Rosas de pasion

Media

Part of Excelsior

Title
Rosas de pasion
Language
Spanish
Rights
In Copyright - Educational Use Permitted
Fulltext
s:::::i!!LL!5 o e e r ROSAS DE PASION ., ',) \ A beneficio de Pepe Ventaja, el tramoyista ~ás a·ntiguo de Manila-27 años de servicios en el teatro-se puso en escena el Sábado, 15 del actual, _en e] teatro «Opera Hou~e», s~­ gún se anunció oportunamente, este bello y exalta.do romance de amor, dividido en tres actos y un prólogo, de J. Andrés de Prada, conocido ya del público de Manila. ¡Lástima grande fué que, por falta de estudio y de ensayo más cuí· dadosos, su interpretación fuera, hablando en terminas generales, mediocre, y hasta si se apura la nota, un tanto «cruda»! Srta. DELFINA SAN AGUSTÍN Porque en el reparto había elementos que, a no haber ido la obra pren- Srta. CELIA CANSECO dida con alfileres, hubieran dado de si mue:·ho más de lo que dieron y que fué sin duda acertado en determinadas escenas del segundo y tercer actos, particularmente. Quiero achacar esto, más que a otra cosa, a una costumbre que es inveterada en nuestros aficionados. Elijen una obra, y antes de leerla y de estudiarla, fijan la fecha de su representación. Después, hacen el reparto de papeles, más o menos acertado, buscan al Director de escena, 'ensayan cuando y corno quieren, y confianrlo demasiado en sus facultades, dejan el resto para el momento de pisar las tablas. Y de esta manera, se malogran esfuerzos y se pierde el tiempo; lo que debió ser un triunfo estimable o resonante, ,Queda reducido a una labor discretita ;· y el público sale del teatro haciéndose lenguas solamente de la buena voluntad y de los excelentes propósitos de los aficionados. Con esto, podría dar por terminada la presente reseña; pero sería en mi notoria injusticia no hacer una excepción en cuanto a las Srtas. Delfina San Agustín y Celia Canseco, y al Director de escena, el veterano Sr. Barahona, que apesar del escaso tiempo de que dispuso para ensayar y montar la obra, hizo cuanto le fué posible para que fuera un éxito, sustituyendo a última hora al Sr. Ricardo Rosal, en el papel de Don Jiianito, que interpretó corno lo que es: un excelente actor. La Srta. Delfina San Agustín, en el papel de Gabriela., y la Srta. Celia Canseco, en el de Angustias, pusi~ron a contribución, con un entusiasmo digno del mayor aplauso, todas sus notables y relevantes facultades artísticas. Ni que decir tiene que ambas llegaron a sus respectivos papeles, Jos viv~eron, y si en algunos momentos estuvieron un tanto frias, fué porque quizá se contagiaron de la placidez con que se d~sarrolló la obra, en el primer acto más acentuadamente que en los dos últimos, donde, por la misma intensidad emocional de la lucha apasionada entre un amor carnal y un amor divino, cobró Ja escena más calor, color y vida. La labor de estas dos notables aficionadas fué realmente excelente. Al Sr. A. Serrano, a cargo del cual estuvo el papel de Peve León, le vimos trabajar con un poco más de aplomo, moviéndose y accionando también con un poco más de soltura, y diciendo bien en todo momento, con esa dicción clara y correcta que posee, aunque en el segundo y tercer actos apuró una mlajita el tono plañidero. Leyendo el prólogo, tuvo dos o tres tropie.zos imperdonables. Quiso cumplir, y si no quedó mejor, puede igualmente atribuirse a lo que digo a.1 principio. Del Sr. Calderón, hijo, puedo decir que en su papel de Williani caracterizó perfectamente el tipo británico casi sin ningún e.sfuerzo, porque ya en Sí lo tiene. Ahora que, además de caracterizarlo, lo dijo bien y manteniendo el acento; de Manija, y la Srta. Fe Pacheco, ·en el de Consuelo, muy discretamente. En cuanto a los Sres. Enrique Segovia, Luciano Andía, José López, Adolfo Lagdameo, Antonio Martín y Justo López, cumplieron lo mejor posible. En el Sr. Luciano Andía hay condiciones para hacer de él un bi te'.'1 aficionado, porque tiene una buena dicción y solo le falta adquirir el aplomo y la soltura necesarios. La entrada, mediana. El decorndo y «atrezzo» pasable. Sentiría que el grupo de aficionados que encabeza la Srta. Delfina San Agustín y que ha puesto en escena «Rosas de Pasión», vea en esGn'JJº genern,1 de todos los intérpretes de "Rosos de Pasión". pero hubo momentos en que por hablar en un to· ta reseña un móvil dist:nto del que en realidad no de voz excesivamente mesurado, apenas se le la inspira, Y que no es otro que el de apuntar oyó desde la segunda fila de butacas. De todas sincera, leal e imparcialmente defectos y erromaneras, su trabajo fué aplaudido muy justa- res debidos, en su mayor parte y como digo al mente. comienzo, a falta de ensayos y preparación, y De la labor del resto de los intérpret-E:s, solo aun, a exceso de confianza. puedo decir que fué, en algunos, bastante acep- Pero no se desanime por es.to. El público de table. Da. Teresa Llanos en el papel de Carmen, Manila ha visto no hace mucho realizar a ese la· Srta. Estrella San Agustín en les de Se11a mismo grupo, en sus componentes· prin<:ipales Jmma y doncella, la Srt.a. Caridad Pacheco, en por lo menos, una excelente y ajustada labor d de Sor Mm·iana, la Srta. Catalina Pons, en el artística, y puede, estar seguro que si corrige _ _ los defectos que en su última actuación ha tenido, podrá cosechar los triunfos que se merece. No se desanime, pues, y persevere en sus laudables propósitos y meritoria labor de arte y de amor por el tff8tro español. BATERIA