El Misionero

Media

Part of El Misionero

Title
El Misionero
Issue Date
Año V (Issue No. 5) Octubre 1930
Year
1930
Language
Spanish
Rights
In Copyright - Educational Use Permitted
extracted text
OCTUBRE 1930 --~:. ~-1 1 ~ ~ ~ 1 ~ ~••••~ ~~~~-•caaa~a=====:::rca:aaca.o-•---=:~~==== l,;;;cs¡ -•maao=•==••coo••~ ~ 1 REVISTA DEDICADA A SANTA TERESITA PARA LA PROPAGACION DE LA FE EN LA PROVINCIA MONTAÑOSA CATHOLIC SCHOOL PRESS . BAGUIO. P. l. ):(««««««<««<««««««««<«««<«<«««<»»»»»»»»»»»>»>»»»>»»»»»»>»»»):( EL MISIONERO Órgano de los Misioneros del Sagrado Corazón de Maria (PP. de Se heut) en la prm·incia Montañosa, Islas Filipinas Publicación Mensual Editor-Roo. P. DR. J. CALBRECHT, P. O. B'.lx 1393, Manila, Islas Filipinas. Administrador-Roo. P. CHAS. BEURMS, P. O. B::ix 1393, Manila, Islas Filipinas. Publicistas-THE CATHOLIC SCHOOL PRESS, Baguio, Islas Filipinas. Suscripción Anual-PI .00 Filipinas. -$1.00 Estados Unidos y Países Extranjeros. Suscripción perpetua:-PlS.00 Filipinas -$15.00 Estados Unidos y Países Extranjeros. Sírvanse notificar inmediatamente a "EL MISIONERO" cualquier cambio de dirección. Todos los cheques, giros postales y correspondencias se envian1n a: "EL MISIONERO" P. O. Box 1393, Manila, Islas Filipinas. Registrado en la Oficina de Correos como Correspondencia de 2 Clase Baguio, Sept. 27, 1927. l:C«<<«««««««««««<«<«««««««<«<««»»»»»>>»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»l:E l:E«<««««<«««««««««««««<««««<««»>»»»»»>»»»>»»>»»»»>»>»»»»»»»l:E l:E l:E A A A A A A ~ The NEW Catholic Dictionairy ~ A A A A A A A A ~ • OR centuries the Catholic Church has been .ª subject of mquiry, ~ ~ misunderstanding and contention. This Dictionary is thc first ~ A A ~ attempt to put within one volume ali that Catholics should kno\V~ ~ A A ~ about its belief, worship, organization, history, institutions, distinguished ~ A A ~ members, and influence in education, art, literature, la\\', philo:::ophy, science. ~ A A ~ civilization. These subjects are treated alphabetically in 8,500 arrides by ~ A A ~ over 200 writers. ~ A A V V V V ~ THIS Dictionary is an authoritative presentation 0f everything Catholic. ~ V V ~ It is eminenrly a household book, far young and old, far the study, the ~ V V ~ class--room, and for public and school libraries. lt contains a fine portrait of ~ V V ~ His Holiness, Pius XI, and rnany other illustrations. The book is durably ~ V V ~ bound, beautifully printed on fine paper and the price is only F25.00. ~ V V ~ Send for a copy today. ~ V V V V ~ THE ASSOCIA TED PUBLISHERS ~ V V ~ Sale Distributors ~ V V ~ N MANILA, PHILIPPINE ISLANDS ~ ~ l:E lCE««««««««««««<«<««««<«<««««««»»:»»»»»>»>»>»»»>»»»>»»>»»»»>»>lCE FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES llE«««««««««««<«<««<««<««««««««>»»»»>»>»»>»>»>»»»>»»»>»>»»»»»>llE A A ~ ~ A A ~ Aserradora Mecanica ~ A A A A ~ DE ~ A A ª TUASON SAMPEDRO ª A y A ~ ~ A A A A ~ Oficina y Depositos: ~ A A A A ~ GLOBO DE ORO 801-817 QIJIAPO. MANILA. l. F. ~ ~ TELEGRAMAS "LAGARIAN" TELEFONO 156 ~ A A A A A A A A V V V V V V V V V V V V V V ~ Premiados con Medalla de Oro .en la Exposición Internacional ~ V V ~ Panama-Pacifico San Francisco, California, 1915 ~ V V ~ Grandes existencias de maderas del País y de America ~ V V ~ Ventas al por mayor y menor ~ V v ~ Contratistas de Obras ~ V V ~ Construimos VENTANAS á precio sin competencia ~ V V ~ Pren1iados con Medalla de Oro en la Exposición Comercial é ~ V V ~ Industrial del Carnaval de Manila, 1922 ~ V V iiÉ<«<««««<«<«««««««««««<««««««<»»»»»»»»»»»»»>»»»»»»»»»»»»>iiÉ llE««<«<«<«<«««««««««<«««<««<««<«>»»»»»»»»»>»>»»»»>»»»»»»»»>»>llE A A A A A A § 8TUDENTS § A A A A A A ª When buying your School Supplies, Pads, Composition ª A A ~ Books, Drawing Paper etc., look for this ~ A A A cr A A A A A A A A A ~ ~ H ~ ~ Marca Luna ~ A A A A A A A A A A A A V V ~ TAAOE MARt< ~ V V ~ lnsist on this Trade Mark and you may rest assured that ~ V V ~ you will get first class quality at very reasonable prices. ~ ~ ~ ~ For sale everywhere in the Philippine Islands. ~ V V V V V V V V V V g J. P. HEILBRONN Co. g V V V V g MANILA, P .. l.. g V V V V ~<«<«««««««<««««<««««««««««««»»»»»»»»»>~»»">»>»»»»>»»»»»»»>~ 2 FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES FAVORECED A :.:E <««<«<«««<««««»>»»»»»»»»»»>:.:i: A A A A A A A A A A ~ Articulos ~ A A A A A A ~ Religiosos ~ A A A A A A ~ Cruces ~ A A ~ Crucifijos ~ A A ~ Medallas ~ A A ~ Romrioo ~ A A a etc.... a V V ~ CRISTAL de ~ V V ~ COLOR ~ V V ~ AZULEJOS ~ V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V ~ M. VERLINDEN ~ V V V V ~ P.O. Box 123 MANILA ~ V V V V i:E «««« «« «« < «< ««»» »>) »» »> > »» >» >i ~««««««<«<«<««<»>>»»>»»»>>»>»»~ A A i San José i A A 1 Garagel A A A A A A ~ ~ A A A A ~ ~ ~ PRECIOS ECONOMICOS ~ § COCHES LIMPIOS § ~ SERVICIO ESMERADO ~ V V g ~ V V ~ ~ V V V V V V V V ~ ~ ~ ~ ~ ~ i Telefonos: i ~ 54732 y 56748 ~ V V i:É < «< «« «« «< < < « < < <«»> > > »> »» > »> > » > »»iiÉ NUESTROS ANUNCIANTES 3 ):(«««<«<«<«<«<«<«««<«««<«««<«««<«>»»»»»>»»»»»»»»>»>»»»»>»»»»>»):( ,., ,., ~ ~ ,., ,., ~ ~ ,., ,., ,., ,., ~ ~ ,., ,., ~ ~ ,., ,., ,., ,., ~ ~ ,., ,., ,., ,., ,., ,., ,., ,., ~ A. Luna de San Pedro & Jose G. Cortes ~ ~ ~ ~ ,., ,., ,., ~ ARCHITECTS - DECORATORS - CIVIL ENGINEERS ~ ,., ,., § BUILDERS § V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V ~ P. O. Box 2709 Main Office: ~ V V ~ Phone 22907 15 Pasaje de La Paz-Escolta ~ V V ~ Cable Address "Lunarchi" MANILA, P.0 1. ~ V V V V ~ J ~ V . V ):(««<«««««««««««««««««««««««<»>»»»»»>»»»>»»»»»»»»»»»»»»>»):( l:( ««««««<«<<«<«««««««««««««««lOElOE:<«««<«<««««<<«««««<«<«««««««lOE ,... ,..,.. ,.. ~ ~~ ~ ,.. ,..,.. ,.. ~ Buy H The ~ ~ ~~ ~ ª y our Sta tes Frozen ª ª College Carpenter Shop ª ~ Poultry, Fresh Fruits ~ ~ ~ A AA A ~ and Vegeta bles from ~ ~ ~ ª g Bahama 13c near Ongpin ª ~ The .Whitehouse H Santa Cru3-Manila ~ ~ ~~ ~ ª Grocery ª ª ª ~ ~~ ~ ~ Army and Navy Contractors ~ ~ l ~ ~ ~ ~ ~ W e Make and Repair All ~ g g Kinds of lnstitution g g Received by g g Furniture g ~ every Presi- ~ ~ ~ ~ dent Boat ~g ~ V VV V V VV V ~ ~ ~ ANTONIO QUAN KUN, ~ ~ 349 Echague, Manila ~ ~ ~ ~ Phones 2-21-01-2-21-02 ~~ Proprietor ~ ~ ~~ ~ V VV V. l:( ««<««<««<«<<«<««««««<«<««««<«<lOElOE:«<««««««««««««<«<«««««««««lOE 4 FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES l:E««<««<«««««<««««««<«««»»>»»>»<«««<««»>»»»»»»»»»>»>»>»>»»>»»l:IE A . ~ A A A A i N D L i ~ ~ A ~ ~ A ~ NORDDEUTSCHER LLOYD ~ A A ~ BREMEN ª ~ ~ A A A A A A ~ SERVICIO REGULAR DE PASAJE A ~ A A ª NUEVA YORK VIA SUEZ Y EUROPA § .., .., ~ El viaje mas interesante del mundo ~ ~ ~ ~ PRECIOS MODERADOS-ACOMODACIONES ESPLEN- ~ g DIDAS-SERVICIO DE COCINA INMEJORABLE ~ .., .., ~ PARA INFORMES DIRIGIRSE A ~ V V ~ ~ ~ Norddeutscher Lloyd ~ ~ ~ ~ Zuellig & von Knobelsdorff ~ ~ ~ ~ 90 ROSARIO AGENTES TEL. 22324 ~ ~ ~ l:E««<««««««««««<«««««««<«««««<»»»»>»»»»»>»»>»»»»»»»>»»»»»»l:IE !:(«««««<««««<««<«««««<« »»»»>»»»»»>»>»»»»»>»>»»»»»»»»»»»»»»>l:IE A A A A i CHI SE·NG i A A ª FABRICANTES DE CANDELAS ª A A A A ~ 130 VILLALOBOS, QUIAPO, MANILA, l. F. ~ ~ TEL. 2-63-57 P. O. BOX 2820 ~ A A A A A A ~ Se reciben pedidos por C. O. D. de todas partes ~ ~ ~ ~ de mayor escala; y recomienda particularmente a ~ A A ~ todos los Párrocos de Fdlipinas, la inmejorable calidad ~ ~ ~ g de velas que fabricamos, mucho mas, las que llevan g g la marca "SYKEE" para altares, en cuya confección ~ ~ usamos 60% CERA VIRGEN de superior calidad. ~ ~ ~ ~.., Hacemos asi mismo velas para procesiones y otros. ~.., .., actos de culto, de diferentes tamaños y clases. Des- .., .., .., ~ pachamos en nuestro establecimiento al por mayor ~ ~ ~ ~ y menor. Para informes pídanse lista de precios, ~ g · clases y tamaños y serán facilitados. g ~ & vende toda clase de cera, al por mayor y menor ~ .., .., ~ NJM,MM ~ i:É»»»»>»»»>»»»»>»»»»»>»»»»>»»»»»»»»»»»»»»»»»>»»«<««<«««<««<i:É FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES 5 El cutis de los niños se arruma, s1 no se evitan los jabones ordinarios. Las madres cuidadosas saben bien que siempre debe_n usar para sus hijos el afamado \-----q-~-e-~-s-~-º-~_:_er-ºv_a_e_I_c_~_ti_se_fr_e_sc_o_,R_s_an-~-YU_p_e_~-~-m-~-d-º_· __ J DE VKVTA EN TODAS LAS FARMACIAS Y BAZARES DEPOSITO:-A. T. HASHIM, 19 B..\.l\QUERO, R0XAS BUILDING, l\L\KILA, P. I. P. O. Box '.'<o. 1 TELs. 2-26-74 2-12-78 l:E««<<«««<«<<<«««<<«<«<««««<<«««<«· »»»>>»»>»>»»»>>>»>»»»»»»»»»»>»>i:E 1 1 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ c/IGJIRCll'.__, ~ ª COLOR PLATK;P. 14ALF TONE.fa. ~ ~ ZING l:TeUINCi,/f ª ~ llLU/"TRATING. DE.PIGNING. ~ g AND RK;TOUG~ING. g ~ '.'i2 ../?tu.Votencíana -Ph,me 22715 g " JY(anila, P 1. " ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ V V ~ ~ ~ ~ i:E«<««<««««««S««<«««««««««<«««<»»»»»»>»»»»»»»»»»»»>»»»>»»»>i:E 6 FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES ):(««««««««««<««<«<«<««< »>»»»>»»»»»»>»>»»»»»»»>»»>»»»»»»»»»»):( A A A A A A A A 1 CEMENTO PORTUND RIZAL 1 A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A § ELEGIDO POR MUCHOS § A A A A ~ CONTRATISTAS Y ARQUITECTOS ~ A A A A A A A A A A ~ por su ~ A A A A ~ SUPERIOR CALIDAD ~ A A A A A A A A A y A A A A A A A A A A A A A A A I SU SOLIDEZY RESISTENCIA 1 A A A A A A A A A A A A V V V V ~ Planta situada en Binangonan, Rizal, l. F. ~ V V V V V V V V V V ~ ~ ~ V V V V V V V V V V V V V V 1 MADRIGAL Y Co. · 1 V V V V V V V V V V V V V V V V ~ Administradores generales ~ V V V V ~ Tels. 2-19-61 & 2-19-62 ~ V y y y y y y y y y ~ Oficina: ~ y y y y y y ~ No. 8, Muelle del Banco Nacional ~ y y y y g Manila, l. F. ~ V y y y y V y y l:E««««<«««««<««««««««««««««<«««<«<««<«»»»»»»»»»»»»»»»»»»»l:E FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES 7 8 )))))))))))))))))))))))))))) ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))~ Dependable Cigars o/ distinct character, o/ uniform quality Made to please CABALLEROS-ORIGINAL BONITOS-ORIGINAL ESPOYORFEO DIVINOS ADA PRESIDENTES CORONA FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES ~ ~ ,.. ~ ~ ,.. ~ ~ ,.. ~ ~ ~ ,.. ~ ,.. ~ ~ ~ ,.. ,.. ~ ,.. ~ ª ,.. ~ ~ ,.. ~ ~ ,.. AÑO V, No. 5 OCTUBRE 1930 Amnr a la Derbab . AMOR a la verdad! ¿Pue¡ de existir en el alma del hombre un deseo más noble? iAmor a la verdad! ¿no significa acaso mas que el amor al DiosHombre quien de si mismo dijo: "Y o soy la verdad?" jLa verdad! El Creador ha dotado a nuestras almas con las faculfades cognoscitivas a fín de que podamos dirrgirnos hacia la verdad. Pues el hombre ha sido creado para conocer la verdad. La curiosidad que. manifiesta el niño, los incansables experimentos de los intelectuales quienes siempre desean llegar al fondo de las cosas ¿qué es mas que el deseo de llegar a la verdad? POR experiencia sabemos que no todos los seres humanos tienen las mismas fuerzas intelectuales, y que tampoco pueden todos dar igual cuenta de cuanto les pasa en su interior, pero a pesar de esto, quién ha habido, quien que como S. Agustín no haya exclamado alguna vez. durante su vida "¡O verdad! ¡O verdad! cuán hondamente mi alma te anhela!" o que no haya repetido estas otras: "Canséme y aún estaba torturado por el deseo de la verdad." Y SIN embargo, habiendo sido nosotros creados para la verdad, habiéndonos sido dada la inteligencia par:a que lleguemos a. la verdad así como nos han sido dados los ojos para que veamos, y siéndonos tan deleitoso el abrazar fa verdad como ex,presó el pagano Cicerón en estas palabras: "Nihil est menti veritatis luce dulcius," (Nada hay tan dulce para la inteligencia como la luz de la verdad} ¿cuántos son, los que de veras la poseen? RENUEVE SU SUSCRIPC!ON ENSEGUIDA 130 ¿Cuántos? Pocos, contadísimos. Y ¿por qué motivo? ... COMO acabo de decir, con los ojos vemos. Pero bien claro está que si no los tenemos abiertos no veremos, y que para ver un objeto tenemos que dirigir nuestra vista hacia él, que mejor lo veremos cuanto más adecuada sea su colocación ante la visual. Pues lo mismo con la inteligencia. Es menester tenerla abierta a la verdad si es que en realidad deseamos abrazarla, es menester que la busquemos, que trabajemos por conseguirla, y que ejercitemos y desarrollemos esa facultad cognoscitiva a fin de facilitar el logro de ese fin. Debemos tener la inteligencia activa, o mejor dicho, más que nada debemos procurar dirigirnos siempre hacia la verdad. Desdichadamente es un hecho innegable que algunos ha,y que temen a la verdad. La verdad es el "Coco" que asusta a muchas personas intelectuales. PERO ¿por qué se ha de temer a la verdad? Cierto que el camino de la verdad es algo escabroso, ya que no se llega a la verd11d sin tmabajo y fatiga. ESto es lo que hace desfallecer y temblar a la pobre inteligencia humana debilitada por el pecado original. Pero también si teme es porque anda descarriada, alucinada por bajos móviles, as porque corre por terreno vedado, porque va en dire.cción opuesta al camino de la verdad. Aquéllos que andan equivocados de camino, los que no marchan por la senda de la verdad, se muestran rehacios a seguirla, y si alguno hay quien ponga en sus manos . un libro q'ue pueda ilustrarlos, o si algún amigo movido por buenos y generosos impulsos intenta desp~rtarlos de su indolente somnolencia, preguntan como Pilatos con sonrisa burlona: "Quid est veritas?" ¿Que es la verdad? ¿Que es la verdad? Primevamente, lo que la fe nos enseña puesto que la base de nuestm fe es la verdad divina, el Verbo de Dios, 1a Revelación. ¿Desearíais un breve resumen de la verdad? Buscad un catecismo; leedlo, creed cuanto allí veáis escrito, obedeced todo lo que· mande y diga. Allí está la verdad entera. ¿QUE es la verdad? Todo cuanto está escrito en la Biblia y particularmente en el Evangelio. Todo eso es la verdad. Y no sólo la doctrina de DiosHombre, y los hechos históricos que se relatan en el Evangelio, sino también todas las máximas y consejos que en ellos encontraréis, como por ejemplo los siguientes: "-Bienaventurados los pobres... -Bienaventurados los que lloran. -El que se aborrece a si mismo en esta vida se salvará en la otra. -El que a vosotros oye SOSTENGA UN CATEQUISTA! me oye a Mí. -Desgraciado del que escandalize a uno de estos pequeñuelos, mejor sería que se le amarrase una piedra al cuello y que se le echase al fondo del mar.Todo cuanto dice el Evangelio, ya sea respecto de la eternidad o de esta vida, ya de la virtud o del vicio, es la verdad. Y el que crea lo contrario yerra. LA verdad es: Todo lo que enseña la Iglesia Católica Romana y todo lo que promUJlga la Santa Sede, pues como dice el P. Giraud: "Los puntos de vista de la Santa Sede son verdadwos, sus decisiones ciertas, su di,rección segura, verdadera. Todo lo que la Santa Sede dicida respecto de diversas opiniones es la verdad; en cambio todo lo que la inteligencia humana presente en oposición a esas decisiones, es erróneo. Es la historia de grandes intelectua:les desde Tertuliano hasta Lamennais y algunos otros." El Papa ,es en la Iglesia la luz del faro que dirige, que enseña. Y el E~íriitu Santo que le ilustra con sus luces, permanecerá con la Iglesia hasta el fin de los siglos. El Papa tiene que dirigir al orbe católico. Y ¿no ha de poseer la verdad? El Dios-Hombre quien de si mismo dijo: "Y o soy la verdad, el Camino, la Vida," dió infalibilidad a Pedro y a sus sucesores. Con justa razón pues debemos seguir con los ojos cerrados la 131 dirección del Soberano Pontífice. Fué Newman quien hablando de los Papas dijo: "Prescindiendo de la cuestión de infalibilid, la historia demuestra bien claro que los Romanos Pontífices en dudas y discusiones siempre han tenido la razón." Citemos dos hechos que prueban la verdad de lo que dijo Newman. Primero, de haber sido la Encíclica de León XIII aplicada a la sociedad en 1891, el socialismo no .hubiera prendido tan hondamente en las clases bajas. Y si durante la Gran Guerra los caudillos de las naciones hubieran esduchado la voz de Benedicto XV y hubiesen seguido sus consejos, la gmn catástrofe hubiera sido evitada y la humanidad no hubiera tenido que sufrir las crueldades de la guerra. "Quid est veritas?" ¿Qué es la verdad? Lo que el catecismo enseña Lo que dice el Evangelio. Lo que Roma establece y aconseja. Estemos convencidos de que esta es la verdad. No hace mucho falleció un ilustre científico. Era hombre de mil.cha ilustración y saber, y como tal em también hijo fíel, fervoroso de 1a Iglesia Católica,y no estará fuer:a de lugar el decir aqüi que los más grandes genios que ha habido en la historia han sido católicos.- Era este insig. ne hombre y si111cero creyente LAS MISIONES ::-rECESIT AN CAPILLAS 132 Luis V on Pasteur. Escogió la verdad por lema, siendo esta su divisa "Vitam impendere vero," que quiere decir "dedicar toda la vida a la verdad." Y por eso Von p,asteur estuvo siempre al sei:_vicio de la verdad, hallándose siempre dispuesto a defendeda. Y AHORA digo, ¿no podríamos también cada uno de nosotros dedicarnos como Pasteur a la verdad, oada uno según su propio llamamiento? ¿No podríamos con la ayuda y gmcia de Dios conformar nuestra vida a las enseñanzas del Evangelio, del catecismo y de Roma? Y ayudados con las luces y auxilios divinos, ¿no podríamos estar siempre dispuestos a luchar contra los que atacan el Evangelio, el Catecismo, a Roma? ¿Existe acaso más noble ideal que el estar al servicio de la verdad? Es ideal que todo aquel que ama sinceramente a la verdad puede realizar. Armaoos de valor y no os arredréis. Oonsiderad las palabras de Cristo: "Veritas Hberabit vos"- La verdad os libertará.En la lucha por la verdad toda sujeción, ya fuere a otros o a nuestras pasiones, desaparece. Porque en esta luoha corremos hacia Dios, porque "Dios es la Verdad." DR. J. CALBRECHT -----«>»------AFILIESE A LOS CRUZADOS DE STA. TERESITA 133 Octubre, Mes del Santo Rosario ¿poR qué no ha de llevar el católico el rosario siempre consigo? Creo que esto no le parecerá vergonzoso, a no ser que se le imagine que la devoción del rosario pertenece solamente a los simplotes e ignorantes. Si así lo cree está equivocadísimo, pues los más grandes e ilustres _hombres de la época moderna: lo han rezado con l~ misma devoción que lo rezan algunas almas sencillas, al pie del altar de la Virgen y ante los ojos del público. Entre los más ardientes y devotos amantes del Santísimo Rosario, figuran S. Francisco Javier, S. Carlos Borromeo, S. Vicente de Paul, el gran Boussuet, García Moreno, Leon XIII y S. Francisco de Sales quien hizo solemnemente Ia promesa de rezarlo diariamente. Cuaindo Daniel O'Connell luchaba con denuedo en el Parlamento por la Emancipación Católica. se le veiá con frecuencia paseando por las riberas del Támesis, en el intérvalo que precedía a los debates. Un día encontróse con un amigo quien le preguntó si estaba preparando algún discurso. -No, respondióle el gran Libertador, enseñandole el rosario que tenía en lais manos. -Estoy pidiendo a la Madre de Dios que nos dé su ayuda a fin de que consigamos lo que deseamos, para mayor gloria de su Hijo.José Haydn, el gran músico y compositor, también era devoto del Santo Rosario. ·Hallándose cierta día Haydn en una reunión de distinguidos músicos, se le ocurrió a uno de la concurrencia preguntar a sus compañeros cuál era el mejor modo de descansar la memoria después de unas cuantas horas de trabajo mental. -Y o, recupero las fuerzas con una o dos copas de -vino,---dijo. uno. -Pues yo, exclamó otro, suelto la pluma y busco compañia. -Y tú, Haydn, preguntáronle al .gran compositor, qué haces? -Yo, respondió con -pausa el maestro, yo cojo el rosario, el que siempre llevo conmigo, y me pongo a rezar, y después de unas cuantas décadas me siento descansado, mental y corporalmente. El insigne químico fnrncés, Chevreul, era otro devoto del rosario. Gozó de grande fama, y aun durante los años de su vejez, y dicho sea de paso que Chevreul llegó a los cien años, escribió libros sobre química, e hizo notables descubrimientos en esta ciencia, a la que consagró toda su vida. En los viajes que hacía de un punto a otro, ya en viaje de estudio, o cuando se dirigía a algJ!n otro pueblo para dar conferencias, o para asistir a reuniones científicas, solía rezar el rosario durante la jornada, y con frecuencia se le veía esperando el tren en la ROGAD POR LAS MISIONES 134 estación ferroviaria, rosario en mano, sin que le perturbaran las miradas curiosas que le dirigían los extraños. Seguramente, muchos profesionales, por propia experiencia, podrán confirmar el hecho de que el rezo del rosario después de prolongada e intensa aplicación al trabajo mental, alivia la memoria y di&ipa el cansancio. Santa Teresita del Niño Jesus ("La Florecita"} 3 de Octubre Pocos santos hay que en esta nuestra época hayan alcanzado popularidad tan rápidamente como "La Florecita." La historia de su vida es sencilla pero a la par admirable. Nado el 2 de enero de 1873 en Alencon, Francia. Entró en el Convento del Carmelo de Lisieux a los 15 años de edad, y falleció nueve años después, el 30 de septiembre .de 1897. Parecía tener conciencia de la misión para la cual Dios la había .enviado a la tierra, y asi exclamó poco antes de su muerte: "Quiero pasar mi cielo haciendo bien en la tierra." Fué canonizada veintiocho años de~pués de muerte, y su nombre ha llegado hasta los últimos confines del mundo. Sus Promesas "No, no he de permanecer inactiva én el Oielo. Mi únko deseo es seguir allí trabajando por la Iglesia y por las almas. Esto lo he pedÍ!do a Dios y estoy segura que El no desoirá mis suplicas. Si, estoy segura que todos mis deseos han de ser realizados. Dios obrará ;prodigios en mi nombre los que sobrepasarán infinitamente mis vastos anhelos." "Quiero ,pasar mi cielo haciendo bien en la tierra.· Esto no es imposible, puesto que en el seno mismo de la visión beatífica, los ángeles velan por nosotros. jNo, no podi°é tener ningún descanso hasta el fin del mundo! Mas cuando el ángel haya dicho "que ya no habrá más tiempo," entonces descansaré y podré ·gozar, porque el número de los escogidos ya. estará completo." "Dios me ,permitirá que yo hagá mi voluntad en el Cielo, pues nunca la hize aquí en la tierra." "Después de mi muerte, haré caer una lluvia de rosas." ESTIPENDIOS DE MISAS SON UNA GRAN AYUDA 135 A través de las sombras del Paganismo por el R. P. Claerh(mdt ENTERRARON al viejo Tamilan en la obscura cueva de Bwa1etée, y el triste cortejo fúnebres se retiró en silencio, quedándose en la choza del difunto, en donde la desconsolada viuda 1 cantaba el lúgubre canto de duelo, mientras se iban .consumiendo lais ofrendas para el alma del esposo. Los ritos y extrañas ceremonias que se habían celebrado des,pué.s de la muerte y en el entierro de T1 amilan, daban a entender que el viejo pagano no había muerto cristianamente. Mais áquellas palabras pronunciadas angustiosamente en los últimos momentos ·de su vida, aquel grito arrancado del fondo del corazón ¿que significaban? "Kaasidjo-ak akik .... tagwai-jo's Apo Pari .... ¡Misericordia hermanos, llamad al Padre! iOh! ¿qué palabras eran aquellas que causaron tan honda impresión en los drqunstantes? Sólo__ Dios sabe cuáles fueron los deseos y pensamientos de aquel pobre viejecito mientras yacía en su lecho de muerte, .suplicando con su mirada a los que lo rodeaban que satisficieran sus deseos. Uno de sus hermanos, Dalawai, al oir que deseaba ver al Padre, enojóse sobremanera, y escupiendo en el suelo como para mostrar su enfado, le dijo con acentos duros que ·tenía que morir como mueren los buenos igorrotes, si de8eaba ver a sus antepasados "Ateng" que moran en el monte Polak. Y entonoes el pobre Tamilan incorp:oróse en su mísero lecho, pronunció unas cuantes frases ininteligibles, y cayó desplomado sobre el mugriento jergóri: ... · No mucho antes de su muerte, SUSCRÍBASE POR UN AMIGO 136 Tamilan había sido invitado cierta noche a un gran festín que celebraba un opulento hombre de una aldea vecina. En medio de la algazara y bullicio de la fiesta, ap~o­ . ximóse Tamilan a una ventana que da1ba a un riachuelo y mientras qontemplaba el sol poniente, llega:rion a sus oídos las lejanas notas de una músioa dulce y melodiosa, que procedía de la capilla católica del pueblo. Movido por la curiosidad, dejó T.amilan la choza y tomó el camino que conducía a la capillita 'católica. Al llegar al umbral, detúvose Tamilan y miró adentro. El aspecto del interi'or de la "Gasa de Dios", como llamaban su capilla los cristianos, la actitud recogida de los que oraban, la paz que allí reinaba, pareció muy extraño al pobre pagano acostumbrado a las ruidosas ceremonias del rito igorrote. ¡Qué diferentes, qué diferentes eran las ceremonias de los cristianos! ¡Cuánto le deleitaban aquellos cantos dulces y melodiosos! iPobre viejecito! iCómo le palpitaba el corazón mientras parado en el umbral seguía con la vista las ceremonias de loo cristianos! Péro ¿qué era aquello que el sacerdote elevaba lentamente, por encima de la débil luz de las candelas y de las delicadas flores que adornaban el altar? iPobrecito Tainilan! ¿qué pensabas entonces? ¿No sabías que el Salvador te miraba tiernamente desde la Sagrada Custodia, que te pedía el corazón? iCómo te mirruba Jesús, con qué ternura, con qué amor! Aquella Víctima Inmaic.ulada pedía al Padre Eterno por la salvación de tu alma. ¿No oíste acaso la voz de la gracia que llamaba a las puertas de tu corazón, pidiéndote te entregaras al Esposo Divino de las almas, rogándote que le amaras porque deseaba tu amor? Desde aquel domingo en que Tamilan estuvo en la capilla de los cristianos, ya no fué el mismo. Tornóse triste y taciturno, y su semb'lante cada vez más pálido y maci,lento. En sus pupilas tristes, hundidas en las ojeras profundas adivinábase una honda pena .... iAh, pobrecito Tamilan! si te hubiel"ain escuchado cuando yacías en tu 1 lecho de muerte! Ecos de la Misión El Rdo. P. Ghysebrechts desde BARLIG: Reciba mis agradecimientos la generosa bienhechora que me envió V'einte pesos el mes pasado por el LITTLE APOSTLE, para la construcción de la capillita y convento de esta nueva estación misi-0nal. ¡Ojalá que muchos se muevan a imitar a esta generosa Señora, ayudándome con sus limosnas a continuar mis obras de caridad en esta M!ilsión! La cap'illita die NATONIN, la SOSTENGA EL EJÉRCITO DE CRISTO 137 La Iglesia de Barlig que espero ver concluida muy .pronto, ha sido dedicada a S. Roque. ~pero ardientemente que el Santo dejará sentir su benévola influencia en este pueblecito. Ya le he pedido libre a los habitantes de enfermedades cutáneas y de tumores, enfermedades que los afligen icon muchísima.frecuencia. Todos muestran vivos deseos de ser instruidos en el cristianismo. Estoy seguro que para el próximo semestre el número de bautismos será crecidísimo. -Pero, dígame Padre, cuando llegará esa campana?-me ha preguntado ya no sé cuántas veces mi catequista. Y yo no sé qué respbnderle. Es verdad que le prometí en cierta ocasión que compraría una campana para la capillita, pero al presente me veo obligado a ir aplazando la compra por falta de fondos. Mas el joven no ceja, y no deja de recordarme la promesa, porque ~e es imposfüle creer el que no pueda yo hacer un gasto tan insignificante. Queridos lectores, ¿quién de ustedes quiere ayudarme? El P. De Brabandere desde TRINIDAD: Hace cuarto meses que estoy sin catequista, habiéndome visto obligado a despachar al que tenía en TUBLA Y por no poderle ya pagar la mensualidad la que importa veinte pesos. Pero si esta Misión ha de mantenerse cristiana, es menester que tenga su catequista, pues el catequista puede decirse es el alma de la Misión. Él es el que visita a los cristianos, él anima a los neófitos y conversos a cumplir con sus deberes cristianos, él visita a los enfermos. TUBLA Y necesita un catequista. ¡Ayúdenos! PROPAGUE SU FE 138 El himno de un pueblo Costumbres igorrotas en el este de Benguet Por efRdo. P. Claerhoudt, Misionero en Bokod, Renguet XVI Am~daag Continuación. ALGO extraordinario acaecía cel'ca de la humilde choza de Talin, se distinguía ·un murmullo de voces, gritaba un cochino, unos cuantos individuos iban y venían con aparente prisa, miéntras que de detrás de la choza se eleva:ban en gruesas es,pirales densas columnas de negro humo. Lleguéme hasta la choza e inquirí el motivo de aquel movimiento y preparativos inusitados. -Man-amdaag . si Talin-Talin celebra hoy la fiesta del amdaag .... -Sai amdaag, schilus ni Mandebas ..... -El amdaag es el kaniaw de Mandebas. -Pero, ¿quién es Mandebas? -interpuse. -Mandeibas es un individuo que vive en el oentro de la tierra. Aquellas. respuestas bastaron. Decidí quedarme y presenciar aquellas extrañas ceremonias en honor de Mandebas, el hombre del centro de la tierra, y echándome bajo la sombra de un frondoso "Tatang-aang", esperé. Al fin, después de un breve rato de espera, comenzaron a disponer el lugar para la ceremonia. Desdoblaron una hermosa manta "tchindi" y la extendieron en la tierra, y al 1ido del cochino que iba a $er sacrificado colocaron todos los "sankabs", instrumentos de labranza como azadones, que usan los igorrotes para sacar el UNA SUSCRIPCIÓN ANUAL: Pl.'JO oamot,e de la tierra. En el entretanto, el vi·ejo Topeng que ~e había sentado a mi lado, contálbame cómo había enf.ermad-0 Talin al ir a Bwalelé. Estando allí, decíame muy ser·io Topeng, Talín :perdió el alma, la que I'etornaría a su cuerpo después de celebrado el Am-daag, y una vez que hulJi,ere vuelto el alma, Talín sanaría. Mientras hablaba Topeng, el mam bunung Bwato ordenó que fuera llevado el cochino a la choza de Talin. Mientras cogían el cerdo, otros individuos colocaron todos los azadonles y las hoces en un cesto de ratan y lo Ílevaron también a la choza. Acto seguido <:omenzó el mamibunurrg a invo·Car al alma de Talín. -Sikajo Mandebas kawa ni kaliai'bian-exclamó. V os, Mandebas, de la media noche! Tan Mandebas kawa ni kakowan, Vos,Mandebas del medio día! Sabun-bun-tan-kajo ni apodjo. Reconoed a vuestros soberano .... Tan abel dja pansrugñid ni angelmi, En vez de esta tela aceptad nuestros cuerpos. Sad ag-madubet ili e Abwat. No permitáis que nuestro pueblo Abwat se convierta en hie:r:ba mala Sai gwarai paninumanyo ni tchanum, 139 a fin de que tengáis un Lugar en donde beber, Tan sai gwari gwarai panganenyo, . y un lugar en donde comer. Howyód Bontok dja karakdan ni too Llevad a Bontok do muchos moran, Silmtoi-iu-suki tan guardad en una cañada Niai dja inagwilmi cuanto aquí os ofrecemos. Cesó la invocación. Sacaron entonces el cerde de la chooa y lo mataron, recogiendo la sangre en un plato de madera con 1a que luego maricaron las mejillas de los que se hallaban más próximos al animal sacrificado a fin de que fueran protegidos de todo mal y enfermedad. Tierminada esta ce:r:emonia, pronunció el hechicero misteriosas oraciones sobre trozos de carne de las mejores partes del animal, mezcladas con gordura y sangre. Con voz temblorosa prommció esta invocación: -Kabigat, vos que estáis en el manantial do originan las aguas, Kabigat, vos que estáis do éstas mueren y terminan, Kabigan, vos que estáis do el sol se pone y desaparece, Kabigat, vos que habitáis en lo alto, Kabigat, de las regiones subterráneas; Venid y recibid cuanto aquí os ofrecemos. UNA SUSCRIPCIÓN PARA TODA LA VIDA: PlS.00 140 Venid y traed el alma de Talin, quien está débil, macilento, enfermo: vosotros Mambunungs idos, venid y enseñadnos oraciones. Mientrias pronunciaba esta extraña invocación iel hechicero, comenzó a percibirse un agradable olor de sopa y arroz Kentomaan, y akoncluir Bwato su invocación, la concurrencia comenzó a tomar asiento en rededor de 1as cazuelas, que aunque de aspecto repugnan• te contenían exquisitos manjares. Todos s9nreían, todos estaban alegres: en los kaniaws todos olvidan sus cui'd:ados y congojas; allí se va para satisfacer el paladar y por eso se espera con tanta ansia el comienzo del banquete. Con el último bocado de comida y el último sorbo de vino, se levantan los convidados pausadamente de la mesa, y van en busca de algún rinconcito fresco y cómodo en donde descansar hasta, sabe Dios cuando! porque esta gente siempre dispone de muchísimo tiempo, nunca se va deprisa entre los igorrotes. Topeng, que aun seguía sentado a mi lado, decíame con honda satisfacción que Kabunian había dado a sus hij.os los igorrotes, muchísimas medicinas y remedios para enfermedades; uno de esos remedios son los kaniaws los que se repiten hasta lograr la gracia que se impetra. Claró está, que si a un enfermo le ha llegado la hora de muerte, ninguno de estos remedios podrá evitársela! .... -Vosotros,~me decía el viejecito,-vosotros también tenéis vuestras medicinas que a veces. curan y a veces no. También a vosotros Kaibunian <lió leyes y consejos. A nosotros nos ha enseñado a celebrar kaniaws. Y no hay que dudarlo, estos kaniaws bien celebrados evitan muchísimos males, y da·n largos años de vida, mientras que Kabunian bendice a sus hijos y los enriquece. Por estos motivos nos es imposible dejar de celebrar nuestros kaniaws y abandonar nuestras costumbres: si obraramos de otra manera provocaríamos la ira de Kabunian. A .cada pueblo dio este Dios sus leyes, las que deben ser fiel y puntualmente seguidas. Lalig¡a fué la conversación que sostuve aquella tarde con Topeng; y a la noche, al irme a postrar ante el Altar, delante del Tabernáculo, pedí a Dios con todas las energías de mi corazón que me concediera fuerza y perseverancia para continuar valerosamente la ruda lucha contra el Príncipe de las tinieblas, quien hace todo cuanto puede por retardar la conversión de estas po'bres g¡entes. Y mientras oraba viniéronseme a la memoria estas palabras: "non pugna nostra, sed Dei!" La obra de salvación no nos pertenece a nosotros stino a Dios. (Se continuará) AL "THE LITTLE APOSTLE" 141 La Civilización y el Matrimonio entre los lfugaws Por el Rdo. P. LAMBRECHT T AMBIÉN el amor del padre y de la madre para los hijos no ~s un amor que entre los dos va a formar uno solo, el amor de padres para el hijo: no, es un afecto individual, separado uno del otro; la madre ama al hijo y el padre también, pero digámoslo asi, separadamente. El amor mútuo entre los ifuga,ws: y precisamente ese afecto mútuo es el que mamiene lá unión en la familia, ejerciendo indirectamente influjo en la sociedad. Por consiguiente, llegamos a concluir después. de este examen practicado en las costumbres de los ifugaws, que por motivo de esas costumbres e ideas retrógradas que imperan en la vida de esas gentes, la sociedad ifugaw no podrá ser renovada sin antes dar un rnmpleto cambio al sistema de vida de familia; y este cambio radical no podrá ser nunca alcanzado mientras exista la religión de la tribu, puesto que dichas costumbres e ideas tienen plantadas hondamente sus raices en ella. ¿Por qué motivos desea el ifugaw tener mucha descendencia? ¿No será acaso mas que la sumisión de la naturaleza a las órdenes del Creador "Crescite et multi.plicamini?" Pero por más fuerte que fuese. 1ese deseo que Dios mismo puso en el corazón del hombre, jamás quiso el Ser Supremo que al abrazarlo fueran echados a 1un lado todos los demás mandamientos por Él impuestos. Si vemos que el ifugaw·no busca mas que satisfacer ese deseo de su naturalero sin reparar en ninguna otra ley, el motivo no lo hallaremos mas qrue en la religión de la tribu. El ifugaw ti.ene ideas muy extrañas respecto de la otra vida. Cr.ee que las almas de los difuntos van a habitar la mansión de las divinidades y que allí juntos con sus dioses 1comienzan otra vida semejante a la que vivieron en el mundo. Allí vuelven a casarse y a tener hijos, y trabajan y viven como en el mundo. No obstante esa vida no será talmente material: estará espiritualizada. Y la feHci<lad que gozará un alma allá en la otra vida no dependerá mas que de la generosidad que practicaren haJCia ella sus deudos que dejó en la tierra, esto es, si la ofrecen, será desdichada, porque entonces no asistirá a fiestas ni banquetes, ni podrá comer, ni beber vino, ni embriagarse, condiciones todas esenciales para la felicidad del ifugaw tantb en vida, como O A "EL MISIONERO"· 142 después de la muerte. En consequencia, un alma para ser feliz tiene que participar de muchas fiestas ¡por medio delos sacrificios que le ofrecieren sus descendientes. El alma no participará materialmente de la fiesta, pero se engullirá las almas de los_ animales o manjares sacrificados. Teniendo en cuenta estas pueriles creencias, llegamos a comprender fácilmente por qué desea el ifugaw tener una numerosa descendencia, rpues cuanto mayor sea el número de hijos, mayor también será el número de sacrificios que le ofrecerán después de su muerte. Y el que se olvidase de ofrecer sacrifieios a sus antepasados se ve amenazado de toda olase de calamidades. El ifugaw invita a sus antepasados difuntos en todos sus ritos y ceremonias, y particularmente les ofr.ece sacrificios ouan_do desea conseguir la curación de alguno de la familia que hubiere enfermado, o cuando celebra funerales, y en muchas otras análogas ocasiones, y no solo invita a la madre o padre difunto, sino a todos los antepasados, a veces hasta la décima quinta, o décima sexta generación, siendo leídas rpor el sacerdote durante las ceremonias, larguísimas listas de nombres de los antepasados. También la procreación de los hijos .está relacionada oon la relig10n. Existe entre ellos la creencia de que 1as divinidades dan o privan a un matrimonio de hijos, de que los hacen estériles a un matrimonio a fin de que no tengan descendencia, que se llevan las almas de los recién nacidos, o que impiden su crecimiento enviándoles una muerte temprana. Los dioses bendicen y apadrinan los matrimoni.os que tienen mucha p:riole, 1pero desean el divorcio o separación de aquéllos que no la tienen. EXJpresan su voluntad en los sacrifioios, y por eso el ifugaw ofrece un sacrificio a sus divinidades antes de celebrar sus bodas; y esa voluntad es revelada por medio de cierta señ1al que se descubre en la hiel del animal sacrificado. Y a podemos concluir cuál es el resultado de estas supercherías: parejas que muy bien se avendrían no llegan a unirse, mientras que otras que por el carácter opuesto del joven y de la doncella no deberían unirse, se casan. He aquí la causa de tantos disgustos y desaveniencias en los matrimonios de los ifugaws. Ahora hablaremos de otra creencia sU1persticiosa del ifugaw: la de los sueños. Explica el sueño como un paseo del alma junto con alguna divinidad, por no se que regiones en donde ve el futu110. Los sueños se interpretan de diversas maneras. El soñar de cosas lascivas signifioa que algún hijo debe casarse, y el hijo que no lo hiciere después de haber visto claramente eXJpresada la voluntad de los di.oses, atraerá sobre sí o sobre sus ,padres alguna calamidad. Por motivo de esta creencia, gran parte de los matrimonios NUESTRA DIRECCIÓN : P. O. BOX 1393 nevados a cabo entre los ifugaws son motivados por sueños en donde se creyó adivinar la voluntad de los dioses. Y a vemos pues que las creencias religiosas de la tribu ifugaw son las que impiden su progreso y civilización. Mientras exista, no podrá jamás formarse entre estas gentes una sociedad segura y organizada; el matrimonio no será duradero; no existirá la vida de familia, y la .educación de los hi~ jos será asimismo imposible de realizar. En una: palabra: el civilizar a esta tribu mientras practique esas creencias religiosas, será una idea fantástica. Hasta ahora, solamente la Iglesia Católica, que cristianiza a la par que civiliza, ha logrado, aunque con no poca dificultad, alcanzar algun bien entre esas gentes, siendo vi·sible el ade143 lanto en aquellos pueblos que han abrazado la fe católica. Y aunque algunos de los que se hacen católicos vuelven a la práctica de sus supercherías, muchos son los que perseveran. Y a se han formado familias que reconocen la santidad del matrimonio, familias unidas por el afecto, que viven en paz y harmonía; y los padres de familia católicos de esta tribu cumplen con sus deberes de padres para con sus hijos, y particularmente los referentes a la educadón. La Iglesia Católica a 1a par que predica la religión a estos hijos de las montañas, los civiliza, así que solo Ella por medio de la fe unica y verdadera de Cristo, logrará elevar moral y materialmente a esas gentes hasta.ahora incultas. FIN ¡Atención Señoritas! Para que no crean las madres e hijas que solamente los curas y frailes desde el púlpito y el altar les echan en cara que el traje moderno ceñido, desbrazado, transparente y escotado, ofende el pudor femenino cristiano, oigan lo que escribe en este asunto The Constitution, per!ódico inglés: Fíjense, dice, en los vestidos que se usan hoy día en la casa y por las calles. Son ésfos de tal forma y corte, que hace veinte años hubieran sido acusados ante el juez la mayor parte de las que los llevaban. ¡Cómo debe haber bajado en veinte años el nivel de aquel ruboroso recato, que es el honor de la mujer y que tanto embelesa, especialmente en doncellas ejemplarmente educadas! 4+DONATIVOS INCONDICIONADOS LOS MEJORES 144 Ciudad Vaticana. El Cardenal Pacelli, secretario papal de Estado, ha desmentido los erróneos informes propalados por la prensa acerca del estado de salud del Soberano Pontífice, los que decían que el Pontífice tiene la salud quebrantada. Solo el número de asuntos que despacha diariamente prueba lo contrario. El Santo Padre se aplica a sl.ls ·asuntos ·cuotidianos con la ·misma prontitud y entereza que condu·ce o asiste a ceremonias y recepciones. En las cinco largas ceremonias de canonización llevadas a cabo recientemente en el Vaticano, el Santo Padre no mostró ninguna señal de cansancio, habiendo en los días siguientes recibido a un buen número de peregrinos, además de haber concedido audiencias oficiales a unos cuantos distinguidos visitantes. Dice el Arzobispo McNicholas hablando de Pío XI: "Es casi un milagro el que la salud del Soberano Pontífice no haya sido quebrantada durante estos ocho años de su reinado. Diariamente ha estado en su puesto del deber. Su clara visión ha abrazado el mundo entero. Ha estudiado profundamente todos cuantos nuevos problemas han surgido en el actual. Impertérrito hizo frente a las fuerzas del mal, condenando sus falsos principios. Su espíritu fuerte rehuye inútiles convenios. Es uno de los Pontífices más intrépidos que ha habido en la Iglesia. El junio ,pasado mientras el Santo Padre dirigía la palabra a 4,000 miembros de diferentes centros recreativos de Italia, en el patio de la iglesia de S. Dámaso, no se sabe cómo, aflojóse el cristal de un enorme reloj de pared suspendido precisamente sobre el trono desde donde hablaba el Papa, y de no haber sido por el horario y el minutero hubiere caído sobre el trono. Unos cuantos bomberos, viendo el peligro, apresuráronse EMPLEE UN DÍA DE VACACION inmediatamente a evitar el accidente, amarrando con gruesos cordeles el horario y minutero para impediT que rotaran, y dieran lugar a que se zafara por completo el .cristal. -·HEl Catolicismo en la América Central. El heoho de que toda la instrucción en la América Central se va convirtiendo en instrucción laica, la que e:xduye a Dios, va poniendo de mal en peor el estado de Ja religión en las seis repúblicas que forman la América Central. Y para agmvar el ma!l, los Obispos se ven incapacitados, por falta de fondos, de erigir escuelas católicas y de proveerlas de maestros católicos para la instruoción católica de la juventud. El estado de la Prensa católica también es deplorable, no existiendo mas que tres periódicos católicos en las repúblicas de San Salvador, Honduras y Panamá, mientras que las revistas purramente religiosas se mantienen, puede decirse, nada mas que de limosnas. Pero lo que más hay que lamentar es la falta de sacerdotes, que son el factot más importante para conservar la vida cristiana en una nación. En las seis repúblicas a las que llamamos América Central, que tienen 185,000 m. cuadradas de extensión, pay cinco milllones y medio de católicos que se hallan destruidos por todo el a.rea citado, lo que 145 hace aun más difícil el trabajo misional. Para esta población de cinco millones y medio de católicos no hay mas que 574 sacerdotes. Holanda con ser tres veces más pequeña que Guatemala, aunque con el mismo número de católicos, tiene 3,000 sacerdotes seculares, mientras que Guatemala no tiene mas que 62. Honduras· que es cinoo veces mayor que Holanda tiene 57 sacerdotes y 14 religiosas. Por motivo de la falta de sacerdotes en las l"epúblicas dé la América Central, 1a tercera parte de las panroquias están sin sacerdotes. Y ocurre no con poca frecuencia, que un sacerdote se ve obligado a tomar bajo su cargo cinco o seis parroquias a la par. El clima tan malo empeora la situación, pues a causa de él sucumben muchos sacerdotes. Lo más triste es que no hay esperanzas de que mejove la cuestión religiosa en esas repúblicas. La mayor parte de las diócesis no tienen seminarios. Actualmente dos Arzobispos han comenzado con grandes dificultades a levantar uno. ~+Estados Unidos. Una de las más sobresalientes obras tomadas entre manos por los Caballeros de Colón ha sido el de la construcción de campos de recreo pai::a los niños católicos de Roma, obra que fué comenzada pov recomendación del mismo SuBUSCANDO UNA NUEVA SUSCRIPCIÓN 146 premo Pontífice. Antes de 1920 los niños católicos de Roma no tenían campos de recreo, mientras que los de otras religiones tenían los suyos. En el año citado, 250 oficiales y miembros de los Caballeros de Colón fueron a Metz para hacer entrega a la República francesa de la esta·tua Bartlett de Lafayette, y aprov·echando la ocasión fueron al Vaticano para saludar al Papa. RecibióJ.es Su Santidad, y encomió altamente las obras educacionales y de bienestar emprendidas por los Caballeros de CO'lón, expresando su deseo de que incluyeran en su programa la del recreo de los niños católicos de la Ciudad Eterna. ~+Praga. El conflicto que tuvo la Iglesia contra el hereje John Huss en el siglo quince, ha sido discutido hábilmente en la Deutsche Presse por el P. Augusto Scherzer, dominico, del pueblo de Olmutz. El P. Scherzer discute el caso de uh modo completamente distinto de las explicaciones que hasta ahora se han dado sabre el hecho, tratando de probar que H uss no tuvo nada que ver con el Papa legítimo. Ocurrió el conflicto durante el reinado del Papa legítimo Gregorio XII. DiJce el P. Scherzer que Huss no hubiera cometido ninguna falta contra las autoridades religiosas si no hubiese ido a Constanza, en donde en el año 1415 el Concilio le condenó como hereje, habiendo sido quemado por las autoridades seculares. El P. Scherzer discute el caso de esta manera. Dice que Huss fué juzgado por el antipapa Juan XXIII, y que fué ordenado a comparecer en Constanza por el Emperador Segismundo con el consentimiento del antipapa. Dice el P. Scherzer en defensa de Huss que éste no sostuvo ninguna Lucha contra los representan,tes de la Iglesia, ya que a cismáticos como Juan XXIII no se les puede denominar "representantes de la Igle. " s1a. ~-·>-Francia. Las autoridades municipales de Fez, ciudad principa:l de Marruecos, han decidido nombrar una calle Dominique Bouchery, en honor al Rdo. P. Dominique Bouchery de 1a Orden de Frailes Menores, qllle murió en Bou Denib en 1919, víctima de su sincera devoción a sus soldados, por quien sacrificó su vida. En todas las campañas y operadiones del ejército en Marruecos desde 1912, el P. Bouchery siempre permaneció jumo a las filas, ex¡poniendo su vida no pocas veces al socorrer a los heridos. Sobrellevó severos pruebas con grandísimo valor. "No tenemos ni pan ni agua," escri!bió en cierta ooasión, "pero ¿para qué ser mi~ sioneros sino hemos de poder sobrellevar sus d.icicultades?" EL SACRIFICIO TRAE CONSIGO LA RECOMPENSA Las privaciones que padeció terminaron por agotarle las fuerzas. Enfermó gravemente y murió rodeado de sus soldados a los 34 años de edad. Otra calle de Fez será nombrada Miguel Fabre, en memoria de otra sacerdote que fué muerto por los fanáticos marroquíes en las revueltas de 1912. Otra calle de Oudja también ha sido nombrada en memoria de otro sacerdote lla" mado Milairie Vernier, quien perdió la vida en una emboscada en Bou-Laten en 1918. En Taroudant, un hospital de campaña recibirá el nombre del Hermano Pierre Lecointe, quien murió de tifus en 1928, habiendo contraído el mal por cuidar a los nativos, durante una epidemia que azotó al pueblo. --Hl\1éjico. Estado actual de la Iglesia. El 21 de junio del presente año, primer aniiversario del oonvenio de paz alcanzado entre la Iglesia y el Gobierno Mejicano, el Ilustrísimo Mons. Leopoldo Ruiz y Flores; Delegado Apostólic'o del Estado_ de Méjico, concedió una entrevista al redactor de "El Universal" periódico local. Dijo Mons. Ruiz al ser interrogado sobre el estado religioso del pars: "El único medio 4e enmendar las leyes religiosas vigentes en el Estado, es que los Católicos pidan al Gobierno la reforma' de dichas 147 leyes, debiendo persuadido de qu~ d~cha reforma no hará mas que fomentar harmonía entre el Gobierno y el pueblo. Aunque el Gobierno no es católico, los Católicos lo defenderían y apoyarían si se les fuera concedida la libertad de religión. "Durante el año que ha transcurrido desde que fué alcanzado el convenio de paz entre el Estado y la Iglesia, la actitud -de ambos poderes ha sido la misma. La Iglesia no ha hecho hasta ahora ningún esfuerzo por conseguir la enmienda de la Constitución, ni de las actuales leyes religiosas de la nación. "Creemos que aun no ha llegado el tiempo de pedir la reforma, pero paréceme que pronto llegará, puesto que el Gobierno sigue favorablemente dispuesto hacia los católicos, habiendo sido esta disposición la que fué exigida en el arreglo religioso alcanzado el 21 de junio del año pasado. Las principales enmiendas que deseamos introducir en las leyes religiosas son: la libertad de educación para los Católicos en las escuelas, libertad -de_ bautizar, y derecho de establecerse y trabajar en el pais .para las corporaciones religiosas. Actualmente sólo dentro de las iglesias católicas puede darse instrucción religiosa a los niños católicos. Diez seminarios católicos han vuelto a abrirse, pero los oolegios, escuelas e instituciones dirigidas y organizadas por Religiosos, siguen cerrados. LAS MISIONES NECESITAN ESCUELAS 148 Aproximadamente el 90 por ciento de la población mejicana es católica. Muy pocos son los que pertenecen a la Iglesia Católica Mejicana, la que fué establecida en 1925 por un tal Juan Pérez, sacerdote a'póstata. Aun.los que no practican la religión no quieren pertenecer mas que a la Iglesia Católica Romana. Hace falta mayor número de sacerdotes y de misiones en toda la nación, a fin de que la gente sea mejor instruida en la Religión. En 1910 había 5,000 sacerdotes para un población de 15,000,000 habitantés. Actualmente la población ha aumentado un millón y medio más; en cambio háy mil sacerdotes merros. Las autoridades locales tienen el poder de li:mitar el número de sacerdotes para cada territorio; y así resulta que a veces sólo hay un sacerdote para diez u once iglesias. Por motivo de esta falta de sacerdotes, las iglesias en donde reside uno se abarrotan de gente los domingos y días de fiesta, y en las ocasiones en que se celebran ceremonias religiosas. Inglaterra. Durante todo el mes de junio hubo varias procesiones por toda Inglaterra en honor al Santísimo Sacramento. El 9 de junio solamente, nueve procesiones se llevaron a cabo en diferentes lugares de la capital. En cuarenta distritos de Londres se celebran estos actos durante el verano. En la procesión celebrada en Manchester asistieron 25,000 personas, y en la de Middlesbomugh 40,000. En Jersey por primera vez después de 372 añlos celebróse una grandiosa procesión del Santísimo Sacramento, habiéndose dado al aire libre la Bendición Eucarística. -·H·Alemania. Celebróse este año la sexagésima nona Asamblea Católica Alemana. ·en Muenster, W estphalia, del 4 al 7 de septiembre. Los últimas asambleas allí celebradas se remontan a 1852y1885. Uno de los que habló en la Asamblea de 1852 fué Adolf Kopling, de quien se discute actualmente el proceso de beatificación en Roma. En 1914 se iba a celebrar en ese mismo lugar otra asamblea, pero el plan fué cancelado por motivo de la Guerra Europea. Asistieron a esta última Asamblea miles de .católicos. muchos de ellos venidos de otros paises. Cifrase en 22,000,000 la población católica de Aleman!ia. -~--~Australia. En su vuelta de un viaje al extranjero, el Rdo. Henry Evans, pastor de la Iglesia Independiente de Melbourne, rindió tributo a la Iglesia Católica, cuando habló del LA MAYOR NECESIDAD: estado de decaimiento del Protestantismo, señalando en cambio el progreso del Catolicismo. El Señor Evans es oriundo de Wales, y antes de asumir el cargo de la ·feligresía de Melbourne, ocupó el mismo puesto en las más grandes Iglesias Congregacionales de la Gran Bretaña, como en Swansee y Londres. La .Iglesia de Melbourne es una de las mayores congregaciones de Australia. Evans es uno de los mayores predicadores de la nación australiana, uno de esos que puede conseguir un lleno en su iglesia cuando lo desea. Las declaraciones hechas por Evans a la V'Uielta de su viaje fueron éstas: "He visto que las condiciones religiosas en América e Inglaterra son iguales que las que rigen aquí actualmente. Las iglesias pro~ testantes en Inglaterra están cada vez menos frecuentadas, aunque aun no ha muerto completamente el espíritu religioso entre los que no van a la Iglesia. Pero lo que más me sorpendió y me <lió que pensar fué el hecho de que la Iglesia Católica, tanto en Australia, como en las demás partes del mundo, la Iglesia Católica va consiguiendo mayores progresos. Por toda la América no se ven mas que nuevas iglesias católicas Romanas, colegios y conventos católicos. En Inglaterra se ve lo mismo, y no sólo en Inglaterra sino hasta en mi propio suelo. 149 Tenemos que admitir que el Catolicismo satisface una necesidad que no puede satisfacer el Protestantismo. Lo mejor que puede hacer el Protestantisimo es dejárse de pólemicas, y empezar a hacer un examen hondo y concienzudo de si mismo, para ver si es que falta a la verdad del Evangelio de Cristo, y a su propia tradición. Creo que en estos últimos años el Protestantismo ha perdido de vista dertas Vlerdades innegables e imprescindibles para la Religion, y estoy cierto q~e la Iglesia Católica florecerá m:ijentras que la nuestr:a decalerá hasta que vuelva ia recOibrar lo plerdido. En América tuve la impresión de qule el Protestantismo ha degenerado en algo así como pasatiempo religioso, y en Inglaterra que ha pasado a ser una propaganda pseudo-socialista-económica, desprovista de toda base espiritual. El Evangelio es algo más elevado que todo ésto, y debemos volver a El si deseamos que el Protestantismo no pierda su valor en el futuro. -~··!-Obispos nativos en aumento. Doce distritos de China, que juntos tienan una población católica de 253,731, que representa el diez por ciento de la población católica de toda la nación, se haCATEQUISTAS! 150 llan actualmente a e.argo de Vicarios chinos o Prefectos Apostólicos. Estas distritos con el número de católicos que cada uno tiene, son los síguientes: Católicos Vic. Ap. Suanhwafu (Provincia de Hopeh) Secular 27 ,644 Vic. Ap. Ha.imen (Provincia de Kiangisu) Jesuita 32,693 Vic. Ap. Fenyang (Provincia de Shan¡.si) Secular 15,605 Pref. Ap. Puchi (Provincia de Hupeh) Franciscano 1,854 Vic. Ap. Ankuo (Provincia de Hopeh) de S. Vicente 28,576 Vic. Ap. Taichow (Provincia de Chekian) de S. Vicente 4,574 Vic. Ap. 'I1sining (Provincia de Shan si) Secular 24,441 Pref. Ap. Chaosien (Provincia de Hopeh) Secular 30,918 Pref. Ap. Yungnien (Provincia de Hopeh) Secular 38,889 Pref. Ap. Yachow (Provincia de Szechwan) Secular 7,182 Vic. Ap. Shunking (Provincia de Szechwan) Secular 18,395 Vic. Ap. Wanhsien (Provincia de Szechwan) Secular 22,960 Total ..... 223,731 En la India una archidiócesis y siete diócesis están bajo el cargo de obispos nativos, habiendo en estos ocho vicariados 825,340 católicos, que es el 26 por ciento de la población católica del pais. En el Japón, Mgr. Hayasaka tiene bajo su gobierno espiritual 63,008 católicos, que son las dos terceras partes d~ católicos de la nación. Considerando también las vecinas tierras de K-0rea y Formosa en donde el número de católicos llega a 107,000, puede decir;se que el 30 por dento de los 306,754 católicos del Imperio J a,ponés, están bajo jurisdicción nativa. En ,el comienzo del reinado del actual SCJ1berano Pontífice, sólo las cuatro diócesis de India pertenecientes al rito syro malabar, conta1ban con Obispos nativos. Actualmente hay 21 territories en el Oriente con Ordinarios nativos, que tienen 1bajo su cargo 1,143,769 católicos, siendo este número la quinta parte del de católicos5,774,631-de China, India, y Japón. --1·+"Apostolado del Mar". En la travesía de Chile a España del gran transatlántico español Reina Victoria Eugenia, dos padl'es españoles de la orden de Pasionistas, que se dirigían a la vieja metrópoli para asistir a un Capítulo P:rovincial, predicaron una singularísima Misión. Casi todos los transatlánticos españoles tienen su capellán para la tripulació;n y pasaje, y en esta travesía del Reina Victoria, los PP. Isaías y Luis predicaron la Misión a petkión del capellán del barco, el P. Javier Zuclás. Los ejercicios fueron Ílevados a cabo en los salones de Tercera Clase en donde estaba el mayor SOSTENGA UN CATEQUISTA! número de pasajeros, habiendo comenzado poco después de haber el barco levado anclas en Montevideo; duró diez días siendo el último la tarde en que arribó en las Palmas en las Islas Canarias. Durante los días de la Misión comenzábase el día con el J.'lezo del rosario, seguido de un himno cantado por todos los pasajeros; luego venían las instrucciones de catecismo dadas por el padre capellán, y acto seguido el sermón; terminado el sermón se volvían a cantar unos cuantos himnos más, con los que se daba fin a los ejercidos del día. 'también se dieron clases 151 especiales. de catecismo para los niños que iban a hacer la Primera Comunión. En el último día de la Misión, el P. Isaías celebró una Misa cantada, estando el col'io compuesto · por las pasajeras de la Primera Clase. Comulgó todo el pasaje; veintidós niños hicieron la Primera Comunión, y seis adultos fueron bautizados. Los buenos resultQ.dos obtenidos a bordo del Reina Victoria Eugenia inician un nuevo campo para obras de celo, el del "Apostolado del Mar". -·H·Indulgencias para los Cruzados Para los nuevos Cruzados: Una plenaria en el día de su inscripción en la sociedad. Para todos los Cruzados: Una plenaria al mes si rezaren por la conversión de los igorrotes. Una plenaria el 15 de Agosto. Estas indulgencias se conceden con las conditiones ordinarias. Indulgencia plenaria in articulo mortis. Oración con indulgencia: "Santa Teresita del Niño Jesus, Patrona de las Misiones, ruega por nosotros. " ROGAD POR LAS MISIONES 152 PREGUNTA: ¡,Qué significa la calavera que a veces se coloca al pie de un crucifijo'! RESPUESTA: Sirve para recordar la muerte. La muerte de Jesucris\o en la cruz fué el medio nuestra salvación, habiéndones salvado de la muerte eterna. PREGU:YTA: ¡,Es cierto que la Extremaunción se administra de dije<rente manera a los sacerdotes que a los demás? RESPUESTA: Sí. Cuando la Extremaunción se administra a unsacerdote, los Santos Óleos se le ponen al otro lado de la palma de la mano, por haberle ya sido ungidas las palmas de las manos en su Ordenación. PREGUNTA: ¿Por qué se le ha otorgado a la Santísima Vfrgen María tantos títulos? RESPUESTA: Para honrarla, puesto que María es modelo de virtud. Y así todos, todos, sabios e ignorantes, jóvenes y viejos, santos y pecadores, encontrarán algún título bajo ei cual puedan invocar con todo amor y confianza a la Madre de Dios. PREGUNTA: ¿Qué palabras dicen que escribió S. Agiistín en la pared de su comedor? RESPUESTA: "El que hable mal del que está ausente no hallará acogida en esta mesa.'' PREGUNTA: Yo <Joy invál~do por espacio de alg1mos años. ¡,Puede decirme a qué Santo debo encomendarme? RESPUESTA: A S. Roque quien e~ considerado patrono de inválidos. Abandonó es su juventud este Santo una brillante carrera, para dedicarse mejor al servlcio de Dios, y habiendo distribuido su fortuna entre los pobres se dedicó al cuidado de enfermos. En vida hizo desaparecer plag'a.s milagrosamente, y después de su m~erte obró muchos milagros. Pío III instituyó la Cofradía de S. Roque, la que fué luego aprobada por sus sucesores; y aún existe· en nuestros días. Murió S. Roque en 1327. Celébrase su fiesta el 16 de agosto. PREGUNTA: ¿Quién fundó z,s Caballeros de Colón, y en qué año'! · RESPUESTA: Esta sociedad fué establecida por el R. M. J. McGivney el 2 de febrero de 1882 en N ew Ha ven, Connecticut, con la ayuda del P. P. Lawlor y unos cuantos miembros de su congregación. PREGUNTA: ¿Cuántos modos hay de hacer novenas? ¿"Novena" no significa. acaso mas que el rezo de ciei·tas devociones mieve veces? RESPUESTA: Una novena no es mas que el rezo de ciertas devociones hueve veces, las que pueden o no ser consecutivas, como por ejemplo cuando se hacen en nueve domingos seguidos, o en nueve primeros vier~es. RESIDENCIA DE "EL MISIONERO" 153 "" PAGINA TJERESIANA~ Conversión de una Agonizante L A SEÑORA Angélica Monti, de Palermo, Sicilia, relata la milagrosa conversión de una joven agonizante, obrada por intercesión de Santa Teresita de Lisieux, siendo dicho relato firmado por unos cuantos sacerdotes, quienes conocían a la enferma, y quienes estuvieron junto a su lecho de muerte. Habiéndome enterado, dice la Señora Monti, de que cierta joven recién casada, había enfermado gravemente y que se negaba a confesarse, decidí hacerle una visita, no sin antes encomendarla a Santa Teresita del Niño Jesús. María Rozetta, como se llamaba la joven enferma, no 'contaba mas que veinticuatro años de edad, estando casada con un tal Signar Amoroso a quien amaba con ternura; y al ver que la muerte iba tan tempranamente a dar fin a su dicha, desesperóse la joven esposa y negóse ·a morir cdstianamente; ni las lágrimas de su esposo, ni las palabras consoladoras de sus amigas lograban ablandarle el corazón. Cuando fuí a verla, me encontré con varios sacerdotes, U:no de ellos era tío de la enferma, quienes habían acudido a su lado en la esperanza de conseguir que se confesara antes de morir. Pero todos sus esfuerzos fueron inútiles, pues María no quería ni oir mencionar la confesión, poniéndose muy seria cuando la hablaban de ello. Viendo yo las disposiciones de la .enferma, me entristecí hondamente, y desesperanzada y convencida de que nada lograría, iba a retirarme, cuando la enferma me miró, se sonrió, y me dijo con voz débil:-¿Cuándo volverá usted? - Renacieron de nuevo mis esperanzas, y aproximándome a su lecho, la dije cariñosamente: -Mañana. Pero, ¿no querría usted confesarse?-y acto ROBERTS 31, INT. 78, PASAY 154 seguido la mostré una estampa de la Santita: -Mírela, la dije: jQué hermosa es! También tenía ella veinticuatro. años de edad cuando rindió su alma al Creador. ¡Pero qué diferencia entl"ie ella y usted! Teresa del Niño Jesús murió santamente, fortalecida con los auxilios de nuestra religión, mientras que usted rechaza la gracia divina. -Vi un nuevo fulgor brillar en los ojos de la enferma, y viendo que me escuchaba atentamente, proseguí con mayor confianza: -¿Quiere usted imitarla? ¿No desearía usted confesarse?-Sí, sí, me confesaré!-balbuceó al fin la enferma. Y acto seguido, y sin pérdida· de tiempo fuí yo en busca de un padr.e. En cuanto llegó el sacerdote confesóse la enferma, dando vivas muestras de su sinoero arrepentimiento. A la tarde se le dió el Viático y Extremaunción, y poco después ·expiró, serena y resignada. Una Curación Milagrosa También la señora Leontine Jaunault relata otro prodigioso milagro· obrado por esta misma Santita, en la persona de su hija Adolfina. Cuenta la Señora Jaunault lo siguiente: Contaba mi hija Adolfina diez años de edad, cuando le salió un absceso de cará~ter maligno en la cadera. La llevé al médico, quien mandó que se le aplicaran cataplasmas en el absceso cada dos horas. Por espacio de un mes seguí la prescripqión, pero al término de este tiempo vi que el absceso n:o se iba, y en vez de sanar le salieron otros nuevos en ambas piernas y en una rodilla. Tenía 1a pobreoita Adolfina una pierna completamente enoogida por oausa de los abscesos, y era tan triste el :aspecto que presentaba, que todos ·quantos la veían decían que era casi imposible que la infeliz niña volviese a andar. La pequeñuela tenía gran devoción a Santa Teresita del Niño Jesús, y la invocaba oon grandísima devoción, suplicándola le curara; y a la par pedía la gracia de poder hacer su Primera Comunión junto con sus demás compañeras, con quien Adolfina se había estado preparando para hacerla, antes de su enfermedad. Algunas de sus amigas prometiéronla que harían una novena a la Santita para obtener su curación. Algunos días después se le apareció la Santa a Adolfina, como ésta misma dice, "vestida de blanco y cogiendo un crucifijo cubierto de flores." Y después de este extraño incidente, la pequeña inválidad fué mejorando rápidamente, logrando muy pronto realizar su ardiente deseo de ha.cer su Primera Comunión junto con sus compañeras. Aquel mismo día, Adolfina asistió a la procesión que se paseó por to.das· lrus calles del pueblo, no habiendo sentido ningún dolor ni cansancio en las piernas. Desde ent,onoes goza de muy buena saACORDÁOS DE LAS MISIONES EN VUESTROS OFFRECIMIENTOS DIARIOS lud, y profosa .un tiernísimo afecto a la Santa Carmelita. Y para afirmar la verdad del hecho, firman el relato· misma Adolfina, SUJS padres y el ~ura párroc.o del pueblo. ---~--El amor de Nuestro Señor revélase lo mismo en el alma más sencilla, que no opone ningún obstáculo a su gracia, como en la más sublime. En efecto: propio del amor es humillarse; si todas las almas se asemejasen a las de los Santos Doctores que iluminaron la Iglesia, parece que Dios no descendería bastante llegándose a ellas. Pero ha creado también al niño desvalido, que no sabe sino gemir debilmente; ha creado al 155 pobre salvaje, sin más brújula para gobernarse que la ley natural, y hasta esos corazones se digna bajar. -·H·El amor puede suplir una larga vida. Jesús no mira el tiempo, puesto que es eterno. Sólo antiende al amor. -·H·La caridad se mu~stra siempre en el exterior cuando está profundamente arraigada en el corazón. -'i .. 1-Si, lo siento cuando soy caritativa, Jesús es quien sólo obra en mi; cuanto más unida estoy a El, mayor es el amor que tengo a mis hermanas. SANTA TERESITA. A La Santísima Virgen Cuando la aurora con sus haces de oro Y sus tintes de rosa y de zafir Asome por oriente iVirgen Madre! ¡Acuérdate de mi! Cuando se oculte el sol tras la montaña Y aparezca la luna en el cenit! Con su plateada faz iMadre del alma! iAcuérdate de mi! Cuando el fúnebre son de la campana De mi agonía anuncie ya su fin En tan postrer momento iMadre querida! ¡Acuérdate de mi! Y ya la aurora asome por oriente O la luna aparezca por el cenit O suene la campana en mi agonía iAcuérdate de mi! AYUDAD A LOS POBRES IGORROTES 156 El Via Crucis Por el R. P. Van TRICHT, S. J. - - < t j p - - SEXTA ESTACIÓN EL ENCUENTRO CON LA VERÓNICA EL EJEMPLO de Maria Santísima siguiendo a su Hijo llena de compasión y de fortaleza infundió ardimiento en otros corazones tímidos. Pronto se le reunieron otras mujeres que se compadecían también y lloraban como Ella .. Jesús entonces tenía un aspecto desgarrador. Encorvado bajo el peso de la cruz, cada vez más jadeante y más palido, avanzaba penosamente y vacilando, mientras que gruesas gotas de sudor ·corrían y se mezdaban con su sangre, velando sus ojos y su hermosísimo r.astro. Los judíos le insultaban, los soldados le aguijoneaban con los cuentos de sus lanzas, como si fuera una oveja á quien empujaran hlicia el matadero, y Jesús no oponía resistencia a nada, ni exhalaba una queja. Ante tantos dolores, a vista de tantos ultrajes y en presencia de aquella sant.a faz ensangrentada, una mujer sinttó que 1 se le desbordaba de pena el corazón; abrióse paso a triavés de la fila de soldados, cayó de rodillas delante de Jesús y le ofreció un limpio lienzo, en el cual Jesucristo enjugó su rostro. Cuenta la tradición que al dev;olvérselo dejó en aqueUa tela dibujados los rasgos ensangrentados de su santa faz, su misma imágen. Por ignorarse el nombre de esta piadosa mujer se la empezó a llamar la Verónica, es decir, la velidadera imagen el verdadero 11etrato. Esta había sido la segunda señal de afecto que recibía Jesús, y la aceptó agradecido; la primera se la había dado su Santísima Madre, domo si se nos quisiera indiOa.r con esto cuáles son los dos primeros manantiales de consuelo en los que podemos refrigerar nuestras almas: la familia y la amistad. -HLa Sagrada Escritura llama a la amistad "el remedio de la vida," Medicamentum vitae, pintándonos en David y en Jonatás el cuadro más lleno de ternura y atractivo. "El alma de Jonatás se unió estrechamente eon el de David, y HACEDLO POR AMOR DE CRISTO amóla Jonatás como a su propia vida." Mas jay! cuán rara es entre los hombres esta santa y deliciosa am~stad! ¡Cuánto interés propio, cuánto egoismo, cuantos caprichos y pasiones se ocultan bajo este nombre! Si Dios en su bondad infinita ha puesto en nuestro camino un amigo, un verdadero amigo profundamente afectuoso y tierno, sincero y fiel, ¡oh! ibendecidle y tenedle en gran.piieció!Abrid vuestro corazón que sufre a vuestro amigo, y esto sólo bastará para mitigar el dolor de vuestra alma. ¿Acaso -quitaron de 'las espaldas de Cristo el madero de la cruz ni el amor de María ni la amistad de la Verónica? .... No; encima de El estaba clavándose en su hombro, mas por lo menos lograron verter algunas gotas de dulzum en el amargado Corazón del Maestro. Esto os sucederá con vuestros amigos: ante las manifestaciones de su . amistad no se desvanecerá por ,completo vuestro dolor, que llevaréis siempre punzándoos en el fondo del alma, pero se amortiguará algún tanto. Serán sus cariñosas palabras ¿orno los bálsamos que no cierran la herida, pero que disminuyen lo agudo del dolor. Gustad, pues de la dulzura de la amistad, puesto que Dios a ello os éonvida con su ejemplo. Mas jay! ¿qué es lo que he dicho yo al empezar estas páginas? ¿Acaso nuestros amigos no nos dejan, no nos abandonan? .... ¿Acaso la ausenci3; no nos los quita de los 157 ojos y nos los arranca del corazón? ¿Acaso no mueren nuestros amigos? iAh! ¡qué dolor el del abandono!.. .. ¡qué tristeza la de las despedidas!...iqué dlesconsolador y desgarmdor vacío el de la muerte! ¿No es este, por ventura, uno de los mas crueles suplicios del pobre conazón humano? Oid a David llomndo la muerte de J onatás: "Montes de Gelboe, ni el rocío ni La lluvia caigan ya jamás sobre vosotros .... Mas dcómo es que así hayan los valientes perecido ~n el dOmbate? ¿Como es, ioh montes de Gelboe! que J onatás haya ,sido muerto en vuestras alturas? iOh hermano mío Jonatás, gallardo sobremanera y digno de ser amado más que la amable doncella, yo lloro por ti! Del modo que una madre ama a un hijo único que tiene, así te amaba yo. "¡Cámo han caido esos valientes y se han perdido las armas con que peleaban!" ¡Ay! ¿quién no sabe cómo han podido morir los .amados de nuestro corazón? ¿Quién no lleva luto en .el alma por algunos de esos muertos? ¿Nos quedaremos, pues, solos si todas las amistades nos llegan a faltar sin poner lenitivo en nuestras penas? iNo! Nos queda un amigo, que no muere, que de día y de noche nos espera, nos llama y está pronto a entregarnos con su amistad todos los tesoros de su amor. J esuc:risto. El mismo se ha dado ese nomDIOS PREMIA LA GENEROSIDAD 158 bre al dárnoslo a nosotros. Non iam dicam vos servos sed amicos. "Y o no os llamaré s~ervos, sino amigos." He ahí al amigo inmortal de nuestra alma. Antes de cargar C-Oll esa cruz que va a llevar hasta el Calvario, había dado a comer su 'Cuerpo y a beber su sangre a sus Apóstoles, queriendo, por dedrlo así, fundirse con ellos, no formar más que una cosa con ellos. "El que come mi carne y bebe mi sangre está en mí y yo en él," les había dioho. Leed, leed una y muchas veces la escellla die la despedida de Jesús a los que llama sus amigos y por los que iba a padecer. iSu Corazón divino parece que se desborda de ternura y de amor! ¿Por qué, pues, no vamos a este Amigo divino? ¿Por qué nos olvidamos de El cuan<l o sufrimos? ¿Por qué le dejamos solo en el sagrario de tos templos? ¡La amistad de Cristo! ¡Cuántos cristianos hay que no entienden nada de lo que esta palabra encierra, y pierden por culpa de su ignorancia todos los consuelos y 101s santas alegrías de esta ramistad divina! Atollados y como hundidos en la 1 carnt'l y ,sangre, segun decíamos más ,arriba, no piensan que hay nada en este mundo fuera de esta vida material. ¡Oh almas! cuando sufrís, id al pié del altar, delante del tabernáculo 1donde r.eposa Jesucristo, y allí de rodillas, entrelazadas Jas manos, sin buscar fórmula alguna, ni,frases, sencillamente, como habla un amigo a otro amigo, decidle que sufrís, exponedle vuestras penas, vuestras desazones,· vuestros deseos, y pedidle so.corro y remedio. Después aplicad el oido al interior de vuestra alma .... porque Jesucristo es quien la mueve, su gr.acia quien la solicita y la ama, es el .amigo que la consuela y le responde. "No lo puede la lengua decir ni expresar por escrito: sólo el que lo ha experimentado puede creer y comprender lo que es amar a Jesús." 159 i~~~~~~~~~~~~ ~ CORRESPONDENCIA ~ ~~~~~~~~~ Queridos lectores: El día tres de este mes celebraremos con la Iglesia la gran festividad de nuestra excelsa Patrona, Santa Teresita del Niño Jesús y de la Santa Faz. Espero que nuestros Cruzados desearán también honrar a la Santita en tan fausta ocasión, y que con ese fin celebrarán novenas, ceremonias, y quizás organizarán alguna procesión. Todo esto, no cabe duda, complacerá muchísimo a la Santita; ~in embargo os sugeriré dos pequeñas obras que todos podéis hacer y que daran gloria a la Teresita. Como ya sabéis, Santa Teresita ha sido proclamada por el Pontífice gloriosamente reinante, Patrona de las Mis.iones Católicas. Santa Teresita, siempre generosa, las ha tomado bajo su protección, y por consiguiente todo lo que hiciereis por esas Misiones que ella ama, os lo gradecerá muchísimo, pues este será el mejor modo de honrarla y de mostrarla vuestro amor y devoción. Sugiéroos pues, que todos contribYyais, aunque no sea mas que con una pequeña cantidad, para el fondo catequística de este año, pues ya hemos comenzado nuestra campaña anual de recaudación de fondos para dicho fin. Muy pronto recibirán ustedes, o qui, zás ya habrán recibido, una carta en donde se os suplica nos ayudéis en esta labor. Os encarecemos no dejéis olvidada esa carta en algún rinconcillo de vuestro escritorio; llenad la tarjeta que va adjunta, y enviádnosla ense¡!uida con vuestra contribución. Como ya os he dicho, este será el mejor modo de celebrar la fiesta de la Patrona de las Misiones. Hasta ahora todos cuantos esfuerzos hemos hecho por conseguir nuevos miembros para la Cruzada de la Florecita, a fin de obtener mayor número de personas en los trabajos misionales, no han sido suficientemente recompensados. No obstante, no perdemos las esperanzas y confiamos que para la festividad de la Teresita todos los Cruzados nos enviarán una lista de nuevos afiliados a la asociaci~n. Creo que ya todos sabéis los beneficios espirituales que trae el pertenecer a esta Cruzada, pues todos sus miembros participan de Misas, oraciones, indulgencias etc., Santa Teresita os sonreirá si os esforzais en propagar su devoción. La siguiente es una de las varias cartas de agradecimiento a Ja Teresita que recibimos el mes pasado: "Muy R. Padre: Hallándose muy enfermo un hermanito, invoqué a la Teresita, prometiendo dar publicidad a la gracia si sanaba. Y en el día de la ·festividad de la Santita, p0r intercesión del Sagrado Corazón y de su sierva Ja Teresita, el niño púsose bueno. En cumplimiento de mi promesa le envío el relato del hecho. (fdo.) X." 160 Un palacio en la Montañosa Una Señon de Dumaguette nos ha escrito prometiendo enviarnos mensuahnente la mensualidad para un catequista de la Montañosa. También nos dice que enviará el importe de una suscripción perpetua en cumplimiento de otra promesa que hizo a la Teresita por haberla curado de una dolencia que sufría. ¡Que Santa Teresita os colme de sus gracias y bendiciones en el día de su festividad~ Vuestro agradecido, EL MISIONERO IN MEMORIAM tos ROGAMOS Señor absolvais de todo vínculo de pecados las almas de vuestros siervos: Nicolasa de Abrigo, Cabusao, (;am. Sur; S.imona Montero, Naga, Cam. Sur; Jose Quimpo y Pador, Naga, Cam. Sur; Sofía Villon, Lucban, Ta.yabas; Francisca Saludares, Lucban, Ta.yabas; Ma.ria Piñon, Lucban, Tayabas; Herma.genes del Rosario, Vigan, Il. Sur: Jo3efa de Alcciresa, Carear, Cebu; Florentina Lopez, Cebu, Cebu; Julian de· Veyra, Tacloban, Leyte; para que en la gloria de la resurrección vi van entre vuestros santos y elegidos. Por nuestro Señor Jesucristo que con el Padre y el Espíritu Santo vive y reina por todos los siglos de los siglos.· Amen. Cum licentia ecclesiastica FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES 9 10 FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES J:E««<««<«<«<«<«<«««««<«««««««««<»»>»»»»»»»»»>»»>»>»>»»»»>»>»>»J:E A A ~ ~ A A A A ª Isabela Lumber Co., Inc. ª A A A A A A A A ~ ASERRADORA MECANICA ~ ~- ~ ~ EN ~ ~ ~ ~ ECHAGUE, ISABELA, 1 F ~ ~ . . ~ ~ ~ o 9 g Traficamos en toda clase de maderas del pais ~ ~ Y especialmente en maderas duras ~ ~ ~ g Construimos puertas, ventanas, etc.... ~ V V V V V V ~ Contratistas ~ V V V V V V V V V V V V V V V V ~ MANILA ECHAGUE ~ V V V V V V V V ~««««««<«««<«<<<«<««««««««<«<<<«»»»»»»»»»>>»»»»»»»»»»»»»»»»~ J:E<«««««««<««<«««<««««<««<«««««»»»»»»»»»>»»»»»>»»»»»»»»»»»J:E ~ A ~ ~ A A 1 EL AHORROª ~ ~ ~ ~ A A ~ Es la fuente de la riqueza y del bienestar. Deposi- ~ ~ tad vuestros fondos en un Banco que pueda pagar ~ ~ ~ ~ intereses a tripos elevados como el ~ ~ ~ ª BANCO DE LAS ISLAS FILIPINAS ~ ~ 9 ~ ~ 5 Dedicado á la prosperidad de este país desde su ~ V V 5 fundación en 1851. 5 ~ ~ ~ ~ ~ Cuentas Corrientes, Depositas a Plazo. Cuentas de Ahorro. ~ ~ ~ V V 5 Operaciones Generales de Banco Corresponsales en todas partes ¡ 5 10 PLAZA DE CERVANTES MANILA, l. F. 5 V V 5 SUCURSALES: Iloilo, Cebu y Zamboanga 5 V v 50ND 5 V . - J:E<««««<««<«««<«««««««<«<««<««<«»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»J:E FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES 11 12 FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES J:E<««<«<«<«<«<««««««<«<««<««<««««»»»»>»»»»»>»>»>»»»»»»»>»»>»»»l:E ,... "' ,.. ...... ,.. ,.. "' ,... A A A A ~ F ANCY GROCERIES ~ ~ Anywhere, Anyway and ~ A A A A. A A,.. A ~ at ~ ~ Anytime ~ ,.. " " ,.. A A A A ,.. ,.. ,.. ,.. ~ MODERATE PRICES ~ ~ ~ 1 A tria! will convince you that i i Mr. David Y. Fujiwara i ~ our GOODS, PRICES AND SER- ~ ~ Real Estate Broker ~ ,.. ,... ,.. "' ~VICE, are entirely satisfactory. ~ ~ ~ " . ,.. ,.. ,... ~ ~ ~ OFFERS his services to anyone ~ g KW Q N G WJN G g g who desires to make inv~stments in g ::¡ ::¡ ::¡ the surest, and most profita ble way. ::¡ ~ LUNG Co. ~ ~ SOUND and valuable advices ~ ~ ~ ~ will be furnished to anybody. ~ g WHOLESALE and RET AIL g g g ::¡ ::¡ ::¡ Write or Cal! for Particulars ::¡ V V V V V V V V ~ Herran 1443-47, Paco ~ ~ ~ g MANILA, P. l. g g 348 Echague MANILA, Phi!. Is. g g Phone 57286 P.O. Box 1021 g g Tel. 2-23-40 or 5-55-75 g ~ ::; ~ F ~ V V V V l:E<<«<«««««««<««««««««««»>>>»>»»««««««»»»»»>>»»»>»»>>»>»»>»>»»l:E ~ «< < «««« ««<««<««<««< «« < «<»» »> > )))) «« «« <«<»» »» > >» »> > »» »» »» »»>»> > >» ~ A A A A A A A A A A ~ BAZAR "SIGLO XX" ~ A A A A ~ DE ~ A- A A A A A ~ TEODORO R. Y ANGCO ~ A A A A A A A A A A A A A A ~ Tenemos el gusto de ofrecer nuestros ~ ~ ~ ~ efectos de construccion, y ferreteria, ~ A A ~ asi como efectos de jardineria, car- ~ ~ penteria, plomeria y pintura. ª ~ ~ A o A ~ -00-- ~ A A A A ª 101 al 103 PLAZA DEL CONDE ~ ~ BINONDO, MANILA, ~ ~ l. F. ~ A A A A A A ª Tel. - 49704 - 49706 - 49906 ~ A A ~ D ~ l:E«<«««<«««<««««<«««<«««<»»»»»»«<«<«««»»»»»»»»»»»»»>»»»»»>»l:E FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES 13 J:E«<«<««««««««««<«<««««««<«<«««»>»>»»»>»>»>»»>»>»>»>»»»>»»>»»>»J:E A A ~ ~ A A ~ "LA MILAGROSA" ~ A A A A ª FABRICA DE CANDELAS ª A A A A ~ (GENUINAMENTE FILIPINA) ~ ~ ~ ~ CALLE CLAVEL NOS. 520-522 ~ ª Tel. 4-83-50 ª ~ ~ ~ MANILA, l. F. ~ A A ~ ~ V V V V V V V V ~ ~ ~ La Marca "LUZON" para altares y procesio- ~ V V ~ nes, con garantia hasta 100 grados de calor sin ~ V V ~ ~ ~ torcer ni ablandar. ~ ~ ~ V V ~ g ~ Aurelia Tremonia, Prop.. ~ V V ~ ~ l:É««<«««««<««««««<«<««<«<««««<«< »>»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»ii J:E«««««««<«<««««««<««««««<«<««<>»»»»»»>»»»»>»»»>»»»»»»»»>»>»l:E ~ ~ A A A A A A ~ ~ ~ Philippines Cold Stores ~ ~ ~ A A A A A A ~ lmporters and distributors ~ A A A A ª of ali kinds of the highest quality ~ A A ~ Meats, Fish, Poultry, Diary Products, ~ A A ª Fruits and Vegetables, etc. ª A A A A A A A A V V ! --------------------- ! V V ~ Special Prices quoted to Schools and Colleges ~ V V V ,,_,....._.,....,,_,..........,........,,....._.,....._.,.._,...,_,,...._,....._,..._,..._,...._,...~ • .._.,_.._,,,,.....,_,,....._,,...._,......_...... V V V V - V V V V V V V V V V V V V V V V V V ! Office Retail !ce ! g Phones- 21307 21309 21308 ~ V V ! Opposite Quiapo Market ! V V ! 503-511 CALLE ECHAGUE-MANILA ! V V V V V V l:E««<«<««««<«<<<«<«<<«<««<«<<«<<«<<<«>>»»»»»»>>»>>»»»»»»»»»>>»»»»>»>J:E 14 FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES !:(«««««<«««««<««<«<««<«<«««««««»»»»»»>»»»»»>»»>»»»»»>»»>»»>»!:( A-.. A A A A A A A A A ª PHOTO FINISHING CORPORATION ª A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A ~ "'\\Till (i() ~ ~ y()ur ~ A A A A ª Devel()ping anCl Printing ª A A A A g Enlarging anCl C()l()ring g V V V V ~ We have the best equipped plant in the Orient ~ V V V V y y y y y y ~ Try us ~ y y y y y y y y y y y y y y ~ Phone 22927 100 Escolta ~ y y ~ MANILA ~ y y y y y y y V y y !:(««««<«<««««««««««<««<«««««<«<»»>»»»>»»»»»»»»»»»»»»»»»»>»>!:( !:(««««««««««<«<««««<««<«»>»»»»>««<«««<»»»»»»»»»»»»»>»»>»»»»!:( A A A A 1 :::~~~~)AS y ca p~~T~A~ 1 A A A A A A A A A A A A ª La Marca que es garantía de calidad ª A A A A A A A A A A A A A A A A ~ De venta en todos los ~ A A y y y y V y ~ almacenes de f eneteria y ~ V V y V ~ efectos na';ales y en ~ y V y y y V V V V y y V V V y y y V y V ~ YNCHAUSTI Y CIA. ~ y V V V y V ~ Tel. 22792 MANILA 845 M. de la Industria ~ y V y V y V y V V V !:(«<«««««<«««<«««««««««««««<««»»>»»»»»»»»»»»»»»»»»»»>»»»»!:( FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES 15 ~»>»>»>»»>»»>»»»»»»>»»»»»»»>»»>»>»»>»>»»»»»»»»»»»>»>»»»»>»»»)lE A A ~ ~ A A A A A A A A A A A A ~ ~ A A A A A A ~ ~ A A A A A A A A ~ ~ ~ ~ A A A A ~ ~ A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A V A V V V V ~ ~ V V V V v V V V V V V V v v v V V V v V v V V V V V v V V V V V V V ~ ~ g r,a flV{ás 8splendida ~ V V ~ Oportunidad del :Día ~ V V V V ~ YA SEA invertiendo su dinero, o concluyendo los arreglos ~ ~ necesarios para la adquisición de una casa, la mejor roa~ A A ~ neni de aproximarse a la felicidad y de hacer provecho es ~ A A ~ poseer una de las ~ A A A A ª Hermosas Residencias ~ A A ~ recientemente construidas en el ~ A A A A ~ NEW MANILA ª A A ~ El Suburbio Aristocratico ~ A A A A ~ se lo ofrecemos ahora en ~ A A ª CONDICIONES RAZONABLES ~ A A ~ Una insignificante canu.·dad como primer pago le perm1tlra ~ V V ~ tomar posesión de una Hermosa Casa. Puede V. pagar el resto ~ y V ~ en 10 años. Es igual que el alquiler. ~ V V V V ~ Cada peso que invierta en NEW MANILA le traerá incalculable ~ V V ~ provecho en muy breve tiemp,o. ~ V V V V V V v V ~ JUAN YSMAEL & CO., INC. ~ V V ~ 348 Echague, MANILA ~ v V ~ Off. Tel. 2-21-54 Res. Tel. 5-67-90 ~ v V ~<«<<«<<«~««««««««<«<<«««<««««««««««««««««««««««««««««««««~ 16 FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTE<; i:E««<««<«««««««<<«<<«««««««««««»>>»>>»»»»»»»»»»»»»»»»»»>»>»»J:E ,._ A A A A A A A A A A A ~ ~ ~ ~ ~ ~ Orga- ~ ~ "' ,.. " ,.. ~ ~ nos Fran- ~ ~ A A A A A A A A ,...,... E ,...,... § § ceses para scue- § § ~ ~ las o Iglesias fabricados por ~ ~ A A ,._ A A A A A A A A A ~ ~ MUSTEL ~ ~ =:::: ~ !:::: ~ A A A A ~ ~ ~ ~ A A A A " A A A ~ -~ ~ ~ A A A A ~ ~ NINGUN instrumento satisface tanto como un Organo ~ ~ ~ ~ MUSTEL. Es una orquesta en si. Imita fielmente el ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ sonido de cualquier instrumento, bien sea el violín, el ~ ~ ~ ~ arpa, la flauta o el oboe. Todo es posible en un or- ~ ~ A A A A A A A A ~ ~ gano construido magistralmente como el organo ~ ~ ~ ~ MUSTEL.~~El MUSTEL"Classique"tiene ~ ~ A A A A ~ ~ 24 registros. Los fuelles electrices pueden ª ~ ~ ~ funcionar por medio de los pedales, ~ ~ A A A A ~ ~ si no pudi2ra obtenerse -fluido elec... ~ ~ A A A A ~ ~ trico en su localidad. El aire ~ ~ V V V V ~ ~ puede regularse a discrecion. ~~ La ~ ~ V V V V ~ ~ consola d2 los organos 11USTEL ~ ~ V V V V ~ ~ es de roble escogido, y constituye ~ ~ V V V V V V V V ~ ~ un bonito mueb.le muy artístico, bien ~ ~ ~ ~ sea para una capilla, iglesia, escuela o ~ ~ V V V V ~ ~ una sala aristocratica. ~~ Enviaremos ~ ~ V V V V ~ ~ catalogas y precios a los Colegios ~ ~ V V V V ~ ~ o Corporaciones Religiosas in- ~ ~ V V V V ~ ~ tercs2das en estos Orga- ~ ~ V V V V V V V V ~ ~ nos MUSTEL. ¡VEN- ~ ~ ~ ~ GA A OIRLOS ! ~ ~ V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V ~ ~ UNICOS AGENTES : ~ ~ V V V V V V V V ~ ~ LA ESTRELLA DEL NORTE ~ ~ V V V V ~ ~ LEVY HERMANOS, INC. ~ ~ V V V V ~ ~ 45-46 Escolta ~ ~ V V V V ~ ~ lloilo Manila Cebu ~ ~ V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V ¡((««««««««««««««««««««««<«<<«<»»»»»»»>>»»»»»>»»»»>>»>»»»>'>»»li +--------------------------+ 1 1 ¡ j 1 ! 1 {~ ANUNCIAMOS ~~1 1 1 ! UN ESTABLECIMIENTO 1 1 í ! NETAMENTE FILIPINO DE 1 1 EQUIPOS DE OJF'ICINA I 1 1 j ! 1 -000- 1 1 1 1 Maquinillas de Escribir 1 1 Cajas de Seguridad 1 1 Maquinas, de Sumar 1 1 Archivos de Acero 1 1 i 1 Protectores de Cheques 1 1 Maquinas de Calcular f 1 Instrumentos de Precision 1 1 1 1 -000! 1 l 1 OFFICE APPLIANCES 1 1 1 1 -oQo- Í 1 1 j • 1 Lavadia & Company, Jinc. 1 ' 1 1 Muelle del Banco 611-617 MANILA ¡ 1 P. O. Box 2469 Phone 2-38-22 ! F 1 +l-ll-li-11-<;_;,_,,_,,_,_!_l)-<>_1_<~·,-1•-·•-<•-<>_,,_,,_,,_,,_,,_,,_,,_,+