Proyecto de ley No 1705 de la camara

Media

Part of Diario de Sesiones de la Legislatura Filipina

Title
Proyecto de ley No 1705 de la camara
Language
Spanish
Source
Diario de Sesiones dela Legistura Filipina 1 (88) November 6, 1926
Year
1926
Rights
In Copyright - Educational Use Permitted
Fulltext
1952 DIARIO DE SESIONES rigao shall consist of its present territory less the territory Be it enactecl by the Senate and. Home of Representa.tives eomprised in the barrio of San Jose and the sitios of Kabong- of the Philippines in Legisla,ture aaseml:Jled a.nd by the bongan, Navago, and Panalsalan. The municipa1ity of Placer a.uthority of the same: · ~g:~ri~~~s\~t th; ~~ªrn~r:80fº~a~:n~!~. ~:l~v!~:, ~:~i~:. SECTION 1. The name of the barrio of Cuting, municipality and Himamaug. The municipality of Tagana-an shall con- . of Pozorrubio, Province of Pangasinan, is hereby changed sist of the territory comprised in the barrios and sitios above to Don Benito, and after the approval of this Act, ali terrinamed. · tory comprised in the jurisdiction of said barrio of Cuting SEc. 2. Elective municipal officials of the newly organized shall be called Don Benito, as herein provided. municipality of Tagana-an shall be appointed as soon as SEC. 2. This Act shall take effect on its approval. this Act is approved, by the Governor-General with the Approved, consent of the Senate, upon the recommendation of the El PRESIDENTE. Tiene la palabra el Comité. ~::;~~~~:! ~::r3ufi :i:!~dºa:ddq~~ii~e~ºl~ ~1:cC:rda°:~~ ~f1h Sr. DE LA CRUZ. Si no hay objeción, pido que el the Election Law. This organization of the municipality proyecto sea aprobado. of Tagana-an shall not aff'ect the political organization of El PRESIDENTE. ¿ Puede votarse el proyecto? the municipalities of Placer and Surigao, whose present La CÁMARA. Si. ;.~r;c!~~~e~=~1:i,:hJ'~ly c:~~lifi:d~olding their offices u~til El PRESIDENTE. Léase el título del proyecto. SEc. 3. Ali the provisions of the Administrative Code as El CLERK DE ACTAS, leyendo: ' amended which are applicable to regular municipalities shall An Act providing for the change of the name of the also govern the new municipality of Tagana-an. barrio of Cuting, in the municipality of Pozorrubio, Province tha~~b!iI Tc~~~~~~dºfo o:~~g~i:~ki;~litÍ~~ ª~/hSu~f::r!i:d of Pangasinan, to Don Benito, and for other purposes. Placer and the new municipa1ity of Tagana-an shall be equit- El PRESIDENTE. Los que eStén en favor del pro~ ably distributed between the three municipalities in the form yecto, digan sí. :~!.:ciª:;"iliereG:~:~~~G~n~al~he Insular Auditor and ·ap- La CÁMARA. Si. SEc. 5. This Act shall take ettect on its approval. El PRESIDENTE. Los que estén en contra, digan Approved, no. (Silencio.) Aprobado. El PRESIDENTE. Tiene la palabra el Comité. Cá::!:a~n orden el Proyecto de Ley No. 1705 de la Sr. GULLAS. Pido que el proyecto sea aprobado en tercera lectura. CREACIÓN DE UN NUEVO MUNICIPIO EN LA PROVINCIA El PRESIDENTE. ¿Puede votarse el proyecto? DE ANTIQUE La CÁMARA. Si. El c A 1 d El PRESIDENTE. Léase el titulo del proyecto. LERK DE CTAS, eyen o: El CLERK DE ACTAS, leyendo: PROYECTO DE LEY NO 1705 DE LA C.úu.RA An Act to increase the number of municipalities of the Province of Surigao from seventeen to eighteen, by segregating from the municipality of Surigao the barrio of San Jose :~~ f~~'in ~~~8m~~ic~;.!tifi~fnJ¡:~er~~h:i°arri~~ ~ªT~~!~'!i~ an, Talavera, Bamban, and Himamaug, and organizing them into an independent municipality of Tagana-an, and for other purposes. El PRESIDENTE. Los que estén en favor del proyecto, digan sí. La CÁMARA. Sí. El PRESIDENTE. Los que estén en contra, digan no. (Silencio.) Aprobado. Está en orden el Proyecto de Ley No. 234 del Senado. CAMBIO DEL NOMBRE DEL BARRIO CUTING, POZORRUBIO, PANGASINÁN El CLERK DE AcT AS, leyendo : SENATE .BILL NO. 234 [lntroduced by Senator Osiae] This measure is presented in compliance with the wishes of the inhabitants of the barrio of Cuting and the people of Pozorrubio, Pangasinan, of which this barrio is a part. The name proposed is in honor of Don Benito Magno, as a token of gratitude on the part of the inhabitants of the municipality which he hoped established. (Sgd.) CA.MILO ÚSIAS · Senator for the Second District AN ACT PROVIDING FOR THE CHANGE OF THE NAME OF THE BARRIO OF CUTING, IN THE MUNICIPALITY OF POZORRUBIO, PROVINCE OF PANGASINAN, TO DON BENITO, AND FOR OTHER PURPOSES. [Presenta.do por el RepfelleiJtante Moleoeo] Los antiguos pueblos de Antique y Guintas que ahora forman parte de la cabecera de San José, provincia de Antique, como sus arrabales, han estado urgiendo su separación de este óltimo municipio porque la distancia de dichos arrabales a la población de San José, en donde tiene su asiento el gob~erno municipal, es enorme.. Dichos arrabales tienen ingresos suficientes para formar un nuevo municipio . y su organización daría lugar a que se atiendan mejor sus necesidades. En cambio, permaneciendo como tales, apenas reciben la porción suficiente de los fondos municipales para_ promover su adelanto y mejoramiento. El orden público sufre igualmente por 1a falta de vigilancia necesaria de parte de los agentes de autoridad a causa de la gran extensión que ahora comprende el municipio de San José. La separación de dichos arrabales y su organización en un nuevo municipio están recomendadas por la Junta Provincial de Antique. Por estas consideraciones, se presenta el adjunto proyecto de ley. (Fdo.) SEGUNDO c. Moscoso Representante por Antique LEY AUMENTANDO A CATORCE EL NúMERO DE MUNICIPIOS DE LA PROVINCIA DE ANTIQUE MEDIANTE LA ORGANIZACIÓN DE LOS ARRABALES DE ANTIQUE Y QUINTAS DE LA CABECERA DE SAN JOS!!:, EN UN NUEVO MUNICIPIO. El Senado y la Cámara. de Representantes de Filipinas constituidos en Legislatu1·a y por a.uto1"idad de la. misma dtcreta.n: ARTÍCULO l. Por la presente se segregan de la jurisdicción del municipio de San José sus arrabales de Antique y Guintas, los cuales .formarán un nuevo municipio cuya extensión territorial comprenderá toda la jurisdicción que le correspondía antes de su fusión al municipio de San José. El nuevo municipio asf creado se denominará General Fullon, y el asiento del gobierno municipal estará en la población del arrabal de Antique. ·
pages
1952