Camara de Representantes

Media

Part of Diario de Sesiones de la Legislatura Filipina

Title
Camara de Representantes
Language
Spanish
Year
1926
Rights
In Copyright - Educational Use Permitted
Fulltext
t:JÁM:A:liA DE REPRESENTANTES tfüiES, 9 DE AGOSTO fü: 1926 .~é, ábj_~ la-~~~¡,\;, ~,(ás Íí.36 .. P.- 111., bajo la presii!e~a. ,c;le\..S¡¡.eajfer., tton. MaJ!uel Roxas. . El PRESIDENTE. Léase Ja hsta de los Representantes. - El CLERK DE ACTÁS leé la listá de los Representantes, dando el siguiente resultádo: Sres . .Aiiln; ~~a!'.én: ilrni~a. ¡J.i\.'l· Aralleilló; AnUnP. t:n:!f; Baü!ista, :biteng, l!to,kanza; B~"QP~r B ~ndfa, CI illés; Cauanceja, Cl~j)1, Codamon, gb~ffi~~r, Caeb.eO; E:caJBn~~.~. Pe. 8.S Alas, Diz/JD, Eali:l.artiá, Escamilla, Felipe, Fernández,. Festfri, ~ormoso, Fuentebella, Gárcfá., {Jfis~~ •. Guari na, Guinto, lu•.-l!lón. e,h:lando, iUldo, ila:Ho, Kamora, !:e;::~. Sres. DI! ~. Llana, GtillaS, Montejo, Padilla; Sres. L4cs0il.; Laico~. Laserna, j:.eute~io~ Mareaida, Marcos, M!i!lencio, Me:ndo~~· i{9ioi-ero, Mciscoso, Nepomueeno, Nieto, Noel, Oppus, drtiz, Pala rea, Paredes, Peña, , Perfecto u·~ ,A.). Perfecto (G.), Rama, n.mqs, ~oso, R~c~9, Sison, Soriano, Sü8zo, TQr~albJl, . Valdés Liongson, veiez, Vélq~o.. , .. Villim-ueva .(E. C.). . ;m,\~irª (G. Z.), "Ztit.ertt$s, El PRESIDENTE. ' AUSENTES: 7 Sres. ~~tYto; Torres. El PRESIDENTE. Hay quoo-um. APRoBACióN i:iEi. ACTÁ Sr; PERFECTO. Señor Presidente; i>tdo <tue ~e dispense la lectura del actá y que la misina se d~ jior aprobada: El PRESIDENTE. ¿Hay alguna objeción? (Silencio.) La Mesa no oye ninguna. Apri>Iiádá. · 232 PROYECTOS DE LEY EN PRIMERA i:;Jl:c'rÜRA El CLERK bE ACTAS; leyendo: PROYECTOS DE LEY l>E CARÁCTER Pt:i"BttCO , Dei ~~presentante Guzmán (C. R; No: 953, T.• L. F.), titulado: Le Y que á.prOpiS. 1a canttdad' ,de' .t~eiii.~á. 'tjiii Pe~p,S de.' los fondos. ins_u_lares no . vo.tados de otro modo. <;olitO ayuCl.8. insular para la construccióh y tei-nilhacióit á'~. l• c&rret.era interprovincial de Cagayán, y la provincid Mohtañtis8, vía Tuao, Cagayán. i;:i PRESIDENTE. Al .Coinité de Obras. Públicas. By l(epresentative De la Llana (H. No. 954, 7th P. L.), entitled: Á.rt Act. to fos~r. the production of rubber in the Philippine Islands, and for other Purpeses. The Piii¡:~ÍÍ>ENT. fo the CdininiÜee on·Agricuiiure. De Jos Representántes Cuenco y Alcazaren (C. R. No. 955, 7.• L. F.j, titulado: Li:!Y ~Ué enmienda ta sección QUinta c;lEi la Orden Ge~ei-á.I Número Sesenta y ocho, tal como fué enmendada por ta 9~9'.en. G~neral Número Setenta, aumentando los reqUiSitos para la celebración de un matrimonio. El PRESIDENTE. Al Comité de Revisión de Leyes. De IOs Representantes SOi'ifino, Lacsdii, DiZoii, Torres, Confesor, Siapilir, Váldés Liorlgsoit, Diicánay, Villanueva (E.), Félipe; Bautista; D~ la Cruz, Biáganza, Sison, Sánchez, Aranci11o, Alta.vás, Biteng, Buendia, Kapunan, Cudilla, Guariña, Guinto, E;il~riQ,.Laico, Lase:rna, MontejQ; Morr~ro, Moscoso, Nepori:tuce:po, N~to, Oppus, . Peiia; Ramoso, Torralba, Veloso y Villanueva (Guillermo) (C. R. No. 956, 7.• L; F.). titulado: Ley que o~rga a ·1a Manila R!lilroad Coi:npany o_f iiie Philippine Isla~~lil una concesión adicional para cOnsti-uir Uriá línea féri-oviaria en la Isla de Luzón. Ei PRESIDENTE. AJ Coinité de Ferrocilri-il~s y Franquiciás. . , Del Representante Kapunan (C. R. Nó. US'r, 7.• L. F.), titulado: .. I;ey. lipropiando la ~titidbd de qUihce inil PEisdS Par&. ser Jt\':::raeria,lªdecoÍast~~~!\~~i;e d!ª L~8;f.e~tera de Palo-Santa ¡;:1 PRESIDENTE. Al Coinité de óbras Públicts. - Del Representante Kapunan (C. R. No. 958, 7.• L. F.), titulado: • - ~ t . . .- . . . Ley destinando la .cantidad de treinta mil pesos para set ~ió~ª1:ª1ae1 cbifstr~i!io~ºvd:iT:~:iJe'Tu~~ªT!fer8!s~l c3:tgi:;¡: gara-Ormoc, _de la _ ph:ririncia de Lejite. E! PitkslliE¡.;tl!:. A1 t::oirilte lle oilris Púílilcas. L'ECI.ISL'A'. tHJRA •FlllttDPIN A .. Del Representante·. Guinto (C; R .. No. 959, 7.• L. F.), titulado: Ley que concede a los testigos en causas .criminales el derecho de percibir ciertas cantidades como abono a sus • gastos de ·viaje y comida. El PRESIDENTE. Al Comité Judicial. By Representative Buendiá (H .. No .. 960, .. 7th P. L.) , entitled : el Proyecto de Resolución Conjunta No. 5 de la Cámara, titulado: ."Resolución Conjunta ·que .autoriza al Secretario de Comercio· y Comunicaciones para, otorgar un contrato con la Compañía ·.General de ·Tabacos de Filipinas sobre el..:riego de la Hacienda Luisita, provincia de. Tárlac." El PRESIDENTE. Al Archivo. PETICIONES DE CARÁCTER PÚBL!CO ;.·, · An ACt reorganizing the·-Office .of· tbe.·Boards of··)fedical, Por el Speaker: ':Phumaceutical, Dental, Optical, and Nursea,Examiner.a, ·and for other purposes. oc:~!~l~tó~ro~:~~~9/o :nf:a -~:~tbin~!"~~i~~~alo::gr~:i~:~ The PRESIDENT. To the Committee ou Health. Bacon y Kiess. (Pet. No. 390, 7.' L. F.) . By. Representative Ramos (H; No.:· '961; · 7th P. El PRESIDENTE. Al Comité de Relaciones Metro.. L.), entitled: politicas. An Act. apprt:ipi"iating the sum of eight thousand pesos ·Resolución No. 59. del .. .Conceto·- .Munieipal- de Murcia, as insular &id for the completion of the central 'intennediate. . Negrds _ Occidental, . sobre -el mismo·, asunto .. , ( Pet. No. 391. school in Bantay, Ilocos Sur. · 7.• L. F.\ · ' The •PRESIDENT. To the ·Committee on Public El 'PRESIDENTE.: Al, Comité· de :Relaciones Metro·. Works. . •politicas. ··Dél·•Representante Formoso (C. R. Nei 962; 7.' L.:·F .) , titulado: · . ·sob~!~Í~\~~~:~u3!t:.~,l~f P::.e~0~39~:cr.~~L~e~~apaz;~.Cápiz, la l~ ~ó~:~ieD~: ~t~~~~:n~~ :!!~~i:~cT;~nt~~~c~~ !', El, PRESIDENTE.' Al :Comité- de·iRelaciones,,:Metrodigo Administrativo Revisado. (Referente al .sostenimientcl' ·1¡:>0Hticas. de estudiantes profesionales en la Ciudad de :Manila.) i;.-<Resolución Nto\' l3J;: dél--·_Con~j"O ·Muni"Cip&l dé' .Urdaneta, El PRESIDENTE. Al Comité de 'Gohi'ernos .Provin- Pangasinán, sobré el m·ismo·"asunto: . (Pet. No: 393, 7.~ ciales y Municipales. L. F.) . By Representative Formoso (H. No •.. 96lt, 7th P. ·· El:~RESIDl!lNTE.• Al Comité de Relaciones MetroL.), entitled: politicas . .. An· .Act .to appropriate the~ sum of:1aeven thou8and;pesos, Resolución. No, 45 drel Concejo Municipal d& ·Na'eugbu, -0ut of -any funds in the lnsular.-Trea11ury.- not otheMlis, ap-. ,Batangas,.sobre el-mismo asunto. (Pet; No.· 39'4~ 7.• L .. F.) ~:h?~{ª1~c~~~ ~'tsll::U~ga:~. t~~~~;~it~ 0tft:l~fi.~~ · : · El, PRESIDENTE.'- Al -Comité de Relaciones Metroince of, Cagayan. , ·, 'politicas. The ·PRESIDENT.° To the Committee on . Public .Works. . Resolución No. 130 del Concejo Mu11icipal de.·San.Jacinto, Pangasinán, sobre el mismo asunto. (Pet. No. 395, 7.• L. F.) By Representative Formoso · (H:. No: 964, 7th P. EhJ'RESIDl!lNTE. AJ. Comité de Relaciones Metro, .•· .:pGlitic'!S. L.) , entitled : l An··.Act.to appropriate the sum of aeven thousand.pesos, , Resolución No. 95_ del Concejo Municipal de Pozorrubio, ~ ;:;~r~~fa~d f~~dÍn;~l~~h~ilnf~~artb'!'r~:~~~t~-~~i~~th:fwlh~' •· ·Pangasináni, sobre· e}r.mismo asunto\ · • (Pe't. No.: 396, 7. • ~. F.) : elementary school .buil_ding located at Centro, n1ul).iCip"lity · · El""PREsIDENTE." AI--Comité dEr··RelacioneS ·Metroot Lal-lo, Province of Cagayan. políticas . . . The . PRESIDENT. To the Committee oil .: Public< . N d 1 e . M . . 1 d Sia p Works. ga~á~~~~ób~e el' !fsm~ as~~t:~º (P!~.1ci!fo~ 39t 7.u°t.'·F~;iDe. fos ,Representantés Azanza, Airelino y. Morrero El PRESIDENTE. Al Comité de Relaciones Metro( C. R. No. 965, 7.• L .. F.), ti~úlado: · Ley· que ·enmienda el artículo ciento noventa y•dos del ·:politicas.. . . . . . . Código Adminis.tr.ativo;, ¡mescribiendo eL:nomb:ramiento de re- .. -. · Resoluc1o_nes .. Nos; ·230 ·Y. 237 del ConceJO M-unteip&l d~ . gistradores de-titulos en las proVincias.Macantes y.~para·,otros' ·, Navotas¡ .. R1za1,-.sobre ·el mismo asunto .. (Pet. No. 398, 7. - L~ El PRESIDENTE.' Al Comité.Judicial. El PRESIDENTE. Al Comité de Relaciones Metro.• Del· ·Represatante Palarcar (C. R, No;c 966.- 7.•• npolíticas. , L. F.<h,·.titulado: . Resolución No. 72 del Co,ncejo Mul).icipal de.Obando, BuLey. que concede .unli.: dieta dé di~z. pesos -a. lQs gober-· ···la!!án;·sobre el ·mismo asunto. (Pet. No. -399, 7." L. F.) · · riadores provinciales, que 'se hal1en fu eta de. -S11: provincia· por ~-. El· PRESIDENTE. Al Comité de Relaciones Metro-..:-· :¡1:if!f:atÍ~~~ales enmendando a ·este efecto ·et-Código· Ad- .. políticas .. · '· El Pl\ESIDENTE. Al Comité de Gobiernós ProvinCiales Y Municipales. , ,DESPACHO DE LOS ASUNTOS QUE ESTÁcN SOBRE. LA MESA .DEL SPEAoKER lNFORME DE COMITÉ ; n · Informe. del :Comité de· Reglari:tentos (1. C. R. No. 190, 7." L.- F.) .. sobre 'el Proyecto de Resolución N.o.- 58 de la CáDJ~!~s~:~fó~ ·:insertando un nuevo párrafo a la regÍa dieMENSAJE DEL SENADO :!:~~l:n~~ q!:g!:::ie::;i::o l~~á~~~~das. Comunicación del. Secretario del Senado,· jnformando que' . <dicho Cuerpo, el 6 de' a,osto de· 1926,- a}:lrobó sin' ·enmienda , i El -PRESIDENTE. Al Calendario de la Cámara. 222263-3 234 DIARIO DE SESIONES ORDEN ESPECIAL Sr. PAREDES. Señor Presidente, el Comité de Reglamentos solicita una Orden Especial de la Cámara para la inme~iata consideración del Próyecto de Resolución No. 58 de la misma. El PRESIDENTE. ¿Hay alguna objeción a esta Orden Especial? (Silencio.) La Mesa no oye ninguna. Adoptada. Léase el proyecto de Resolución. ENMIENDA A LOS REGLAMENTOS DE LA CÁMARA E.! CLERK DE ACTAS, leyendo: PROYECTO DE RESOLUCIÓN NO. 58 DE LA CÁMARA [1'ret1entado por loa Repreeentsntes Sison y Nepoinuceno] RESOLUCIÓN INSERTANDO UN NUEVO PARRAFO A LA REGLA DIECINUEVE DE LOS REGLAMENTOS DE LA CÁMARA. XI~6 J~e~:='~eJ:~~~~:~~ 1:1 at::a~~o !er\!!1:r~e d~t!: !::!: párrafo que se conocerá como párrafo dos y que se leerá como. sigue: "2. Cualquier Representante podrá ha~er uso de la palabra durante la primera media hora después de leido el Orden de Asuntos, sabre cualquier asunto que juzgue oportuno. Si hubiese más de un Representante que deseare hacer uso ~~;~ ai~i;!~iit:; =~t~¡ek,~erR~~srt:!~:i~~t!iu~~~tih~';:e~~u~~ ciado su deseo de hacer uso de la palabra." Adoptada. · El proyecto de resolución ha sido propuesto con las siguientes enmiendas : l. En la línea 7, sustitúyase el punto (.) por una coma (,) y añádase lo siguiente: siempre que asi lo haya comunicado por escrito a la Secretaría con un dfa de antelación. 2. Al final de la línea 11, añádase lo siguiente: Entencliéndose, Que esta regla no regirá durante los últimos quince dias de sesión de cada período cuando en el orden de· asunto~ existan proyectos de ley o de resolución pendientes de consideración. El PRESIDENTE. Tiene la palabra el Comité. Sr. FEsTfN. Señor Presidente, el Com\té de Reglamentos ha designado ponente de este proyecto de resolución al CabaUero por Mindoro, Sr. Leuterio, ~n vez del Caballero por Abra, Sr. Paredes, como equivocadamente se ha puesto en el informe. El PRESIDENTE. Tiene la palabra el Caballero por Mindoro. INFORME ORAL DEL PONENTE, SR. LEUTERIO Sr. LEUTERIO. Señor Presidente, de acuerdo con la moción Siapno aprobada por esta Cámara hace quince días, se somete hoy a la consideración de dicha Cámara el informe del Comité sobre el proyecto de resolución que inserta un nuevo párrafo en la Regla XIX de los Reglamentos. La circunstancia de. ser esta una enmienda conocida por todos y ansiada por muchos, me releva de hablar extensamente sobre este punto. Solamente quiero decir, señor Presidente que lo que estamos considerando, si se aprueba, es un gran paso que la Cámara de Representantes va· a dar, puesto que empezaremos a desviarnos del patrón seguido desde la implantación de la Asamblea Filipina hasta el presente, durante cuyo tiempo, primero la Asamblea Filipina y después la Cámara de Representantes, adoptaron el reglamento de la Cámara de Representantes de América. Tengo para mí que éste es un· gran paso que demuestra que no sólo nosotros progresamos en lo material, sino" también en cuanto al ejerci~io de. nuestros derechos políticos. Sr. Moscoso. Señor Presidente, para algunas pNguntas ¡;il orador. El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. LEUTE!UO. Con mucho gusto. Sr; Moscoso. ¿Podría decirnos el orador el fundamento de. la enmienda No. 1 introducida por el Comité, que consiste en estas palabras "siempre que así lo haya comunicado por escrito a la Secretaría con un día de antelación"? · Sr. LEUTERIO. El objeto de esta enmienda es dar oportunidad a la Mesa para hacer la mejor distribución del tiempo. Indudablemente podria distribuirlo mejor, conociendo anticipadamente el número de los qu·e quieren hablar, que no sabiéndolo en el mismo acto o en la misma sesión. Sr. Moscoso. Su Señoría quiere referirse al caso en que un representante quiera hacer uso de este privilegio y haya algunos compañeros de la Cámara que también quisiesen hacer uso de ese mismo pri. vilegio. ¿No cree Su Señoría que en ese caso puede distribuirse por la MeSa el tiempo entre los miem. bros que quieren hacer uso de tal privilegio? Sr. LEUTERIO. Sí, señor, pero lo que quiero decir es que se podría hacer mejor la distribución conociendo con anticipación el número de los miembros que quieren hablar. · Sr. Moscoso. Al levantarme para pedir informaciones del Caballero por Mindoro, solamente queria saber la razón por la cual se introdujo esta enmienda en el Comité, porque considero que con. dicha enmienda se anularía el privilegio que tratamos de establecer para los miembros de la Cámara. Sr. LEUTERIO. No creo que podria considerarse como una anulación. Sr. Moscoso. Porque si un miembro no puede hablar sin previo conocimiento de la Mesa, para mí seria ilusorio este privilegio. Sr. LEUTERIO. ¿Por qué? ¿No podría acaso hablar si lo dice con antelación? Sr. Moscoso. Yo quería saber de Su Señoría las razo:ries que ha tenido el Comité al introducir esta enmienda. Sr. LEtiTERIO. Como una de las razones en favor de esta enmienda, se puede aducir también que con ella se trata de proteger al mismo que va a hacer uso de este. privilegio. Sr. Moscoso. ¿En qué consiste esa protección? Sr. LEUTERIO. Supóngase Su Señoría que no se apruebe esta enmienda; en este caso, cada dia, des· pués de leerse el Orden de ASuntos, uno puede pedir la palabra de acuerdo con esta disposición reglamentaria, y con el fin de molestarle o bromearle, pueden levantarse cuatro o cinco Representantes, y en este caso, la Mesa no tendría más remedio que distribuir el tiempo de media hora entre cinco, seis o diez miembros; mientras que si se avisa por es-crito ... Sr. Moscoso. ¿No cree Su Señoría que se podría garantizar mejor el derecho del que quiera hacer uso del privilegio de interpelar, y hacer que aparezca la verdad, presentando una resolución a la misma hora en que un miembro de esta Cámara quiera hacer uso de la palabra? Sr. LEUTERIO. Y o no habl0i de interpelaciones, sino. del número de los que qq.ieren habl&:r; porque en el t:asti qüe yo he supuesto, la Mesa se vef.ía imposibilitada d.e hacer, una buena distribución del tlelÍlpo; ¿No seifa lileJor qüe se sepa .antes el. riú7 ilfüfb e1e lóii que vari a hablar, ¡;ata que se pueda distribuir el tfelitpd? Páre~e qile Sil Selioj"ía áee cjile ál cbm~nili~r~~ ~s~ !lropósito .. ~ Ii/, Sectetaría., se va a incluir tlltnb1én hasta la 111llteha que va á Ser tratadlj. Sr. Mbscoso. Y o áeo que en él caso .de que un litielnbro de hi Cámafa quiere Ji~cer uso de, ~ P'!labra· hay que suponer que. será. !lata un asunto 1mpórlante; Jlero si ho se ptletle l¡alilar d.ó ese asuntti sirto. mediante un aviso d_e un d_i8. pór Id mehos, yo iiO Sé como se puetie :h&.cer _i.tso .de _eSté pHVil~gio. Sr. LEuTERIO. Si es urgehte_el ca~o, creo que pi-ovef!h tih temediO los actuales reilainentos, que es el é8ttsentiniie:hto unáninie. sr. Moscoso. iNo cree Sri Selioifa qüe en la Cáiliara ae Representantes de los Estados U.nidos y en el S.enado de Filipinas no existe esa. l.i.mitación? Sr. LEUTERIO. El Senado ae Filipinas no tielle esa limitación . . Sr. lli:osqoso, Si el Senado no. ha creído cbnvehiente establecer esa limitación Do creo que debe eStableCei-Se aqrií. ~r. _ LEi.JTERI_O. El Seriad~ no tiene m~t~yd~ para adoptar esa regla, porqtie sólo' cuenta cOn muY PoCbs h1iéinbi-os, y aunque todos quiSieseh ha.blar, (Y ~o se etee que hablarían tddds los cato_rC_e o quitice miembros que asistan) , no creo t¡ue pUetUtn ser obstáculo para. el recto uso del privilegio .. Sr. Moscoso. ¿Pero no cree Su Señoría <it!~ d.os o tres di! esos Senadores podrían iriterpefar \1 í¡ítlen quiera que desearse hacer uso de la íialabrá? Sr. LEUTERIO. Eso es posible, pero no es probable. Pero un cuerpo tait nutnetdsd como est~ Cái;tiatá~ parece que tiene necesidad de re¡¡u¡ar el uso di! ese privilegio para proteger precisi!rttente á los que desearen hacer uso del niismo .. Sr. CUENCO. Señor Presidente, para algunas preguntas parla111i!ntarias al orádor. . . . . El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si · Ie pl3J:: CUENCO. Si no me eqtlivd~o; esta enmieiida se propon.e par~ dar oportunidad .. amplia, ~O ~ola.­ mente a los miembro~ de la maydria, sm_o princrP.almehte a los de la minoría, para exponer sus ~utttos de vista sobre cualquier asurito de trascendei1Ciá ¿es así? Sr. LEUTERIO. Sí, señor. Sr. CUENCO. Si eso es lo que ~e prdpone, ¿ tib c~e~ Sti _Señoría -~ue la enmienda propuesta POf:' el Comite liace pocd menqs. que ~lus~ria l~ prei"rogat.iva que se trata de cdriceñer a los tniembros de la Camara? Sr' LEUTERIO. No lo creo asl; Sr. CUENCO. Podtíá darse el caso d~ qtle u~ tni~­ bro ~e I~ mindfíá; al trat_ar de h~cer uso de l_a pala~ra de acuerdo cori la enmienda que se propone ahora, pfácticáhiénte qtiede imposibillt~do, ¡i~rquetiene que notificar qui! trata de liahlar, e 1tlmed1atamente después de que lo haya notificado, col11o ese es un hecho que llega ª· trascertder al. ¡;abl!co puede dar lu¡¡ar a qtlé diei, quiilce o veinte _Represen~ntes; p~ra mi¡ledit' t¡tie aqtiel que trata de hablar pueda hacer uso de éSé aetecho, sdlicii:en también el mistno privilegfo el tnis:ffio dia, y ei1 es~ Cas?,uel mi .. embto de la minoría no tendría a su disposic10n mas que uno o dos min~tos, y práctjcamente no podría decir nada. Sr .. t~u~~~16 .. Sijiüecle ~üced~ 10 que Su SeíÍoría dfoe, la meJor martera prec1sament~ de :Rroteger a ese miembro de fa fuiñ.ória es adoi;>tar la . enmienda. ¿~<?~.qu,~? .:P.t?_r<l1:1.~. ~~poniendO qu~ no. exisi~e~e esta enmien48:,.S~ un m~embr<? de_ la mmox:ia sol1cita que se. l.é ji~rniiia habl~r de ~cüe~d? cqn esta regla; púe~e dfir~~. ~!. c~!3º .. ~~ ,<iue, Vei11:~ miembros .de .la mayor1á se__l~"'.anten y_ pidan lo mismo. La Mesa d_irá 011tonces : :Ptieden h8.blar tocios, durante un minuto y zPedio .cada uno. . PerO con esta tegla, como se han d~. ieiistrar ,por orden. cronológico rigl1rosb las soliCitudes, ,la .Mesa se enWi:aria acer~a de quiértes han solicitado turnos, ·y si el de la minoría ha presenta4o su so_licitµd a~tes que btro cualquiera, entonces ¡jµede h_acer los arreglos necesarios y decir_ a :los otros : uskdes pueden hablar mañana u otro día ; pllea es ridículo que yo asigne b.n SQlo. un minuto- y medio de tiempo a cada. unb tle ústedes. Este es el propósi~o principa). de .la enm.ienda. S~. CUENCO; .Si pidiéndose la palabra de momento, pi.teden surgir tr.einta d cuarenta ttirnos o petiCiones de la misma índole, ¿:n.o cree Su Señoría que anticipándose con un i:lía la solicitud; los veinte tui-nos que podrían pedirse de tnomento, ·pueden corivertirse en noVeilta turnos? Sr. LEUTERIO. Yo admito esa posibilidad; pero aún admitiéndola; la Mesa entonces puede hacer los arreglos necesarios; de Id. contrario; no. La Mesa nb ha de pe_rmitir que todos los no-Venta hablen en una sola tarde. Por eso digo que esta enmienda es una protección. . Sr. CUENCO. No lo creo así. . Sr. LEUTERIO. Es demasiado claro que si se levanta uno, y tras éste otro y luego otro y llegasen a veintiuno lds que van a hablar eil un sólo día, la Mesa en este caso puede decit : bueno; . a un minbto Y medio cada i1nd: Pero si se presentan.los avisos con un día de ariticipáción, la Mesa pitede llamar a todds y decirles: señores, no es posible que hablen todos pues ilo .está bien que uno hable, uno o dos rilinutos solámente. Sr. RAMA. Señor Presidente, para 3.lgunas preguntas parlamentarias al Orador. El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. RAMA. ¿Qué objeción tiene Su Señoría _en que se supriina esta enmienda y se conceda a todo el muhtlo en la Cámara el privilegio de hablar? Sr. LEUTERIO. Es que la Resolución no señala más qtie mediá hora. Sr. RA:MA. ¿No cree _Su Señ~ría_que __ la ~ejot f0r111á de ~onvertir en realidatl el ¡:lfop6sito de la Resdluclóti¡ es .. ~~f?ri~ir Ia e.h1:11iendá y ~ejar .que tod~ el mttrldo solicite ese ¡¡tml~gib aqu1 ln1srtto; y s1 surgiese algún obstáCtilo para __ el ejercicio de e~e derecho se propusiese que los detitás hablasen ·el d1a siguiente? Sr. LEUTERfü. Es decir, ¿Su Señoría opin~ que. se deb~ perrttitir que todo el mundo hable deritro de esa media hora? Sr. RAMA. N º• sélior' Lo que yo propon,¡¡¡;; y lo que yo pediría es que se deje a cada cu~l ~oh~1tar el turno qu~ qu_iera, para gozar ~e este prn·:~l~gio. 1".° que ptopongo, es q~e se sup~1~a la enmienda y se apruebe la resolucion tal conib está: porq~e a m~ me parece que así es más factible obtener la finalidad que persigue la resolución. 236 D.JARIO DE SESIONES Sr. LEUTERIO. ·¿su Señorfa cree que.sf"se,retirara Sábia que podi:fa distribuir equitativamente el la enmienda del Comité estaría mejor la resolución? tiempo? ¿.Es eso lo· que quiere decir Su Señoría? Sr. LEUTERIO. La Mesa tendría la suficiente dis. Sr. RAMA. Sí, señor. cr:eción para hacer lqs arreglos necesarios si fuese Sr. LEUTERIO. Es decir, Su Señoría cree que, de re- crecido el número de· los que solicitasen turno. tirarse la enmienda, podrían hablar con más libertad ' SÍ' .. LAICO. ¿ Teri.dl'.ía""el C~ballero por Mindoro la los miembros de esta Cámara que quieran hacer uso amabilidad· de contestar a algunas preguntas? del privilegio de la media hora? Yo precisamente Sr. LEUTEBIO. Si, señor, con mucho gusto. digo todo lo contrario y acabo de contestar al Caba-. Sr. LAICO. Conte.stando Su Señoría hace poco a una llero pOr Cebú, Sr. Cuenco, que sería iluso~io_ este de. las preguntas forin~ladas ¡>or el Representante derecho si no se adoptan ciertas reglas que regulen por Antique, Sr, Moscoso; dijq que el uso de este priel ejercicio del mismo. Su Señoría, pór ejemplo, vjlegio en el. Senado no estaba sujeto a la condición quiere hacer uso de esta media hora Y veinte miem- impuesta en la enmienda; y una de las razones que Su bros se levantan igualmente a pedir lo mismo En- Señoría adujo, es que en e1 Senado los legisladores tonces ¿qué va a hacer la Mesa? Tendría que decirle son pocos, mientras que los miembros de la Cámara a Su Señoría lo siguiente: El Caballero por Cebú Son muchos. Ahora bien; en el Senado tienen una puede hacer uso de la palabra ·sólo durante un mi- hora entera, o sea la primera hora. En cambio, eri nuto y medio, .porque hay . otros muchos caballeros este proyecto de reforma de los Reglamentos, se conque desean también hablar. cede solamente media hora a los Repr"esentantes y Sr. RAMA. Bien; ¿no cree Su Señoría que al pri- todavía con la· limitación establecida en la enmienda. mero que se levante es a quien se le debe conceder el ¿No Ié parece a Su Señoría .que ya que i;;ornos eti derecho de usar la palabra durante media hora? número quizás cuádruple del número de legisladores Sr. LEUTERIO. Es que en la Resolución se dice lo del Senado, en vez de concedernos media hora, se siguiente:· "Si hubiese más de un Representante que enmiende el proyecto de resolución en el sentido de deseare hacer uso de este privilegio, el Speaker dis- que se nos conceda una hora, y así se podria quitar tribuirá equitativamente el tiempo disponible entre · la condición propuesta en la enmienda que .dice lo los Representantes que han anunciado su deseo de siguiente: Siempre que así lo haya comunicaao por hacer uso de la palabrau. No es posible que varios escrito a la Secretaría con un día de anticipación? Representantes a la vez pueden hacer uso de este ¿No cree Su Señoría que eso seria más liberal y derecho, sino sucesivamente, hasta que uno haya daría oportunidad a todos? terminado. Sr. LEUTERIO. La cuestión de si debe ser media hoSr. RAMA. Entonces esto. del término de media ra o una hora, no lo ha tenido en cónsideración el hora es ilusorio. Comité~ En la misma resolución se fija el plazo de Sr. LEUTERIO. Sin la enmienda del Comité creo media hora. Pero yo quiero contestar a Su Señoría yo que sí, mientras que con la propuesta enmienda que cuanto más se reduzca el tiempo para nosotros, del Comité se podría entonces hacer buen uso de este tanto más se necesita dictar reglas para regular su derecho, porque. suponiendo que hubiese cinco Re- ejercicio. 'Si se nos concediesen dos horas, por ejemPresentantes que solicitasen el ejercicio de este dere- plo, entonces no habría necesidad de esta limitación, cho, la Mesa podría cerciorarse de _cuánto tiempo porque siempre habría medios disponibles para la querría consumir cada uno. Mesa, de distribuir equitativamente el tiempo aunSr. RAMA. Bien. Pues supóngase que al Repre- que fuesen cuatro, cinco o diez los que solicitaren sentante a quien se le hiciere esa pregunta contes- turnos. Pero siendo menor el tiempo, es mejor que . tase: q11iero consumir media hora, estoy preparado se regule. para hablar durante ese tiempo . . . Sr.- LAICO. Estoy conforme con el criterio de Su Sr. LEUTERIO. La Mesa tendría suficiente discre- Señoría. Pero mi idea es que en vez de que se nos ción para distribuir el tiempo entre los varios soli- conceda media hora, se nos conceda una· hora, sin citantes. sujetar el liso de este privilegio a la condición imSr. RAMA. Supóngase Su Señoría que se levantan puesta en la enmienda. veinte Representantes a la vez, solicitando el ejer- Sr. LEUTERIO. Creo que aunque se ponga una hor~ cicio de este derecho. Al primero que haya solici- se debe adoptar esta enmienda, porque con media tado su turno no le correspondería más que minuto hora más no se podría asegurar que todos puedan Y medio. · hablar durante el tiempo necesario. Porque una Sr. LEUTER.IO. Precisamente, por eso digo que hora.solo tiene sesenta minutos, y si se_ levantan diez, necesitamos de esta enmienda. Si no se aprueba les corresponQerían seis mim;aj:os. Mientras más reesta enmienda, sucederá lo que dite Su Señoría. ducido sea el tiempo concedido en este proyecto, Sr. RAMA. Lo que sucederá lo mismo Con esa en- mayor reglamentación se necesit~ para la recta dismienda, porque la Mesa está facultada -para distri- tribución del tiempo que se ha de usar. buir equitativamente el tiempo. Sr. LAICO. Por eso digo, que si se fijase. una hora Sr. LEUTERIO. Sí, señor; pero la Mesa que va a e.n vez. de media hora, habría menos necesidad de distribuir la media hora, en el caso que hubiese reglamentar el tiempo. ¿No cree Su Señoría que veinte oradores, podría distribuir equitativamente por· vía de ensayo debíamos fijar pi:im~ro una eJ tiempo, y no creo yo que la Mesa vaya a conceder hora, sin la condición impuesta en la enmienda; y sólo un minuto de tiempo a cada .orador. cuando veamos que no es suficiente una hora, y hay . Sr. RAMA. Si se diera el caso de que 50 Represen- necesidad de reglamentar, entonces es cuaqdo se tantes solicitasen turnos para hablar durante la me- debe poner es.a limitación? Creo que Su Señoría dia· ~or3;, ¿cree Sti Señoria que la Mesa sería tan convendrá conmigo en que solamente ,en los_ comienLEGISLA TURA FILIPINA 237 zos es cuando habrá muchos que harán uso de la palabra, porque todavía muchos de ellos tienen ideas y sentimientos ocultos, de los cuales no han d.ado conocimiento aun a la Cámara; pero después, cuando hayan hablado muchos, ya serán pocos los que hagan uso de este privilegio. Sr. LEUTERIO. En cuanto a la necesidad de hacer un ensayo,_ yo no soy partidario, Caballero por Laguna, de que se llegue a ese extremo. Sr. SISON. ¿Podría formular a Su Señorfa algunas preguntas? Sr. LEUTERIO. Sí, señor, y contestaré ·con mucho gusto. Sr. SISON. Yo entiendo que de adoptarse esta enmienda, se daría un privilegio exclusivo a cada Representante que quiera hacer uso de la palabra, de tal forma que ningún miembro de la Cámara de Representantes podría interrumpirle durante el tiempo que emplee el citado Representante. Sr. LEUTERIO. La cuestión de interrupción de:.. pende del Caballero que tiene el uso de la palabra. Si él quiere contestar, podrá ser interrumpido, y si no quiere contestar, naturalmente que no. Sr. SISON. ¿El privilegio que adquiera el Representante, de adoptarse esta resolución, sería exclusivo? Sr. LEUTERIO. Sí, señor, sería exclusivo, como exclusivo es el privilegio de cualquiera de los miembros de la Cámara cuando hablan en el ftoor. Sr. SISON. ¿No cree Su Señoría que de adoptarse la enmierida propuesta por el Comité, ésta impediría que algunos Representantes que quieran contestar, por ejemplo, a una alusión indirecta, pierdan la oportunidad de hacerlo? Sr. LEUTERIO. Creo que no ha de llegar a darse ese caso, por dos motivos: en primer lugar, porque la naturaleza de esta disposición reglamentaria, no es precisamente para suscitar discusiones entre los miembros de la Cámara sino permitir a un miembro de la Cámara que hable sobre cualquier asunto que él crea conveniente; en segundo lugar, Su 8eñorla sabe muy bien que no se permiten alusiones a nin-· gún miembro de la Cámara, ni a ningún miembro del Senado. De modo que no se pueden dar esas alusiones; pero si la naturaleza del asunto de que se está hablando requiere contestación por otro miembro, éste tiene otro día para hacerlo, o sea el . día siguiente. Sr. SISON. Pero suponiendo que el Representante que tenga interés sobre el asunto de que ha hablado el otro, no quiera perder la oportunidad de contestarle en seguida, ¿no cree Su Señoría que mediante esa enmienda propuesta por el Comité, quedaría impedido de hacer uso del privilegio? Sr. LEUTERIO. Es que siempre podria estar impedido, porque puede habérsele concedido al primero todo el tiempo. . Suponiendo que no haya más que un solicitante a quien se le ha concedido la media hora, entonces ¿qué le queda al otro p8.ra contestar? Sr. SISON. Pero precisamente el espíritu del proyecto de resolución, tal como ha sido presentado, es dar oportunidad a cualquier miembro de la Cámara para que pueda hablar, contestar o corregir las malas informaciones en que pueda basarse un miembro que quiera hacer uso de este privilegio. Sr. LEUTERIO. Sí, pero lo que digo es que si se le concede a uno toda le media hora, ya no habrá tiempo para contestar. . Sr. SISON. Supóngase Su Señoría que el que quiere hacer uso del privilegio de hablar sobre un asunto que crea conveniente, no consuma todo el tiempo concedido por los reglamentos, ¿no cree Su Señoría que .de adoptarse la enmienda propuesta por el Comité, se vería impedido cualquier otro miembro de la Cámara, de hacer uso de un privilegio qqe según el espíritu de ese mismo proyecto se quiere otorgar a cualquier miembro? Sr. LEUTERIO. No, señor; porque suponiendo que quede parte de ese tiempo de media hora y haya otro miembro que quiera contestar, siempre tenemos un gran recurso, que es el consentimiento unánime, para que se le permita hablar durante el resto del tiempo. . Sr. SISON. Bien, ¿pero no corre el peligro de no poder hablar? Porque Su Señoría sabe que son muy raros los casos en que se consigue .. un consentimiento unánime de la Cámara para considerar un asunto; y para no correr ese peligro ¿no sería mejof no intrOducir esta enmienda? Sr. LEUTERIO. Siempre existirán los motivos que ya dije, y esta regla permitirá mejor el ejercicio de este derecho. Sr. S!SON. Si es cuestión de reglamentar el tiempo que cada uno puede us&r, ¿por qué no especificar dos o cinco horas, por ejemplo, antes del comienzo de la sesión? Sr. LEUTERIO. Siempre que se haga esto antes de la sesión, es lo mismo. Sr. V ALDÉS LIONGSON. Señor Presidente, para una información del orador. El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. VALDÉS LIONGSON. El tiempo de media hora que se concede a c~da Repr_esentante, ¿no se entiende acaso prorrogable, para el caso de que el orador quisies·e disponer de mayor tiempo, con el consentimiento unánime de la Cámara? Sr. LEUTERIO. Con el consentimiento unánime de la Cámara, sí, señor. Sr. VALDÉS LIONGSON. Nada más. Mr. MARCOS. In line 7, the resolution says: "Orden de Asuntos, sobre cualquier asunto que juzgue oportuno". Do 1 understand, then, that they will be at liberty to talk on any question which they feél like talking about? Sr. LEUTERIO. Sí, señor, sobre cualquier asunto de cualquiera clase. Mr. MARCOS. Would it not then be mu ch better if we inserted between the words "asunto" and "que," this phrase-: "de interés público"? Sr. LEUTERIO. Personalmente, no tengo inconveniente, pero con eso limitaríamos demasiado el tema. Creo que debemos dejar a la discreción de·los miem~ bros el escoger el tema. Mr. MARCOS. Well, do I understand then that we can talk also on personal matters? Sr. LEUTERIO. Sí, señor. Mr. MAI\cos. By the way, who is going to decide the subject to be discussed? Sr. LEUTERIO. Tengo entendido que en el Senado Americano ha habido casos en que un Senador ha hablado de los agravios que le hiciera cierta prensa, 238 DIARIO DE SESIONES y esto es puramente personal. Es perfectamente reglamentario hablar en esa forma. Como decía, es mejor dej3.r a la discreción de cada miembro el escoger el asunto de que quiera hablar. Mr. MARCOS. In line 10, it says "tiempo disponible -antre los Representantes que han anunciado." According to sorne of these interpelations-and to your statement lately, there may occ~r an instance in which 10, 20, or 30 Representatives register their desire to speak on a certain matter. Would it not then be much better to limit the number in this way; insert, for example, between the words "los" and "Representantes," 1'tres primeros," and then followed by this expression: "reservándose _a los demás su derecho de hablar en los días sucesivos"? Sr. LEUTERIO. No creo que sea necesario eso; si al fin no se puede saber cuánto tiempo estaría hablando un. Representante, es mejor que no haya eso. No creo que debe limitarse a los tres primeros, porque pueden hablar cinco. En el Senado Americano, en una hora han hablado ocho, porque protestaban contra la publicación de cierta prensa, y cada uno se levantaba y decia que lo que consignaba Ja· prensa no era cierto y con eso terminaba el acto. Mr. MARCOS. Well, ... for example there are 20 representatives who registered their desire to talk on certain matter? Sr. LEUTERIO. En ese caso, la Mesa puede hacer los mejores arreglos sin necesidad de decir que en los días sucesivos tendrán que h_ablir los demás. Sr. ALMEIDA. Señor Presidente, para algunas preguntas parlamentarias al orador. El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. ALMEIDA. ¿No es cierto que el objeto de la enmienda es en cierto modo proteger a los miembros, para que no se les pueda adelantar nadie, es decir, para que el Presidente no pueda regirse por favoritismos y escoger a quién conceder el. uso ae ese privilegio, como generalmente sucede· aquí? Sr. LEUTERIO. En primer lugar, no se ha tenido en cuenta aquí ningún favoritismo, puesto que el que tiene el honor de hablar y el Comité no tienen conocimiento de que se haya establecido esa práctica; pero sí, se trata de proteger y hacer más viable el ej ercicia de este derecho. Sr. ALMEIDA. ¿Con la aprobación ue esta enmienda quiere decir Su Señoría que el Speaker o el que presida entonces la Cámara, podrá dividir el . tiempo entre todos los que hayan solicitado el uso de ese privilegioº? Sr. LEUTERIO. No es que podrá dividir, sino que es su obligación dividir el tiempo. Sr. ALMEIDA. Llamo su atenci<\n al hecho de que según los reglamentos, cuando algún miembro de la Cámara está en el uso de la palabra, nadie puede quitarle e~e derecho hasta que él ceda el ftoor a otro, ¿na es cierto? Sr. LEUTERIO. Mientras está hablando. Sr. ALMEIDA. ¿No cree Su Señoría que la enmienda estaría en pugna con los reglamentos actualmente vigentes? Sr. LEUTERIO. No, señor. Sr. ALMEIDA. ¿No es cierto que cuando uno está hablando y no desea ceder a otro el turno, ninguno puede quitarle ese derecho, ni la Mesa? Sr. LEUTERIO. Una vez pasada su hora, no puede ya continuar .hablando. Su Señoría se .refiere al caso de uno que está sosteniendo algún proyecto o alguna moción, y no es éste el caso. Sr. ALMEIDA. ¿No cree Su Señoría que es lo mismo? Sr. LEUTERIO. No, señor, la naturaleza de esta propuesta enmiénda a los reglamentos es diferente: es para permitir que cualquier miembro pueda hacer uso de la palabra dentro de la primera media hora y hablar de cualquier asunto, aun cuando no se rek fiera a la Cámara, pues inclusive puede hablar de sus amarguras, si quiere. Sr. ALMEIDA. ¿No cree Su Señoría que es un poco embarazoso para un miembro de la -Cámara que desea hacer uso de este privilegio, tener que anunciar su propósito al Secretario, y estar sujeto a la inspección de cualquiera, de los periodistas por ejemplo, y publicar después que en tal día Fulano va a hablar, y en otro día Mengano, para atraer a la gente? Sr. LEUTERIO. No hay ninguna supervisión sobre eso, puesto que no se dice tampoco el asunto que va a ser tratado. Sr. ALMEIDA. En ese caso se pondría en ridículo a cualquier miembro de esta Cámara. ¿No cree Su Señoría que este privilegio se debe conceder, para que todos puedan levantarse aquí a su gusto, sin anunciarlo a nadie? Sr. LEUTERIO. ¿Es que Su Señoría cree que n-0 podrían hacerlo, si lo piden para un día determinado? · Sr. ALMEIDA. ¿Cree Su Señoría que al aprobarse esta resolución con esta enmienda, todos los miembros de esta- Cámara harían uso de este privilegio? Sr. LEUTERIO. Es posible. Sr. Ai..MEIDA. ¿No es verdad que en el Senado, hasta ahora nadie ha hecho uso de este privílegio más que uno? Sr. LEUTERIO. Ha habido varios. Sr. ALMEIDA. ¿Cómo es que la enmienda tiende a remediar una cosa que todavía no ha sucedido? ¿No 'cree Su Señoría que sería más prudente aprobar la resolución sin enmienda, y si surge este inconve· niente después, enmendarla, y no curar la enfermedad antes de que ésta sobrevenga? Sr. LEUTERIO. No es eso: se propone esta enmien~ da para prevenir los casos en que se puede impedir, de una manera o de otra, el ejercicio del derecho que se trata de conceder por esta enmienda de los reglamentos. Sr. PALARCA. Señor Presidente, para algunas preguntas parlamentarias al orador. El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. P ALARCA. A juzgar por lo que he oído de los -demás Representantes, toda la cuestión estriba en que no habrá tiempo material para cada Representante que solicite este privilegio, ¿no es así? ¿No cree Su Señoría que sería preferible insertar una enmienda al proyecto, en el sentido de destinar un día entero de sesió~ para este privilegio? Ya que tenemos el sábado que siempre lo perdemos, ¿por qué no destinamos ese día para todos los Representantes? Porque esto parece ser una escuela parlamentaria, y si es así, destinemos el día de sábado para usar LEGISLATURA FILIPINA 239 de este privilegio y los demás días podemos dedicarlos trabajos de legislación. Sr. LEUTERIO. Creo que es contra la naturaleza de las sesiones. Las sesiones se prescriben por la Ley" Constitucional, para despachar los trabajos de la Cámara. Sr. PALARCA. ¿Y esto no constituye trabajo de la Cámara? · Sr. LEUTERIO. No constituye prácticamente trabajo de la Cámara. Sr. PALARCA. Entonces sería ilegal. Sr. LEUTERIO. No, señor, porque el propósito es permitir a cualquier miembro que hable sobre un asunto que él crea conveniente comunicar a l~ Cámara. Sr. PALARCA. ¿No cree Su Señoría que para obviar este inconveniente de tener el Speaker que distribuir el tiempo, sería mejor dar a cada Representante todo el tiempo necesario -en un día de sábado aunque termine su discurso ya de noche, y así todo el mundo podría decir lo que le dé la gana? Sr. LEUTERIO. Entonces, no sería sesión de la Cámara. . Sr. P ALARCA. ¿Cómo no? Después de la lectura· del Orden de Asuntos, se intercala eso. Sr. LEUTERIO. No sé si puede hacerse eso. SUSPENSIÓN DE LA SESIÓN El PRESIDENTE. Se suspende la sesión. REANUDACIÓN DE LA SESIÓN Se reanuda la sesión de la Cámara. Sr. PERFECTO (G.). Señor P•esidenté, pido lapalabra. El PRESIDENTE. ¿Ha terminado el Caballero por Mindoro su ponencia? Sr. LEUTERIO. Sí, señor. El PRESIDENTE. Tiene la palabra el Caballero por Manila. DISCURSO EN PRO, DEL SR. PERFECTO (G.) . Sr. PERFECTO. Señor Presidente, quiero aprovechar esta oportunidad para expresar la inmensa satisfacción que me produce la consideración de la presente enmienda al Reglamento. En realidad, estamos presenciando ahora una de las mayores conquistas de la libertad de palabra. Tenemos un reglamento, señor Presidente, que según tengo entendido, viene rigiendo las deliberaciones de la Cám~ra de Representantes desde 1907,. casi sin enmienda. Este reglamento fué objeto de varias propuestas enmiendas en la S~xta Legislatura, pero no obstante las órdenes _Y las resoluciones adoptadas, para que el Comité de Reglamentos rindiese su informe, el i11forme se rindió a última hora, cuando ya no tenía objeto. Hoy estamos en la Séptima Legislatura. La enmienda que hoy se considera se sometió en el primer período de sesiones de esta Legislatura, pero naufragó; pero afortunadamente, hoy, la situación ha cambiado." 'El regl~mento que se consideraba como un algo intangible, hoy es objeto de enmienda, y el hecho de que no se haya levantado ningún caballero de esta Cámara para oponerse a esta enmienda, puede considerarse como aµgurio de que la misma será aprobada. Y al expresar ahora mi satisfacción por este resultado, deseo recOrdar que tal vez no haya Representante que esté más interesado en la enmienda que está bajo nuestra consideración, que el que est.I: hablando ahora. Tal · vez ningún Representante ha sufrido tanto por la aplicación del Reglamento que estamos enmendando. No quiero recordar lo que he tenido que afrontar en la Se:X.ta Legislatura por el carácter, que podríamos llamar tiránico, de la Cámara; pero hoy, afortunadamente podemos respirar un poco, y es tanto más grande mi satisfacción en este momento, porque puedo al menos contribuir en algo a esta conquista de la palabra, de la misma manera que fué grande mi satisfacción cuando no obstante haber sufrido tanto por las persecuciones de que fui objeto cuando manejaba la pluma en la Prensil, conttibui en algo a que la libertad de la prensa se cimentara en nuestro país. Sr. AQUINO. Señor Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. PERFECTO. (G.). Estoy a la disposición del Caballero por Tárlac. Sr. AQUINO. Desearía solamente saber del orador, si al usar la palabra "tiránico" da a entender con ella que se ha hecho indebido uso del Reglamento, o se ha hecho una aplicación indebida del mismo ; o es que tan sólo ha querido manifestar que se ha aplicado estrictamente ese Reglamento. Sr. PERFECTO (G.). Yo he aplicado la palabra "tiránico" al Reglamento. El Reglamento es tiránico para mi. Sr. AQUINO. Lo que yo quería saber de Su Señoría es su idea sobre el particular, y saber si se ha aplicado ese Reglamento estrictamente, o abusivainente. Sr. PERFECTO (G.). Prefiero no contestar al primer punto, o sea la aplicación del reglamento. Esa es una cuestión qu~ no está bajo la consider'ación de la Cámara; ·pero lo que yo puedo decir es que el Reglamento en sí, tal como está redactado, es bastante tiránico. No quiero afirmar ni negar ahora, si se aplicó tiránicamente. Lo que puedo decir es que he pasado por una prueba muy difícil en la aplicación de ese Reglamento. . Señor Presidente, por los motivos expuestos, pido que se apruebe el proyecto de resolución. El PRESIDENTE. La cuestión ahora en orden son las enmiendas del Comité. ENMIENDA A VELINO A LA ENMIENDA DEL COMITE Sr. AVELINO. Señor Presidente, para una .enmienda a la enmienda No. 1 del Comité. Propongo que se suprima esta enmienda del Comité y se inserte eil. su lugar lo siguiente: Suprímase todo lo que aparece en las lineas 8 al 11 y en su lugar insértese lo que sigue: "Si hubiese más de un Representante que deseare hacer uso de este privilegio, el primero que lo haya solicita.do tendrá derecho preferente sobre los demás. Si después de consumido su turno, quedase aún tiempo sobrante, podrá consumirlo el segundo que lo haya solicitado y así sucesivamente. Si quedasen aún turnos registrados una vez consumida la media hora., se reservarán por el mismo orden para las siguientes sesiones." El PRESIDENTE. ¿Qué dice el Comité? Sr. LEUTERIO. El Comíté acepta la enmienda. El PRESIDENTE. ¿Hay alguna objeción por parte de la Cámara? (Silencio.) La Mesa no oye nin240 DIARIO DE SESÍONES guna. Aprobada. ¿Hay alguna objeción a la segunda enmienda del Comité? (Silencio.) La Mesa Do oye ninguna. Aprobada. ENMIENDA PALARCA AL PROYECTO Sr. PALARCA. Señor Presidente, para una enmienda al proyecto. Pido que en la línea 6, se supriman las palabras "la primera media hora" y en su lugar, se ponga lo siguiente: "todo el tiempo destinado a sesión"; y detrás de la palabra· "oportuno," linea 7, se inserte lo siguiente: "Este privilegio se entiende tan sólo concedido en cada dia de sábado laborable.'' Sr. CONFESOR. Para una cuestión de orden. Creo <lUe la enmienda del Caballero por Tárlac está fuera de orden, porque ya hemos. pasado esa párte del proyecto. El PRESIDENTE. Solamente es aplicable esa regla cuando se discute un proyecto, artículo por artículo, pero en un proyecto de esta naturaleza, en que ·se permite presentar la enmienda a cualquier artículo, no es aplicable esa regla. ¿Qué dice el Comité sobre la enmienda propuesta por el Caballero por Tárlac? Sr. LEUTERIO. Pedimos que se vote la enmienda. El PRESIDENTE. Los que estén en favor de la enmienda, que digan sí. (Una minoría: Sí.) Los que estén en contra, que digan no. (Una mayoría: No.) Rechazada. ¿Está dispuesta la Cámara a votar el proyecto de resolucióñ? La CÁMARA. Sí. El PRESIDENTE. Los que estén en favor del proyecto, tal como ha quedado enrriendado, que digan sí. . La CÁMARA. Si. El PRESIDENTE. Los que estén en contra, que digan no. (Silencio.) Aprobado. ¿Mociones? LEVANTAMIENTO DE LA SESIÓN Sr. AQUINO. Señor Presidente, pido que se levante la sesión. El PRESIDENTE. Si no hay objeción, se levanta la sesión. Eran las 6.50 p. m.