El Misionero

Media

Part of El Misionero

Title
El Misionero
Issue Date
Año VI (Issue No. 7) Diciembre 1931
Year
1931
Language
Spanish
Rights
In Copyright - Educational Use Permitted
extracted text
AÑO VI, 0:0. 7 DICIEMBRE 1931 EL MISIONERO Órgano de los Misioneros del Sagrado Corazón de Maria (PP. de Se heut) en la provincia Montañosa, Islas Filipinas Publicación Mensual Editor-Roo. P. OCTAVIO VANOEWALLE, P.O. Box 42. Baguio. Administrador-Roo. P. CHAS. BEURMS, P. O. Box 1393, Manila, Islas Filipinas. Publicistas-THE CATHOLIC SCHOOL PRESS, Baguio, Islas Filipinas. Suscripción Anual-Pl.00 Filipinas. -$1.00 Estados Unidos y Países Extranjeros. Suscripción perpetua:-PlS.00 Filipinas -$15.00 Estados Unidos y Países Extranjeros. Sírvanse notificar inmediatamente a "EL MISIONERO" cualquier cambio de dirección. Todos los cheques, giros postales y correspondencias se enYiarán a: "EL . MISIONERO" P. O. Box 1393, Manila, Islas Filipinas. Registrado en la Oficina de Correos como Correspondencia de 2 Clase Baguio, Sept. 27, 1927. The New Caitholic Dicitionary OR centuries the Catholic Church has been a subject of inquiry, rnisunderstanding and contention. This Dictionary is the first atternpt to put within one volume ali that Catholics should know about its belief, worship, organization, history, institutions, distinguished rncmbers, and influence in education, art, literature, law, philosophy, science, civilization. These subjects are treated aiphabetically in 8,500 arrides by over ZOJ writers. THIS Dictionary is an authoritative presentation of everything Catholic. Ir is eminently a household book, for young and old, for the study, the class-room, and for public and school libraries. lt contains a fine portrait of His Holiness, Pius XI. and ~any other illustrations. The book is durably bound, beautifully printed on fine paper and the price is only P25.00. 'Send for a copy today. THE ASSOCIATED PUBLISHERS Sole Distributors MANILA. PHILIPPINE ISLANDS CANDIES MARCA "SEÑORITA" HA PROBADO V. NUESTROS DULCES "SEÑORITA" HECHOS DE AZÚCAR PURO FILIPINO? HAGA QUE SUS HIJOS LO COMAN EN ABUNDANCIA. HECHO EN FILIPINAS POR LA MALABÓN SUGAR CO . • - l\{fJ)J - - SMITH BELL & CO., LTD. D ~:~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES 1 CUJhen buying your School Supplies, Pads, Composition Books, Drawing Paper, etc., look for this Marca~Luna TRADE MARY. Insist on this Trade Mark and you may rest assured that you will get first quality at very reasonable prices. For sale everywhere in the Philippine Islands. J. P. HEILBRONN Co. MANILA, P" I" J·~----------------;------------~~~ 2 FAVORECEn A NUESTROS ANUNCIANTES llE 1 l:E Isabela Lumber Co., Inc. ASERRADORA MECANICA E~ ECHAGUE, ISABELA, l. F. Traficamos en toda clase de maderas del pais Y especialmente en maderas duras Construimos puertas, ventanas, etc .... Contratistas MANILA ECHAGUE Compliments of a Mission Friend FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES 3 l:E l 1 1 l:E NJM ; ~ i' 1 J 'I :J Agraciado con el Primer Premio con Medalla de Oro y diploma por el ultimo Carnaval de Manila y patentado por el Comisionado de Patentes de los Estados Unidos de America. De entre todos los fogonos que fueron exhibidos en la ultima exposicion del Carnaval" de Manila, el fogon MA YON fue el unico que ha llevado el GRAN PREMIO con MEDALLA DE ORO por sus grandes meritas. La prueba de este es la sancion de las firmas del Hon. Manuel L. Quezon, Pres., Sr. A. D. Luz, Dir. Gen., Sr. M. V. del Rosario, Chairman y Sr. A. Pablo, Secretary, Committee on Awards. SE VENDEN A PLAZOS C. Tuason y Hijos Fabricante de Baldosas y de los fogones "MA YON" MAYON TIPO B Tel. 5-71-29 5-44-20 MANILA Calle Agno 1174-1188 1 ~:~----------------------------------------------;;;;;;;,~ ~ l:E QQ QQ QQ CHI SENG QQ QQ QQ QQ QQ QQ FABRICANTES DE CANDELAS QQ QQ Tel. 2-63-57 P. O. Box 2820 QQ QQ QQ QQ 130 Villalobos, Quiapo, MANILA, l. F. QQ QQ s E RECIBEN pedidos por C.O.D. de todas partes de mayor QQ QQ QQ QQ escala; y recomienda particularmente a todos los Párrocos QQ QQ de Filipinas, la inmejorable calidad de velas que fabricamos, QQ mucho mas, las que llevan la marca "SYKEE" para altares, en QQ cuya confección usamos 60% CERA VIRGEN de superior caliQQ QQ dad. Hacemos asi mismo velas para procesiones y otros actos QQ QQ de culto, de diferentes tamaños y clases. Despachamos en nuestro QQ QQ establecimiento al por mayor y menor. Para informes pidanse QQ QQ lista de precios, clases y tamaños y serán facilitados. QQ QQ QQ QQ Se vende toda clase de cera, al por mayor y menor. QQ QQ QQ 1 ~ ~ 4 FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES CEMENTO PORILAND RIZAL ELEGIDO POR MUCHOS CONTRATISTAS Y ARQUITECTOS por su SUPERIOR CALIDAD y SU SOLIDEZ Y RESISTENCIA Planta situada en Binangonan, Rizal, l. F. --~-MADRIGAL Y Co. Administradores generales Tels. 2-19-61 & 2-19-62 Oficina: No. 8, Muelle del Banco Nacional Manila, l. F. FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES 5 Aserradora Mecanica DE TUASON y SAMPEDRO Oficina y Depositas: GLOBO DE ORO 801-817 TELEGRAMAS "LAGARIAN" QUJAPO. MANILA. l. F. TELEFONO 1 56 Premiados con Medalla de Oro en la Exposición Internacional Pananrn-Padfico San Francisco, California, 1915 Grandes existencias de maderas del País y de America Ventas al por mayor y menor Contratistas de Obras Construimos VENTANAS á precio sin competencia Premiados con Medalla de Oro en la Exposición Comercial é Industrial del Carnaval de l\lanila, 1922 1 ~·~;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;~~;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;~;;;;~I~ ~GJIRCll'._, COLOR PLAT~P. ~ALF TONEP. ZING l:T€J.llNG..P, ILLUPTRATING, Dl:PIGNING. AND Rl:TOUeUINCi. :)2 ./?to.Voten~íana -Ph,me 22715 JrCanilo., 'P !l. 6 FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES Mejor Protección para construcciónes de Madera y Metal LAS construcciónes de madera son atacadas por insectos destructores, como tambien por los eleme1:tos, que causan su deterioro. LAS superficies de metal están sujetas a la influencia de de los elementos que producen su oxidación. EN ambos casos su duración se acorta considerablemente. Protéjalos con la Pintura de Alquitrán. SUS propiedades penetrantes é insectífugas constituyen un ideal para este país. Su elasticidad y adherencia hacen innecesario el repintar las construc-:iónes por la protección que presta durante largo tiempo. SU poder excepcional para cubrir una superficie relativamente grande y su bajo precio reducen el costo del pintar casi a la mitad de lo que occurre con otras pinturas. SOLICITE precios: díganos si V. desea nuestra pintura STANDARD ó la QUE PRONTO SE SECA, que . ¡ de ambas disponemos. Manila Gas Corporation Manila, P. l. FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES 7 ., i Dependa ble .. . Durable .. . Attractive ... Eveready Flashlights with Eveready Batteries ensure safety in countless emergencies. Obtainable from all f~rst class dealers. 8 FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTE5 AÑO VI, No. 7 DICIEMBRE 1931 J dices )ascuas PRECISAMENTE acababa de terminar su inventario y de revisar el estado anual de sus negocios. Era su costumbre hacer eso cada año entre el quince y el veinticinco de Diciembre. Esta vez ... ¡hm! .... ihm! ... las cosas no andaban tan mal y a prueba: durante los primeros once meses del año, había ganado PS,000 más que en los meses correspondientes del año anterior ... ihm!... jhm! ... y reinaba la crisis, la crisis en todas partes; él mismo así lo había contado mil veces al dia, lo había dicho a otros como otros no cesaban de repetírselo a él, sí, reinaba una crisis universal, aguda, así se decía, pero él... él en estos momentos se frotaba las manos. Pero, hé aquí que desde las profundidades de su sistema nervioso surgió algo, un pensamiento, un deseo que hace años había quedado escondido en su corazón, pero ahora se movía, ascendía, llegaba hasta la materia gris de su cerebro y por fin saltó de su lengua en la forma de estas palabras: "UN PACKARD" ... y al pronunciar la sílaba "PACK" su cara expresaba por una sonrisa angélica toda la satisfacción que le causaba la dulce esperanza de poseer por fin un auto flamante. Hace años que en el "club" le fastidiaban sus amigos, todos comercian tes go,rdos, importadores y exportadores como él. iAh! que le habían molestado cuando cada noche y en cada conversación se vanagloriaban de su "MAQUINA", su "PACKARD" ... "que corría tan suavemente" ... "que llevaba a uno por doquiera" ... "que llegaba a cualquiera parte en menos de un abrir y cerrar de ojos" ... "¿Qué, el tren? ... ¿Qué, el ilocos express? ¿Para ir a Baguio? Un martirio cuando se lo compara a1 viaje en un Packard: la máquina más cornada del mundo ... una neRENUEVE SU SUSCRIPClON ENSEGUIDA 194 cesidad en estos tiempos ... " Así hablaban los amigos y él, debía escucharles cerrándose la boca, porque no tenía más que un "Ford"... Pero desde ahora, teniendo . un PACKARD, también podría imponerse... también podría decir "MI máquina" como si en la palabrita "MI" estuviese incluido todo el lujo, todo el reconfortable, todo el honor de los más ricos y más grandes del universo. iAh, ah! Después de un año tan ventajoso, él también podía permitirse ·aquel lujo, aquél honor. ¿Por qué no? Es verdad que no necesitaba aquella máquina tan preciosa; su "lizzy" era fuerte aún para él como para toda su familia. No, no necesitaba aquel Packard; aquella máquina podría servir solamente para dar por las tardes unas ocho vueltas en la Luneta; no serviría en tiempo de lluvias ó bajo un sol ardiente como tenemos en Filipinas; sí, .sería buena para darse nombre y fama... de vez en cuando ... en el club ... Y entonces, inopinadamente, desde su profundísimo interior, ó por mejor decir, desde su alma, desde su alma cristina, se despertó algo: otro deseo ... subió, ascendió, le hizo cosquillas en los cesos y por fin saltó encima de su lengua y se escapó de su boca: "¿Y si convierto la cantidad en algo mejor? A ver: supongo que por la primera vez en mi vida, haga yo alguna obra buena, algo sustancial..." y ahora que su alma se sentaba en ,el lado derecho de la balanza divina, se recordó de cierta palabra que le llenó de temor y esperanza el domingo penúltimo del mes de Octubre: "Si quieres ser perfecto. véte y vende todo lo que tienes. dálo a los pobres y sigueme." No, claro está, no quería ser perfecto: tenía su familia. Pero durante todo el tiempo de su carrera, durante toda su vida, ¿acaso había hecho jamás algún ·esfuerzo para acercarse un tanto a aquella perfección celestial, siguiendo los pasos del mismo Salvador? Y había tantas buenas obras que hacer; tantas iglesias que construir y reparar; había leido de que ciertas Madres querían establecerse en cierto pueblo de neófitos y paganos. ¿Cómo se llamaba aquel pueblo? Ah, sí, era Bauco en la provincia Montañosa. ¿Que? Si por ejemplo dedicaba la suma a la fundación de aquel centro de salvación y civilización? No pudo decidirse en un momento: saltaba de derecha a izquierda en la balanza del juicio divino. ¡Oh aquella balanza temible de la Justicia infinita! Por fin quedaba en la derecha ... Y hoy dia, cuando en el club alguien trata de "MI MAQUINA" y de su comodidad, y cuando vé figuras sonrientes y cuellos extendidos y gloria mundana detrás de esas palabras, ya no se siente molestado ó humiliado como antes. El viaja siempre en su Ford y salteando y gimiendo y ruidosa su máquina pasa la Escolta igual como sus hermanas mayores, pero SOSTENGA UN CATEQUISTA 1 lo que ellas no pueden hacer, la suya lo ejecuta con perfección: da vueltas en cualquiera calle aun la más estrecha, y entonces algo le hace cosquillas en el corazón, algo tan suave, tan celestial que ya se cree más rico que el millonario, que pasando a su lado mira con desdén su "lizzy antiguado" y él también extiende la cabeza porque k siente reposando sobre el corazón de su Salvador. Pero el dia que recibe una carta de la digna Madre Superiora del convento de Bauco, relatando el número de niñas en la escuela, ó la fiesta de la primera Comunión, ó como se han bautizado por Sor Bernarda tantos niños en peligro de muerte, etc. etc ... entonces ya no llega a comprender cómo tantos quedan tan egoistas, tan avaros, tan poco cristianos para no decir paganos, hasta no hacer algo grande en toda su vida, algo que eleva a otros desde el mundo hasta el cielo y Dios... Desde aquel dia famoso en que hizo su inventarfo y revisaba sus cuentas del año y se decidió fundar el convento para las Madres en Bauco, siempre ha sido el hombre más feliz de la tierra y sus negocios no conocen otra crisis si no aquella de la cual oye tanto hablar en el club ... -~~Su salario no era precisamente un salario de hambre. Era escribiente, trabajaba ocho horas al dia y en tiempos de calor hasta menos; por las tardes de los Sábados era libre. U na vez en casa, 195 se ocupaba de su jardin; su esposa cuidaba gallinas y vendía los huevos; vivían fuera pero cerca de Manila. Habían procurado una educación cristiana a sus seis hijos ahora todos casados ya y algunos de ellos en mejores condiciones que ellos mismos sus padres. El ya no era más el joven de hace treinta años, pero a pesar de sus canas no temía trabajar: tenía unos sesenta años. Sin embargo, hace algunos dias dijo a su esposa: "¿Por qué trabajar más tiempo? Supongamos que pida ya mi pens1on. Con esa y los intereses de nuestro pequeño capital, yv podemos vivir tranquilamente y en paz durante nuestros últimos dias." Y recordándose de esta proposición, inopinadamente fué distraido en su imaginación. Es que el domingo penúltimo del mes de Octubre había escuchado un sermón de su cura párroco, que no era precisamente un orador, pero un hombre de acción que hablaba con unción y convicción y el padre había dicho: "que cada cristiano debe durante su vida hacer al menos una acción cristiana de importancia ... " Pero pensando vió que él hasta la fecha nunca en su vida había hecho algo que mereciese el nombre de "acción cristiana de importancia." ¿Qué, si él la hicjese en estos dias? Y a estaba bajando con pasos de gigante la colina de la vida; por eso, si quería hacerla, era tiempo ya y debía hacerla cuanto antes ... LAS MISIONES :SECESITAN CAPILLAS 196 .¿Qué, si por ejemplo él adoptaba a un catequista para convertir paganos? Se sentía bastante fuerte aún para trabajar algunos años más. De cualquier modo, ¿Qué vale un hombre que no trabaja y especialmente si no procura su salvación y hasta su santificación? Y pensando y meditando sobre la idea de "hacer una acción cristiana de importancia" él también, -como el comerciante de arriba, quedó sentado en la derecha de la balanza divina y eterna y efectivamente hizo su "acción cristiana de importancia." Hace poco el hombre me contó ·que con gusto sacrificaba sus cuarenta pesos al mes para el sostén de sv catequista en la Montañosa y añadió que no se arrepentía de la promesa hecha de continuar su "acción cristiana de importancia" hasta el fin de su vida ... Queridos lectores, al oir estas palabras y al comprender toda la felicidad de aquel hombre cristiano, estaba yo para arrodillarme ante él y besarle la mano ... aquí al menos tenía en mi presencia un hombre el ciento por ciento cristiano: un santo, y si es que me atrevo llamarle así, ¿Qué le dirá el Señor cuando por fin se presentará para ser juzgado desde la derecha de la balanza eterna en la éual queda sentado? -e'(C)G)<!)iDi os mío! ¿Qué he hecho yo ahora? Por poco he contado una mentira... dos mentiras... Que me dispensen: las dos historias de arriba no son más que una invención mía ... imaginaciones desde el principio hasta el fin ... Pero, sin embargo quisiera hacer una pregunta. ¿Acaso no es extraño y lastimosamente sorprendente de que tenga que inventar estos hechos é imaginar Cristianos que por acciones como las de arriba demuestran su fe verdadera en el Señor infinitamente justo y bueno y en un cielo de gloria y felicidad eterna? Ah, si los Cristianos lo meditasen bien, no hubiera necesidad de buscar en la imaginación esas historias, se tomarían de la vida cotidiana de los hombres de juicÍ{>, y pudiera escribirlas por docenas. Si de un lado tuvieramos el valor df' considerar a Dios y la eternidad y del otro de reconocer cómo la mayor parte de lo que llamamos necesidades de la vida realmente no son más que unas vanidades y lujo, entonces, sí, entonces ¿cuantas historias de acciones cristianas de importancia se relatarían no solamente en revistas de las misiones sino también y sobretodo en el Libro de Vida? Desgraciadamente nós preocupa demasiado el temor de practicar la generosidad por miedo de no tener bastante para las necesidades de la vida. Facilmente gritamos no poder ayudar a otros y decimos que lo poco que sacrificamos para el Señor es demasiado ya... El Rey David hablaba de otra manera cuando al recordarse de su pecado dijo al cielo: "AmAFILIESE A LOS CRUZADOS DE STA. TERESITA plius Domine... Más, Señor, permítame sufrir más y más para quitar mi iniquidad ... " No creemos segurísimos ya en la balanza de la Justicia eterna y ya no queremos sacar nada de nuestros bolsillos para añadirlo al peso de nuestras virtudes, exagerado por la imagin'ación, aunque en realidad tengamos poco ó nada de la santidad del Rey David. Pero, ¿Cómo interpretamos las palabras del divino Salvador: "Si alguién viniera a Mí y no tuviera odio a su padre, y madre, y esposa, e hijos y hermanos y hermanas, y hasta su propia vida, aquél no puede ser mi discípulo?" Algunos sacrifican a sus hijos é hijas que van a las Misiones; los Misioneros sacrifican todo lo que aman en este mundo y perseveran sacrificando a sí mismos en mil maneras. ¡Qué diferencia entre la vida de estos misioneros y la de muchos Cristianos que pretenden ser los discípulos de un Cristo que murió en la Cruz para todos y cada uno! ¿Cómo imitamos el ejemplo del Señor? ¿Qué es lo que el Salvador se ha reservado para sí mismo durante su vida escondida y pública? ¿Cuanto se h<t reserviido para sí mismo cuando desnudo en la Cruz sacrificó h'lsta la última gota de su divina sangre, crucificado entre ladrones, y abandonado de todos hasta del Cielot U na sola palabra del Señor nos puede explicar aquella ceguera de muchos Cristianos y es: "Padre, 197 perdóneles, no saben lo que están haciendo." Dentro de pocos dias celebraremos la fiesta del nacimiento del Señor: la unión entre el Hijo de Dios y un <:uerpo humano nacido de una Virgen pobi:e por la obra del Espíritu Santo. Miremos bien al Santo Niño. ¿Acaso posee la milésima parte de lo que nosotros disfrutamos? Y sin embargo El es el Todopoderoso, el Infinito. ¿Por qué tanta pobreza? ¿Por qué tanto sufrir? ¿Por qué sus brazitos se extienden temblando? Para invitarnos, para invitar a todos los seres humanos y abrazarles sobre su corazón ahora y algún dia en el cielo. Ciertamente el Señor conocía todo el valor, todos los gozos de la eternidad en el paraiso, y hé aquí lo que en el establo empieza a sufrir para ganarnos el cielo. A pesar de estar su alma en posesión de la visión beatífica y de estar aseguradísima de entrar gloriosa en el cielo, sin embargo El Señor sufre desde el pesebre hasta la Cruz, pero todo eso para demostrarnos el valor del cielo y abrirnos el paraiso, dejándonos el ejemplo de la manera de salvar y san tifi.carnos. -"Oh Señor, haznos comprender. cómo a pesar de todo lo quehacemos para santificarnos, nuestra virtud siempre es insignificante y nada. Lo poco que hacemos, desgraciadamente lo estimamos valer mucho, pero ¿Qué es en comparación con lo que Tu sufriste para asegurarnos. ROGAD POR LAS MISIONES 198 el cielo? Tu nacimiento en medio de la pobreza extrema supera infinitamente todos nuestros sacrificios. Tu has sido nuestro primer aguinaldo ó regalo divino y siempre continuas en serlo en la Misa y la Santa Comunión. ¿Qué devolveremos a Tí? No hay otro aguinaldo digno de Tí que Tu mismo ofrecido a Tí y a Tu Padre, por almas hasta la fecha apartadas de Tí, y que ayudamos a reconcili.arse con la Justicia Divina, porque al renacer el hombre por el bautizo ó por el perdón después de la muerte por el pecado, Tu mismo reinas en él y hasta le haces comunicar con tu divinidad por la naturaleza divina que le comunicas y qué es la santa gracia en su alma. ¡Qué agradable debe ser a tu sagrado Corazón un tal aguinaldo y a la vez qué precioso para los que así Te poseen! Porque constituye la garantía del cielo ó Dios mismo para siempre." Estas con las felicidades que desea el Misionero a sus Lectores: la alegría de causar al Salvador toda la satisfacción de su corazón adorable al renacer en almas que hasta la fecha quedaban cerra.das a su caridad, Y estas felicidades no son un mero deseo: son aguinaldos que se ofrecen a cualquiera que quiera recibir y tomarlos. ¿Cómo? Haciendo una "acción cristiana de importancia." iFelices Pascuas! -~~ ESTIPENDIOS DE MISAS SON UNA GRAN AYUDA 199 San Nicolas ·de Bari Diciembre 6 SAN Nicolas, Patrono de Rusia, nació hacia el fin del siglo tres. Su tio, el Arzobispo de Mira en Licia, le ordenó de sacerdote y le nombró abad de un monasterio. Al morir el Arzobispo, Nicolas fué elegido para sustituirle. Durante toda su vida conservó la afabilidad y demás virtudes de su niñez y siempre se mostró el protector especial de los inocentes y perseguidos. Un día el Santo oyó que cierta persona caida en la pobreza pensabs. dedicar a sus tres hijas a cierta manera pecaminosa de vivir. Determinado a salvarlas si posible fuera, Nicolas salió de noche llevando buena cantidad de oro y la echó dentro de la habitación en la cual dormía el padre y se retiró en seguida sin haber sido percibido. El hombre al despertarse viendo el dinero lo creyó un regale, que le venía del cielo y lo entregó como dote a una de sus hijas y así pudo casarse. El Santo estaba contentísimo al oir esta noticia, por eso hizo lo mismo para la segunda hija y también para la tercera, pero la última vez que se aventuró así de noche para introducir el dinero, el padre de las jóvenes que estaba vigilando le sorprendió, se acercó de él y le besó los pies, didendo: "Señor Nicolas, ¿por qué se esconde V.? V. me ha echo un gran favor y ha librado mi alma como también las de mis hijas de los fuegos del infierno. ,, Ordinariamente San Nicolas está representado al lado de una nave dentro de la cual un hombre había escondido los cadaveres de sus tres hijos y que el Santo resucitó. Murió el año 342. Sus 'relíquias fueron transferidas en 1807 a la ciudad de Bari, Italia, donde después de quince siglos "El Maná de San Nicolas" hasta ahora no cesa de brot_ ar de sus huesos y de curar a los enfermos. Reflexión: Los que quieren entrar en el cielo deben ser como niños· cuya mayor gloria es su inocencia; pero no basta preservar aquella virtud en nuestro corazón, debemos además procurarla en otros. SUSCRÍBASE POR UN AMIGO 200 Barlig, Octubre 24, 1931. Estimado Padre Editor. El día 30 de Septiembre, hemos celebrado por la segunda vez la fiesta de Santa Teresita, Patrona de la misión de Barlig. A pesar de que los Cristianos habián asistido dos veces ya a la misa durante aquella semana, en la fiesta de San Miguel, Patrono de Barlig y el primer viernes del mes, sin embargo casi todos acudieron otra vez a la capilla y recibieron la Santa Comunión. Visitando más tarde la capilla de uno de mis hermanos, ví en el altar de Santa Teresita un sobre grande conteniendo las intenciones allí ofrecidas y depositadas por los fieles. . Nosotros no hemos 1escrito nuestras intenciones sobre papel pero las hemos confiado al corazón de nuestra poderosa Patrona, sin olvidar a los bienhechores de la misión, pidiendo a la vez nos procurasen un catequista, no solamente para convertir a más paganos sino también completar la educación de los nuevos Cristianos. El aspecto de la misión de Barlig casi no ha cambiádo desde el año pasado. En el mes de Enero último, contraté a algunos de Bontoc para serrar maderas que deben servir para la construcción del convento y el ensanchamiento de la capilla, pero no llegaron aquí si no en el mes de Mayo. Después de dos meses volvieron a su pueblo y solamente en el mes de Agosto reanudaron sus trabajos. Esta vez prometieron no dejar la obra sino continuarla hasta terminarla. Apenas ha:bían trabajado una semana cuando llegó la noticia de que uno de sus compoblanos había herido a un joven de Barlig. Desde entonces cada habitante les parecía un enemigo dispuesto a matarles y se prepan~ban a huir cuanto antes del pueblo. Muchos trozos quedaban sin serrar, pero ningún dinero podía detenerles para trabajar más tiempo y ya no se creían salvos sino en mi cuarto en donde quedaban encerrados día y noche. Los de Barlig trataban en vano convencerles de que nadie SOSTENGA EL EJÉRCITO DE CRISTO 201 El Rdo. Padre Li11dema11s en Cagaluan les molestaría; contestaban: "un bolo es muy agudo y nuestro cuerpo al contrario es muy blando." Por fin pasaron dos constables y mis serradores valientes aprovecharon la ocasión para acompañarles y volver a su pueblo. Claro está que serradores de otros pueblos podrían continuar la obra, pero la crisis se ha metido hasta en el rincón desconocido de Barlig y por eso me veo forzado a esperar tiempos mejores. ¡Ojalá que vengan pronto! Un servidor en Cto. Rev. Marcelo Ghysebrechts. -<::<e)~Naneng. iUn accidente ... pero sin lesiones! Verdad, la capilla de Naneng es algo floja. ¿Recuerdan los lectores cómo algunos hombres por prudencia reforzaban el suelo de la misma durante la Misa mayor en la última fiesta del pueblo? Hace poco, el Padre Lindemans, cura misionero de la misión, habiendo terminado el santo sacrificio, fué a la saaistia precedido de sus dos sacristanes. ¿Qué pasó? iUn ruido ... una crepitación de tablas y postes ... un grito ... los sacristanes desaparecidos como por encanto... el padre agarrándose al tabique ... ! ¿Qué había pasado? El suelo de la sacristía habíase desplomado. ¿Y los sacristanes? Ni un rasguño tenían; nada más que un susto. Todo está bien. lo que termina bien, pero la· historia no debería PROPAGUE SU FJ<; 202 Interior de la Capilla de Cagaluan terminarse así: es que el Padre necesita otra sacristia. ¿Qué les parece? Burnay, del Padre De Snick. Su nombre precioso era: "Balitoc'',- "Oro"; de veras era un hombre de oro ó preciosísimo ante los ojos de los paganos de la vecindad: era un hechicero y por consiguiente un individuo el ciento por ciento pagano., siempre ocupadísimo; era el "munbaqui" de Burnay. El pueblo tiene el honor y la <licha de poseer tres munbaquis ó hechiceros y ciertamente Balitoc 'gozaba de mucha influencia no solamente sobre los espíritus a que ahuyentaba sino también sobre los habitantes a que atraía para librarles de todo mal y llenarse a si mismo de bebida y comida en recompensa de sus poderes y exorcismos. Cuando uno debe sacrificar sus ingresos y medios de vivir por cuestión de religión, sea un pagano ó un protestante ó de cualquiera otra denominación religiosa, además de la gracia de Dios, se necesitan un estudio serio y una profunda convicción. Por eso nunca había creído yo que Balitoc algún dia se convertiría y siempre pensaba que moriría tal como había vivido. Hace un año, ¿A quien encuentro sentado de cuclillas en el balcón de mi convento? El munbaqui Balitoc. Su cabeza escondíUNA SUSCRIPCIÓN ANUAL: PUJO -da entre sus manos y su cara fruncida me decían con toda evidencia que pasaba algo mal en el cuerpo ó el alma del hechicero. -"¿Qué tal, Balitoc? ¿Qué pa. ?" sa, amigo. -"Nada Padre, pero mi muela ... " contestó Balitoc y a la vez abrió una boca enorme y su dedo indice me indicaba el sitio en donde el diente rebelde había resistido hasta la fecha a todos los en· cantos y exorcismos del hombre tan poderoso... "Haga el favor de arr.ancármelo", gimió humildemente. En un cerrar y abrir de ojos Balitoc quedaba entero menos una muefo rota y mientrás se lavaba la boca, tuvimos una conversación íntima como si hubieramos sido dos amigos desde nuestra niñez. Desde aquel dia de vez en cuando nos entrevistamos y nos quedamos en tan buenos terminos que tres meses después un dia Balitoc me pidió le bautizará. Conociendo su segunda naturaleza de "m4nbaqui", claro está que rehusé su petición, pero desde aquel momento le enseñaba la religión cada vez que le encontraba, y cada vez me repitió su súplica a la cual siempre contesté con un "non possumus" categórico, porque una vez bautizado el hombre continuaría sus encantos y exorcismos y sacrificios como antes. Era el dia tres de Octubre, fiesta de Santa Teresita, Patrona de las Misiones. Ha:bía pedido a la Santg me diese alguna buena con203 versión el dia de su fiesta, y hé aquí que precisamente en aquella fecha me llamaron para ·visitar a Balitoc; el munbaqui estaba muy enfermo, me dijeron. Efectivamentt: le encontré extendido en el suelo de su casa y bastante mal. Vi por algunos objetos y señales que todos los presentes creían su muerte inminente: allí habíaalgunos adornos absolutamente necesarios cuando uno muere: una manta, algunas perlas, el taparrab.;, etc. y uno de sus nietos pilaba palay que debía servir para hacei' vino de arroz que permitiría a los lloraduelos refrescarse algo lagarganta ... Después de haberle dado una última instrucción y ayudado a hacer un acto de contrición, le bautizé. Pasado tr.es dias, Santa Teresita recogió esta flor dorada de Burnay: Balitoc. Los bienhechores en general creen que sus protegidos los Misioneros bautizan desde la maña~ na hasta la noche. Desgraciadamente los Misioneros de hoy no son como los primeros Apóstoles inmediatamente después de la Ascensión del Señor, cuando gracias a una educación y instrucción más desarolladas de la gente y también a una intervención especial del Espíritu Santo, ellos, terminada su instrucción, algunas veces podían bautizar hasta miles a la vez. Hoy di.a el Apóstol moderno, especialmente entre personas menos civilizadas, debe preparar sus UNA SUSCRIPCIÓN PARA TODA J.A VIDA: PIS.00 204 candidatos al bautizo y algunas veces durante s_emanas y meses, para tener así cierta esperanza de que los nuevos cristianos vivan una vi:da verdaderamente cristiana, dejando ya todas las numerosas supersticiones del paganismo. Para mí, el bautizo de Balitoc constituye,una gran victoria para nuestra Santa Iglesia porque ahora los paganos ven por sus propios ojos como su munbaqui, en quien tenían toda confianza, sin embargo antes de morir ha reñegado sus prácticas supersticiosas, pidiendo el santo bautizo y ingresando nuestra religión: aquel hecho tendrá su repercusión en toda la región. Efectivamente uno de los munbaquis que quedan aún en Bumay ha venido ya para pedirme también el bautizo, pero como en el caso de Balitoc y por las mismas razones, le he dicho que esperase algún tiempo. El tercero no da señales de conversión; el momento de la gracia no ha llegado aún para él. Esperemos que Santa Teresita les convertirá ambos y también a todos sus secuaces. Bienhechores de una misión constituyen un elemento necesario para la conversión de los paganos, la gracia y el Señor forman el otro. Apayao. El Padre Mauricio Van Overbergh pudo registrar en su misión de Apayao durante el año 1930: 88 -bautizos de adultos, 129 de hijos de paganos y 128 de hijos de padres Cristianos. El total de Comuniones llegó a 1776 y el número de ·casamientos celebrados en la capilla a 24. Tubao, el mes de Octubre. Los pequeños misioneros de la "Tubao Catholic School" han reunido para las misiones de la Provincia Montañosa la cantidad de P26,53. En este concurso de caridad entre las varias clases las siguientes ocupan el primer lugar: en la High School: el primer año bajo el maestro Sr. Pobre, con la cantidad de P2,54; en la Intermedia para niños: el VI grado bajo el maestro Sr. Estolas: P2.64; en la Intermedia para nifJ.as: también el VI Grado bajo la Señorita V erceles: P2.03; en la Primaria: el IV Grado bajo el maestro Abillera: P2,93 y el Grado A bajo la Señorita Albarillo, P2,41. Una enhorabuena a los valiosos pequeños misioneros de Tubao. Banaue. Eí Rev. Padre Lambrechts da gracias a la generosa Señora que le facilitó una máquina para coser. La esposa del catequista de Banaue ya está confeccionando vestidos para las niñas y también enseñando a estas cómo operar un "Singer." De esta manera las madres de familia del porvenir aprenden a coser y reparar vestidos y así ayudarán a introducir la costumbre de los lgorotes de vestirse. -'Ud~-AL "THE LITTLE APOSTLE" Quiañgan, del Padre Marques. Do~ veces al mes visita el barrio de Magoc. ¿Queréis saber cómo gusta a los habitantes su visita y por consiguiente cómo estan bien dispuestos para convertirse a la religión católica? Cada vez que el Padre visita Magoc, la gente le regala y prepara su morisqueta sirviéndola con huevos también regalados y esta liberalidad constituye un sacrificio para los pobres. El otro dia el Padre no pudo llegar a Magoc por razón de un temporal. Los habitantes quedaban tan ansiosos que al dia siguiente algunos jóvenes ya fueron a Quiañgan para averiguar si el Padre quizás estaba enfermo. La última vez que visitó el barrio, sesenta personas asistieron a la Misa y la instrucción; todos son catecúmenos y entre ellos hay unos diez que han aprendido la doctrina por varios meses. ¿Qué es lo que atrae tantos a la capilla? Es que en Magoc viven los maestros más abnegados y caballeros del mundo. No solamente dan el buen ejemplo de buenos cristianos, sino también en sus ratos libres enseñan a sus alumnos algunos cantos religiosos que se ejecutan después durante la Misa. ¿No es verdad que los maestros de Magoc son ejemplares? Según el Padre Marques, su catequista Francisco es un apóstol ideal. Siempre acompaña al Pa205 dre en sus visitas a Curug y Munggayang. Es un cristiano convencido de tal manera que se empeñe continuamente en convencer y ganar a los paganos; por eso muchos de ellos han traido a sus hijos para recibir el bautizo y se han alistado como catecúmenos. Algunas jóvenes bautiz'ldas se habían casado con paganos y avergonzadas, no se atrevían a venir a la capilla, pero Francisco supo convencerlas a volver en compañia de sus esposos y así es que durante estos últimos meses diezmatrimonios de esta clase han sido regularizados según los cánones de la Santa Iglesia. Desde que Francisco acompaña al Padre, el total de los que oyen misa en Munggayang siempre ha aumentado y ahora llega a cien personas cuando antes no eran más que sesenta. Hay que ver al catequista entre la gente. Mientrás el Padre instruye a algunos, Francisco prepara a los niños a la primera Comunión ó procura convertir a algún adulto. El otro dia estaba conversando con algunas ancianas explicando como nuestra religión prohibe los sacrificios en honor de los espíritus cuando una de ellas le contestó por un argumento "ad hominem" diciendo: -"Pero tu mismo padre solía ofrecer sacrificios a los espíritus", como si quisiera decir: ¿Entonces cómo te atreves tu prohibirnos sacrificar? Pero Francisco cogió la bala y la devolvió contestando: O A "EL MISIONEllO-206 -"Verdad, mi padre también ofrecía sacrificios, pero tu no estabas a su lado cuando murió; yo estaiba allí y le he oído decir: Francisco, nuestra religión no es la buena ... debemos seguir la del Pa~ dre." Efectivamente el padre de Francisco fué bautizado antes de su muerte. Las palabras de la anciana pues recayeron sobre ella misma. Francisco es un catequista indispensable y el no sabe cómo agradecer al bondadoso bienhechor que le sostiene. El Padre Marques llama el barrio de Bolog la crema de las estaciones en toda su misión. Hace algunos años, los !fugaos de Bolog llevaban a sus hijos a Quiañgan para mandarles bautizar; la distancia del barrio hasta el pue· blo no es más de cinco kilometros. Más tarde el Padre Moerman mandó contruir una capilla en dicho barrio y así es que hoy dia los Cristianos de Bolog son unos quinientos. Por eso un catequista debería estar de permanencia en aquel pueblecito. El Padre Marques está dispuesto a edificar una casa para él, le costaría la bagatela de PlOO, pero a pesar de ser una bagatela, no la tiene. A ver sí leyendo otra vez el editorial algún lector se despone a hacer una "acción grande y sustancial" ... -'Uc)~El Misionero extiende sus gracias más cordiales al Comité de la Exhibición Misionera de San Sebastian, Manila, por los objetos siguientes recibidos el dia 23 de Octubre para la Provincia Montañosa: cincuenta vestidos, dos ceniceros, cuatro cuadernos, un- atril, una talega, un crucifijo, algunas. medallas, una botellita de perfumes, un par de medias, dos camisetas, tres estatuas (Sagrado Corazón, Santa Teresita, San Pablo), algunos juguetes, doce lápices, broches y medallas de Santa Teresita, rosarios, unas hojillas, estampitas, escapularios, dos botellitas, dos estampas encuadernadas. y dof vinageras. De los Institutos CatólicQS. Las ex alumnas que siguen estudiando la música en el Colegio de Santa Escolástica, Manila; no se han olvidado del espíritu misionero que se las ha sido inculcado durante sus años de estudio, pero continuan interesándose en las m1s1ones. Por varios años han contribuido largamente sostentando a un catequista. Si su música extasía los oidos humanos, la de los habitantes del cielo, al contemplar las conversiones obradas por su abnegación y caridad, aun más habrá agradecido al Señor, según su palabra de que habrá más alegria en el cielo por la conversión de un solo pecador que por la perseverancia de noventa y nueve fieles. ¡Adelante Señoritas! -<Uc>~A pesar de la crisis el famoso Colegio de las Madres AsuncionisNUESTRA DIRECCIÓN : P. O. BOX 139."3 tas de Manila no ha rebajado su número , de 300 suscriciones a nuestras revistas misioneras y desde hace años contribuye al sostén de un catequista en Mayaoyao. El único medio para interesar a los Católicos en las Misiones es instruirles de las necesidades como del bien operado en las Misiones, y ejercerles en la práctica de ayudarlas generosamente. Un millón de gracias a estas suscritoras. 207 Gracias al ejemplo de la Tubao Catholic School y al celo de sus respectivos directores los Rdos Padres Van Runkelen y Hubaux, los alumnos de las escuelas católicas de Parañaque y Las Piñas se han recordado de sus hermanos de la Montañosa contribuyendo P4,10 (la primaria y intermedia de Parañaque) y P3,00 (la primaria de Las Piñas). A ver si otras escuelas católicas déjense llevar por el buen ejemplo. Nuestra enhorabuena. + .............................. + OS rogamos Señor absolvais de todo vínculo de pecados las almas de vuestros siervos : Josefina Villagonzalo, Ronda, Cebu; Jose Villagonzalo, Ronda, Cebu; Nicolas Gucor, Carear, Cebu; Vicente P. Neri, Garcia, Bohol; Juana Segovia, San N icolas, Cebu; Benigna Consing V da. de Laza ro, Molo, Iloilo; Sra. Da. Manuela Eleazar de Jaras, Pitogo, Tayabas; Sra. Da. Josefa Eleazar de Villaseñor, Manila; Por nuestro Señor Jesucristo que con el Padre y el Esp'.ritu Santo vive reina por todos los siglos de los siglos. Amen. DONATIVOS INCONDICIONADOS LOS MEJORES 208 Los Negritos del Norte de Luzon Por el Rdo. P. MOR1CIO VANOVERBERGH, C. l. C. M. Misionero, Kabugaw -Apayaw, Provincia Montañosa (Continuación. Véase el número de El Misionero de Octubre 1931) CAPÍTULO III VIDA MATERIAL II. Cuidado y Adorno del Cuerpo - Continuación Todos los hombres y también muchas mujeres de las tribus salvajes suelen llevar sus cargas en los hombros, de la manera descrita en mi relación anterior. Sin embargo en el camino a mi vuelta a Allakapan, Retara de Giba, que al principio llevaba su carga en los hombros, después de poco la puso encima de la cabeza. Llevar cargas en los hombros es la única manera práctica cuando una viaja por las selvas. Suelen llevar objetos pequeños del modo siguiente: los envuelven en un pedazo de tela que ajustan como una cintura que amarran en frente de manera que el paquete quede en el dorso, precisamente como hombres y mujeres Isneg lo hacen. Les gusta a los Negritos jugar, no solamente los niños sino también los adultos. Por ejemplo, en Cabaritan un día observé a dos mujeres casadas que se divertían luchando a brazo perdido. En Giba, Biney y Petara varias veces jugaban precisamente como niñas pequeñas. Los niños de preferencia usan pequeños arcos y flechas como juguetes y los pequeños de ambos sexos según su edad y condición tienen muchos y varios juegos como por ejemplo: perseguir el uno al otro procurando tocarse, luchar a brazo perdido, subir en los arboles, jugar con las semillas del "Balaobalao." En Giba el bejuco procuraba a los niños de ambos sexos la mar de diversiones: algunos jugaban con las raspaduras, otros amarraban un pedazo de bejuco a otro de madera y después corrían en un círculo arrastrando la madera, y otros usaban el bejuco para confeccionar un balancín que funcionaba de la manera siguiente: habiendo fijado horizontalmente una barra de madera en algún arbol ó un poste, echaban por encima de esa un bejuco cuyas dos extremidades ataban, ponían un EMPLEE UN DÍA DE VACACION pie en este balancin as1 improvisado al cual se agarraban con las manos y saltando se empujaban con el otro para después al levantar sus cuerpecitos balancear algunos momentos entre el cielo y la tierra. La manera de bailar que observaban los Negritos en este distrito era casi igual a la de los Pigmeos de Nagan y por consiguiente a la de los Isneg. Algunas veces doblaban un pedazo de tela en forma de baqueta que usaban para batir el batintín, lo que había visto practicado también por los lsneg. Al bailar el Negrito de Allakapan golpeaba el suelo·con los pies alternativamente. Muchas veces durante una pausa doblaba una de las rodillas y levantaba el pie hasta una altura bastante elevada. Las mujeres al bailar mueven muy poco los pies y el arte de bailar consiste más bien en los movimientos del cuerpo; con las manos que tienen levantadas describen gestos graciosos exactamente como los cristianos. Cuando al bailar hombres y mujeres se cruzan entonces bajan los brazos. Las mujeres andan como los hombres pero con más ligereza: así también suelen hacerlo los Isneg. Los hombres de vez en cuando durante los bailes gritan con toda su fuerza: esa es también costumbre de los Isneg. Aunque las ceremonias de la oración se practiquen dentro de una casa, sin embargo el baile puede proceder afuera, así como lo he visto hacer en Giba, y los mismos Negritos me lo. afirmaban, confirmando pues mi opinión de que no hay conexión necesaria entre las ceremonias de la oración como tal y el baile que acompaña en estas ocasiones. En cuanto a los adornos del cuerpo, poco tengo que añadir a mi primera relación. He visto pocos collares y pulseras, muy raras veces anillos, algunos aretes usados por las mujeres sobretodo jovenes, pocos brazuelos y nada más. Estos brazuelos (cf. Ocupaciones) los usan algunas veces los varones para atraer las atenciones de las jovenes, pero nunca he visto brazuelos entre. los Negritos salvajes. Describiré los collares con bayas cuando trataré de las supersticiones. Asinol de Amattalan tenía ambos lóbulos agujereados y Parasicco de Camugaoan tenía uno. Alimento En Allakapan, al menos los Negritos civilizados hacen uso de arroz como alimento principal. En mi relación anterior he indicado lo que suelen comer los Negritos; se debe añadir la carne de la iguana que constituye una delicadeza para cualquier pigmeo. Entre las muchas frutas silvestres que comen, notemos: La fruta del aguriao (en ibanag: caburiao) y del alimuran, dos esBUSCANDO UNA NUEVA SUSCRIPCIÓN 210 pecies de bejuco, que comen crudas, menos la pepita. La carne es algo ácida. La fruta cocida de la palma labid (Livistona sp.): es muy parecida a las primeras, pero la carne es más ó menos dulce. Para hacer fuego, los Negritos usan pedernal y acero, pero ya empiezan a usar cerillas. Ordinariamente guardan algún fuego en un rincón de la casa ó cerca de la hal}itación en la tierra. Tanto las mujeres como los hombres reunen leña para el fuego. En estos días ya se encuentran en casi todas las casas algunas tinajas que usan para cocinar y muchas veces las colocan encima de la leña ardiente en vez de ponerlas encima de piedras. Para rebanar carne, sea cruda sea cocida, muchas veces la toman en las manos y la pasan por el filo del bolo ó de la hacha, previamente figados en la tierra. Matan gallinas cortándolas el cuello. Quitan primeramente las plumas grandes y después mojan el ave con agua hirviente para quitar las demás plumas con más facilidad. La sangre se da a los perros ó se cuece con la carne. Les gusta el maiz con su tusa, pero también lo preparan tostándolo en una tinaja, que menean continuamente mientrás-queda sobre el fuego. Raras veces comen morisqueta tomándola entre los dedos; suelen más bien llenar la palma de la mano introduciéndola directamente en la boca sin usar el dedo pulgar. Como los Negritos poseen relativamente pocas tinajas para conservar agua y también pocos platos, usan los materiales que están a mano para sustituir estos utensilios indispensables y su arte en confeccionarlos una vez más demuestra su capacidad intelectual. En cada casa se encuentran los siguientes objetos, especialmente entre los Negritos salvajes: l. El baló, que es una especie de tinaja compuesta de la hoja de la palmera "labid." Para confeccionar un baló, primeramente ponen la hoja en-cima del fuego para secarla sin que se queme ó se seque por completo. Después cortan parte del pedúnculo y las extremidades salientes de las nervaduras de la hoja que amarran reunidas de manera que la hoja tome la forma de un saco y las unen a la parte sobrante del pedúnculo; así este último sirve de mango que agarran cuando usan el baló para cargar agua y por el cual suspenden esta clase de tinaja. Para beber agua conservada en ella, basta inclinarla un poco. 2. El pe-péd. Es un instrumento para activar el fuego. Consiste en una parte de la hoja madura de la palmera "labid", cuyas extremidades se quitan de manera que la parte que se queda en el pedúnculo forme un gran abanico. 3. El álon. Es un plato para contener morisqueta. No es más que una parte de la hoja de la palmera "labid", pero cuyas partes EL SACRIFICIO TRAE CONSIGO LA RECOMPENSA en la intersección del pedúnculo y de las nervaduras han sido cortadas de manera que la hoja pueda extenderse más y en ambos lados. 4. El tocón. Es otro plato para c.ontener carne. Consiste en una hoja madura de "labid", cuyas partes exteriores se han cortado y las extremidades de las nervaduras quedan amarradas de_ manera que todo forma un saco bastante profundo y cóncavo. Raras veces se encuentra un Negrito ebrio; sin embargo los habitantes de Allacápan usan el vino del pais que son la nipa y el basi y que los Cristianos les venden ó regalan. En sus ceremonias de la oración suelen tomar estas bebidas y entonces, como el Negrito 211 está poco acostumbrado a bebidas alcohólicas, facilmente se embriaga y, al menos entre algunos grupos de Negritos, alborotes de borrachos no son raros. Palina precisamente rehusaba atender las ceremonias de la oración por esta razón. Entre los jóvenes, el fumar se hace cada dia más popular, pero el masticar betel es una práctica casi universal. El Negrito de Allacápan, después de haber introducido en la boca cierta cantidad del fruto de la areca, toma un pellizco de cal en el interior de la mano y también se la tira en la boca. Para fabricar cal, queman las conchas de algunos mariscos muy abundantes en los bosques. Compaquet El Grillo (POR EL RDO. PADRE A. CLAERHOUDT, ITOGON) HACE . tiempo.... Hace muchísimo tiempo .... Los ancianos del pueblo habían perdido toda esperanza .... el joven no quería casarse. Mientrás bebían numerosas jarras de Tapei, vino de arroz, le habían presentado una en pos de otra todas las jóvenes núbiles del pueblo y de la vecindad ... .le habían explicado todas las ventajas de su casamiento ...... habían insistido en su consentimiento por razón de su padre. un anciano muerto, cuyo sincero deseo y expresa voluntad eran que su hijo se casase .... habían alentado al joven por razón de su madre anciana que para los trabajos de casa necesitaba ayuda, una joven que pudiera cocer, pilar palay, buscar agua del pozo dos veces el dia, y preparar la comida de los cerdos, el "timol" ... .le habían invitado a tomar esposa por razón de su juventud que ahora pasaba inutilmente .... por fin le habían insultado y injuriado y rechazado de su presencia .... pero el joven siempre ·rehusaba casarse .... no quería ni oir hablar de su casamiento .... LAS MISIONES NECESITAN ESCUELAS 212 Cierta mañana el mancebo terco y endurado fué al monte para buscar leña. Todavia era muy de madrugada: las cañuelas estaban aún mojadas y el sendero escarpado estaba resbaladizo .... con pasos rítmicos subía hacia las alturas; de vez en cuando se paraba un momento para respirar y gozar con toda satisfacción de la frescura del dia naciente. El "Kétopée" salpicado desde las hojas de las matas le llamaba; el pequeño "Swit-swit" le silbaba y el "Cou-coug" con su pecho encarnado y sus alas negras, desde los ramos se burlaba de él: "¡Ay mancebo terco! ¿Vienes?" "¿Y esposa, ya la tienes?" Y el joven continuaba su camino más y más alto, cantando entre los labios algún Badiú. Por encima del monte se extendía como una neblina de olor de incienso. Donde los pinos más gruesos estaban, el joven pronto había escalado uno y su machete hizo crujir y caer algunos ramos, mientrás siempre cantaba su badiú. U na vez reunida bastante leña, bajó de la copa del pino y al pie del arból empezaba a descortezar los ramos siempre susurrando su pausado badiú. Desde las hierbas humeantes, Compáquei, el grillo, había espiado y oido todo y hé aquí que con un salto fuerte se puso encima de la espalda del mancebo; este, al sentir las cosquillas del insecto adherido a sµ cutis, lo tiraba y continuaba descortezando y cantando su badiú. Pero en un instante, Compáquei, otra vez se sentaba en la espalda desnuda del joven quien de nuevo despaohó el animalcito con un golpe de la mano .... "¿Ngarantoi dicqatenmo-acso Compáquei .... ?" "¿Por qué me estás estorbando así...,?" gritó al insecto .... Y continuaba en cantar. más y más su badiú y en limpiar los ramos con tanta prisa y tanta fuerza que los pedazitos de corteza volaban a su alrededor en largos círculos. Entonces Compáquei cerrándose la!' patas como un résorte otra vez saltó y de nuevo estaba sobre el cuello del mancebo causándole cosquillas. "Esta es la última vez" dijo el joven "ya te llevaré a casa" y diciéndolo cogió el insecto entre los dedos. En seguida cortó un pedazo de caña, hizo un agujero entre dos nudo~ y encerró el grillo. Por la tarde, al anochecer volvió a su pueblo. Tenía la leña amarrada con un pedazo fuerte de cuero de carabao y arrastraba su carga por las rocas ó la dejaba caer en los declives, pero siempre guardaba cuidadosamente en la mano su pedazo de caña con Compáquei, el grillo, prisionero. Habiendo depositado la leña en frente de su casucha, suspendió la LA MAYOR NECESIDAD : caña en un rincón de la habitación en una viga del techo. Después de la cena, su madrecita vieja pronto se había acostado, pero no el joven; se sentaba en cuclillas en el patio al lado del fuego humeante y enteramente envuelto en su manta; fumaba y pensaba, preguntándose lo que todo eso del grillo allá en el monte podía significar. No se sabe cuanto tiempo quedaba así sentado, pero es cierto que cuando se retiró el fuego ya se había apagado y Bajocong, las siete estrellas, (Ursa Mayor) estaba ya muy alta en el cielo y Acob, el buho del monte, revoloteaba gimiendo sobre el pueblo adormecido. Entonces entró tranquilamente en su casucha, cerró la puerta, se extendió sobre su petate y se durmió. ¿Estaba soñando, ó efectivamente alguién le había hablado? Era como si alguien hubiese cuchuoheado .... como si estuviese musitando algo .. .le parecía que alguien estaba inclinado sobre él y le hablaba. Abría largamente los ojos y miraba .... miraba y nada en la casa se movía .... pero, ... nada: todo alrededor quedaba quieto é inmóvil.... sin embargo .... debía haber algo .... se levantaba un tanto y escuchaba ... sólo unas ascuas en el fogón de vez en cuando siseaban y salpicaban unas chispas. -"Aram-ac téctécbábi..... no hay que abrir la caña .... " así dijo una voz apenas sensible y que venía de la caña. 213 Y ahora e~ corazón del mancebo latía como para saltar de su pecho .... Era Compáquei, el grillo, que le avisaba no tocar su prisión. -~'lpechitmoi. unsequeb tchi ooquipan-mo .... y no deja ·a nadie venir a tu habitación por las noches," continuaba Compáquei. -"No mambeca-ac i canenco, Sicam mismo i mangican i canenco .... cuando te pido de comer, tu mismo y tu solo puedes dánne la comida .... " -"Ngem aram-ac mmgning nem ijacanmoi canenco.... pe.ro vuelve tu cabeza al darme la comida .... y por favor no me mira .... Paniseguilim .... " Otra vez reinaba la tranquilidad más completa .... sin embargo, el joven en toda la noche no pudo cerrar más los ojos. ¿Quién sabe lo que en estas horas pasaba en la cabeza y en el corazón del mancebo? Apenas empezaban los gallos a cantar, cuando ya se levantó sín hacer el menor ruido para no despertar a su madre, se arrastró cuidadosamente hasta el fogón, sopló unas veces en las ascuas, impuso sobre las chispas algunas astillas impregnadas de incienso y pronto centellaban unas llamas trepidantes en medio d~ las sombras que como fantasmas bailaban en el interior de la casucha negra. (Se Continuará) CATEQUISTAS! 214 El nuevo Colegio Pontificio de la Propaganda fué bendecido por el Santo Padre el dia 24 de Ah.-il. El Sumo Pontífice Urbano XIII, el primero de Agosto del año 1627, fundó este colegio conocido bajo el nombre de Colegio Pontificio para las misiones extranjeras. Durante tres siglos, centenares de jóvenes de todas naciones y coloFachada del Nuevo Colegio de la Propaganda SOSTENGA UN CATEQUISTA~ 215 Interior de la Capilla del Nuevo Colegio de la Propaganda res fueron educados para el sacerdocio en este centro de instrucción y virtud: Chinos, Japoneses, Anamitas, Indios, hombres de caras negras como los Kafirs y HoAfrica Central. En 1490, cinco Misioneros de la Congregación de los Canonigos de San Juan se establecieron en Congo para predicar la santa Fe. Después de dos años, dos ya habían muerto y los demás enfermaron. Poco después uno de los tres murió también y los dos sobrevivientes volvieron a Portugal para restablecerse. Pasado dos tentotes, typos anglo-sajones de Irlanda, Inglaterra, Australia, y Estados Unidos, Holandeses, Alemanes y Escandinavos del Báltico años, los mismos dos acompañados de once sacerdotes más se embarcaron de nuevo para Congo, a donde llegaron el año 1508. En poco tiempo cinco murieron. En 1532 ni uno de ellos quedaba en vida. De los cinco Misioneros Jesuitas que llegaron en Congo el año 1548, dos murieron en dos meses. De los tres Jesuitas que llegaron ROGAD POR LAS MISIONES 216 El Santo Padre bendiciendo el Nuevo Colegio de la Propaganda y del Transvaal., etc ... Muchos de los estudiantes del Colegio de la Propaganda han lÍegado a la dignidad de Obispo y hasta qe Cardenal corrio el Arzobispo de Chicago, Ill, E. U. al Congo en 1553, dos pasaron a mejor vida unos cuantos días después de su llegada. De los 165 Padres Capuchinos que trabajaron en Angolá entre 164~ y 1695 el por medio de sus vidas era de solamente cinco años. Esta gran perdida de,vidas ent_re los primeros Misioneros del Congo se debía a las muchas enfermedades desconocidas de aquel clima homicida y a la escasez de medicinas y alimento confortante. -~~Hacen tres años el Cardenal Mundelein ofreció al Santo Padre la cantidad de P3,000,000 para la erección de un edificio debiendo servir de Colegio de la Propaganda. La enfermedad del sueño no ces!l de asolar varias partes de la Africa Central. Los Padres Blancos del Cardenal Lavigerie han erigido en su misión de 'Üerwira tres campos de concentración para los atacados por esta temible enfermedad, pero hay una dificultad y es que los indígenas rehusan vivir en estos centros, no creen que esta enfermedad sea causada por la mosca tse-tse. Sin embargo al principio de manifestarse los síntomas. los pacientes pueden liRESIDENCIA DE 00 EL MISIONERO'" brarse del mal por medio de ciertas inyecciones. Ultimamente un misionero de la misión ha contraído la enfermedad. China. El 16 de Agosto, el Rdo Padre Sands, de la "Irish Columban Mission" fué capturado por bandidos en Hangyang. El padre había ido a la misión de Chi Wu Tai para dar a los cristianos de la. región la ocasión de oir misa en la fiesta de la Asunción. Durante la noche los Rojos habíanse acercado tanto al pueblo que era imposible para el padre retirarse a su misión. Como la región entera estaba inundada, probó escaparse en una pequeña embarcación. Desgraciadamente, apenas llegó a casa cuando los enemigos también llegaron y se le llevaron, no sin antes haber robado toda la misión dejando solamente unos muros desnudos. Honduras. Por la primera vez en la historia del pais, un sacerdote indígena ha sido consagrado y ha celebrado su primera misa. Irlanda. La asociación de alumnos de la segunda enseñanza para el desarollo del espíritu misionero entre la juventud cuenta 10,000 miembros de ambos sexos. ¡Bravo, jóvenes! 217 Japón. El Reverendísimo Monseñor A. Breton, obispo nombrado para la nueva diócesis de Fucuoca, en la parte .extrema norte del Japón, ha sido consagrado el dia 9 de Septiembre. Su diócesis no cuenta más que 7,000 católicos en una población de 4,000,000. Después de un trabajo que ha durado dos años y medio para prepararla, la película representando la historia de los "Veintiseis Mártires de Nagasaki" se ha terminado; Una copia fué mandada a Su Santidad. La película, larga de más de 10,000 pies, es la obra de Masaju Hirioyama, un devoto Católico Japonés. Generalmente se entiende por los mártires de Nagasaki San Pedro Bautista y sus compañeros. San Pedro era Franciscano como también cinco de sus compañeros. Diez y siete eran Japoneses legos. Los demás eran tres Jesuitas, un sacerdote y dos hermanos. El dia 5 de Febrero, 1597, los veintiseis héroes fueron crucificados en lo que ahora se llama "la colina de los Mártires" cerca de N agasaki. El Santo Papa Urbano VIII les beatíficó en 1627 y Su Santidad Pio IX les canonizó en 1862. Nigeria (Oeste). Muchos niños, alumnos de las escuelas de la misión, suelen pagar los derechos mensuales reuniendo y vendiendo aceite de coco duranROBERTS 31. INT. 78. PASAY 218 te su tiempo libre. Cada mes, para ganarse la cantidad, uno debe procurarse seis galones del líquido. Para reunir un galón hay que extraer el jugo de diez:y seis árboles. El jugo así recogido debe se1 cocido y bien preparado, lo que exige todo el tiempo libre del mno. Y sin embargo, muchos alumnos logran reunir el aceite necesario para pagar cada mes sus cuotas. Hay que verles cuando al fin del mes las entregan; entonces su felicidad es un tributo evidente en favor de su aprecio por la enseñanza en las escuelas católicas. Palestina. Donde vivía antes el S~ñor la civilización moderna ha hecho su entrada. 3,000 autos para pasajeros y 1,500 para cargas vuelan cada dia por las calles de Jerusalem y las campañas por donde Nuestro Señor andaba a pie por la arena ardiente. En todas partes los habitantes hacen uso de la electricidad y del teléfono. Desgraciadamente el comunismo ha surgido al lado de estas comodidades modernas. El Patriarca latino comunica la conversión a la Fe católica de todo el pueblo de Fa:his con sus 500 habitantes hasta ahora Griegos orthodoxos. Tanganica. Una Comisión enviada por el Gobierno con el fin de buscar medios para reducir los gastos de la nación, escribió en su report lo siguiente: "Según informaciones recibidas por miembros de la Comisión, parece que en el año 1930, la eficiencia de los jóvenes, estudiantes de cinco escuelas de misiones (con solos internos) que han pasado sus exámenes, ha sido igual a la de los alumnos de las escuelas públicas, mientrás que los gastos de educación de un niño de las misiones hayan llegado solamente a la sexta parte de lo que cuesta la educación de un niño en las escuela~ del Gobierno. La Comisión invita al Gobierno a considerar la cuestión de entregar la administración de ciertas escuelas centrales del G<;>bierno a las Misiones, especialmente en las partes donde el Cristianismo se desarolla .... Se ha sugerido a la Comisión que la escuela para niñas indígem1s en Tabora costaría solamente la tercera parte de los gastos actuales si se la entregase a las Madres de la Misión." Tonking. Treinta pueblos están para entrar en nuestra santa Iglesia. Hasta ahora ni uno de los ha·bitantes de dichos pueblos se había hecho católico. El Vicariato cuenta 180 sacerdotes indígenas. Transvaal. Uno de los Misioneros Oblatas de Maria ha comprado una gran hacienda en el distrito de Pretoria para ayudar a resolver el probleACORDÁOS DE LAS MISIONES EN VUESTROS OFFRECIMIENTOS DIARIOS ma de los leprosos negativos. En general, estos pobres, después de haber sido curados de su enfermedad, ya no encuentran personas que les faciliten trabajo y medios de vivir, las comunidades prefiriendo apartarles lejos de las poblaciones, lo que constituye una verdadera miseria para los ex-leprosos. El Misionero dirige la hacienda con brazos de estos rechazados y así estos miserables no solamente reciben empleo pero también el consuelo de hallar un refugio en donde siempre son bien recibidos. Uganda. Segun noticias de varias pa,rtes de Africa, en estos últimos meses la langosta ha hecho irrupciones en algunas regiones. En el Vicariato del Nilo superior, Uganda, ha sido imposible celebrar las devociones de Mayo en la iglesia de la misión y hasta ofrecer las oraciones de la comunidad en la capilla por ser tantos los saltamon219 tes que la llenaban; las paredes del seminario quedaban negras por estbs insectos. En el Vicariato del Nilo Ecuatorial, ni una hoja de hierba ha escapado a la voracidad de esta plaga. Las langostas han convertido una extensión de miles de millas cuadradas en verdaderos desiertos. El estado religioso del Vicaria to es muy interesante. Después de la persecución religiosa y las guerras civiles, los Católicos habíanse todos refugiado en la sola provincia de Buddu completamente devastada tanto por la peste como por la carestía. En 1930 Buddu contaba una población de 147,694 almas, de las cuales 74,820 habían recibido el santo Bautismo. En todo el Vicariato que se extiende por cinco provincias hay 338,319 Católicos, 113,952 Protestantes (todas sectas reunidas), 61,909 Malachites (secta indígena), 400 Adventistas, 42,126 Musulmanes y 932,048 Paganos en una población de un total de 1,483,754. -~~AYUDAD A LOS POBRES IGORROTES 220 ~ . ~~~~~~~~ 1 CORRESPONDENCIA 1 ~~~~~~~~©~~ Baguio, Dec. 15, 1931 Queridos Lectores; Si en estos tiempos estuviesen en Bélgica aun chiquitines sentados en los bancos de la primaria, bajo el maternal cuidado de una piadosa Religiosa, algo· avanzada ya en años y perfección. estarían escribiendo en estos días unas cartas importantísimas sobre papel de color, con imagen del Santo Niño adornado de flores, y ¿A quienes? Eso depende... Claro está, una de estas epístolas sería para sus padres pero habría otra para su padrino, otra para su madrina, y si tuviesen la dicha de tener tios ricos y especialmente tias generosas, entonces, sí, para ellos también estarían escribiendo cartas adorn~das y elocuen tísimas ... Pero ¿Para qué? Pues para manifestar a todas estas personas el µiás sincero deseo y anhelo por su felicidad y prosperidad durante el año nuevo próximo, y ... pero lo que sigue es algo accidental, aunque para· muchos niños constituya lo principal de sus motivos-para recibir de las personas así honradas cierta gratificación, un aguinaldo de año nuevo. Nunca me olvidaré cómo en casi medio siglo pasado, cuando aun estaba aprendiendo a leer, la bendita Madre maestra de la escuela nos hizo copiar la carta que ella en letras perfectas había escrito sobre la pizarra, expre5ando en términos que ni comprendíamos, y en palabras escogidas todo nuestro amor sin límites y nuestras resoluciones inquebrantables de obediencia y respeto para con las personas a quienes iba dirigida la epístola. Y cuando después de una ó dos semanas ya nos habíamos perfeccionado en formar las letras, especialmente las majúsculas, según el arte caligrafica de los amanuenses de los tiempos medievales, entonces vino el día en que, bajo un silencio de muerte y la v:gilancia omnipresente de la Reverenda, copiamos la carta sobre el dichoso papel colorado y adornado, primeramente para nuestros padres y después para las demás personas dignas y merecedoras de nuestras delicadas atenciones. Natural: todos los niños, como si estuviesen igualmente animados de los mismos sentimientos de respeto y amor filial y de las mismas inclinaciones como de los mismos proposi tos de emendarse y hasta santificarse para agradecer a las personas favorecidas por aquel milagro moral, todos copiaban una y misma carta. Terminado aquel trabajo duro y largo, todos juntos leimos veinte y hasta cien veces en alta voz la célebre epístola, imitando al mismo tiempo las inélinaciones de cabeza y los movimientos solemnes del brazo libre según nos indicaba la maHACEDLO POR /\MOR DE CRISTO estra que entonces ante nuestros ojos nos parecía un orador que solo el Cura Párroco deode el púlpito de la iglesia podía igualar. ¡Felices días de inocencia' Por fin, en la víspera del año nuevo, se nos permitía llevar las cartas misteriosas; misteriosas, dijo, porque se nos inculcaba bien que de ninguna manera nuestros padres podían ver, ni sospechar los escritos. A la mañana siguiente, muy de madrugada, con la famosa epístola en la mano, los niños espiaban los movimientos de sus padres y a la primera oportunidad, cuando Papa y Mama se encontraban juntos, cop:ando fielmente la mímica y el tono de la reverenda maestra, leían la carta afectuosa que a los padres causaba una admiración profunda y hasta a algunos hizo derramar lágrim~s pasageras, pero conmovió a todos y a tal punto que después de la lectura ofrecieron al lector un aguinaldo en metálico de año nuevo. Con la misma seriedad se leían las cartas ante los padrinos y madrinas y tíos y tías en la primera ocasión y también estas personas así escogidas contestaron a las cartas por medio de un aguinaldo bastante gordo, si no, el año siguiente, claro está, ya serían frustrados del insigne honor de recibir tantos deseos sinceros y promesas de oraciones en su favor. ¡Felices años de la niñez! Felices pequeñuelos! -~221 aquellos todos de los cuales el Señor mismo dijo que son los "más mínimos de sus hermanos" los paganos. Pues en nombre de ellos todos escribo a los Lectores la carta de año nuevo que ellos no han podido redactar. Queridos Lectores; Rogamos a Dios les bendiga más que nunca tanto materialmente como espiritualmente y les conceda un aúo nuevo de prosperidad según el cuerpo y el alma. Sabemos que el Señor ha bendecido más a Vds que a nosotros, pobres Igorrotes y Le damos gracias po~ tantos privilegios y favores porque parte de esos han redundado sobre nosotros gracias a su caridad cristiana. Siempre demostraremos nuestra gratitud por nuestras oraciones y Comuniones que son los medios más a propósito para pagarles un tanto los beneficios que después de Dios debemos a Vds. Sus agradecidos hermanos en Cto. ¿Que dicen de esta carta de año nuevo? ¿Acaso no sería bueno empezar el año nuevo con alguna obra de gratitud por los favores recibidos del cielo en los tiempos pasados y que garantiza otros nuevos en el porvenir? Que opinan? Inutil enseñarles lamanera de hacerlo. -~eY.lLa Señorita B ... de M ... de por cierto Bueno. Pero no creo equivocarme .lo sabe. Como no tenía los medios si comparo mis lectores a una especie de padrinos y madrinas de los pequeñuelos de la Provincia Montañosa y por "pequeñuelos" entiendo no solamente a los niños sino también a para mandarnos la cantidad que efectivamente nos ofreció para los pobres de la Montañosa, pues fué de casa en casa a mendigar un aguinaldo y pudo colectar la cantidad de Pl 7.00, y más DIOS PREMIA LA GENEROSIDAD 222 aun: dice que durante el Adviento quiere repetir la experiencia. Animo, Señorita, la cantidad contribuida por cada uno de sus amigas es insignificante, perc el total equivale a la mitad de un salario mensual de un catequista. Dios bendiga su propósito. --~~En una de las muchas cartas recibidas, he encontrado cierta expresión bastante fuerte para expresar la obligación del Católico del país para ayudar a sus hermanos Filipinos de las Misiones. Hé aquí lo que dice: "Por varios meses he recibido sus continuas súplicas de renovar mi suscrición a "The Little Apostle," pero, debido a ciertas dificultades pecuniarias, no he contestado, aunque mi conciencia me dictaba continuar sosteniendc la misión de la Santa Florecita. Que me perdone pues el atraso, mi pobreza me impidió contestar antes. Ahora le mando la cantidad de PZ.00 de lo:; cuales uno es para renovar mi suscrición y el otro en acción de gracias por'insignes favores que he recibido por la intercesión de Santa Teresita." Gracias, Señora, y el segundo peso le da una absolución completa. V. ha dicho bien cuando escribió que "su concencia la dictaba continuar sosteniendo la misión de la Santa Florecita." lnutil investigar más cual es la obligación de conciencia de Íos cristianos en cuanto a las obras buenas a hacer en favor de los noncristianos. U na Señora de Bacolod nos pide publicar la relación siguiente de un favor atribuido a Santa Teresita: desde hace años padecía del estomago que la causaba nauseas y vómitos. En Junio 1930, la Señora empezó a invocar a Santa Teresita prometiéndola publicar su curación en "El Misionero." Efectivamente desde aquel momento el mal iba disminuyendo cada día y gracias, así dice, a la Santa Florecita, se encuentra del todo curada. La mayor parte de los Lectores son devotos de Santa Teresita. Cada mes leemos en "El Misionero" relaciones de maravillas operadas por la gran Santa de este siglo. Sin embargo al leer ejemplos de curaciones sucedidas en nuestras Filipinas, más aún sentimos aumentar nuestra confianza en Santa Teresita. -~~Queridos Lectores, aqui van mis más sinceros deseos para su felicidad y prosperidad durante el año nuevo, como también los de mis compañeros los Misioneros de la Provincia Montañosa. Para terminar les pido lean otra vez fa carta de los Montañeses de arriba, como también la historia de la costumbre de los niños en Bélgica al acercarse el año nuevo cuando escriben sus cartas a sus padres, padrinos y madrinas y tíos y tias ... y después ... bueno, después reciban Vds las más sinceras gracias de EL MISIONERO 223 ~~~~~~~~~~ ~ :Página Teresiana: ~ ~ ~ ~~~~~~~~~~~~ Conversion de un Anciano Librepensador Chevremont (Bélgica) Junio 27, 1931. Muy Reverenda Madre. Me alegro muchísimo p!=Jder comunicarle la conversión de la cual hablé durante nuestra entrevista en Lisieux. Hé aquí cómo todo pasó: el dia 6 de Septiembre 1930. estaba en mi pueblo natal de B ... (Bélgica). El Rvdo. Cura párroco me llamó. Uno de sus parroquianos, soltero rico de 84 años, estaba gravemente enfermo. · Librepensador, pretendía morír tal como había vivido-Hacia 65 años que no había puesto pie en la iglesia-El Padre Cura le visitaba regularmente, pero en vano. Entonces me suplicó como religioso visitase al enfermo para probar convertirle. Después de una oración a Santa Teresita, me fui a la casa del enfermo. Me recibió con toda urbanidad hasta el momento en que empecé a hablar del Señor y de fo salvación de su alma.-"Padre" me contestó enérgicamente, "Padre, si V. viene por eso, prefiero que se marche en seguida. No creo, no quiero creer nada de Jo que V. me cuenta ... déjeme tranquilo." Convencido de que sola Santa Teresita pudiera conquistar a aquella alma, volví al convento del Cura y después de haberle contado mi fracaso, le dije: -"Ahora mismo iré buscar una reliquia de la Santa de Lisieux; V. la pasará a la enfermera que la colocará bajo la almohada del paciente y rezando confiaremos el resultado al cielo." Así se hizo; los alumnos de la escuela unieron sus oraciones a las nuestras. El dia siguiente, muy de madrugada. el Rev. Cura.Párroco fué a la casa del enfermo. El librepensador rehusó como antes oir hablar de conversión. Ofrecí la santa Misa a la Santa Florecita suplicándola tuviera piedad del pecador. Volviendo al convento, encontré al sacerdote en lágrimas llorando sobre el triste estado del moribundo.-"Padre" me dijo, "creo que no hay más remedio. Esta mañana me fui a verle y siempre me contesta: 'no creo y no quiero creer, esa Fe no es más que una broma!' " 224 -"No perdamos el ánimo, Señor Cura" le contesté, "Santa Teresita nos escuchará, ya verá V. R." Estaba hablando aún, cuando un joven entró diciendo: -"Pronto, pronto, Señor Cura, el Señor B .... (el enfermo) llama a v. R." Una hora después el feliz Cura vino a relatarme casi llorando pero de alegría, cómo el paciente le había recibido: "Señor Cura" así había dicho," lo que voy hacer, lo haré con todo corazón y completa convicción, porque ahora yo sé que V. tiene razón" y en eso se confesó contrito y humiliado. La Santa Florecita había dejado caer un pétalo de rosa de conversión sincera sobre el alma del pobre desviado. Al dia siguiente, otra vez el Cura fué llamado por el enfermo: este creía haber olvidado algo en su confesión de la víspera. Recibió la Santa Comunión el dia 16 de Abril. En los últimos meses de su vida el hombre edificaba a todo el mundo como yo mismo he podido atestiguar. No tengo la menor duda de que Santa Teresita misma le dió la bienvenida en el cielo. Rev. Norbert Marie. C. D. --+-A Santa Teresita (Acción de gracias) Blanco lirio del Carmelo Rosa electa del Señor, eml;lríagame desde el cielo con la esencia de tu amor. En mis penas y dolores no he cesado de invocarte, que siempre obtiene favores el alma que sabe amarte. Dame penas que sufrir, lágrimas para llorar, enseñame el padecer que padecer es triunfar, Morir quiero por Jesús, morir por amor como -El, cargando pesada cruz, cruz de un martirio cruel, Escucha mi protectora que te elevo una oración: Sé siempre mi bienhechora, obténme mi salvación, Gracias Santa bondadosa, por tu singular protección: que de operación penosa trocaste en consolación, ROFI -e:G~St. Joseph's Hospital Mayo 26, 1931 Manila, P. l. Ayudemos a Ganar a CRISTO a nuestros 300000 hermanos Igorrotes con vuestras ORACIONES y COOPERACION MATERIAL adquiriendo UNA SUSCRICION VIT ALICIA a EL MISIONERO o THE LITTLE APOSTLE ____ ..... .,,,,... .. .,,___ __ _ Estos son los BENEFICIOS: r, Coopera V d. con Dios en la salvación de miles de almas : lo que le asegurará su ETERKIDAD. 2. Ayuda V d. del modo más eficaz en la obra civilizadora de la Provincia Montañosa: Acto sincero de verdadero PA TRIOTISIMO. 3. Nos ayuda Vd. a formar los fondos CATEQUISTICOS. La necesidad más apremiante de los misioneros. 4. ·Recibirá mensualmente LIBRE de COSTO, desde la fecha de su suscripción hasta su muerte, un n{1mero de The Little Apostle o El Misionero. Y ya no tendrá que preocuparse de renoYarla. 5. Dios le colmará de gracias y de bendiciones. 6. Participará Vd. ANUALMENTE de 1500 1nisas, durante su VIDA. 7. Y participará Vd. en otras 1500 AXUALMENTE, despu~s de su MUERTE. S. Rezarán por V d. diariamente en la misa y Comunión, miles de conversos. DE INTERES: T,ambién puede Vd. SUSCRIBIR a los miembros DIFU::\TOS de su familia. ·a fin cie que puedan participar <le los bene- · licios, misas y oraciones. de las que participa todo suscriptor vitalicio. i'<o se olvide de avisarnqs respecto de dichas suscripciones. Lo unico que tiene Vd. que hacer, es remitir11os.Ja insignifi· cante suma de QUINCE PESOS, quisiera en un·a vez ó en tres mensualidades de CINCO pesos, librando el -cheque o giro postal a favo'r de · EL MISIONERO · P. O. Box 1393, Manila•I. F. Sírvase es~ribir" coi~ CLARIDAD la direccion del suscritor y sise manda ·el importe en moneda, C':ERTIFICAR la carta. FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES 9 ~·~~~~~~~~~~~:~ ~ ~ 1 Buy Y our Sta tes Frozen Poultry, Fresh Fruits and Vegetables from The Whitehouse Grocery Army and Navi Contractors Received by every Presiden t Boat 349 Echague, Manila Phones 2-21-01-2-21-02 High Clasa Civilian Suits, Gentlemen's Wear, Academical Hoocls & Gowns, Distinctive Ecclesiastical Wear, Church and Chapel Goods, Sacred Vestments. SASTRE RIA de Eleuterio Méndez Office and Show Rooms 106-08 Magallanes Tel. 2-81-98 MANILA, P. l. ·san José Garage PRECIOS ECO'.\'OMICOS COCHES LIMPIOS SERVICIO ESMERADO Telefonos: 54732 y 56748 Articulos Religiosos Cruces Crucifijos Medallas Rosarios etc .... CRISTAL de COLOR AZULEJOS M. VERLINDEN P.O. Box 123 MANILA 10 FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES Se conserva firme perfumado y espumoso hasta la ultima particula Se vende en todas partes i i:1::=-----------------------------------------=I• PINTURAS PREPARADAS Yeº PINTURAS EN PASTA La Marca que es garantía de calidad De ven ta en todos los abnacenes de feneteria y efectos navales y en YNCHAUSTI v CIA. Tel. 22792 MANILA 845 M. de la Industria FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES 1't The Joy of the Scout!! A bottle of delicious "ROYAL." The drink that hubbles with sparkling goodness ... MADE BY SAN MIGUEL BREWERY 12 FAVORECEn A NUESTROS ANUNCIANTES "La Previsora Filipinatt SOCIEDAD MUTUA DE CONSTRUCCION Y. PREST AMOS Avenida.Rizal No. 504 T elefono 2-23-29 ACCIONES ACUMULATIVAS: Cuadro Comparativo 1 • , . • Dividendos \'alar que recibirá el Acciones' Cuotas ¡ Durac1on [ Cantidad A ¡ [ accionista al final Clllllll a- 1 ·, Series : mensuales aproximada pagada dos 1 coict~ª J\~-Y~~iaª~~on "A" T0.10 1 20 años 1 P 30.00' Pl 70.00 i P200.00 "E" 0.50 : 13 1 . ';'8.',00 12:2,001 :200.00 "I" 1.00 i' 9 108.0íl 92.00 200.00 "ü" 2.00 ~ ,,. 1 144.00 56.00' :200.00 "V" 1 5.00 ~ . 180.00 20.00 1 200.00 Acciones Libe1 adas: ACCIONES LIBERADAS SERIE "D". Estas acciones son de@ !'200.00 totalmente Eagadas y devengan un interés fijo de S )f anual pagadero por MENSUALIDADES VE:\CIDAS, no teniendo los poseedores de estas acciones ninguna otra participación en las utilidades de la Sociedad, ACCIONES LIBERADAS SERIE "C". Estas acciones son de ((L !'200.00 totalmente pagadas y devengan un interés fijo de 9% anual pagaclerÓ por SE\IESTRES VE:\CIDOS, no teniendo los poseedores de estas acciones ninguna otra participación en las utilidades de la ~ociedacl. ~ ~ Hong Kong Laundry 630 Paz, Paco, J1ani!a, p. l. Service at home Satisfies its custo1ners since 30 years e lean liness-our motto Very moderate prices 1 F ancy Groceries at Moderate Prices ... A tria! will cow1:ince you that our GOODS, PRICES a11d SER VICE. are entirely satisfactory Kwong Wing Lung Company HHOLESALE AND RET AIL Herran 1443-47; Paco MANILA; P.!. Phone 57286 P.O. Box 1021 ~·;;;;~~~~~~~~~~~;;;;;~ ~:;;;;~~~~~--~~~~~~:~ FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES 13 Favoreced a ''LA MILAGROSA'' FABRICA DE CANDELAS (GENUINAMENTE FILIPINA) CALLE CLAVEL NOS. 520-522 Tel. 4-83-50 MANILA, l. F. --,q~·-La Marca "LUZON" para altares y procesiones, con garantia hasta 100 grados de calor sin torcer ni ablandar. Philippines Cold Stores Importers and distributors of all kinds of the highest quality Meats, Fish, Poultry, Diary Products, Fruits and V egetables, etc. Special Prices quoted to Schools and Colleges Office Retail Ice Phones- 21307 21309 21308 Opposite Quiapo Market 503-511 CALLE ECHAGUE-MANILA 14 FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES Bigger and Better Than Ever Be/ore The CARNIVAL and EXPOSITION of 1932 JANUARY 23 to FEBRUARY 7 Off ers Everybody A Glorious Time! Side Shows, Amusements, Spectacular Features, Pagean ts, Parad es, Athletic Events Get the Carnival Spirit ! Philippin~ Camival Association W allace Field, Manila ¡~~~~~~~~~~~~~~~ FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES 15 100% De Ganancia ! Se Obtienen Solamente en los Terrenos de ''NEW MANILA'' (El Suburbio Aristocratico) Donde hay todos las conveniencias 1nodernas como luz electrica, gas, agua potable, telefono, etc. etc. Numerosos compradores de nuestros lotes han obtenido desde 100% a 150% de ganancia en sus inversiones en tan corto tiempo-Para duplicar su dinero en muy corto tiempo compren lotes residenciales donde el beneficio, la ganancia y la satisfaccion os espera. . . . . No Requerimos Ningun Anticipo ! Pidan pormenores a JUAN YSMAEL & COMPANY, INC. 348 Echague, MANILA 1 1 ~-~~&~~ ~·;;;;;;------------------------------------------~~ 16 FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES ¡:.¡ 1 1 11 ~ @AVEAU ~] PARIS 1 Por primera vez llegan a Filipinas los famosos pianos GAVEAU de construccion especial para paises tropicales. Estos instrumentos son a~az conocidos en toda Europa pues que vienen hhricandose por mas de medio siglo. Mandamos catalogas a solicitud. 1 ~eX'l 1 1 1 Para solemnizar y dar vida a cualquier funcion 1 religiosa de su Iglesia o Capilla ningun instrumento como los Organos Mustel Setenta y siete años de continuos triunfos en la fabricacion de los M U S TE L han dejado bien sentada la reputacion de ser "El Mas i'erfecto Organo en el Mercado." Visiten nuestro salan de exhibiciones. 1 1 ouus ESTREt~if iJEL NEW YORK 1 LA NORTE1 llOILO LEVY HERMANJS.INC. tS(OLTAV MA.N>LA CEBU 1 A . - i SINCE 1924 The Detroit Board of Educa tion has bough t more than 2000 W oodstock Typewriters ... WHY? Beca use WOODSTOCK TYPEWRITERS mean utmost dependability" a neater letter - quicker, better." IN FOUR SIZES Phone or write for demonstration. It would cost you nothing. Y ou would not have to huy if you are not satisfied ..... OFFICE APPLIANCES LA V ADIA & CO., INC. 611 Muelle del Banco Nacional 617 P.O. Box 2469 Phone 2-38-22 CA THOLIC SCHOOL PRESS, BAGUIO, P. l.