Haphazard studies in the English language
Media
Part of The American Chamber of Commerce Journal
- Title
- Haphazard studies in the English language
- Language
- English
- Source
- The American Chamber of Commerce Journal Volume 9 (No. 12) December 1929
- Year
- 1929
- Fulltext
- xjec&Rttrrtfi# I HE AM^KIATrffrEHAM BE KT IJECUMIfrEltCE JOURNAL 23 Haphazard Studies in the English Language (Continued from November) of likely or apt, and these words should be used instead of “calculated,” the sense of which is “adjusting means to an end, com puting, reckoning, projecting.” When used in the sense of devised or adapt ed, “calculated” is permissible, as in “His speech was calculated to avoid trouble.” Eminent writers like Goldsmith and Cobbett have at times used “calculated” for “likely” or “suited,” though such use is generally deprecated. caliber. Should not be used with the adjectives high, low, etc. Caliber being the inside measure of a cavity, as a gunbarrel, it can be modified only by adjectives expressing ex pansion. “An essay or poem of higher ca liber” is ridiculous. The writer of such a sentence might as well speak of a broader altitude, a thinner circumference, or a bulkier bursted. Should never be used. The past tense and past participle of the verb “to burst” is “burst.” Say, “The gun burst,” not “burst ed,” and of course avoid the vulgarism “bust ed.” “He burst in upon them,” “The balloon has burst at last,” are correct. There is no such form as "bursted,” save in the mouths of ignorant speakers. bum. This is a slang word which is too coarse for refined usage, and yet it has become so generally employed—“He’s a bum. “A bum job,” “I feel bum,” that it will be difficult to correct it. but. Misused in many ways. For instance: "I do not doubt but, or but that” should be “I do not doubt that,” “I should not wonder but,” should be “wonder if.” “Doubt but that” is a common error. The “but” should be omitted. “Bul is incorrect after “no sooner,” which should be followed by “than.” A similar rule should be observed with regard to “no other.” Say “no other than she,” not “no other but sne.” After the verb fear, “but that” is frequently permissible, as in "I have no fear but that he will speak,” signifying certainty that he will speak, which can be equally well expressed by “I have no fear that he will not speak.” but what. Correctly used in “I read nothing but what I enjoy.” but often misused for “but that,” in sentences like “She would not believe but what I did it.” “I have no doubt but what” is always wrong, and should be “I have no doubt that.” but yet. Improperly used when either “but” or “yet” would convey the meaning intended, by. Frequently misused for with, from, and for. It is properly used before an agent or doer, “with” should precede the instrument or means; thus, “He was struck by his as sailant with a knife.” “Her hat was adorned by feathers,” should be "with feathers.” When the New York Times spoke of “a gentleman by the name of Hinkley,” a New York Sun purist remarked: “Oh, no! You mean, 'a gentleman of the name of Hinkley.’ This is English, you know.” But we easily may know a man of the name of Hinkley “by” the name o£ Smith. He may rejoice in an alias, or we may have been mistaken in his name. "A gentleman named Hinkley” would have rendered criticism unnecessary. by, bye. The preposition and the adverb are invariably “by,” but the noun may be spelled “bye.” We may use either form in “by the by (e),” where the last word is the noun, but in the adverbial phrase “by and by,” only the shorter “by” is permissible. range. “Larger, or greater, caliber” is cor rect. can. Often misused for may. When a boy says, “Can I eat an apple?” the question is un necessary. Of course he “can.” He means to ask “May I eat an apple?” “Can” denotes possibility; “may” liberty and probability. He who has sound limbs can walk, but he may not walk on the grass when signs forbid. canine. This word means like a dog, or pertain ing to a dog, but is commonly misused for the word dog. It is preferably accented on the last syllable, kanine', long i. carbine. Pronounced kar'bine with long i; not kar'been or kar'bin. card. Mispronounced kyard; should be kard. “We have heard,” says William Henry P. Phyfe, “that this affectation thrives especially in young ladies’ schools, and in the circles of the would-be elegant.” carry. See bring. (To be continued) When You Go Xmas Shopping/ Buy From BECK'S and Get Premium ‘Coupons c cab. Thia has become a perfectly good word, although when first taken from the word cabriolet, it was considered slang of the most common variety. cabaret. Pronounced ka-ba-ray—first two a’s as in fast, last a long; be sure to make three syllables of this word, with a very slight accent on the second one. cada'ver. Pronounced ka-da'ver (long a), not ka-dav'er. cafe. Pronounced ka-fay—first a as in fast, last a long. Cairo. The name of the Egyptian capital is pronounced ki'ro (long i); the Cairo in Illinois is called ka'ro (long a). calamity. Should not be misused for “loss”. A calamity is a great disaster or misfortune, calculate. Often misused for think, suppose, believe, expect, or intend. “I calculate to go home,” should be, “I intend, or expect, to go home.” By "I calculate you are right,” the uneducated speaker means "I suppose, or believe, you are right.” A very common misuse of “calculated” prevails among people who pride themselves on their correct English but say: “His no mination is calculated to lose votes for the ticket.” The meaning to be conveyed is that TT THEN you buy things at ’ Beck’s Department Store on the Escolta, 10$ of what you pay comes back to you in Premium Coupons with which you can purchase other things; and you can save your coupons until they will get free for you (with out any money) whatever you select in our Premium Catalog— a fine bed, a beautiful reading lamp, an exquisite toilet set, a set of dishes—anything! BECK’S ESCOLTA IN RESPONDING TO ADVERTISEMENTS PLEASE MENTION THE AMERICAN CHAMBER OF COMMERCE JOURNAL