Dalit nang isang ulila

Media

Part of Bangon

Title
Dalit nang isang ulila
Language
Tagalog
Source
Taon I (Bilang 5) Abril 15, 1909
Year
1909
Rights
In Copyright - Educational Use Permitted
Fulltext
BANGON . . Gall:—Because she always cackles when she lays for me. SUCH LANGUAGE! lie:—What did your father say when you told him we were engaged?” She: — ”0h, dear, you must not ask meto repeat such language.” FAVORITE HYMN. Papa:—What is your favorite hymn, Clara, my darling?” Clara: —“The one /ou chased over the fence last night, dear Pa!” IN A COURT. Judge:—“Under what pretext did your hus­ band beat you?” Plaintiff:—Your Honor, please, it was no pretext; it was a club!” DALIT NANG ISANG ULILA {Kay Ensang sa Lan git ) Kung gunitain ko araw 11a pumanaw sa piling ng aking mutyang minamahal; kung isip-isipin panahong nagdaang walang inilabi kundi kalungkutan. Ako’y naiinip at Hindi mákali, ako’y naiinis, ilás na parati sa akin ang búhay at nananatili sa. lagay na itong lubhang aping-api. Ang búhay sa akin ay pangarap lamang at ang mabuhay pa’y sadyang kasalanan; sa aki’y wala nang uuna sa lumbay at wala rin namang mapayapang búhay. Masasabi mo ring may isa pang langit na sa amin dito ay napasisilip; oo, mayroon nga, di ko iniaalis, nguni langit namang balot ng hinagpis. Sa bawa’t silahis ng langit na iyan, mula sa pagngiti ng sikat ng Araw hangang sa paglubog... tanging naiiwan ang gunitang ako ay iyong minahal. Ako’y minahál mo, di ko linilimot, ako’y minahal mo ng kalugod-lugod; dapwa’t... ngayo’y sino, sinong aking Irog ang sa pag-uwi ko ay mapapanood? ¿Sino ang sa akin ngayo’y sasalubong, sino pang aaliw, kung nasa lingatong? ¿at sino pa rin nga ang makikitugon sa pusong iniyo sa munting panahon? ¿Sino ang tuwi na ay aalaala saan man paroon ako at humanga? ¿sinong aasahan at mahihintay pa na tangí sa iyo ay wala nang iba? ¿Sino ang bubulóng at bubulungan ko ng lihim ng puso, ng diwa ng táo? ¿sinong yayakapin, hahagkán sa non, na tinutugunán ng mga labi mo? ¿Sino pa ang aking tatawagtawagin at kung nagtatampo‘y aamuamuin, at kung namamanglaw’y aaliwaliwi‘t tatangis-tangisan ng aking panimdim? ¿Násaan pa. ngayón ang aking ligaya, ang paraluman ko’t susi ng pagsinta? ¿sino ang magiging alalay tuwi na ng palad kong aba sa láot ng dusa? Walang wala na nga ang lahat ng itó, tapós na ang sayá, layaw ko’t hinampó; wala na ang Liyag, pumanaw, yumao’t pati pa ng bunso’y sa libing umalo. At ngayo’y ano pa, di ko máhagilap ang lunas na gamot ng dukhá kong palad; di ibig mabanggit, ni nasang mahagap at kasawian ko, ¡anong pagkásaklap!.. Sa lahat ng dusa’y walang kasinghapdi itong sa buhay kong tipon ng pighati, sa sandaling tuwa’y agad pagkasawi’t suson-susong hirap ang nagiging sukli. Aanhin ang búhay kung walang pag-asa, aanhin ang boong magagawa ko pa sa aking panahon, sa ngayo’y wala na akong hahanduga’t bibigyang abala. ¿Sino ang tutungháy sa tula ko’t a wit na pinamimitás sa pananaginip, sinong magbibigay ng timyás at lamig sa tinig ng aking kudyaping may hapis? Sa bawa’t talata ng kanyang pangkatin, sa bawa’t salitang may pag-irog pa rin, ang dalit ng isang Ulila ng Libing siyang sasaliw nang makikilungkot din. Yaong dating tudling na puspos ng tuwá, ng aliw ng puso’t masayang talata, ngayo’y nagbago na, ibang ibang lubha’t kinabábakasan ng agos ng luha. Kaya’t buhat diyan sa payapang hayan, Ens... ko’y tunghan mo rin ang abang naiwan, akong lumulungoy, akong nahahambal, at akong wala nang Ens...magpakaylan man. Tangos, Nabutas, Rizal. A. Leugim. FABRICA IDE BIZCOCHOS Y DULCES 1 DE J. E MONROY g Premia a en las Exposiciones de Hanoi de 1902 y S. Luis. E. U. A. de 1904 FL A3 A DE STA. CHUZ, 96-98, MANILA.