Correspondencia

Media

Part of El Misionero

Title
Correspondencia
Language
Spanish
Year
1931
Rights
In Copyright - Educational Use Permitted
Fulltext
287 ~~~~~~~~~~~~~~~~ ~ CORRESPONDENCIA ~ ~~©~~~©~~~~~@íí©~~ Queridos Lectores. Es un hecho que muchos estimulados por la curiosidad natural, sien ten una tentación casi irresistible de leer cartas dirigidas a otros. Sería un pecado hacerlo sin.el permiso del autor Haga el favor de publicar en su digna revista el artículo aquí incluso. En publicarlo pido a Dios que otros imiten el ejemplo de las persona~ descritas, ayudando en sus pueblos en la catechesis de los niños en las e~cuelas docuando no ván dirigidas a nosotros ó minicales. no son publicadas para la edificación S. B. de los lectores. Sin embargo hay de estos escrito3 que deben ·publicarse aunque no estén compuestos por este fin: aquí siguen algunas cartas de esta naturáleza: · S. Negros Nov, 1930 Reverendo Padre. Aquí le mando un Giro .Postal de P20,00 para las misiónes y también P6,00 para tres misas, en acción de gracias por todos los beneficios que he recibido del cielo y especialmente por la pronta curación de mi hijo antes muy enfermo. Repetuosamen te. R. G. de C. -~··Esta carta expresa la verdadera gratitud. Como Dios nos conoce y también la gratitud que Le demostramos en caso de que nos bendiga, claro está que, al ver nuestras buenas disposiciónes, más aún se sentira inclinado a escuchar nuestras oraciónes y soccorrernos en nuestras miserias. .~+Santa, Ilocos Sur. En. 12, 1931. Reverendo Padre. Adjunto vá un peso para una suscripción a "The Little Apostle". Si; el ejemplo descrito en su artículo vale la publicación, pero como nos falta lugar en la revista, lo publicaremos en nuestro periódico ilocano. --N-Manila Dec. 2, 1930. Reverendo Padre. Le mando dos pesos para una misa en acción de gracias: acabo de recibir un gran favor por la intercesión. de Santa Teresita del Santo Niño. No; como se ha dicho ya antes, nunca publicamos nombres de las personas que nos escriben, a no ser pidan publiquemos sus nombres.... Muchísimas gracias. -~··>-Jamalalud. Enero 6. 1931. Reverendo Padre. Reciba esta cantidad de P2,20 para una misa en honor de Santa Teresita. Es casi imposible creer con que rapidez mi sobrino enfermo se curó gracias a la intercesión de Santa Teresita. Estaba muy enfermo. Un dia, mi hermana prometió mandarle esta misa y entonces en el mismo momento.el niño fué curado. A. M. 288 Comprendiendo bien el valor de una misa, no nos extrañaría tanto que Dios nos conceda sus gracias pedidas por el santo sacrificio. En la Misa es el mismo Señor que, tomando nuestro lugar, adora, da gracias, satisface, pide y se ofrece, y lo hace todo sacrificándose como antes en la santa Cruz con excepción de que no sufre, porque ya no puede más sufrir. --M-Colegio Seminario, Jaro, Iloilo, Dec. 30, 1 930. Reverendo Padre. Incluyo P4,00 como contribución ai fondo para catequistas de la Montañosa. Son limosnas recogidas entre mis amigos. Espero que el pequeño sacri• ficio nos traerá la bendición divina sobre nuestros estudios. D. S. Un millón de gracias, y un aplauso para los cuatro amigos. Su acción es de buen augurio para su porvenir. La propagación de la Fe no es obra de los misioneros solos, sino de todos los cristianos y especialmente de los sacerdotes. Hay que ver los esfuerzos y sacrificios de los sacerdotes en Europa y Estados U nidos para diseminar el espíritu de misionero entre los fieles. A los sacerdotes y los futuros sacerdotes de Filipinas de hacer también lo suyo, y quizás más, porque en el país se quedan aún un millón de paganos. --c-1-Un sacerdote de Samar comprendiendo este su deber, nos escribe: C. Samar, Nov. 19, 1931. Estimado Padre y Hermano. Me alegro poder mandarle la rnntidad aquí inclusa para las misiónes entre los lgorotes. Esperando que la intercesión de Santa Teresita juntamente con las oraciónes de los Misioneros traerán la bendición del cielo sobre mi parroquia, quedo de V. R. Un servidor y hermano en Cto. Como lo he dicho: los Miskmeros tienen confianza en los sacerdotes de la parte cristiana de Filipinas: con su ayuda podemos mucho. Como la Propagación de la Fe no sostiene a los Misioneros de la Montañosa, no les queda otro remedio que la ayuda del mismo país en que trabajan, especialmente de los sacerdotes. ¿Quién nos escribirá para la próxima edición de la revista? ¿Quién nos nos traerá otros ejemplos dignos de publicación y .... de imitación? Bienvenidos todos. El Misionero. IN MEMORIAM t os ROGAMOS Señor absolvais de todo vínculo de pecados las almas de vu stros siervos: Demetria Calleda, Dumanjug; Cristina Salafranca de Alvarez, San Carlos, Neg. Occ.; Dorotea Casingasing, Guindulman, Bohol; Juan Arijeoa, 'Naga, Cam. Sur; Esperanza Tan, Ormoc, Leyte; Gliceria Yuson, Liloan, Cebu: para que en la gloria de la resurrección vivan entre vuestros santos y eligidos. Por nuestro Señor Jesucristo que con el Padre y el Espíritu Santo ~ive y reina por todos los siglos de los siglos. Amen.