El Misionero

Media

Part of El Misionero

Title
El Misionero
Issue Date
Año I (Issue No. 1) Junio 1926
Year
1926
Language
Spanish
Rights
In Copyright - Educational Use Permitted
extracted text
AÑO I, No. I JUNIO 1926 Catholic School Press, Baguio, Prov. Montañosat l. F. €1 mtsion~ro Órgano ofiéial de los Misioneros del Sa[[rado Cvrazón dl' 111aria (PP. de Sckeut) en la provincia Mo11ta1iosa, Islas Filipinas Editor - Roo. OCTA VIO VANDEW ALLE, P. O Box r 393, Manila. A.dmimstrador - Rno. P. VICTOR FANIEL, P.O. Box 1393, Manila. Pubticis tas. CATHOLIC ScHoOL PRESS, Baguio, Prov. Montañosa. Sµscripdón Anual l P 1.00 Fil!pinas $ l.00- E. Unidos y otros Países Extranjeros Sírvanse notificar inmediatamente a ''EL MISIONERO" cualquier cambio de direcció~. Todos los cheques, giros postales y correspondencias se enviarán a: "EL MISIONERO" P. O. Box 1393, Manila ISLAS FILIPINAS Pequeño Catecismo de la DOCTRINA CRISTIANA PJ:.40 por SO ejemplares P2.50 el cien to con el gasto del correo Mandese el importe con el pedido a CA THOLIC SCHOOL Plt:ESS PACK ROAD, BAGUIO Año 1, No. 1 Junio, 1926 r~-------­ i Rerista ~~ad~a~! ~ e~s!! !r~la'!ropaga- 8 1 ción de la Fe en la Provincia Montañosa ............ ~~ "El Misionero" URGE HOY LOZAi\A Y llena de vida una nueva revista-'·EL MISIONERO," que en combinación con el "LITTLE APOSTLE OF THE MOUNTAIN PROVINCE" viene a c.onsti tu ir el órgano oficial de los Misioneros del Inmaculado Corazón de Máría en la provincia Montañosa. "EL MISIONERO" y el ·'LlTTLE APOSTLE," son dos revista~ íntimamente relacionadas, con la única diferencia que "EL MISIONERO" en vez de dirigirse como el "LITTLE APOSTLEº' a los de habla inglesa, hace uso de la meliflua lengua de Cer'vantes y se diri.ge de una manera especial a todos aquellos .que fueron y son testigos de la benemérita labor que en estas Islas ha obrado la siempre generosa y siempre católica España; a todos aquellos que de Ja hidalga nación hispana, recibieron la verdadera fe, esa fe que santifica y salva, y que gracias a este precioso legado y herencia de inestimable preno, sien ten hoy en sus corazones, esa llama ardiente de caridad, esa sed devoradora que Jesucristo sien. te por las almas. ''EL MISIONERO" se propone demostrar y hacer comprender a sus amahles lectores, ta miseria en que yacen sumidas en la provincia Montañosa 300,000 almas ignorantes de la existencia del verdadero Dio:;, abrigando al mismo tiempo Ja esperanza de poderlas cristianizar. esto es civilizar, pues su rnnversión al catolicismo significa su civilización. "Filipina~ no está aun totalmente civilizada, y para que os convenzais basta dirigir una mirada a la provincia Montañosa donde hay 300.000 almas completamente desconocedoras del beneficio de la civilización." . .\sí se expresan vuestros enemigos. políticos, ved aquí el arma poderosa de que se valen para hacer que las demás naciones os tilden de país incivilizado y para hacer que nunca consigais vuestra ansiada libertad. 2 Si, Filipinos, es verdad. que en la isla de Luzon de vuestra querida Filipinas hay aun 300,000 almas que no gozan del privilegio de cultura y civilización. Pero no hay duda que si estuviéseis mejor enterados de la deplorable situac"ón en que se encuentran vuestros hermanos en la Montañosa, hubiéseis hecho lo indecible para borrar esa mancha del ( orazón de vuestra querida patria. El enemigo va enseñoreándose de vuestro campo de acción; las sectas protesta1Úes invaden cada día más y más la provincia Montañosa para arrebatar a los pobres Igorrotes el derecho que tienen de conocer y servir a Dios. y ser instruidos e;1 la verdadera religión. Católicos ri ipino~, os rruzareis de brazo<::, y conse tireis que estas !00,000 almas cuya libertad está en vuestras manos ~e;:¡n para iempre de v, estros enemigos ? Consentireis que los del bando opuesto hagan más por el error que vosotros por la verdad. Ah, no! no lo consentireis. Que hacer pues ? Permanecereis indiferentes? Dejareis que la igno:ancia y el error triunfen sob e la verdad ? No, y mil veces no. A la defensa pues católicos! Llegó la hora de despertar de vuestro letargo y de hacer frente al enemigo, sonó la hora de que reflexioneis seriamente sobre el porvenir de vuestra querida patria. Ya es hora de que dediqueis vuestra aten~ión, vuestras energías y vuestra .• cción para que se deslinden de una vez y para siempre los campos entre la verdad _y el error. entre la religión y la im¡::iedad. cooperando con e5os abnegados, valientes y heroicos misioneros fJUe han dejado a sus seres más querido ... , han abandonado patria y hogar y se han despre:·dido de tQ::io lo que tienen, para que ? Para redimir a vuestros hermanos, para morir 5i preciso fu era por su salvación, en una palabra para la civilización y el prcgreso de vuestra querida patria. Y en cambio de tan tos sacrificios, que es lo que estos magnánimos misioneros piden de vosotros? Poco, muy poco. Solo os piden que os in tereseis má ... en su labor, que aporteis vuestro grano de arena haciendo un pequeño sacrifici:i, si es que ~acrificio puecie llamarse el desprendero . ..; de la modesta suma de un peso que es Jo que cuesta fa su .. cripción anual a la nueva revista ·'EL MISIONERO." Y ahora decidme, tendreis corazón para negar cosa tan insignificante a lo:-; que tanto trabajan :y se sacrifican por vuestros hermanos ? Verdad que no ? Demostradlo pues, suscribiéndoos hoy mismo a esta revista que sale hoy por primera vez a la 1 uz; es una de las obligaciones que os impone vuestra condición de católicos y buenos ciudadanos. Hacedlo por el amor de Dios, por la salvación de vuestros hermanos, para la gloria de Dios y de vuestra patria t. y estad seguros que Dios os bendicirá y os lo pagará con creces . 3 Sta. Juliana F alconeri, 19 de Junio Nació esta singular santa en Florencia 1 talia, el año 1270. Desde su niñez s distinguió entre sus compañeras por su acendrada piedad y numerosas virtudes, entre estas, la de la modestia que era tanta en ella que cuentan, que Santa Juliana nunca miró la cara de ningun hombre, ni se contempló jamás en toda su vida en un espejo. Tanto horror te11ía al pecado que bastaba nombrarlo para que se pusiese a temblar y un día fué tal el horror que le causó el relato de un escándalo que cayo al suelo sin sentido. A los catorce años se negó rotundamente a contraer matrimonio y recibió el hábito religioso de las mismas manos de San Felipe Bemz1. Su santidad atrajó a muchas novicias, para cuya direceión rogaron a la Santa redactáse la regla y forma de vida que habían de observar y así fué como San ta Juliana fundó la orden llamada ' Mantellate." En vet de ser como realmente era, la superiora del convento, se consideró siempre como la última de las hLrmanas. Así como su santidad a trajó a -muchas novicias, así tambien su caridad convirtió a muchos pecadores al ver la tierna solicitud con que la santa cuidaba a los enfer-, mos, hasta el punto de chupar la rnngre y pus que manaban de sus heridas, ·Tanta caridad para con el prójimo fué recompensada por Dios aun en esta vida. Dotóla a la santa de un don de contemplación tan elevado que. puede decirse, que su vida era un continuo éx· tasis y en la hora de su muerte la cupo la dicha de ser visitada por ángeles en forma de blancas palomas y por el mismo Jesucristo que, tomando la forma de un hermoso nmo vino a depositar sobre su frente una hermosa guirlanda de flores. Sufrió su larga y penosa agonía con una resignación edifican te, doliéndose únicamente de no poder recibir la sagrada Comunión. Sintiendo ella cercana la hora de su muerte, suplicó la dejasen adorar una vez mas a J esus Sacramentado El Sant1simo fué entonces reverPntemente depositado en un corporal y colocado sobre el corazón de Sta. Ju liana. En este momento la santa expiró y la sagrada hostia desapareció, encontrándose esta, despues de su muerte, esculpida en el corazón, justamente en el mismo sitio donde fué colocado el Santísimo Sacramento. Sta. Juliana tenía una devoción muy grande a :os dolores de la Virgen Santísima y era el recuerdo continuo de estos dolores lo que la movia a sufrir tanto y con tan-. ta resignación. Sufrir y sobrellevar las penas y dolores por el amor de Dios, hacer sacrificios y penitencias, he aquí las pruebas mejores y mas palpables de una gran santidad y de un grande y verdadero amor hacia Jesucristo. 4 De los Labios de los Sabios 1. Riqueza acumulada engendra el orgullo. 2. Será tenido por sabio, quien disimula el agravio. 3. Son mas los amenazados que los acuchillados. 4. Tirar la piedra y esconder la mano, obra es de villano. 5. Cuando te dieren el anillo, pon el dedillo. 6. Quien tiempo tiene y tiempo atiende, tiempo viene que se arrepiente. 7. Despues de vendimias, cuévanos. 8. Al buen día ábrele la puerta, y para el malo te apare Ja. 9. Al buen día mételo en casa. 1 O. Cuando te dieren el buen dado, échale la mano. 11. Al asno muerto, la cebada al rabo. 12. Quien en sábado va a la aceña, el domingo tiene mala huelga. 13. Reniego de bestia que en invierno tiene siesta. 14. A buen harón, poco le presta el aguijón. 15. Quién se levanta tarde, ni oye misa ni toma carne. 16. D9rmiré, dormiré; buenas nuevas hallaré. 1 7. La pereza hace venir el sueño; y el alma negligente padecerá hambre. 18. Como el agraz entorpece los dientes y el humo los ojos, así el perezoso para los que le envian. 19. Los deseos consumen al perezoso, pues sus manos no quieren trabajar poco ni mucho. 20. A los perezosos les parece el camino un vallado de espinas; los justos no hallan en el embarazo alguno. 5 La Pequeña Capilla de la Misión de Sablan UANTOS DE NOSOTROS no hemos semido aversión y hasta desprecio hacia los Judíos cada vez que recordamos, como hace 19 siglos se negaron a recibir a la Santísima Virgen y a San José, precisamente la misma noche en que iba a nacer el Redentor del mundo. Mas si reflexionamos un poco, veremos que esta falta no es, despues de todo, tan grave como a nosotros nos parece, pues lejos estaban los Judíos de pensar que de aquella mujer q~e de puerta en puerta iba mendigando una habitación en donde pasar la noche, iba a nacer el deseado de las naciones, Cristo Jesus. De haberlo sabido, que no hubiesen hecho para prepararle una morada digna de El! ¡Como se hubiesen esmerado para recibirles dignamente y tratarles a cuerpo . de rey! Pero · 10 ignoraban y esto explica .su conduta para con la Virgen y San José. Y sin embargo, cuando tendemos la vista a nuestro alrededor y vemos tantas iglesias, algunas derrumbándose, otras en ruinas, y vemos que nadie hace el menor esfuerzo para repararlas y reflexionamos que aquí no :"e trc.t ta de gente que ignora la divinidad de c isto, sino de católicos que creen en la real presencia de Jesucristo en el altar cada Ye.: que el sacerdote celebra misa, no podemos menos de pensar que los que así obran se portan peo~ que los Judíos y que muchos de ellos no creen ni practican la ie qu · profesan. Pero afortunadamente no son todqs asi. Hay algunas excepciones y entre 1 ste número se hallan tres católicos prácticos de Manila que· como los antiguos cristianos saben sacrificar parte de su.s bienes para dar a Jesucristo una digna morada aquí en la tierra. Estos tres católicos asociados en la lucha por la vida, se han asociado tambien para hacer una gran obra de caridad, como es, la capilla del pueblo de Sablan edificado a costa 6 La nueva capilla de Sablan El interior de la capilla de Sablan de loe:; sacrificios hechos por estos tres verdadero:: soldados de Cristo, y que hoy se puede ver cabe la carretera que conduce a Bauang. En esta capilla van muchísimos Igorrotes y neM tos para ser in~truidos en la verdadera religión y para adorar a Dios que desdende desde el Cielo a esta modesta capilla, cada vez que el P. Cardyn de Baguio celebra en ella el santo sacrificio de la mi~a. Mas no creais que la generosidad dP. estos tres ilustres bienhechores para aqui. A mas de la capilla que han construido pagan mensualmente a un maestro católico para que ins: ruya a la gente de Sablan. No solo han suministrado a este pueblo una capilla si no que tambien se esmeran en que la gente conozca al verdadero Dios que se deleita tan to en estar con los hijo:; de los hombres; demostrando asi a la faz 7 del mundo entero que no solo creen si no que practican lo q ne creen. La capilla d2 ~ablan siempre se v _' muy concurrida por numerosí...:imos Igorrotes que acuden a escu ·har la pala'ffa de Dios y al mismo tiempo para ogar por los tres bienhechores a quien deben la capilla y su instrucción. Si, noble triunvirato; allí ruegan diariamente por vosotros y Dios de desde el Cielo escucha los ruegos del pueblo de ~ablan qu: pide derrame ~obre v )SOtros toda clase de gracias y bendiciones y que Dios os concede a manos llenas como lo demuestran vuestros triunfos. el gran exito que acompaña siempre todas vues! ras empresas. Tanta es vuestra generosidad que habeis obligado a Dios que os favorezca y os bendiga, y habeis asegurado al mis~o tiempo vuestra eterna recompensa en el Cielo. Adivinanzas 1 A.ppellídanme rey y no tengo reino, dicen que soy rubio, y no tengo pelo, afirman que ando y no me meneo, relojes arreglo, sin ser relojero. 2 U na serpiente feroz y ligera: que nunca se aparta de su madriguera, y que metida en su rincón - a muchos causa la perdición . .JI. Véanse las soluciones de estos acertijos en la página 32. 8 La Primera Capilla y la Primera Misa el Primer Sermon y el Primer Entierro; y la Primera Estatua . . . . . Cuando ? llJL PUEBLO DE BULINAN que cae bajo la jurisdicción de la misión de Kiangan, está situado cerca de la llanura de Isabela, en medio de los territerios de la tribu de Selipan e Ifugao y cuenta con cerca de mil habitantes. Bulinan posee una escuela pública con ciento cuarenta alumnos, doscientas casas poco mas o menos, un municipio y una hermosa capilla y cuenta tambien con las buenas disposiciones de los habitantes que anhelan abrazar el catolicismo. p, r lo mismo que Bulinan promete tanto en lo futuro, me he decidido edificar una capilla en este remoto rincón de la provincia de Ifugao. Esta capilla fué costeada por un bienhechor Americano, por medio de la ''Extension Society'' a pesar de no haber visto nunca este pueblo y lo mas probable. es que ignore hasta el mismo nombre de Bulinan. Seguro estoy que al ofrecer su valiosa ·cooperación a una misión y a un pobre misionero. no se preocupa de estos detalles y menos aun de que este acto de generosidad se haga público; pero Dios que ve aun nuestros mas ocultos pensamientos y premia nue~tras buenas intenciones, sabrá recompensar con creces a este ilustre bienhechor. Al menos el que escribe, así como los que entran en la capilla de Bulinan no se olvidan de rogar por él. La inauguración de la capilla se llevó a cabo el 2 de Febrero, fiesta de la Purificación de Nuestra Sra. Este a_contecimiento fué sin duda memorable y uno de gratos re~uer­ dos para la buena gente de Bulinan. Desde muy temprano notábase una inusitada animación;hombres y mujere.;;, jóvenes y viejos acudieron presurosos a la capilla. ~iendo los niños los primeros en llegar desde muy tempranito. Para dar mayor solemnidad y brillantez a la fies!a, invité a los niños católicos de Lagawig, una mi:'ión vecina, para que cantasen la misa. En la capilla no se podía dar un paso; viejos y jóvenes tenían los ojos puestos en el sacerdote que celebraba la misa, no escapándose de su vista ni el menor movimiento que este hacía. Sin duda recordaban las explicaciones que les había hecho del santo sacrificio de la misa. Y cuando les dirigí la palabra había que 'erlos entonces!: eran todo ojos y oídos. Y no es de extrañar: era el primer sermon que aquella gente oía, porque el m1s10nero que les visitaba de vez en cuando, acostu111braha a darles conferencias poco mas o menos familiare~. De~pues de la misa tuvo lugar el primer en tierra. Era el de Pastor Galiing de Bulirnrn quien había muerto el día anterior despues de habt·r recibido los últimos sacramentos. Pastor era un joven de 25 años. educado en la misión de Kiangan y que había ingresado hace poco como soldado de la Constabularia. ~u hermana. católica como él era la que había decidido quP ~u hermano fuf:'se enterrado segun los rito~ católicos. Esto qu izas no os extrañe pues diréis que es cosa muy natural, pero para- el que conoce y comprende la inveterada costumbre de los paganos respecto a la muerte de uno de ellos, le parecerá muy extraño que un reciente neófito se le de cristiana sepultura. Esto os demuestra un_a vez ~as la buena disposición de la gente de Bulinan. Despues de celebrada la misa, acompañado de unas 200 personas, anduve un. kilómetro para ir al en· cuentro del cortejo fúnebre y llevarlo a la capilla. El cortejo fué .. aumentando cada vez en núme-ro, hasta que ascendió a mas de 300 concurrentes, quienes unas veces cantando y otras rezando, volvieron conmigo a la capilla. Esta estaba tan llena que a duras penas pude dar una vuelta alrededor del ataud, el primero que había entrado en la capilla, y el primero que fué construído en este pueblo. Des9 pues de las ceremonias fuimos en procesión a la cabaña del muerto que era llevado por sus parientes. Una vez allá, el ataud fué depositado en un gran cajón de madera y puesto debajo de la cabaña, donde lo dejarán depositado hasta qu'e el cuerpo quede completamente seco, como una momia. E~ta es la co~tumbre de la gente rica de Bulinan. Ténganlo por seguro mis queridos lectores que la bendición de la nueva capilla. la primera misa celebrada y el primer entierro verificado segun ritual católico. han dejado una profunda y saludable impresión en el ánimo de esta gente. Asi son los paganos; primero tienen que ver y sentir y solo despues que hayan visto y oido es cuando creen. Grande era mi deseo de poderles hablar y enseñar algo práctico acerca de la Virgen San tisima en esta ocasión, péro desgraciadamente no tengo ninguna imagen de la Madre de Dio5 en mi capilla. Para que esta gente se acuerde de mis explicaciones, es necesario que vean de vez en cuando una estatua de la Vir~en, ·una estatL:a que les hable del am ,r de Dios a su Madre y del grande amor que esta nos tiene a los hombres. Si tuviese una estatua de la Virgen, en donde se la representa V< stida de blanco, pisando la· cabeza de la serpiente infernal, podría darles a comprender muchísimo mejor 'el gran poder de J esus y de Su Santísima Madre. ¡Como hablarían entnnces de esto! ¡Como les 10 inspiraría la vista dé la imagen de María!. ..... pero no poseo este medio, no tengo la estatua deseada. El otro día leí en un libro que no existe capilla ni iglesia en el mundo que no tenga una estatua d~ Maria Santísima. En todas si menos en la capilla de Bulinan. Y hasta cuando, mis carísimos lectores, s~ verá privada de ella? P De ~nick. Como .. Averiguar la Edad de una Persona Procédase de la manera siguiente: (Supongamos que la persona haya nacido en Octubre y tenga 21 años.) Mándesela escribir el número del mes en que nació (que será 10 en el presente caso). Digasele que lo multiplique por dos lo cual dará 20,-que agregue cinco, lo cual dará 25,-que multiplique por 50 lo cual dará 1250,que agregue su edad, lo cual dará 1271que deduzca 365 lo cual dará 906 y por último que agregue 115 lo cual dará 1021. Pregúntesele <'Hal es el resultado y cuando conteste W21 V. podrá decirle que nacio en Octubre y que la edad es 21 años. Las dos primeras cifras (10) indican el mes y 1 as dos úl timas la edad. Si el resultado- hubiera sido 133 entonces la persona nacT6 en Enero y tiene 33 años. Problema Escriba el número de sus hermanos vivos. Multiplíquelo por dos. Agregue tres. Multiolíque el resultado por diez. Agregue el número de hermanos y hermanas mu~rto~. Dedúzcase ciento Un Sabio Distraido El doctor F. caminaba cierto dia por la estrecha acera de una callejuela con el pié derecho en el bordillo y el izquierdo en el arroyo. Al ir a dar vuelta a una esquina, encontróse con un amigo que le arrancó a su~ reflexiones. -Buenos días maestro. ¿ Que tal va esta mañana? -No se, contestó el sabio;-me sentia muy bien al salir de casa; pero· hace un rato que no se lo que me sucede: me parece que cojeo del pié izqllierdo. cincuenta. La cifra de la derecha sed el número de muert~s. La cifra del medio será el número de hermanas vivas. La cifra de .la izquierda será 1:>1 número de hermanos vi ,·os. Testamento del Avaro Hallábase muy enfermo un avaro y se dispuso a hacer testamento. E1 notario empezó con la fórmula de costumbre .v luego encarándose con el enfermo dijo: -Lego y mando ...... -Borre V. eso¡ Yo no lego, ni mando, ni doy ni dejo, ni transfiero a nadie nada. -Está bien; entonces pondremos: ''Cedo en calidad de préstamo, hasta el día del juicio final. a ..... -Eso ya es otra cosa. l\'e conformo. 11 N~~~~'Wñ~~~~~~~~~~ ; Del Pais y de sus Habitantes ; ~~~~~~~~it~~~~~~N La Psicología del Filipino Por el Hon. Norberto Romualdez Magistrado de la Lor!e Suprema de rilipinas Conferencia dada f'1l el salón de actos del A teueo de Manila el IJ de Febrero de I921l. Advertencias Preliminares e uén tase que en cierta ocasión pidieron a un misionero escribiese su opinión acercá del F i 1 i p i n o. Para este fin, se le dieron muchos 12 libros, todos en blanco, aceptando gustoso el misionero la oferta. Pasados algunos años, el misionero murió y entonces los que le habían encomendado el trabajo, no escatimaron ni tiempo ni esfuerzos de ninguna clase para encontrar los libros, con el afán de ver lo que en ellos había eser; to el misionero. Se encontraron estos, pero al volver sus páginas vieron que todas estaban en blanco excepto la primera donde había escrito lo siguiente: "He aquí todo lo que del Filipino he podido encontrar," demostrando con esto que le fué del todo imposible comprender al Filipino y que este era para el como una hoja en blanco, tal como lo demostraban los libros que había dejado intactos. No puedo garandzaros la veracidad de este suceso, pero os lo cuento para recalcar que es en verdad dificil para el Europeo comprender nuestra idiosincrasia. La singular psicología d e 1 Filipino fué percibida aunque no bien comprendida por los legisladores Españoles como lo. demuestra la inserción de la siguiente cláusula incluida en la undécima acta de nuestro Código Penal que dice así: ''La circunstancia ·del ofensor siendo nativo, mestizo o chino será considerada por los jueces y la corte según su discreción con el objeto de mitigar' o agravar la pena conforme el grado de la intención, la naturaleza del acto y las circunstancias que rodean a la persona of~dida". 1. La Necesidad de Conocer al Filipino. La dificultad de conocer al I- ilipino se debe según mi parecer a la diferencia que existe entre la manera de ser y pensar del Occidental y la del Oriental; circunstancia que se agrava por la razón que mas de las veces tenemos que hacer uso de una lengua que no es nuestra para comunic'ar nuestros sentimientos y nuestros pensamientos. teniendo al mismo tiempo que amoldar nuestros pensamientos y palabras al lenguaje que usamos. Mé refiero. claro está, no al gran númernde Filip:nos sino a los pocos de la ntreva generación qtie emp:ezan a comprender con mucha facilidad/ las ideas y la manera de ser del Americano. Con la presente conferencia pretendo facilitar el conocimiento <le la psicología del Filipino para el cual he sido cordialmente invitado por el digno Presidente del Att>neo, mi Alma Mater, cuyo deseo al hacerme está petición es, para l o s Americanos en general y la comunidad Americana en Filipinas, en particular, comprendan ..mejor la idiosincrasia del Filipino, a fin de que conociéndole mejor crezca entre ellos el mutuo respeto y la mútua estimación. Haré pues todo lo que pueda para llevar a cabo tan laudable deseo del Rdo. P. Rector. 2. Explanación del Tema. Mi método de proceder en esta conferencia es mas analítico que sintético puesto que así lo requiere el tema, siendo como. es un campo ancho y fertil no del 1 odo examinado Ya veis como desde un principio os estoy dando manifestaciones de la psicología del Filipino, haciéndoos deducir de lo que us refiero, vuestras propias consecuencias Os hablaré de la psicología del Filipino tal como esta se manifiesta especialmente en nuestro arte y en nuestra literatura. Pero antes de proseguir adelante. creo necesario daros antes un pequeño bosquejo de la historia de estas Islas, para que podais comprender mejor la relación qúe tiene nuestra historia con nuestro arte y nuestra literatura. La historia y la literatura como sabeis son dos conceptos emparentados. constituyendo ambos la relación de los hechos de la vida real, porque mientras la historia nos relata los sucesos más notables de la vida de los exploradores de nuestra raza. la literatura a su vez nos demuestra la vida íntima, lo~ pensamientos, sentimientos e ideales de nuestro pueblo. La historia y la literatura nos dan ambas a comprl nder la existencia de una nación. - Al daros algunos da tos históricos~ no es mi propósito el describiros una época particular sino que escogeré los datos históricos que según mi parecer demuestran mejor la idiosincracia del Filipino. Los 13 da tos que voy a daros pues. son tomados poco rri.as o menos de la época ante- de la venida de los Españole~. 3. Datos Históricos. a) Habitantes Primitivos e Inmigraciones. Exi~te entre los historiadores una diversidad de opi11iones acerca de la etno~ogía de las diferentes razas en el archipiélago Filipino. Siguiendo sin embargo bien fundadas deducciones, podemos d e c i r que ademá;;; de los Negritos, hubo dos distinté.IS inmigraciones, habiendo estado compuesta la primera de Indonesios y la segunda de Malayos. Esto ocurrió muchos siglos antes de la venida de Jesucristo. Mu ch os de vosotros .ha beis visto a lo.;; Negritos, la raza primitiva de estas ls!a5. Estos Negritos a la llegada de los Indionesios fueron expulsados por estos, los cuales a su vez fueron obligados a refugiarse en las regiones interiores a la llegada de los Malayos quienes ocuparon las costas y las llanuras. Los Igorrotes, Ginanes, Apayos y Go.danes en Luzon, los Bagóbos y Mandayas en Mindanao; l os Tagbanuanes en Palawan y los Samaleños en la isla de Samal, cerca de Dabaw son el resto de los IndonesioE que formaron la primera ola de inmigrantes. Los Tinguianes tambien son Indonesios, pero hay que observar que el nombre "TINGUIANO" (procedente de la 14 palabra Malaya "TlNGE" que quiere deéir ''Montaña'') significa en general, "hombres de la montaña,"y de aquí la palabra''TINGE"o "TY ANGE" se ha usado para la palabra "mercado~· que es el sitio donde los monteses llevan sus productos y los venden. Sin embargo, hoy día el nombre de "TINGUIANES'' se dá únicamente a los habitantes de algunas partes de Abra, Ilocos y La Unión. ' En Filipinas podemos ver todos los d1as tipos de los primeros inm:grantes o sea Indonesios; hay algunos de este tipo aun en e,.:te salón: el mismo que o:-: dirige hoy la palabra siendo natural de Leyte, puede que tenga algo de lndone::;io en su tipo. Los Malayos que definitivamente ocuparon la costa y las llanu~a;;; son la raza predominante entre los Moros de Mindanao, los Visayas, Tagalogs, Pampangos, Ilocanos y Cagayanes. La raza Malaya es producto de una fusión de las diferentes razas del sudeste de Asia. y de Malacca, Java y otras 1 s las Oceánicas. Muchos de estos inmigrantes, han venido de Malacca. Referente a la inmigración Malaya, hay ciertos informes que parecen ser es¡an relacionadm con los primeros jefes Malayos llamados Datus que llegaron a la Isla de Panay. Según estas informaciones dichos Da tus se llamaban Pu ti, Bankaya,Paiburog, Sumakwel. Padohinog, Duman~ol, Lubay, Dumalogdod y Bak:-ilsusa, que se hallaban disgustado~ de ~u rey llamado Makatunaw por el trato cruel que de el recibían. Esta información aparece en un manuscrito que puede verse en los archivos de los PP. Agustinos. Es muy probable que esta misma información ha sido reproducida en el folleto ti tu 1 ad o "MARAGTAS," publicado en Iloilo el año 1907 con un prólogo del Ex-secretario de Comercio y Comunicaciones, Hon. Salvador Laguda, El Sr. Manuel Artigas bibliógrafo a cargo de quien está la División Filipina de la biblioteca y museo de Filipinas, hace alusión de estos nombres y de este manuscrito en su libro titulado "Historia de Filipinas." (Se continuará.) Mi Bandera Bandera que adoraron mis rnayores y que aprendí a adorar cuando era nii-o; tú f armas el amor de mis amoees: no hap nn cariño igual a tu cariño. Me llenan de entusiasmo. tus colores aun más inmaculados que el a-rmiño, y al verte tremolar libre y entera, te adoro como un dios ¡oh mi bandera! Símbolo de la tierra en que he nacido, emblema del honor y de la gloria, quien muere por haberte defendido vi-fa inmortal alcanza en nuestra historia. Las legiones que libres te han seguido, vfren de nuestro pueblo en la memoria. Un tem /lo encontrarán en cada pecho, /oh e nblema del honor y del derecho! ¡Con qué orgullo filial siempre te mira quien a tu sombra suspendió su cuna! ¡Con qué dolor el corazón suspira cuando de ti To aleja la fortuna! Tu ausencia amarga, tu presencia inspira; no hay comparable a ti joya ninguna: y si te ofenae el poderoso, el fuerte, por deJender tu honor nada es la muerte. Y o juro por mis horas más serenas, por mis amantes padres que yo adoro, dar gustoso la sangre de mis venas por defender tu sangre y tu decoro .. Juro luchar con tigres y con hienas que mancillar pretendan tu tesoro, y morir a tu sombra /oh santa egida! y amante bendecirte al dar la vida. ¡Flota libre y feliz, bandera santa! Tú nos das los mejores regocijos y siempre que una mano te levanta, los anhelos del pueblo en ti están fijos, antes que hollarte la extranjera planta, morirlín junto a ti todos tus hijos, ¡que mientras haya. patria y haya floria, sin mancha flotarás sobre la historia! -JUAN DE Oros PEZA. Granitos de Sal 15 -El teatro es la escuela de las virtudes. -Sí, señor, pero escuela en que las alumnas están siempre de vacaciones. -Señora, su enfermedad no es de cuidado. Lo que V. necesita es mucho sosiego, mucho descanso. -Pero, doctor, mire V. esta lengua. -También necesita descanso, señora. ·16 Los .Negritos del Nordeste de Luzon Por el Rdo. P. Mauricio Vanoverbergh Misionero en la Provincia Montañosa, de las Islas Filipinas Prólogo Desde el 5 de Abril de 1924 hasta el 3 de Junio del mismo año, me ausenté de Baguio con motivo de una expedición que hize al nordeste de Luzon, cuyo objeto era. hacer un estudio de los K egritos de aquella región, tal como era el deseo y la orden de mis superiores. Durante los quince años de residencia que llevo en las provincias y subprovincias del norte c.:e Luzon, he tenido la oportunidad de familiarizarme puc.' mas o menos con os idiomas y las costumbres de las dos tribus cristianas (llocana y Cagayana) y de ]as seis principales tribus paganas(lsneg,Kalinga. Bontok Igorrote, Ifugaw, Kankanay y Nabaloy) quienes habitan en aquella región. así s que me será muy facil distinguir entre las costumbres propias de los Negrit0s y las costumbres copiadas de la~ otras tribus vecinas. Es cosa de notar, que entre los de la tribu pagana basta que una persona, ya sea hombre o mujer haga cualqui~r cosa. para que le imite la tribu entera, existiendo sin embargo, una dif erencia marcada y notable entre las costümbres de las seis principales tribus paganas. Hay ciertas costumbres entre los Negritos que son idénticas a las costumbres de las tribu-, circumvecinas, que en cambio no son practicadas por otros Negritos que viven con otras tribus. En vista pues de esto. sería absurdo deducir que tales costumbres no son de origen negrito, porque de serlo, serían practicadas por todos los Negritos en general. en dondequiera que estuviesen. El Sr. Guillermo A. Read, dice que es costumbre entre los Negritos de Zambales el cambiar los nombres de sus hijos· en caso de enfermedades; si nos fijamos sin embargo un poco ma', veremos que esta costumbre e:-: común entre los paganos y aun entre las tribus cristianas del norte de Luzon; en cambio entre los Negritos con quienes he estado viviendo. no s·~ encuentran ni rastros d es1 a costumbre. De igual manera podemos deduc.ir tambien que esta costumbre tampoco es de origen negrito. Acerca de este particular, les hablaré más detalladamente un poco más adelante. Me veo obligado a exclamar con San Pablo: ''Ostium enim mihi apertum est magnum et eviden::; ' (1 Cor. XVI, 9). Si hubiese podido estar mucho mas tiempo con los Negritos, las hubiese conocido mas a fondo, por tener la ventaja de haber ganado su confianza desde un principio, habiendo tenido al mismo tiempo oportunidad de conocerlos a todos, porque fuí presentado a los Negritos, no solo de Nagan sino l'ast a a los de Ballesteros incluso, y· de haber tenido tiempo, hasta a los del Rio Grande de Cagayan. Me tenían los Negritos mucha confianza aunque noté q11e no se a trevian a acercarse cuan<lo me veían en compañía de otras personas. El día que sali de Nagan. mas de veinte negritos que vivían en los lugares vecinos, venieron l1 despedirse de mi, no faltando algunos que se echaron a llorar cuando me vieron en la banca, dispuesto ya a partir. Con todo, he sido en verdad muy afortunado en. descubrir ciertns datos hasta ahora desconocidos, segun mi parecer, y que hoy facilitan mi relato acerca de los Negritos. He tenido tambien la gran ventaja de vivir con Negritos puros.e.x.cepción hecha de lo::: hijos de Francisca, una negrita cristiana que habia estado viviendo en Tuaw desde su niñez y cuyo marido no es negrito. Por otra parte debe comprenderse que es imposible segun creo yo, .-encontrar Negritos en el nordeste de Luzon que no hayan tenido contracto ninguno con otrn.s tribus, porque segun tengo entendido ya no existen negritos puros, teniendo todos. los que hoy quedan alguna relación con las demás tribus ya sea viviendo con ellos, o sea por trafico u otros medios. El libro del Rdo. P.W. Schmidt 17 titulado "Die Stellung der Pygmaenvolker in der Entwicklungsgeschichte des Menschen ·' y el folleto "Questionnaire Ethnographique et Sociologique'' del Sr. Jose Halkin, me han servido sobremanera durante mi expedición, pudiendo hacer tambien algunas deducciones mas con la ayuda del folleto titulado: ''Negritos de Zambales" por el Sr Guillermo Allan Read, que tuve la ocasión de leer a mi vue1ta a Baguio. Desde las columnas de esta revista quiero hacer constar mi profun· e 10 agradecimiento a cuantas per· sonas facilitaron mi viaje con su valerosa ayuda; agradecidísimo estoy al Rmo. Dr. D. Santiago C. Sancho Caragnan, Obispo de Tug11egarao Cagayan, por los valio· sos regalos que hizo a mi humilde persona cuando fuí a visitarle; al Rdo. P. Zacarías de Luna, cura párroco de Tuaw,Cagayan, en cuya residencia fuí objeto de la más cordial hospitalidad y de quien obtu e numerosas e importantes informaciones. Reconocido e s t o y tambien al capitán de la Consta· bularia Sr. Lizardo gobernado:- de la subprovincia de Apayaw y a su amable _y distinguida Sra. por su valioso ay11da en mi viaje a N agan así como por los cuidados que me prodigaron cuando a mi vuelta caí enfermo; y últimamente a los PP. de Bontok asi como a su catequista el Sr. Juan Andaya por lo mucho que me ayudaron en mi viaje de vuelta a Baguio. (Se continuará) 18 Austria. Por la cantidad de $106,000, el Dr. Ro~enbach de Nueva York, ha adquirido del monasterio Benedic1 ino de Melk, Australia, una copia de la famosa Biblia de Gutten bergh. El texto está e11 Latin y fué impresa el liño 1455. Bélgic~. .-\''aba de formarse un comité internacional compuesto de l\il r. Brand Witlock de. America, I ord Ha;ifax de l ngiaterra y M. Poincar(· ex presidente de Francia, con el ol ,jeto de levantar un perenne n:temor~al al Ilmo Cardenal :Vlercier. El Cong;reso Eucaristico de Chicago. Desde el día 20 hasta el 24 de este mes, se celebrará en la ciudad de Chicago, Tllinois en Estados Unidos, el XXVIII Congre~o Internacional Eucarístico. Congreso Eucaristico es una reunion qe los ca rólicos del mundo entero en donde se discuten los medios para la propagación de. la fe y la devoción a J esus Sacramentado. El primer congreso Eucarístico, se celebró en Lille, Francia: celebráronse otros despues, en Belgica, Alemania, Italia, Espdña y Canadá. Parece ser que el co11greso de Chicago ~uperará a todos los ha~ ta ahora celebrados. Doce cardenales de d i s t i n t os puntos de Europa asistirán a las funciones y se calcula que mas de un millon de p~rsonas desfilarán por Chicago durante Jo;;; días del congreso. En vi~ta de tnn numerosos vi si tan tes, ~e h:;i n construido campamentos, se han contratél:do vapores y has t ~ coches dormitorio~ para que sirvan ele alojamiento a tan ta gente. En lo:=; alrededores del congres > habrá tambien un parque para 50,000 automóviles. El diá 17, fecha en que empieza el congreso no oficial, se dará una brillante recepción al De~egado de Su Santidad, Msgr. Bonzano quien presidirá el congreso .. A su llegada, será recibido en la estación por miles de per::onas quienes le acompañarán hasta el palacio de Msgr. Mundelein, Cardenal de Chicago. En la ~oche del dia 19 se celebrarán mi~as en todas la~ iglesias de la diócesis de Chicago y se espera que ascienda a un millon el n úmero de Comuniones como ha prometido el Cardenal M undelein para el "Bouquet de flores espirituales" 1 <) Coronación de las Estatuas de la Ssma. Vi1 gen _1' del Sauto Niño, en Manauag, por Sus Excelencias /!ustrí.•mltls el Delegado Apostólico ) ' el Arzobispo de Manila. que se ofrecerá a Su Santidad. Ma,; de 350 000 persm1as podran entrar en el stadium y el parque contiguo: se insralarán micrófonos para que la gente allí congregada pueda oír a los cuatro oradores de cada sesión . 60.000 niño~ de las escuelas parroquiales cantarán una misa el lunes, y como broche de oro, la magna procesión del congreso se hará en los jardines del sem: - nario, el más hermoso de todos los seminario~ del mundo. Solamente para arreglar los caminos y altares, se ha hecho un gasto de 100 000 pesos. De esta manera los católicos de América demostrarán a las sectas de su país y al mundo entero, lo que pueden la Fe y su generosidad, demostrando tambien a! mismo tiempo que los católicos de los Estados Unidos constituyen uria gran fuerza mora 1. España. La virtuosa reina Victoria de España se ha decidido hacer campaña contra los trajes indecentes de hoy día. llevando los vestidos conforme lo pide el Santo Papa, con la esperanza que todas las mujeres de 20 España seguirán su buen ejemplo. Francia. El año 1901 el gobierno confiscó un antiguo monasterio Capuchino. Extraña coincidencia :Tres sociedades suce~ivamente ~e han instalado en este monasterio, pero ninguna de las tres asociaciones ha pros perado jamás y todas las tre:=; ~e han declarado en quiebra. Holanda. Con motivo de la repudiación por la legislatura del presupuesto de enviar un embajador al Vaticano, se ha disuelto el antiguo ministerio y despues de una crisis de cuatro meses, se ha formado otro nuevo. Se abrigaban las e~peran­ zas que este ministerio nuevo conseguiría reestablecer la embajada al Vaticano, pero desgraciadamente debido a las oposiciónes de los socialistas y protestantes fué rechazada la proposición, pero Jos católicos de la legislarura esta vez no han retirado su confianza en el ministerio. Inglaterra. Todavía existen en Inglaterra c~ertas anti guas regulaciones contra los sacerdotes que se presentan en público con el traje eclesiástico y contra los que celebran los oficios y las ceremonias en edificios que tengan campanarios, etc. Acaba de aprobarse el '·Ca tholic relief bill," que repudia todas estas regulaciones impuestas por los protestantes en el tiempo de la Reforma. Italia. Los extranjeros que han visitado 1 talia el año pasado, han dejado a esta nación la cantidad de $140, 000,000 poco mas o meno:=;. Su Santidad, el Padre de Ja.; Misione-:, ha publicado una encíclica ei1 favor de las misiones católica.,, en donde ordena a los Obispos que ayuden a las misiones. ya sea por medio de oraciones para obtener más vocacione,;; religiosas, ya interesándo~e en las obras misioneras o sea prestándoles directamente su ayuda. Méjico. El gobierno Bolshevikista de :Méj i.co se ha propuesto apoderarse a la fuerza de las ·propiedades de los ciudadanos y para acallar la voz de la Iglesia que clama contra este injusto proceder, continua expulsando despiadadamente de su territorio a las religiosa:;, y sacerdotes apoderándose al mismo tiempo de sus bienes-, de las iglesias y de los conventos. Malta. Msgr. Caruana de Malta, actu il obispo de Porto Rico, hoy ciudadano Americano, que fué secretario del Ilmo Delegado Msgr. Agius en Filipinas y por tres meses misionero de Nueva Vizcaya en compañía del Rdo. P. Vandewalle, ha sido nombrado Delegado Apostólico de Su Santidad de Méjico y las Antillas. Ha sido deportado por el Gobierno Méjicano. 21 El Carbonero Érase un carbonero, y ya os po:léis imaginar desde luego, que no le faltaba pobreza, que le sobraban hijos, y que lo que ganaba a =~uras penas cubría sus escasas necesidades. El tal carbonero andaba siempre hecho una lástima, sucio, andrajoso y mal cuidado., Llegó el día en que no le quedó para comer ni un mendrugo de pan; su numerosa prole limpiaba las migajas de la mesa, con una rapidez, que le acongojaba. Entonces juró y porfió que el día que pudiese ir al bosque y hacer una buena carga de carbón, se comería el solo, a sus anchas y libre de molestos pedigúeños, una gallina entera. Salió pues, una mañanita m u y temprano para el bosque, y hecha muy pronto la carga de carbon, puso en práctica lo que se había propuesto y tanto deseaba. Cogió una gallina, la mato y la puso a cocer al fuego dentro de un puchero. Mientras se ~oda, pasó un gran señor, muy bien montado, con ricas c:spuelas, capa rozagante y luCida cabalgadura, el cual le dijo: -Dios os guarde, carbonero. -Dios os guarde, caballero. -¿Me quisiérais dar de la gallina que se cuece en este puchero? El carbonero le miró de hito en hito enojado de verle tan bi n vestido y que aun así le pedía lo que era tan suyo, y no pudo menos de preguntarle: -¿ Quien sois vos que así sabéis lo que cuezco? -Soy la Suerte, le respondió el caballero. -¿ La Suerte? Pues no quiero daros nada, porque sois la misma injusticia; a ios unos se lo dais todo, a los otros ni un adarme. Id en hora mala. Quedóse en paz el hambriento carbonero, saboreando·de antema~ no el rico bocado;-más he aquí que apenas tenía la gallina cocida y a punto dP :;acarla d~l puchero, se presentó otro señor, vestido muy pobremente, casi desnudo y montado en un caballo tan flaco que se le podían contar uno a uno todos los hue~os. El segundo c;:abal.lero le vino con el mismo cuento que el anterior. -Dio..: os guarde, carbonero. - Dios os guarde, caballero. -¿Me quisiérai~ dar de la gallina que tenéis dentro de este puchero ? -¿ Y quien os ha dicho que aquí s~ cuece una gallina? Un solo día quiero darme vida regalada, ya todo el mundo sabe que he de comer gallina. ¿Quien sois? El caballero le responde: -Soy la muerte. -¡Ah! ¿ Sois la Muerte ? dijo el carbonero. Venid y de mil amores nos partiremos la gallina, porque sois la mis,na ju5ticia; a todos haceis igual cuenta y así me trataréis a mí como al más rico del mundo. 22 Sentaos. Y con la mejor armonía pusiéronse a comer de la gallina, el carbonero y la Muerte. En concluyendo de comer y beber, la Muerte le dijo: -¿Que quieres? ¿Que te falta:No seas corto en pedir. Todo te lo puedo dar. Y el carbonero le con testó: -No me falta más que dinero. En cuanto a lo demás no le de quejarn~e. Tengo muchos hijos y una mujer excelente. -Serás servido, le replicó la Muerte. Te daré en é!bundancia lo que pidas. El buen carbonero, con todo y sus deseos, no se atrevía a pedir nada. -¿ Tendrás bastante con toda tu ca~a llena de oro ? No hay que decir si quedaría satisfecho el pobre carbonero. La Muerte le advirtió que cuando llegaría a su casa la encontraría toda llena de aquel rico metal, es decir, que materialmente no podría entrar. El carbonero llegó a su casa, y efectivamente lo halló todo como la Muerte se lo había dicho; las habitaciones estaban cuajadas de dinero. No se podía dar un paso. Su mujer estaba fuera y los chiquillos jugaban en el portal. Los tomó y se los llevó a una tienda para cubrir su desnudez, y el y sus hijos se vistieron como unos ricos señorones. Cuando la mujer del carbonero llegó a su casa qued6se como viendo visiones ante aquel extraordinario espectáculo, y más que admirada exclamó: -¡Ah! ¡pobre de mi marido que se ha vuelto loco! ¿ De donde ha sacado todo esto ? -Mira, calla y no te preocupe~, le contestó el carbonero, porque todo esto muy nuestro es. Me ha caído encima toda una fortuna. Y le enseñó cuanto dinero poseían y que era imposible contar. Después hízola ir tambien a la tienda a vestirse por el mismo estilo que el y sus hijos; es decir, alhajada y adornada como una po· derosa dama. Cuando estuvieron equipados, se les ocurrío construir=ie una casa magnífica y espaciosa; luego compraron coches y trenes suntuosos; en fin, que se pusieron en el mismo pié que unos marqueses, y se daban muy buena vida y todo el día iban en coche. Al cabo de algún tiempo la Muerte fué a verle y le dijo: -Ándate con tiento, que no haces más que gastar dinero y como todo tiene fin en e.;:te mundo, por mucho que tengas se te acabará. Es menester que sigas un oficio u otro. Dí que oficio prefieres y al momento te pasaré maestro. El carbonero no sabía que responder y la Muerte le preguntó: -¿ Quieres ser droguero ? El carbonero respondió: -Como no sé escribir, no podría anotar lo que vendiera al fiado y lo perdería todo. La Muerte añadó: -¿ Quieres ser boticario ? El cabonero respondió: -Como no sé leer, no podria entender las recetas y daría una medicina por otra. Entonces la Muerte le repuso: -Pues te diré un oficio que no podrás rehusar, porque no habrás de leer ni escribir. Y le ofreció ser médico. El carbonero le replicó que no quería serlo, porque no sabía hacer recetas; y la Muerte le contestó que no tendría que recetar; que ya le explicariá como habría de hacerlo, pues curaría sin remedios. -Cuando vengan a buscarte de una casa, le dijo, mira detrás de la puerta y si me ves a mi, por sano y sosegado que esté en apariencia un enfermo, dá prisa a los de la casa para que le hagan confesar y comulgar, porqué sera señal ~ierta que habrá de morir. Y cuando no me veas, por dolorow y grave que el mal sea, les dirás que n<J le hagan ningún remedio, que tu les seguras que no se morirá, y como todo lo adivinarás, de todas partes vendrán a buscarte en procesión tendida. Hízolo ~sí y como en efecto, todo lo acertaba, pedían por el de todas las partes del mundo. Solo con una visita tenía suficiente para curar y desahuciar un enfermo y sin embargo ganaba muchísimo dinero. Pasado algún tiempo la Muerte volvió de nuevo a verle, y le ma. nifestó que, habiéndole visitado dos veces en su casa, deseaba que 23 el fuese siquiera una vez a la suya. Y así lo hizo en efecto. Le de - volvió la visita y la Muerte le mostró unos armario:; donde había muchas candilejas en e en di da s. Unas daban muy buena luz, mientras otras se iban acabando. Preguntó le que eran aquellas luces y ella le contestó: -Son las vidas de lo.; hombres. Y entonces le enseño una luz que por momentos se extinguía y le dijo que aquella era su vida, qUf'. corrie~e a su casa y se confesara y comulgara, pues a las pocas horas moriría. El buen carbonero, apenas repue~to del tremendo susto que le causó aquella desagradable noticia, se fué derecho a :;u casa sin detenerse, y encargó a su mujer que fuera a buscar a toda prisa un sacerdote para confesar;;e. Pero su n.ujer que le veía tan ~ano y bueno no daba crédito a sus palabras, y se contentó con exclamar: -¿ No decía yo que mi marido era loco ? Ahora la ha dado en quererse confesar y comulgar, y en decir que se va a morir estando bueno. Por fin, viendo que tanto y tanto se impacientaba le obedeció. E hizo muy bien, porqué pocos instantes después de haber confesado y comulgado, acabó en paz y en haz de Dios sus días el buen carbonero, cuya mayor fortuna fué el no haber desatendido el aviso que le dió la Muerte, su más leal amiga. 24 Manila 15 de Junio de 1926 Queridos lectorf>s:Esta página está reservada para la correspondencia entre "El Misionero" y sus lectores; en vista de que no he recibido aun carta de nadie por ser hoy la primera vez que salgo a la luz del día, soy el primero en escribir a VV. aunque ya tengo dicho en el editorial mi propósito y fin. Me permitirán pues que abra una correspondencia con vosotros, mis queridos leer.ores; correspondencia que espero será de hoy en adelante frequente y amena. Siendo una revista nacida hoy, y de las más pequeñas que existen en Filipinas, no teng-o la pretensión de P,scribir como uh literato ni mu·~ho menos tratar de ciencias profundas. Como mi nombre lo indica, soy el órgano oficial de los misioneros de la provincia Montañosa y en su nombre vendré a visitaros una vez al mes para demostraros las necesidades de las misiones como tambien sus esperanzas. Hace 19 años que los primeros misioneros Belgas llega.ron a Filipinas, llamados por el Sumo Pontífice, por el Illmo Señor Delegado Apostólico de aquel tiempo, M sgr. Agius, y por el Excmo. Monseñor Dougherty, entonces obispo de Yigan, ahora Cardenal de Filadelfia, Estados Unidos. Durante aquel tiempo, los misioneros aumentaron cada año en número y en actividades. Más númerosos serian y más adelan\ada estaria la evangelizacºión de la Momañosa si hubiésen contado con mas recursos. No es cosa rara oir preguntar cuanto sueldo perciben los misioneros, del gobierno o de la diócesis etc. ;Como si estuviésemos en aquel glorioEo tiempo de la dominación Española en que se ayudaba a los misioneros material y moralmente! ¿Cuanto sueldo perciben los misioneros? Ni un céntimo; sus únicos recursos son los estipendios de sus misas, las limosnas de amigos, y lo roco que tienen. Y cuanto cuesta la vida de un misionero? Por poco que uno esté acostumbrado a viviren Filipinas, sate que una persona extranjera,· no puede vivir sin gastar por lo menos cien pesos al mes y que con estos cien pesos tendrá que contentarse con lo estrictamente :ftecesario; pero un misionero ademas de los gastos para las primeras necesidades tiene que costear servidumbre para su capilla, uno o más caballos para sus viajes continuos, y, si quiere multiplicarse, tiene que pagar maestros y maestras para sus escuelas y catequistas en varias 12artes de su misión. ¿Como puedé el con los cincuenta o sesenta pesos mensuales de sus misas, sufragar tantos gastos? Bélgica y Estados Unidos han contribuido mucho en el sostenimiento de los misioneros. Pero con la baja del franco Belga, Jo que Bélgica contribuye en francos se reduce a casi nada en pesos. Por eso es natural que los misioneros en Filipinas toquen a las puertas de los cat61icos del mismo pais en donde viven, y es evidente que antes que cualquier país extranjero es el mismo pais en cuyo territorio viven aun algunos paganos, el que tiene el deber de contribuir a la conversión de los mismos. ¿,Pero como contribuirán a esa gloriosa obra de la civilización de sus hermanos, si no les conocen, o si ignoran sus necesidades? Por eso he surgido para repetirles las palabras de Cristo: Id y enseñad a todas las naciones ... ... si no podeis hacerlo por vuestra propia voz, al menos haced lo que podais con vuestras oraciones y ayudas pecuniarias. Dispensadme la franqueza: no vengo a pedir, si no a ofrecer. Y en que consiste este ofrecimiento ? El cristiano debe ganarse el cielo, debe comprarse la gloria por sus esfuerzos en hacer el bien. A qui pues, os presento una ocasión magnífica pára hacerlo y es cooperar con los misioI'leros, y con el mismo Jesucristo, para la conversión de vuestros hermanos paganos y para haceralgo de provecho para vuestra patria. Cristo ha ofrecido su sangre para vuestra salvación; ahora si es que de lo que vosotros poseeis quereis llevar algo hasta la otra vida para disfrutarlo para siempre en la gloria, no podeis hacer menos que ofrecer algo por el amor de 25 El para la salvación de otros y de la vuestra. ¿Y que es lo que ofreceréis? Sin duda vuestras oraciones para la conversión de los Igorrotes, porque la Fe es un don de Dios que se obtiene pidiendo, y como los paganos no conocen al verdadero Dios, no pueden ellos mismos pedir aquella gracia primordial. Pero haréis más aun: hoy mismo os suscribiréis a la revista, mandando un pesillo a "El Misionero," P.0.B. 1393, Manila, y cada mes leeréis la revista para que así sepaís estimar más y más las obras de los misioneros y los méritos de una ayuda pecuniaria a los mismos, y lo mucho que merecen los habitantesde la Mont{tñosa ser ayudados por sus hermanos cristianos de su mismo país. Dios se lo pagará no solamente en el otro mundo, sino aun en esta vida porque si, como dijo Jesucristo, un vaso de agua ofrecida a un pobre en nombre de El, no quedará sin recompensa, ¿cuanto más retribuirá Dios lo que se haga por la salvación de un alma que costó a Cristo su pasion y muerte? Por otra parte sepan que los misioneros no se olvidan de vosotros en sus oraciones y en sus santos sacriticios. El Misionero. El Instinto de las Hormigas Un incendio destruyó no ha mucho los bosques de pinos de Bisley, en Inglaterra. El fuego duró varios días. En dos valles que existenjunto a esos bosques había inmensos hormigueros, y vienticuatro horas antes de llegar allí el fuego, se notó en las hormigas excepcional actividad. La población entera de una docena de colonias aban· donó sus cuevas, llevandose huevos, provisiones y hasta materiales de con~· trucci6n para los nuevos hormigueros. Las hormigas se pusieron en marcha formando una gruesa columna y se de~ tuvieron al otro lado de un camino bordeado por un bosque. A la mañana siguiente el fuego se detuvo alli y se extinguió. Las hormigas empezaron a trabajar sin preocuparse de las llamas que brillaban a pocos metros. Su instinto les advertía sin duda que a'lll estaban en completa seguridad. ~6 ~--···-­ ª 8 8 Pagina Teresiana 1 1 1 ·-··-· La Cruzada de la Florecita del Niño Jesus El mes de Septiembre de 1925, con la venia de los Sres. Obispos entonces presentes en Manila, se instituyó una asociación llamada "LA CRUZADA DE LA FLORECITA DE JESUS", que fué a su debido tiempo pr< mulgada por nuestra revista inglesa ' THE LITTLE APOSTLI;". Esta nueva ascciación cuenta hoy con 8,000 miembros y va aumentando cada dia mas y mas, el número de los que solicitan alistarse a dicha Cruzada. OBJETO DE LA ASOCIACIÓN LA CRUZADA DE LA FLORECITA DEL Nl~O JESUS es una piadosa organización, cuyo fin es cooperar con los misioneros del Inmaculado Corazón de María en la provincia Montañosa, para cristianizar y civilizar a los Igorrotes de la Montañosa. MIEMBROS Cualquier católico que realmente desea cooperar con la magna labor de los misioneros puede alistarse a esta nueva Cruzada. Basta enviar el nombre y la dirección al "LITTLE APOSTLE'' P.O. Box 1393, mas la cantidad de cincuenta céntimos (P.50) en cambio de la cual recibirá el diploma y la insignia de la Cruzada. 27 PROMOTORES Para ser promotor, basta formar un coro de diez o mas persona5 y enviar los nombres al ''LITT(E APOSTLE", recibiéndo a su vez el promotor un diploma. REGLAMENTOS Todo cruzado procurará cumplir con los siguientes reglamentos: 1-rezar diariamente un Padre Nuestro y Ave María en honor de Sta. Teresita para la conversion de los Igorrotes de la Monrañosa. 2-practicar la "SEMA~A DE ABNEGACIÓN " SEMANA DE ABNEGACIÓN Durante una semana de Adviento, lo.; cruzados procurarán economizar una pequeña cantidad de los gastos destinados para sus caprichos que :-e dignaran enviar al "LITTLE APOSTLE" P.O. Box 1393 para el sostenimiento de la,. misiones. Ante:- de e3ta semana cada miembro recibirá una carta recordándole de la obligación que. como mi_embro de la Cruzada tiene, de enviar, el pequeño ahorro hecho como una obra c!e caridad para con los Igorrotes de la Montañosa. La cantidad enviada se publicará eri la revista "THE LITTLE APO~TLE'' a no ser que el cruzado disponga otra cosa. BENEFICIOS ESPlRITUALE:) CONCEDID03 A L0.3 CRUZAD03 1-Desde el 2 de ~foviembre, dia de difuntos, TREINT.\ MISAS se celebrarán por las almas de los miembros difuntos de la Cruzada y por las de sus personas queridas. 2-De;;;de el 10 hasta el 30 de Noviembre, los misioneros y niños católicos de la Montañosa rogarán de una.rranera especial por las intenciones espirituales de los cruzados vivos. 3-Los misioneros rogarán por los cruzados en la misa diaria que ellos celebran. 4-Cuando algun miembro de esta.asociación fallezca, se celebrará en sufragio de su alma una Misa de Requiem, y se pedirá al mismo tiempo a todas los asociados por medio de la revista "THE LITTLE APOSTLE" que rueguen por el eterno descanso del alma del cruzado. Católicos todos, alistémonos sin tardar a esta nueva Cruzada. Dios lo quiere. Por la religión y nuestra patria. 28 He aq ui una carta que hemos recibido de un activo promotor de la Cruzada de Sta. Teresita: La devoción a la Florecita de J esus, va extendiéndose cada vez mas y mas en mi provincia. Hace dos meses, una pobre m11jer me expresó su deseo de afiliarse a la Cruzada, para lograr mediante la ii:itercesión de Sta. Teresita el favor que ella habia estado pidiendo en vano por mas de ocho años. La situación de esta pobre mujer era verdaderamente critica. Su marido la habia abandonado y ni las lágrimas de su hijo ni las c0nst.antes súplicas de la pobre e~posa consiguieron ablandar aquel empedernido corazón. Durante ocho largos años, madre e hijo no hicieron otra cosa mas que rogar a Dios por la conversión de su esposo y padre. Habiendo oido hablar de la nueva Cruzada de Sta. Teresita, la mujer se apresuró a hacerse miembro de dicha asociación, con la esperanza de conseguir al fin que su marido volviese al buen camino. Apenas había pasado un mes,cuando ¡oh resultado prodigioso, desde ocho á.ños anheládo ! el marido volvió a su casa, se reconcilió cor{ su esposa y además el mismo solicitó hacerse Cruzado y ahora no solamente ha vuelto a recibir con regularidad los sacramentos, si no que tambien se ha hecho defensor de la fe y un fervoroso devoto de Sta. Teresita del Niño J esus. Por falta de espacio no podemos hoy publicar otro hecho verdadera-· mente milagroso acontecido en la provincia de Albay, por intercesion de Sta. Teresita, _patrona de las Misiones y de la Cruzada. Rogamos encarecidamente a los devotos de Sta. Tercsita, se sirvan enviarnos por escrito las gracia:; obtenidas por medio de la poderosa intercesión de esta· Santa, a fin de publicarlas para mayor gloria de Dios y de su singular sierva Santa Teresita del Niño Jesus. .}/. Hace algunos años, una piadosa niña de Lisieux, pura como un angel y afable como el Santo Niño de Nazaret, se divertía en las visitas que hacía a su tio, el farmaceutico de la ciudad, oyendo las dulces melodías que un empleado de la botica .arrancaba de su acordión. Embelesada escuchaba la niña aquella música tan suave a la par que religiosa. ¡Que bello! suspiró la niña. Dn. Enrique, hágame el favor de repetir una vez mas la "Salve Regina." Y el empleado muy complaciente, repetía una y otra vez los cánticos que mas deleitaban a la niña, y mas de una vez colocó los deditos de esta sobre el instrumento para enseñarla a tocar. Pasaron los años. El joven empleado es hoy un diputado, y además un grande orador y ministro de- Francia. Quien no conoce al Sr. Enrique Cheron, senador de Calvados? Y mientras Francia aplaude los brillantes discur~os del Sr. Cheron, el mundo entero se postra de hinojos a los pies de la niña, que ha obtenido más gloria que Cheron, porque su alma purísima voló al_ cielo desde donde se la invoca con el nombre de Sta. Teresita del Niño Jesus. 29 Así esta vida; unos buscan la gloria del mundo y otros la del cielo. A los primeros el mundo honra y aplaude por algún tiempo; a los últimos el mismo Dios y mas de la::; veces el mundo entero les glorifica. Pequeña Historia de la Vida de Sta. T eresita del Niño Jesus por d R. P. f. Carbone/, S. J. PREFACIO Niños míos, este libro es para vosotros. Os contará la vida de una niña que fué extraordinariamente ·como vosotros y que, sin embargo, en lo Íntimo fué una santa deliciosa. Ella hacía lo que vosotros, pero lo hacía mejor. Era alegre, llena de entusiasmo; pero en su alegría no olvidaba que si ésta es breve en la tierra reserva una mejor para· el cielo. Lloraba también, como a veces os sucede a vosotros, pero sabía soportar 1 a s penas para expiar sus faltas .... muy ligeras sin embargo, y sobre todo las de los demás. Hizo mas: era feliz sufriendo, pues su modelo el Niño J esus había sufrido mucho. Digo su "Modelo"; J esus debe ser también el vuestro, niños míos, por lo que al leer estas páginas os suplico que recordeis bien al principio de cada capítulo las historias que habeis oido de la vida de j esus. ~- ta ''Hermanita del Niño J esus" tuvo, es cierto, algunos dones de Dios muy particulares: inteligencia viva, corazón extremadamente delicado, alma de artista y un encanto maravilloso esparcido en toda su persona. Mas todas esas prerogativas no son nada aun al lado de la exquisita familiaridad que mostró para con Dios; y en es30 to podéis muy bien imitarla. Dificil es imaginar cordialidad más sencilla, mayo:- abandono entre un ~adre y sn niño. Las primeras palabras del' 'Padre nuestro que estás en los Ciclos'' la habían de tal modo impresionado, que de ellas hizo la norma de su existencia y de su muerte. Leed esta Vida, hijos ,míos; los detalles me fueron dados por las propias hermanas carnales de Teresita. Es más: yo transcribiré mas de una vez, sin cambiar un ápice, lo que ella escribió de si misma por orden de su supetiora, o bien emplearé las expresiones que ella mismo usó. Entonces, dejadme ir a invocarla bajito: os ama tanto, que no dejará de bendeciros y daros' 'rositas'', como ella decía tan bo~1itamente, es decir, gracias con las que Dios le ha llenado las manos, para que las deje caer desde el cielo a la tierra de vuestras almas. Reccgedlas p!'eciosamente, n o las dejéis marchitarse y haced con ellas ramilletes que depositaréis como lo hacía Teresita a los pies del Niño Jesus y de su divina Madre la Virgen María. J. C. CAPITULO PRIMERO ~acimiento de Tere . .-ita • r SE TRATASE DE CONTAROS un cuento, niños míos, sin buscar más, comenzaría, como en todos los cuentos, por estas palabras: Una vez, en medio de una bella noche ele invierno, vino al mundo una niña ... Mas, como que no es cuento lo que voy a referiros, sino una historia verídica, completamente cierta, la empiezo más seriamente, cual convienea la historia de unajovensanta, Fué el 2 de febrero de 1873 a las once y media de la noche, cuando Teresita nació en Alenzón de la Normandía; en esta belia provincia del N.O. de Francia adornada de hermosos bosques, pintorescos manantiales y esmaltadas praderas don .. de pacen infinidad de rebaños. En este día, el frio era intenso y una gran capa de nieve cubría los campos. Cuando se quiere designar un :alma pura, "'suele decirse ''es blanca como la nieve''. Pues bien: parece que el Señor quiso aquel día dar a la tierra eJ color de un alma que -supo mantenerse blanca hasta su parti9a a los Cielos. Ya llegará el momento de contaros la muerte_ de esta florecita de nieve; entretanto, os diré que hoy vive, siendo la dicha de sus padres. El señor y la señora Martin, padres de Teresa, eran buenos cris .. tianos, es decir, cristianos verdaderos que supieron acoger, como un precioso regalo del Cielo, esta su novena hija. Tenían ya cuatro ninás y habían tenido cuatro angelitos que vivieron corto tiempo sobre la tierra. La recién nacida fué anunciada alegremente por el padre, que se precipitó a despertar a las mayores. María, que tenía trece años, se incorporó en la cama mientras que Paulina que no tenía más que once, se había levantado para correr hacia su hermanita. El paare prometió enseñarles la pequeña a la mañana siguiente, obligando a las niñas a dormir basta entonces; y temiendo no poder contenerlas a todas, no despertó a Léonie que tenía nueve años y mucho menos a la preciosa Celina, que tenía tres. Volv:ó luego a donde estaba su mujer y la encontró con las manos juntas en ademán de orar. ''Rezaba por esta hija lo mismo que lo hice por las otras, dijo la Sra. Martín; pedía a Dios que lo fuese consagrada, pero sobre todo que jamás manche su alma un pecado mortal, antes se la lleve desde ahora como hizo con nuestros hijitos que Y'1, como los ángeles, ,·olaron al Cielo." Excusado será deciros como pasó el siguiente día: las niñas, con sus menudos pasos y sus alegrías, formaban una música infantil en su continuo ir y venir de la cuna a la cama de stt madre. Desde las primera~ horas de la mañana ya estas cuatro angelicales criaturas que se llamaban Maria, Paulina, Léonie y Celina, rodearon la cuna de su hermanita. Hablaban bajo por temor 31 de despertarla, hasta que Celina, no pudiéndose contener, subió a una silla, y batiendo palmas y dando gritos de júbilo la quiso besar. Naturalmente, al beso sonoro de Celina siguió el despertar de la pequeñita; ¡pero que despertar! Fué saludado con aclamaciones entusiastas: - - Mamá-decía una-¡que guapa es! ¡si le vieras los ojitos .... ! ¡son del color del cielo! -'--iSe ríe!-decía otra-¡oh si, se ríe, si! Ven a· verla mamá. Y la tercera se extasiaba ante la pequeñez de sus manos, cuales besaba con transporte. Los padres de Teresita hubieran querido presentarla a la Iglesia el mismo día de su nacimiento, como hicieron con los otros; pero con pena por su parte, tuvieron que esperar la ] legada del padrino. ¡Treinta y nueve horas sin tener derecho a la herencia del Cielo! La piadosa madre encontraba el tiempo largo y no apartaba sus ojos del bebé; pero al fin el 4 de febrero, el agua santa regeneró el alma de la niña. Tuvo por madrina a su hermana mayor María y recibió losnombres de MARIA FRANCISCA TERESA. Aprendan de aquí los padres de familia como antes que todo deben tomar un grandísimo iHteres por el porvenir espiritual de sus hijos y tengan al mismo tiempo en cuenta, que quien trae hijos al mundo, tiene ·la obligación de proveer a estos hijos de los medios para ir al cielo. En los padres de Sta. Teresita 32 tienen un ejemplo; estos consagran su hija a Dios y ruegan por ella para que nunca jamás manche su alma ningun pecado mortal, prefiriéndo mil veces verla muerta que mancillada su alma. La mandan bautizar sin pérdida de tiempo, porque saben que los niños pueden morir inesperadamente y si mueren sin recibir antes las regeneradoras aguas del Bautismo no podrán entrar en el Cielo. (Se continuará) NOTA: Conforme al Decreto del Papa Urbano VIII, declaramos que al hacer las relaciones de los milagros que se mencionan en esta vida, no es nuestro intentodarles otra autoridad que la puramente humana, sin prejuzgar para nada el juicio de la Santa Iglesia, al que nos somete~10s sin reserva. • . .. . 1. ~ .• Para Vivir Largo Tiempo?-Vivid Moderadamente Un centenario que acaba de morir en Francia a la avanzada edad de 108 años, mientras en vida, era frecuentemente preguntado como se las arreglaba para vivir tanto tiempo. El simplemente contestaba: "pues es muy sencillo: haced como yo, comed poco y trabajad mucho." Y en verdad, este anciano dictó una ley que la ciencia reconoce como exacta y verdadera bajo todos los puntos de. vista. Las estadísticas han probado que hasta la fecha ni un solo rico ha podido llegar a la edad de cien años. Las mismas estadísticas sobre millares de nonagenarios nos dicen que las costumbres de abstinencia adquiridas durante la juventud son las mejores garantías que existen para. llegar a una edad a vanzada. SeseJ)ta por ciento de los que llegaron a la edad de 95 años usaron moderadamente el tabaco y el licor, han comido ló suficiente y trabaja.ron .al aire libre. Por otra parte, parece ser que el trabajo aunque sea pesado, es un factor necesario para los que desean llegar a la edad de cien años, porque se ha visto que ni siquiera uno de los que han llegado a tan a va.nzada edad ha tenido una niñez.o una juventud holgada. En fin, de cien defunciones prematuras en el mundo entero, 88% son causadas por el exceso de comida. · Dé "la France Agricole" Solución de los acertijos de la· pagina 7: l. EL SOL. 2: LA LENGUA. Cum liantia uclesiastica ;;:::::::z.:z:z:::::::::::::::z..:z::z:::i::::::::.:z.:z::::z..::::::::::::::::::::::::z::::::::::::::::z:::z -:-:z:::::::::::::::z:::. ::z:::::::::::::.::.::.z::::::: = % ;, H ~ H h H H H H H Don't forget fo buy H ~ i "The Psychology of the ; H H ~ ~ili1>i110'' ~ H H 14 11 :: by Hon. Norberto Romualdez ~ H H ~ of the Supreme Court ~ H H H H H H ~ ··~.r.:-.. ~ H ~ H H H H H H H HH H " I t is the bebt book in the world written on ~ H H ~ this snbject. It shows what the :Filipino is ~ H H H H ~ This book spread in the Philippines and the = H H = e nited States would do much for ~ H H ~ Independence ~ H H H H ~ = ~ ~~ = ~ = ~ Richly Illusfrated 1 H H ~ Send One Peso to = K' H ~ = H H = "THE LITTLE POSTLE" = = = = P. O. BOX J:393, MANILA = H H H H H ~ H H IL-~::::::::rm::::::::::i:::::::i::::Z:m:z:::::::::.-.-xrm:::::::::::.:::-:ic=rm:::ir:::::i:::::::::::::::i::::.::rmrm~