El Misionero

Media

Part of El Misionero

Title
El Misionero
Description
Revista dedicada a Santa Teresita para la Propagacion de la Fe en la Provincia Montanosa
Issue Date
Año III (Issue No. 3) Agosto 1928
Publisher
Catholic School Press
Year
1928
Language
Spanish
Subject
Catholics--California--San Francisco--Periodicals
Hispanic Americans--Religion--Periodicals
Rights
In Copyright - Educational Use Permitted
Place of publication
Baguio
extracted text
ANO 3, No. 3 AGOSTO 1928 Registrada en la Officina de ~rreos como Correspondencia de 2 Clase Baguio, Sept. 27, 1927. Lease el articulo "Objeto de la Cruzada" pag. 87 EL MISIONERO Órgano de los Misioneros del Sagrado Corazón de Maria (PP. de Scheut) en la provincia Montañosa, Islas Filipinas Editor Rdo. Octavio Vandewalle, ~ Administrador Rdo. P. Victor Faniel, , P. O. Box 1393, Manila. Publicistas Catholic School Press, Baguio, Prov. Montañosa. S . . , A 1 I P1 .00 Filipinas uscripcion nua ~ $1.00 E. Unidos y otros Países Extranjeros Sírvanse notificar inmediatamente a "EL MISIONERO" cualquier cambio de dirección. Todos los cheques, giros postales y correspondencias se enviarán a: "EL MISIONERO" P. O. Box 1393, Manila ISLAS FILIPINAS • ...,,..,.....,...._,,....._,.......,,......,,..,.~_,,.... . .,,,.,,,,.... . ..,.,.......,,,,,,..._,,...._,,....__,.._,,......,,,,,........,,.. .. _,,......,,,,,........,,.....,,,,_...,,.. .. ...,,,,,.....~ . ...,,,.....~ .. + \ \ \ Las Joyas de Filipinas PLA TERIA Y RELOJERIA DE QUl~Tl'J LAGASPI \ SP TtPcillf' tofla clasP detrahajosConcer·niP11IPsal l{amodP Platf'l'ia. R··lo.iP1·ia. l Dorado,, dP Oro.\' <IP Plata. Trnhaj<1s (iarn11tiza<los. Venta dP Alll:i.i::s )' l{elll.i<-,, { ) 16Hl Ilerra11. Paco Prrri"s Moclt:rutos l\lanila. I. F. 1 • ....,,,,.....,.,......,,,,,,..._,,.......,,,,,,......,,,,,,.......,,,_._,,..._,,...._,,..._,,....._,......,,..._,,.....,,,..,.._,,..,.~ .. _,,......,,,..,._,,......,,,,,.......,,,..,.....,,,,......,,. .. ....,.,.~.+ . ....,,......,,,,,,...._,......,........,,,,,,.......,,......,,,,,,......,,. .. ....,,,,__,,.....,..._,......,,,.......,,,.......,,.......,,,......,,,,,.......,,,..,....,,......,,. .. ...,,,......,,,,,........,,,,.......,,,,,....._,,.......,,.. .. \ \ \ \ PROTEJE VD. su CASA, \ F ANCY GROCERIES \ , ESCUELA ó CAPILLA · í \ CONTRA el "ANA Y" y ~ at \ \ PODREDUMBRE \ MODERATE PRICES \ \ usando · \ \ éilltdWl!I l A tria! will convince you that Í \ .._ •• •••• ._.. \ our GOODS, PRICES AND SER- \ \ . l d bl \ VICE, are entirely satisfactory. \ \ especia mente a ap~a e para \ \ ~ madera de pmo ~ KWONG WING ~, Unico Agente para las l. F.: 1 ' ! H. ROELLI ! LUNG Co. ! \ 244 DAVID, MANILA \ l \ \ WHOLESALE and RETAIL \ \ . . \ \ Sub-Agentes ~ Herran 1443-47, Paco ~ \ en BAGUIO: Leung Shank & Co. \ MANILA, P. l. \ \ en APARRI: Juan Tort. \ Phone57286 P.O. Box 1021 \ . ....,,.......,.......,,,_._,,,,_._,,..._,,,,_._,,,,_._,_.....,.....____,__,,......,....._,,.....,,.._,,..._,,......,,,..._,,.....,,.._,,..._,,..._,,........,._,,...~ ... lt-----------------------------------31:11: \ \ \ you will find DAINTY BREAD, CAKES, COOKIES, and \ l P ASTRIES served in ali thC best homes, clubs, high class ! \ hotels and restaurants in Manila. \ ! people who once try DAINTY DELICACIES will always ! \ huy them, for experience has proven them to be the BEST. \ ~ \ \ DAINTY BREAD SOLO AT \ \ ALL LEADING GROCERIES. \ \ \ \ \ \ \ ! THE DAINTY BAKERY ! \ NG TIP & CO. \ \ \ \ 321 Echague MANILA Phone 23518 \. \ \ \---------~-----------------\ \ \ \ \ l A. GARCIA l \ \ \ Process Engraver \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ ~ \ \ \ STA. POTENCIANA MANILA, P. l. \ \ PHONE 22715 \ \ \ \ \ \ \ ~-----------------------------~--1 FAVORECEG> A NUESTROS ANUNCIANTES ·--------------------------~ ! Aserradora Mecanica l \ DE ~ ! TUASON y SAMPEDRO l \ Oficina y Depositos: \ ) GLOBO DE ORO 801-617 QUIAPO. MANILA, l. F. ) l TELEGRAMAS "LAGARIAN" TELEFONO 156 l \ \ \ \ \ ' \ Premiados con Medalla de Oro en la Exposición Internacional \ \ Panama-Pacifico San Francisco, California, 1915 \ \ Grandes existencias de maderas del País y de America \ \ Ventas al por mayor y menor -\ \ Contratistas de Obras \ \ Construimos VENTANAS á precio sin competencia \ \ Premiados con Medalla de Oro en la Exposición Comercial é \ \ Industrial del Carnaval de Manila, 1922 \ \---.-----------------------\ \ \ \ 8TUDENTS \ \ \ \ When buying your School Supplies, Pads," Composition \ \ Books, Drawing Paper etc., look for this \ ¡ (t·.·~ H ! \ Marca ·Luna \ \ \ \ "TRADE MARI< \ \ Insist on this Trac\e Mark and you may rest tlssured that \ \ you will get first class quality at very reasonable prices. \. t For sale everywhere in the Philippine Islands. ·¡ \ \ ¡ J. P. HEILBRONN Co" l ! MANILA, P. l. Í ·-------------------~------· 2 • F A v o Ji E e E. o A NUESTROS A .N U N C 1 A N T E S ~~-------------------------------------.__..__.__.__..~-·----\ ! CAMAS l ! · QUIROGA ! ~ \ ~ \ ~ \ ~ \ ~ \ ~ \ ~ \ \ \ \ \ ! The Largest Bed Manufacturers in the P. L ! \ PEDRO PASCUAL Administrador \ \• \ \ FABRICA DE CAMAS \ \ 220 Tanduay MANILA Tel. 1300 \ \-------------._.._.._.._..__.._.._.._.._.._.._.._.._.\ \ \ \ \ ~ THE PHILIPPINE NET & ). \ BRAID MFG. ·CO. l \ MANILA, P. I. \ \ \ t ~~ t \ Vendemos Redes y Efectos dentales \ \ \ \ \ \ FABRIC~ OFICINA: \ \ Concepcion, Malabon No. 343-345 Juan Luna. \ \ Rizal, l. F. Binondo, \ \ Telefono 9585 \ \ \ \ . \ ~------------------------------------------~ FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES 3 ·-----------------------~---------· \ \ ~ . i ·\ Favorecer a nuestros anunciantes \ l es ayudar a las misiones l 1 \ \ \ '\ \ \ . \ ) \ Sírvase mencionar a ~ '\ \ l ''EL MISIONERO'' ! \ \ l en sus compras en las casas de nuestros l . \ anunciantes \ \ \ \ \ \--------------------------\ \ \ ! "EL CAMELLO" ! l GRAN TORREFACCION DE GAFE ! \ Placido Perez, Prop. \ \ \ \ \ l Cafe Superior sin mezcla l \ Marca Registrada \ l Molido en su presencia ! \ \ \ \ \ Telefonos: \ \ Ave. Rizal 620 Oficina 23624 \ \ P. O. Box 1195 Res. 110 S .. Juan del Monte \ \ \ ·-----------------------------· 4 FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES ·--------------------------4 \ \ t N D L ! \ \ \ NORDDEUTSCHER LLOYD \ ~ \ t BREMEN l \ SERVICIO REGULAR DE PASAJE A \ \ NUEVA YORK VIA SUEZ Y EUROPA \ l El viaje mas interesante del mundo l \ PRECIOS MODERADOS-ACOMODACIONES ESPLEN- \ \ DIDAS-SERVICIO DE COCINA INMEJORABLE \ \ PARA INFORMES DIRIGIRSE A '~ \ ~ \ Norddeutscher Lloyd \ ·\ \ \ Zuellig & von Knobelsdorff \ \ 90 ROSARIO AGENTES TEL. 22324 \ \~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\ ; \ t Indispensable.... l \ \ \ Lº es, sin duda alguna, el AGUA CALIENTE; para \ \ la debida perspiracion en sus baños y para mil y \ \ un usos domésticos. Y sólo \ \ Un G \ ! e a 1 e 1 n t a d o r a s l \ De \ \ puede darle AGUA CALIENTE en el mismo momen- \ ) to en que Vd. lo necesite. Una vueltecita a la llave y ~ ~ tie,ne Vid. el AGUA CALIENTE INSTANTANEA- \ \ MENTE. \ ¡ MA~~~~nsq~~ v ~~~!:?i~~ION ~ \ . MANILA \ ~----------------------~---· FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES 5 l \ t \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ Dependable Cigars o/ distinct character, o/ uniform quality Made to please CABALLEROS-ORIGINAL BONITOS-ORIGINAL ESPOYORFEO DIVINOS ADA PRES¡DENTES CORONA ~ FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTE~ M.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-._..-.-..-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-3Q1 \ \ ~ "LA MILAGROSA" ! l FABRICA DE CANDELAS 1 \ (GENUINAMENTE FILIPINA) \ \ CALLE CLAVEL NOS. 520-522 \ \ Tel. 4-83-50 \ t MANILA, l. F. l \ \ \ La Marca "LUZON" para altares y procesiol \ nes, con garantia hasta 100 grados de calor sin \ ! torcer ni ablandar. ! \ \ ! Aurelia Tremonia, Prop. ! \ \ \--------------------------\ ! LUIS PEREZ SAMANILLO ! \ \ \ . Building \ \ EscoJta 619-Manila \ ~ Tel. 2-26-20 \ ~ i \ Locales importantes-Confortables ! \ ' ' . . \ ' ' \ . A~plios, Higienicos y Ventilados i i Muy apropiados para toda clase de i \ oficinas comercia~es y profesionales. ~ ~ \ ' . i En El Centro Comercial de Manila ! ~ J \ ~-----~-~-----~-------~----~ F A V o R E e E D A N u E 5 T R o 5 A N u. N e 1 A.N T E 5 7 - r.t~..,,..,....,,,.....__,.......,,,,,,,....,..,,,...._,,,,,,...._,,,,,,....,.,_....,,,,,,,......,_ • ..,.,,.......,..,....,,,......,,.......,,,,,,,,.._...,...~...,.,,......,.......,,,,,,,.....,,.......,,...~.....,,,....,,,..M ! \ ~ \ t "Que Est-ará V d. haciendo ! ~ \ ~ dentro de un año?" \ ~ \ ~ \ t Dentro de Tres cientos sesenta y cinco dias que es lo que estará Vd. ~ · haciendo? Estará Vd. ocupando aun la misma colocación, con el mismo l ~- sueldo-preocupado continuamente de su porvenir-,--no pudiendo hacer que \ ~ sus gastos se nivelen con sus ingresos y viendo continuamente a sus com- \ ~ pañeros adelantar mientras Vd. siempre continua en la misma colocación? \ ~ Estará Vd. dentro de un año todavia pensando de ·ar para el mañana \ ~ que nunca llega, su marcha a un porvenir ~as seguro,.:._lleno de ambición \ ~ por momentos-des~sperado en otros, demorando, retrasando, esperando y \ ~ perdiendo las horas preciosas que nunca volverán? \ ~ No hay tragedia mayor en este mundo que la de un hombre que ~o sabe \ \ adelantar ó no puede hacerlo cuando con un poco de esfuerzo podria atraer \ t el éxito a sus manos. ·Desde hoy haga Vd. una resolucion de que se va a f preparar debidamente. Escoja Vd. el trabajo que mas le interesa en la lista ~ l que acompañamos, marque el cupón y envianoslo por correo para que poda"'. J ~ mos mandarle datos mas completos que le demostrarán lo que podria hacer \ ~ por Vd. un curso de estudio en nuestras Escuelas. \ ~ \ ~ \ \ CURTESE AQU1 \ \ Mándenme datos completos en el Curso que he marcado en fJ, cupón adjunt-0: \ \ lnternational Correspondence Schools \ \ Departamento 133-1-Edificio, Heacock, \ \ Manila, l. F. \ \ CURSOS TÉCNICOS · CCRSOS COMERCIALE¡;; [ htgeniero Mecánico Director-Gerente Comercial l \ Pdrlto Mecánico Secretario Comercial l l ingeniero Electrlc\sl a Perito en Publicidad l l 1.'ecnlco on A1umbrado Electrlco .Jefe de Oficina ¡ l- Ingeniero de Ferrocarrt'les Auxiliar de Ofictna l l Perito Constructor de Carreteras y Vias Col'l·esponsal Comercial l l Férreas Jefe de Contabilidad J l .Topógrafo Tenedor· de Libros l l Dibujo Mecánico Taquígrafo l J Dibujo de Construcción Jefe de Ventas \ l Automovilismo Arte de Vender l Motores de Exploston Corredor de Comercio l \ Curso General de Motores Dependiente de Comercio \ \ Nombre................................................ Edad............................ \ ! m.....,.mó&~~~~~~-·~~Í~·~~rs~:'';;;bi~~-~~-J~i~~ ...... i ~-~---~--------------------~ 8 F A V O R EºC E D · A NUESTROS ANUNCIANTES Año 3, No. 3 Agosto 15, 1928 ~~~~~~~~~~~~~~~ i~~~i~ ~j EL MISIONERO ~j ~~ Revista dedicada a Santa Teresita par.a la_ P. ropaga-. ~~ 1\Jc'P ción de la Fe en la Provincia Montaiiosa ~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~¡Q~~~~~~W«F~@P~~~~~~~~~g_g~~~ Desde las Nubes EL HOMBRE saltó en su aeroplano de una marca es. pecial....inspeccionó por unos momentos las tuercas y 1os tornillos más. importantes .... miró con satisfacción las alas de su helicoptereo que le permitiría estar suspendido en las nubes .... dió la señal a sus asistentes ... .los hélices giraron y zumbaron oon un ruido_ ensordecedor .... Ja máquina se movió primero horizontalmente, después en un ángulo de diez gradps y más, separándose ae la tierra yendo der:echito a un_lugar donde ... los pájaros están en_ su elemento y que el genio humano ha conquistado a fuerza de pensar e inventar .... y a costa de muchas vidas preciosas ... . Arriba .... más arriba .... se remontó con la velocidad del rayo ... .la tierra se escurrió debajo de sus pies; más y más alto ascendió en círculos gigantescos hista que al fin creyó haber llegado al punto desde donde podría divisar Manila y sus alrededores ... algo más del mundo del cual los peones no ven nada. Conectó el helicoptereo con el motor, cortó la comunicación que tenía oon el hélice, y, para.su gran satisfacción, después de un minuto se quedó en el aire casi inmovil como el ave de rapiña -se. mece graciosamente en los aires. El hombre miró a la tierra .... Muy abajo yacía Manila, la Sultana orgullosa del Pasig, bañándose en su bahía argentina .... vió su red de calles, cortadas aquí y allá por un río corriente, y algunos. canales estancados, bordadas por todos lados de manchitas que sabía eran casas, me1cados, edificios públicos .... Desde las nubes, donde estaba solo, el hom\>re miraba la vida activa de millares de aotivos, lejos, muy lejos, debajo de sus pies. iCuán pequeños e insignificantes le parecían sus iguales que pasaban y repasaban y se encontraban oon sus seip.ejantes .... a1gunos de prisa, otros despacio como para 66 matar el tiempo, su·= misma vida. Otros caminaqan con vigor y ale:gría como jóvenes.: .. otrps avan~a­ ban como si llevasen un peso enorme, con sus caras arrq.g~pas como si estu.yiesen amarr~dos con la~os ... .lazos de ansiedad y tristeza. Ni uno siquiera de ellos pensó que des~e el alto cielo alguien les seguía ~Qn los ojos. Toqos p,areCÍ!lll pequeñqs, muy pequeños, como diminutas hormigas en un bosque de árboles gigantescos. El hombre veía cruzarse carromatas y automóviles; los caballos parecían más bien juguetes y los automóviles, el orgullo del siglo veinte y el terror de los peones, vistos desde las nubes, no eran mayores que tortugas gateando. Los puentes de los ríos no eran mas que meros senderos; las escuelas, las instituciones de enseñanza y la Legislatura ¡ parecían miserables casuchas .... El paseo de Bagumbayan era perceptible por dos lineas negras de arbolitos .... y como era la temporada' de carnaval, una Larga parada caminaba muy despacio hacia la Luneta para presenciar la coronación de la reina. Pero ni las aclamaciones de la muchedumbre, ni el bocinar de los millares de autos flamantes, nii el estampido de los cañones, ni cualquier otro ruido, por más eriso1.'1decedor que fuera, llegó a oídos del hombre que estaba en las nubes; tal como el humo del sacrificio de Cain, cuando quemaba su paja podrida, el ruido de la tierra, como una neblina pesada, quedó suspendido en la superfo::ie de nuestro pequeño planeta. · L~ pro~esión larga qe sold~dos y paisanos,' de carroz~s y anuncios y .al final ·de la reina con sus prínci pes y princesas, le parecí11 al hombre de las nubes un gusano diminuto -y largo. Ni siquiera podía cfü;tinguir la l>ell~~a ~qor~hle de la que llamaban reina, y las sonrisas de su boca pintada no podían distinguirse de las mueces de los soldados obligados a andar por l1 argo tiempo debajo de la doble éarga de s-u equipo pesado y de un sol ardiente. Los cañones mortíferos de los defensores de la patria parecían palitos y el hombre se preguntó que había sido ahora del poder humano tan temible en el campo de batalla, tan destructivo para los inocentes habitantes y ciudades sin defensas, porque se imaginó que hubiera podido volar en mil pedazos toda aquella· manifestación bárbara de la civUización moderna, tal como lo había hecho tantas veces aon sus soldados· de papel cuando todavía era un chi~ quillo .... Realmente todo le parecía una locura. Los edificios más altos, orgw llo de los arquitectos y contratistas, hubiera podido derribarlos de un solo puntapie como bolitás de lodo y reducirlos a polvo; así al menos le parecía al hombre en su aeroplano. , Manila, la soberbia Sultan~. sus suburbios sombríos por el hµmo de sus fábricas, su bahía ~;::t~vísi-:­ ma jaspeada por his velas de algunas pequeñas bancas de pescadores y atr:aViesada por los penachos humosos de vapores gigantescos, par~í:an más bien un paisaje sin vid~ y un ~uadro sencillo, que una vivie~a de seres humanos quienes, olvidándose del Maestro Eterno, inclinan sus cabezas en busca de oro y placeres en vez de elevarlas al Cielo para conquistar tesoros eternos y goces verdaderos. En este momento el hombre, c~psado de la vista monótona muda e insignificante, dirigió su mirada arriba y esoudriñó el cielo infinito. Como si hubiera estado en u11 valle profundo y estrecho, se sentía como aplastado por la inmensidad de la bóveda celeste. L~s nubes, como rocas colosales de la plata má~ pura o del carbón más negro o del oi.io m.ás reluciente, eran admirables, grandiosas.... y más alto se extendía sin límit~s-el espacio azul ep. 9-onde 4~bita el espíritu de Dios. Dios nos mira desde las nubes o desde el fir~~mento. Par~ Dios una nube no parece :p:lás alta que una miserable casucha del siervo más pobre y aup. el mismo cielo no es par.a Él más alto que la hi.erba que pisamos o el grapo de arena perdido en la playa. Dios nos contempla desde la cumbre de su reino eterno. jQué pequeños le 67 parecemos!.. .. .l\1ucqo más pequeños que la~ d~minutas hormiga~ nos parece11 cuando l~s ech~mQs de nuestra mesa o aplast~mos con los pies. iQµé insignificant~s apareceµ ante los ojos del Omnipotente nuestras vani<)·ade~ y nuestro or'."' gullo .... nuestras vanidades en trajes, comportamiento .. ~~~l orgullo para dominar a nuestros semejantes .... aquella satisfacción egoísta después de una acción, para nosotros maravillosa, pero que es mida, si se compara oon la o br~ maestra de Dios, o mejor dicho, una 11uli<:lad si Dios mismo no nos prestara S_u paciente ayuda para ejec-µtar lo que a nosotros nos parece grande. Si los hombres haq olvidado la torre de Babel y la confusión que puso fin a su continuacióp., Dios lo recuerda; Dios cop.oce d~sde los primeros hasta los últimos pensamientos de Adan y Eva ?:SÍ como los de tod~~ las criaturas human.as que viven, han vivido y vivirá11. Asi pues nuestro aprecio de nosotros mismos, nuestra irpagi'."' nac;ión engreída por nuestra su'.'" puesta grandeza y nuestros tFilen'."' tos fingidos, nuestro alarde v:midoso, tanto por obras como por palabras, hacen sin duqa sqnreir al Señor de los cielos y de la tierra con un evidente desprecio por la ceguedad vohmtaria del hombre que, sí, es su imag~q, pero sin erp.bargo de suyo 11na riulid~p.. Dios que c~n~e~ph a ~us pies el sol y las estrellas qu~ vµeJarÍ sin interrupción ni desorden por la 68 inmensidad del espacio y con una rapidez increíble, Dios que juega CDn ellos COlnO si fuese·n UhOS juguentes diminutos a disposición de un gigante, ¿qué es lo que pensará del hombre? .... ¿A cuanto estimará el valor del ser humano y todo lo que constituye el objeto de su vida natural y de sus pasiones humanas? Y sin embargo Dios lo ve todo .... ve todas la:s cosas porque está en cada átomo de ellas .... Nada en la tierra se escapa de su ojo escudriiíador. Todos los movimien., tos de nuestro ser, todos los sentimientos de nuestras ambiciones, nuestros odios, nuestras intenciones, nuestros pensamientos y nuestras acciones, tanto los buenos como los malos, todos los percibe y cada uno de ellos desde su principio hasta su fin, todo lo mide, todo lo juzga .... Somos pequeños, infinitamente pequeños, en este universo ilimitado, y sin embargo somos algo más que él. Más aun: el más humilde de nosotros vale infinitamente más que todo nuestro planeta, el sol, las estrellas y los inumerables astros que cruzan el espacio ilimitado por encima de nosotros .... ¿Por qué? Porque nuestra alma sola sobrepuja todo lo que ha sido creado .... nu.estra alma es un rayo del Sol eterno y nuestra alma, por aquella fusión divina, incluye la divinidad y la eternidad. Sí, Dios se sonríe compasivamente a·la vista de nuestra insignificancia que se imagina ser grande, soberbia, gloriosa, sublime, cuando en realidad no somos nada mas que lo que Dios nos dá en su infinita bondad .... Dios se sonríe compasivamente cuando ve la importancia que damos a la nada que nos rodea por todas partes. Y debe sonreirse con tristeza a la vista de un hombre creado para la gloria ·eterna pero que busca su fin en el polvo de la tierra o en el cieno del pecado como si aquel grano de arena o aquella inmundicia pudiera llenar su corazón, destinado por Él para gozar de una felicidad ilimitada .... para Sí mismo .... Sí, Dios ve toda esta nada y la nulidad de esta nada .... lo ve perfectamente bien. Pero percibe tambien nuestros actos de virtud ... que son nada en comparación de sus ptopios actos de caridad, que son eternos e infinitos como el Padre y temporales al mismo tiempo· como el Hijo hecho hombre .... Sí, los percibe .... y sonríe porque se siente algo más feliz a la vista de estos actos. Sí, Dios se interesa en nuestras nadas ·porque algun día tendrá que pronunciar sobre ellas su sentencia eterna de SALVACIÓN. O CONDENACIÓN. SA VONAROLA. 69 Santa Rosa de Lima 30 de Agosto. La Iglesia celebra este día la fiesta de una santa nacida enAmérica, la Virgen Rosa de Lima. Esta flor de santidad, la prim;era santa canonizada del Nuevo Mundo, nació en Lima el año 1586. Fué bautizada con el nomlbre de Isabel, pero la hermosura de su cara infantil le valió el título de Rosa que siemprie llevó después. Como niña, y cuando todavía En la cuna, su silencio, durante una opernción quirúrgica bastante dolorosa, demostró el santo anhelo que tenía de sufrir y que desde entoncesabrasósu,corazón. Cuando era aun bastante joven entró de cr~aida para sostener a sus padres empobrecidos. ·Trabajó día y noche paria ellos. A pesar de tantas fatigas y austeridades, su hermosura aumentó -con la edad y fué rrfuy admirada. ,Temiendo la vanidad, se cortó el pelo, se am¡pollÓ la cara con pimienta y las manos con cal. Para más seguridad ·en el camino de la salvación se afilió a la Tercera Orden de Sto. Domingo, escogió a Santa Catalina de Sena como modelo y aum~ntó sus penitencias. Su celda1 era una pequeña casucha en el jardín y su cama un cajón lleno de .baldosas rotas. Debajo de su vestido Rosa llevaba una camisa de crin -con clavos de hierro, mientras· que, escondida por un velo, una corona de plata, armada con noven ta pinchos, rodeaba su cabeza. Mas de una vez, cuando temblaba a la idea de pasar una noche de tormentos, una voz le decía: "Mi cruz era todavía más pesada." La Santa Hostia parecía ser su único alimento sien_; do muy intenso su amor para el Santísimo. Cuando la flota holandesa se disponía a atacar la ciudad, Rosa se arrodilló frente al t~bernáculo, llorando amargamente, porque no se sentía digna de morir en defensa de su Dios Sacramentado. Ofreció todas sus penas para la conversión de los pecadores y tenía siempre presen~ te a los miHares que están en el infierno. . Tuvo el privilegio de oir del mismo Señor estas hermosas palabras: "Rosa de mi corazón, se tú m:i esposa." Murió el año 1617 A.D. alaedad de 31 años. La doble le~ción moral que contiene la vida de esta Santa, y que los jóvenesyancianosdebieran 1eer y meditar, es la siguiente: no hay mas que i.ma hermosura sempiterna: es la gracia del alma: y su gloria después que el cuerpo haya muerto. Además, si algunos de nuestros jóvenes ·hicieran tal,nto para adornar sus almas como para embellecer sus cuerpos, tendríamos muchísimos mas santos en la tierra. 70 ~ . La,Primera y Ultima Misa del Pequeño Maloumbe La Congregación del Inmaculado Corazón de 1lfaria tie11e misioneros en China, e1i el C01igo y en Filipinas. Uno de estos rjue se halla en África escribe la verdadera historia siguiente: M ALOUMBE era mi monaguillo. Jamás he visto un hombre más puntual. Por más temprano que celebrase yo la misa, el pequeño Maloumbe estiba siempre esperándome en la sacristía, su cara negra radiante de alegría. U na vez fuera de la iglesia era un pillete como 1os demás de su edad; Pescar y cazar pájaros eran sus entretenimientos favoritos. De no haber sido por la amenaza que continuamente pesaba sobre su cabeza: "si no estudias no ayudarás a misa", Maloumbe se hubiera pasado el tiempo vagando · por los campos y los bosques en vez de ir a la escuela. Según su mentalidftd el mundo estaba dividido en dos distintas partes. A un lado: las "cí!s'"s de la iglesia" como el solía Uamarlas, y al otro lado sencillamente "todo lo demás". Uno piensa quizás que el último número siempre figuraba en prirr.:er lu~ar en la estíma del pequeño Maloumbe; pero no, para este niño, tan deseoso de jugar y divertirse, "las cosas de la iglesia" siempre figuraban antes que "todo lo demás." Algunos días antes de Pascua de Resurreoción, empecé a notar un cambio en Maloumbe. Ayudando todavía a misa con gran puntualidad, parecía abatido y con una mirada inquieta. El sonido de la campanilla, habitualmente tan enérgico, iba cada día decreciendo más y más hasta que ya a penas se oía. Algunos días más tarde, el pequeñito vino a verme. . Parecía triste.-¿Estás enformo hijo?-le pregunté.-Si es así debes descansar un poco más y no ayudar a misa tan t~mprani to. Dos gruesas lágrimas brotaron de sm;" ojos cuando contestó: ~Sí padre estoy enfermo; No puedo mas, no puedo ir a la escuela y no podré estudiar el latin-y se echó a lkrnr. -Ala, a]-.. mi nequeüin: tienes solamente unos doce años, hay tiempo y más que suficiente para empezar a estudiar el latin. Vete con hs madres y diles que te sientes enfermo. Cuando estes repuesto, me ayudárás de nuevo a misa: A la mañana siguiente tenía otro sacristan. Era más temprano que nunca y aun era muy oscuro. No había nadie en la iglesia si no un niño en un rincón, detrás de una columna. El pobre Maloumbe se había arrastrado hastalaiglesia1paraoirmisa, SU misa, y para observar a su substituto. Mas de una vez oí un sollozo que procedía de detrás de la columna. El niño estaba llorando al pensamiento que nunca se curaría, que nunca mas podría ayudar a misa y no podría ser sacerdote. Pasaron algunos días. U na noche, cuando estaba a punto · de acostarme, me llamaron. Maloumbe estaba grave y pedía verme. Hasta aquel momento no se me había ocurrido nunca que la enfermedad de MaloÚmbe podía ser grave. Entonces me acordé de lo que oí decir a un niño mientras hablaba con sus compañeros: "Maloumbe no ayuda mas a misa, pronto morirá."· Encontré al pobre niño tendido en un petate, su cara extenuada, encendida por la fiebre, su ~espiración pronta y dificultosa. -P,adr~dijo-he estado pensando .... me equivoqué en pensar ser sacerdote algún día, es demasiado desear para un pobre niño enfermo como yo .... durante los últimos días ni siquiera he podido ayudar a misa .... he sido negligente, pero -no lo hice a propósito: el pecho y la cabeza me do_lían mucho. Dios no está enfadado por esto conmigo ¿veJ:1dad padre que no? -No te preócupes por estas cosas hijo mío. Tú sabes que Dios es el mejor de los padres, el más afable, el más amante de todos; Tú estás enfermo hijo mío, muy 71 enfermo. Si Dios quisiera llamarte y llevarte consi,go ¿rehusarías? -¡Oh no!.. .. pero algunas veces no he estudiado mis lecciones .... no he sido siempre bueno .... padre, ¿quiere V. confesarme? Después de la confesión MaJuumbe rezaba quedamente: "Jesús mío en tí creo, a ti amo, por tu amor quiero morir. ¡María Madre mía ayúdame!" Despues cesó de hablar y me retiré. A la mañana siguiente le administré los últimos sacramentos y le dí el santo Viático. Mi pobre monaguillo recitó con mucho fervor el confiteor. Desipues de haber devuelto el copón sagrado a la iglesia, volví de nuevo al lado del pequeño moribundo. Le encontré con los ojos cerrados y moviendo los labios como si estuviese rezando. De repente su cara se puso muy seria. -¡Tobanda! empezémos!-dijo debilmente. Pausadamente hizo la señal de la cruz, murmurando distintamente: "In i1omine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen. Introíbo ad altare Dei". ·¿Por qué no contestas? Para complacerle contestamos enseguida, la hermana enfermera y un servidor: "Ad Deum laetificat juventutem meam". La cara de Maloumbe tornóse sonriente mientras continuaba: "Judica me Deus et discerne causammeametc."-"Misereatur" ·e "Indulgentiam," recitando todo reverentemente y distintamente sin ninguna equivocación, mientras nosotros contestábanios; 72 -Oremus-dijo_ el pequeño sacerdote extendiendo las manos. Un momento despues: "Kyrie eleison" etc. Otra vez las manos ex;.. tendidas: "Gloria in excelsis Deo" etc. sin la mas mínima equivocac10n. Despues continuó: "Dominus vobiscum.". Despues de un rato: "Credo in unum Deum etc." Despues: el ofertorio de la hostia y del vino, la ablución, seguida del "Orate Fratres". Todas las ceremonias · se sucedieron perfectamente según su orden. Claramente se veía que el niüo se debilitaba: su cara tenía ya la palidez de la muerte. Sin embargo el niño prosiguió: "per omnia saeculorum-Dominus vobiscum-Sursum corda." Siguió el prefacio. Despues del Sanctus el pequeño sacerdote se detuvo un·rato, y continuó rezando: "Memento etiam, Domine, famulorum famularumque tuarum" y añadió aquí la oración siguiente en su propio idioma: "Jesús mió, te recomiendo al Padre Adriano, al P. Camilo, al P. José y especialmente al P. Adolfo, para que los recompenses a todos por el bien que nos están haciendo .... te recomiendo tambien a las Madres, tan buenas y tan afables .... como tambien a todos mis compañeros de. escuela de una manera _especial a N .... y a L .... y por fin a mi mismo para que siempre esté contigo y a los paganos .... " Llegando a la consagración, el niño no tuvo fuerzas para levantar los brazos, solamente un movimiento .... pero en su cara se leía la más profunda adoración. De nuevo guardó silencio por unos cuantos momentos. D es p u e s murmuró en voz apenas distinguible: "Pater Noster .... " "Domine non sum dignus .... " Levantó un poco las manos y con el último esfuerno pudo alcanzar sus labios .... ento11ces ·el pequeño sacerdote juntó las manos sobre su pecho y se quedó inmóvil.... U na sonrisa de indescriptible alegría iluminó las facciones del nmo .... el pequeño Maloumbe había muerto. En su sueño maravilloso había" celebrado su primera y última misa antes de presentarse ante el tribunal de Cristo cuyo sacerdote había desea<lo ser tan ardientemente. ¿Quien e~ el nifi.o filipino que quiere ocupar el lugar vacante de Maloumbe? Rdo. A. VERREET, Misionero del I. C. M. Congo. El primer hospital en el nuevo mundo fue un hospital católico en la ciudad de Méjico, 1524. El Rdo. P. Portelange escribe: '' ALLELUY A! Está con.s¡ truida la escuela capilla de Pilipil. El mal tiempo me impide celebrar solemnemente la inauguración, pero no por eso será menos espléndida y alentadora: será más encarecida por' un gran ·número de bautizos y habrá "alegría en la tierra y en el cielo." Es evidente que la gente de Pilipil necesita un catequista: la Providencia lo proveerá porque quien quiere el fin quiere los medios. "En mi última carta, hable de la buena voluntad y hasta de la ansiedad de los igorrotes mahlyas para hacerse cristianos. Pedí un catequista para instruir a la gente de estos siete barrios. Y o no puedo sostener uno, sería para mí un suicidio financiero. Dios quiere el celo, pero no la imprudencia y menos aun una imposibilidad como es la mía de gastar lo ql\e no tengo." - Aquí hay, qqeridos lectores, centenares de igorrotes paganos, habitantes de Filipinas que desean 73 sinceramente instru.irse y hacerse cristianos, pero que no pueden llegar a la meta de sus almas. ¿Por qué? Porque no hay· dinero para sostener a un catequista quien los instruya. Un verdade-, ro cristiano, al contemplar esta victoria del demonio; derrama amargas lágrimas. iAh! Hay personas que llorarán algun día más am'.lrgamente que 19s mismos paganos sentenciados por Cristo: aquellos llamados falsamente cristianos. que en medio de su abundancia rehusan extender una mano misericordiosa a los misioneros. Queridos lectores, os pido que digáis de vez en cuando una oración por aquellos que han recibido de Dios el más grande de los beneficios, la verdadiera fe, pero que se niegan dar a Dios algunas almas por medio de una ayuda material que los llevaría al Cielo. Del Rdo. P. De Snick, Burnay, ' Ifugao. "Por tercera vez, desde que Buliwung, lfugao, posee una capilla dedicada a San Pedro, se ha celebrado aquí su fiesta patronal. Buliwung, es un pueblo situado en los confines del territorio ocupado por la tribu de los Selipanes y está completamente rod,ea<lo de altas montañas. Hasta hace cuatro años, ni un · solo sacerdote había puesto los pie~ en esta parte incivilizada del país. Entonces recibí una donac1011 de la Extension Society de Chicago, empecé a trabajar, construí una capilla y hoy día cuento allí con 300 cristianos. Pero no os imaginéis que hice esta conquista de bóbilis bóbilis. Desde el mes de Enero último, he visitado Buliwung cada semana, celebrado la misa en la capilla y distribuído 434 comuniones. ¿No es verdad que es una magnífica 76 cosecha en seis meses? En la víspera de la fiesta, ¿que puede uno hacer mejor que distribuir premios y qué mejores premios se pueden dar sino vestidos? Gracias a algunos bienhechores, que, como católicos y filipinos, ayudan a civilizar a sus hermanos menos favorecidos espiritualmente y mate1:"ialmente pude repartir cuarenta vestidos. Y ¿quienes fueron los afortunados ganadores? Aquellos que salieron sobresalientes en los exámenes de doctrina. No era precisamente la alegría que sintieron al recibir estos trajes sino más bienelimpulsonatural,que hizo que nuestra gente de Buliwung se divirtera mucho, bailando los bailes del país, de la manera más modesta en donde la modestia no es precisamente la virtud dominante y así obedecieron el precepto de San Pablo "Gaudete in Dor.üno." El pueblo parecía más bien una cristianidad de los valles: la gente habí~ eregido varios arcos adornados con flores y hojas para la procesión del día siguiente. El 29 de Junio la capilla estaba que no cabía un alfiler y todavía muchos asistieron a la misa desde afuera. Después del Santo Sacrificio hubo una procesión solemne; no había una banda costosa - yo considero el dinero gastado en bandas como una cantidad perdida mientras haya necesidades esenciales para obras más sólidas y celestiales como es la de sostener un catequista - pero había otra música, cantos gregorianos en perfecta concordancia con el Motu Proprio del Santo Papa. La procesión, siguiendo el único sendero del pueblo, bajó hasta el río donde se detuvo y entonces bajo la sombra de la estatua de San Pedro bendije los arrozales. Después de la procesión, como la ley seca se ignora por completo en este rincón del mundo porque aquí no hay necesidad de ella,_ los hombres tomaron alegremente una bebida y las mujeres y los niños se deleitaron en comer algunos pero pocos .... muy pocos .... -había una razón evidente-candies. Después de una . reunión general que duró hasta a las 11 A.M .. todos y cada uno volvieron .a sus casas rebosando de alegría y muchos, cuando en camino a sus casas, hicieron la observación que jamás en su vida habían visto tanta gente vestida como aquel día. Era verdad. Tal es en parte la vida del misionero aquí: vestir almas con la gracia santificante y cuerpos desnudos con los trajes enviados por personas que comprenden lo que es la caridad y saben que, para enseñar a sus hermanos a vestirse, no hay mejor medio que ofrecérselo porque "el apetito viene comiendo." La primera escuela en EE. UU. fue abierta por los católicos en S. Agustin, el año 1600. 77 ~~~~~n~~~~~~DK~~~~~n~~~® ~ ~ ~ ~ ~ Del pais y sus habitantes ~ ~ ~ ~~~~~~~~~llP.IlP~~~~~~~~ Los Negritos del Nordeste de Luzon Por el Rdo. P. Mauricio Vanoverbergh Misionero en la Provincia _ilf 011tañosa, en las Islas Filipinas Continuación CAPÍTULO III. -VIDA MATERIAL 3. Alimento. Los negritos comen cualquier cosa comestible y de esto no cabe duda ninguna. No menosprecian el arroz, legumbres y frutas cultivadas en un jardín, pero su alimento principal necesariamente debe ser carne, pescado, miel, tubérculos, raíces y frutas silvestres. En el reino de los animales tienen carabaos cimarrones, ganados. jabalíes, gallos del monte, varias clases de pájaros, huevos de okong, larvas de abejas, miel, muchas clases de pescados, cangrejos y langostinos; en el reino vegetal son incontables las varias clases de tubérculos, raíces y frutas que estan siempre a su disposición, y soy de opinión que no hay nada comestible en el bosque que ellos no conozcan. Desconocen por completo la leche, el azúcar y el aceite. No usan mucho la sal, aunque les gusta y van hasta muy lejos para procurarse aunque no sea más que una pequeüa cantidad. Cuando venían a visitarme, su primera pregunta casi siempre era si tenía sal, prefiriendola muchas veces al arroz. Cuando iba a visitarles y comía con ellos, la primera queja era siempre 'la falta de sal, no teniendo ningun inconveniente en ir hasta muy lejos para procurarme una pequeña cantidad. Usan chile, jengibre etc. cuando los tienen a su disposición, condimentos estos, que les gusta muchísimo. ¿Cómo hacen el fuego? El f ósforo es aun muy escaso y no recuerdo haber visto ninguno. Nuestros negritos en general usan el pedernal y el acero por más que este método no es suyo sino que lo conpiaron de sus vecinos. El 78 método antiguo de los negritos es sacar fuego por medio de dos pedazos de caña como me lo demostró Allapa en Malunog cuando produjo fuego en dos minutos. Rajan primeramente una caña en su longitud, después quitan las acepilladuras del exterior de uno de los pedazos, agujerean uno por en medio, colocan las acepilladuras debajo del agujero y, con la parte cóncava hacia abajo, lo ponen en la tierra; empiezan entonoes a friccionar el otro pedazo sobre el agujero con mucha rapidez, sirviendo de sierra el pedazo de caña que raja el otro pedazo qué está debajo. Se desarrolla entonces un calor tremendo por la fricción, las acepilladuras prenden fuego y entonces el negrito sopla la parte encendida hasta que brota una llama con la cual enciende cualquier cosa que tiene a la mano. Pero, a decir verdad, los neg.ri · tos deben usar raras veces este método porque siempre tienen fuego, al menos mientras permanecen en un mismo sitio. Si viven en una casucha construída sobre postes, guardangeneralme.1te el fuego debajo de la casa. Esto hacía Asi aunque, cuando yo estaba dentro, lo ponía a cierta distancia para que el humo no me molestara. Con aquel fuego cocían sus comidas y se calent'.lban por las mañanas. Ahora unas cuantas palabras sobre la preparación de sus comidas. El método es naturalmente muy primitivo. Asan la carne sobre el fuego en pequeños pedazos fijados en un pedazo de caña o de bejuco. También asan así los pescados lo tnismo que la ñame el maíz etc. etc. Comen miel y larvas de abeja sin preparación ninguna, aunque algunas veces asan los pequeños insectos: éste es un plato reservado especialmente para los niños, pero los adultos no lo desprecian tampoco. La mayor parte de las frutas se comen aun verdes. Cuecen el arroz y los huevos dentro de un pedazo de caña; al menos este era el método general antes de la introducc,ión del uso de ollas. Hoy día, la mayor parte de los negritos tienen un par de jarras que compran de sus vecinos, porque no se dedican a la ollería. Claro está que será inútiil describir los utensilios de la cocina negrita en vista de que cualquier instrumento culinario fué prestado de sus vecinos, excepto quizá los pedazos de caña que usan y que tiran después, porque el bosque abunda de esta clase de gramíneos. Inútil es decir que las mujeres son las cocineras del hogar negrito, aunque los hombres les ayudan sin murmurar cuando su asistencia parece necesaria, preparándo ellos so!'Os la comida si lo cre'en necesario o conveniente. La vida del negrito se ha hecho más cómeda con la introducción del hacha o del cuchillo de metal que él adquiere de los isnegs y sin el cual raras veces se le verá. Como queda indicado arriba, los negritos comen a cualquier hora del día, aunque lo hacen especialmente de noche, puesto que se pasan casi todo el día en los bosques buscando algo que comer. Durante sus comidas no observan ninguna distinción de personas; cada uno toma lo que quiere del plato: hombres y mujeres, niños y niñas, parientes y vecinos. Cuando comíamos nuestras prov1s10nes en Aguiñgay, todos los negritos, grandes y pequeños, que habían estado mirándonos desde el momento de mi llegada, se retiraban enseguida y ni siquiera volvian lil cabez.a para observarnos desde lejos. Yo no ví que preparasen algo para ellos, aunque era evidente que lo poco que tenía no bastaría para todos; sin embargo Allapa se quedó con nosotros y comió después de lo que sobró. Platos, no hay ninguno; así es que la hoja de plátano, o algo parecido, hace casi siempre las veces de este utensilio. El negrito encuentra supérfluo el uso de algunos instrumentos parn tomar sus comidas, porque no sin razón tiene diez dedos y, en vista de esto, yo no tenía más remedio que usar la misma técnica durante mi estancia con ellos. U na de las características más distintivas del negrito es su comunismo algo modificado; digo algo modificado, porque existe solamente en cuestión de comida. 79 Cuando encuentra algo bueno que comer, invita a todos sus vecinos para participar de él, y estos aprovechan de la oportunidad hasta que no queda absolutamente nada del plato. Como me lo dijo muy bien uno de Cagayan, las personas entretienen en sus casas a los extranjeros y a las visitas; pero el negrito entretiene de igual manera a sus vecinos. No oreo que exista entre ellos algun comestible que se les prohiba comer. Si exíste alguna prefe .. rencia, es par.a los niños que siempre reciben lo mejor que hay en la mesa. Cuando tienen por ejemplo pequeñas abejas en miel se lo dan a los pequeñuelos porque consideran este plato un bocado ex<.t uisi to. Cuando en casa de Asi me.dieron el único plato de morisqueta que había, el resto fué para los chiquillos. La única bebida del negrito es el agua, que conserva en pedazos de caña que utiliz.a como vasos cuando no tiene ninguna jarra. Desconocen por completo toda clase de intoxicantes y por consiguiente no existe entre ellos el vicio de la borrachera. Ignoran tam bien la antropofagia asi como la manera de preservar alimentos. Aquí podría añadir ur1a observación acerca de fumar y mascar. Aunque conocen el tabaco, fuman raras veces y nunca usan la pipa. Más bien usan el tabaco para mascado y esto lo hacen con frecuencia mezclándolo con areca. Todos y cada uno de los negritos, ya 80 los que viven entre los kalingas comolos que residen con los isnegs, hombres y mujeres, niños y niñas, mascan "bonga". La mayor parte de ellos llevan siempre un pequeño saquito que colocan en los pliegues de su taparabo (sistema isneg) o suspenden de sus cuellos (sistema kalinga). Dentro del saquito guardan el pedernal, e1 acero, el tabaco, el areca y una cajita de cal. Cuando se les ocurre mascar, cogen una hoja de "mamin," con el cual envuelven un pedazito de bonga con cal, y lo introducen en la boca con un poco de tabaco. Los presentes, desprovistos de dichas deliaadezas, las pueden conseguir facilmente del afortunado propietario en cualquier momento, con la condición de que él misPortugal. Otra vez se ha demostrado cuan eficaz es 1a actividad misionera! católica para civilizar a gente primitiva, cuando el .gobierno portugués pidió últimamente misioneros de la Congriegación del Espíritu Santo p~ra que se encarguen de la administ:Iiacióndeundistrito, abierto recientemente en el Oeste de Africa, y asignado a Portugal. El gdbierno cree que la labor de los misioneros es el mejor mo vaya a cog~r una hoj·a de "mamm . Muchas veces son los chiquillos los que buscan las hoja&; llevan un número sufüciente para los hombres y las mujeres, guardando algunas para sí mismos, recibiendo tambien de esta manera parte de la nuez y de la cal, pero dejan el tabaco porque no les gusta. Los isnegs y los kalingas son mascujadores inveterados: al viajar con uno de ellos, hay que detenerse a cada momento para darles tiempo a mezclar sus condimentos. Es muy probable que los negritos hayan aprendido de ellos esta costumbre, porque todos los detalles de la preparación son perfectamente idénticos. (Se continuará) medio para mejorar las condiciones de los nativos. Noruega. La Srta. Gosta van Geierstam, una de las más distinguidas escritoras del país, fué recibid3¡ en la Iglesia Católi'ca. Por padrinos tuvo a Sigrid U nds.et, otro famoso escritor y al Dr. Carel1ius, am!bos notables conversos. La conversión de tres tan promi,nentes Noruegos atl."laerá sin duda alguna a otros a la verdadera iglesia. 81 El himno de un pueblo Costumbres igorrotas en el este de Benguet Por el Rdo. P. Claerhoudt, Misionero en Bokod, &nguet 111 A la Muerte de un Hombre Continuación "Es verdad que nuestros trabajos eran duros "Y quizá era nuestra triste suerte "Laborar y vivir en la pobreza." "Trabajando juntos hemos hecho lo posible "Para cuidar algunos cerdos y unas cuantas vacas, "Pero propios no teníamos como bien lo sabes; "No, ni un solo animal nos per.;. tenecía." "Oh hermano, ten paciencia y no llores! "Porque tu hermana no te ofrece nada "De todo el trabajo que juntos hemos hecho." "El caldero ya he volcado en las cenizas "Que es señal, sí, una señal muy triste ''De pobreza que siempre ha sido nuestra. "Ay! nuestra esperanza para siempre desvanecida! "Y en mi corazón ni la más mínima queda." "No, nunca podré cesar mi llanto "Siempre lloraría, sí, siempre, "Si la verguenza no me detu. " viera. Y mientras otras mujeres seguían lamentando y llorando, el cadaver ya lavado fué colocado en la silla de la muerte, sobre el "saradang," para que todo el mundo pudiera contemplar al difunto aun desde la entrada misma de la casucha. La viuda escogió entonces un lugar determinado en la casita, se quitó su traje habitual y s~ ·envolvió en una manta, el "kirai," sucia y gastada, una "koelibaw-manta," el traje de luto de fa. mujer cuando muere su marido. Fuera de la casucha ya habían encendido el fuego de la muerte. Tenía que arder durante siete días y siete noches para iluminar el alma del difunto en su camino hacia la región de los espíritus. El muerto, sentado en la silla de la muerte, tenía en cada ojo un "kaa-boo," un pedazo de algodón blanquísimo, para absorber 82 las lágrimas de la destrucción final. ERvolv1eron la boca, la cabeza y el pecho con un "binoeñgkod, '' un pedazo de tela negra bastante grande, que sostenía la cabeza y el cuerpo rectos; el cinturón, que hasta entonces llevaba, fué cambiado por una tira larga de algodón negro, el "padassaan." Casi todo lo que el muerto había usado en vida y que podía ser util en la región de los espíritus, fué colocado en el "koeibang" o sea en la cesta de bejuco puesta al lado del cadaver: su sombrero, americana, su cinturón con su agudo bolo, su "abiang" o capote, su "palting" o petaca de bejuco, con sn pipa y tabaco y algunos fósforos así como tambien un poco de cal y areca y algunas hojas para mascar. Tambien colocaron agua para beber y su "gwassei" o hacha, porque más tarde pudiera necesitarla allá. En el entretanto habían matado y despedazado un cerdo que shor.a hervía en un caldero grande de cobre; la gente pilaba palay y preparaba más y más comida, porque la concurrencia, que venía para asistir al entierro del amigo muerto, aumentaba cada vez más. 5us parientes y amigos de otros pueblos habían llegado tambien para darle el último adiós y habían traído consigo sus "palemos," o presentes para el muerto, consistentes en cestas de palay. Los ricos traían cerdos y todo esto servía para dar de comer a La gente que estaba sentada alrededor de la casucha y que había venido para ver al muerto. Durante tres días se dejaron oir los lamentos y sollozos en la casucha, y durante tres días la gente permaneció sentada en pequeños grupos alrededor de la casa mortuoria, a la par que se oían los golpes repetidos y rítmicos que daban las jóvenes al pilar el palay. Mataron todos los cerdos y por espacio de tres días toda la gentt1 sentada alrededor de la casucha comió y bebió a la salud del difunto. A los que habían venido de otros pueblos y traído sus regalos y que volvían a sus casas por la noche, se les daba un pedazo de .carne fresca que co1ocaiban en sus cestos, "Sakei dja diring ni boké" un pedazo de carne fresca en cambio y como presente por los "palemos" que habían traído. Muy tempranito al tercer día, removieron el "binoeñg-kod:' de la cabeza y del pecho del muerto; quitaron el cadaver de la silla de la muerte, y cuatro hombres cogieron entonces el "kulibaw"sábana del muerto-cada uno por una punta y lo sacudieron Hnos cuantos momentos frente a la puerta, después de lo cual envolvieron 10 cabeza d~l mUJerto con la manta y colocaron el cadaver en el ataud. Mientras algunos blandían e] "ateremos," las ramas de "djamdjam," otros bajaron el ataud que colocaron justamente en el "tajaktakaan," es decir en la tierra donde caía el agua del techo. Siguió la viuda, envuelta en su "kirai," su vestido de luto; pasó por encima de la cabeza del mue:rto y entró de nuevo en la casa. Entonces los hombres más fuertes cogieron el ataud, lo coloca.ron sobre sus hombros y, precedidos de algunos que Uevaban el fuego de la muerte y por otros que blandían las ramas de "djamdjam," se dirigieron a la ladera de la montaña, seguidos por aquel.los que durante tres días se habían sentado alrededor de la casa del muerto. La fosa estaba cavada, bajaron el ataud, cubrieron la sepultura y plantaron las ramas de "dj.amdjam" en los cuatro lados de la fosa y volvi•eron todos después a sus casas. En un rincón de la casucha mortuoria estaba el "bettjt" (el cesto donde se guardan las langostas) envuelto en una mánta, y que contenía, segun ellos, el alma del difunto; durante cuatro días y cuatro noches más la gente lloró al lado del "bettit" donde residía el alma del difunto. Después del séptimo día, extinguieron el fuego de la musrte que debía iluminar el alma en su camino para la región de los espíritus. Al noveno día, cuando el sol estaba en el zenit, encendieron un fuego nuevo, mataron un cerdito, cocieron "abba" (ube) y 83 arroz y la gente allí reunida comió y debió. Al día siguiente, extinguieron el fuego nuevo y la viuda, que hasta entonces se había quedado en el rincón designado, se quitó el kulibaw viejo y gastado, su vestido de luto, que llevaba por la muerte de su marido y se fué a otro rincón de la casa en donde permaneció sin salir por d1ez días, pasados los cuales, tomó la misma posición por otros diez días más, en otro rincón .... después de este número de días, bajó de la casa, cogió un cuchHlo, se fué al campo donde trabajó unos cuantos minutos, para volver, después de un rato, a su casa, doflde volvió a sentarse en medio de ella y permaneció así, hasta que llegó el tiempo que le fué permitido trabajar. Llegado este, fué a los campos, llevó consigo solamente una pala para escarbar camotes, el "sankaal," pero todavía no arrancó hie~bas, ni tampoco limpió la tierra de cardos y otras hierbas. Solamente escarbó el "taba-aan" largo y silvestre y después volvió a su casa. Ofreció su primer sacrificio para el alma del difunto: un cerdito, y toda la gente, que había venido otra vez, comió y bebió de la comida y bebida que el "mambunong" había exorcisado. (Se continuará) Fabro, uno de los mas grandes naturalistas del mundo, era un católico. 84 .11\1ttl'tt•llllll1,1111PH1\u\llllllllJllflllJ;tr. 1111 Hl l l ll\11~11~1~nthll•U\lll• lllHOIU .. t\\I ,111111n1 ml1 f M'tt11ÍJ~);I ~ ;T 1~1 1 ¡;,,,,, ;;; 11 tlll llll Ur. ,j01:~:tlf ~;:]:t:tt~5;::1H~:~~fo~~~Wj Crónica Católica Roma. El Motu Proprio sobre la reforma de la música sagrada, publicado por el Sumo Pontífice Pío X el año 1903, ha sido integralmente confirmado por el actual Sumo Pontífice Pío XI. El Santo Padre ha dec1araido que este Motu Proprio debe considerarse como la norma para la música sagrada, añadiendo que las estipulaciones, que hasta ahora no han sido dbservadas, deben ser ex~minadas y puestas en práctica. Entre las incontables condenaciones de las persecuciones en Méjico que han llegado a Roma, hay unai redactada én una sesión de dbreros celebrada en Totenham, Londres. El presidente de la junta declaró que; a pesar de no haber ningun miembro católico en la asociación, no obstante "nosotros como socialistas estamos opuestos en principio a estos métodos de opresión que se usan en Méjico para injuriar en su mayor parte 3t los pobres obreros, cuyo único crimen consiste en rehusar albjurar aunque cara a la muerte la fe de sus padres." Batavia. Los católicos de Batavia han fundaidd un diario católico llamado el "Koerier" para corresponder a la s:ipli:ca del Santo Padre quien insiste en la necesidad de una prensa católica para contrarrestar la influencia de las sociedades y los movimientos contrarios a la enseñanza de nuestra santa fo. Bélgica. En Noviembre de 1927 la provincia Belga de la sociedad de Jesús estaba compuesta del personal siguiente: 765 sacerdotes,495 escolásticos y 192 hermanos legos formando un total de 1,452 mi e1nbros. De estos, 362, o sea el 25%, estalban trabajando en hts misiones extmnjeras. 234 de los 765 sacei.idotes estaban en las siguientes misiones: en la archidiócesis de Calcuta y en la diócesis de Ranchi, India, en la diócesis de Galle, Ceylón y en la vicaría de K wango, Congo Belga. Francisco Wilmes ha salido de Bovigny, provincia de Luxemburgo en dirección a Lourdes, Francia. Espera llegar al santuario de la Virgen después de un viaje 85 a pie de 50 días empujando un pequeño carro de madera en el cual yace su madre de 70 años y completamente paralítica. China. Se_gun informes de la Delegación Apostólica en China, la igl'esia católica en este país ha registrado 53,350 conversiones el año 1927. El dero está compuesto de 1,837 sacerdotes extranjeros y 1,242 nativos. Esto constituye un promedio de 1767 conversos por cada sacerdote. Francia. Dos religiosas de las Hermanas de la Caridad de Nevers, que hicieron su profesión religiosa juntamente con la Buenaventurada Bernardetta de Lourdes hace 60 años 1 celebraron recientemente sus bodas de diamante en la Casa Madre donde Bernardetta pasó su vida religiosa. La Sociedad de las Misiones Extranjeros de P.arís cuenta en sus misiones con 246,000,000 de habitaintes de los cuales 1,800,000 son catóJitcos; 46 obispos; 1,086 misioneros; 3,500 catequistas; 1,414 .sacerdotes nativos; 572 rdigiosos divididos en 43 comunidades; 5,873 monjas que ocúpan 217 conventos; 57 seminarios con 2, 766 seminaristas; 6,496 iglesias y .capillas; 2,663 escuelas atendidas por 141,438 alumnos; 18,733 huérfanos y abandonados educados en orfanatos; 517 dispensarios y 90 talleres. Durante eil año 1927 86 sus m1s10neros convertieron a 437 herejes, bautizaron a 30,654 pagano~ a 99;607 hijos· de paganos y a 67,2'29 de cristimos. Inglaterra. Hace poco 3,000 HOMBRES marcharon en procesión desde N ewgate a Tyborn repasaindo así el camino donde desfilaron los muchos mártires ingleses, sacerdotes y legos, en los días de la persecución. Irlanda. Asciende a 1,426 el número total de maestros en las escuelas católicas de segunda enseñanza reconocidas por el gobierno del "Free State". De estas 366 son monjas y 588 sacerdotes y hermanos legos. Japón. Lo que se cree ser la primera conversión al oatolicismo de un ministro anglicano japonés, sutedio redentemente en Tokio cuando haqe poco Kanj Esteban Fukiai fué recibido en la Iglesia. Era profesor de teología en el lnsttituto Teológico de la iglesia episcopal americana y anglicana. Su conve11sión llamó mucho la atención en los círculos japones;es y anglicanos. Korea. Los primeros católicos de Chosen, Korea, no fueron convertidos por misiont\ros sino :por libros. Hacia mediados del siglo XVIII un grupo de estudiantes de Korea pidío de P.eking una colección de Ubros con la intención de desarrollarse más en el estudio de las ciencias. Entre los libros enviados había una historia de la Iglesia Católica. Convencido del valor de 1a religión católica¡, uno de dichos estudiantes fué a Peking, frecuentó 1a casa dJe algunos misioneros, fué instruído y bautizado y volvió después a Korea donde a su vez instruyó y convirtió a muohos de sus compañeros. Cuando el primer misionero, un saoerdote chino, llegó a Korea en 1795, encontró aproximadamente unos 4,000 católicos. La santa f.e estaba tan firmemente arraigada que a pesar die tres períodos de persecuciones, durante una de lais cuales el sacerdote fue martirizado,elnúmero de católicos siguió areciendo yahoradelos18,000,000 habitantes 100,000 son católicos. Malta. El Parlamento de fa católica Malta adoptó una resolución de hacer cada año un público homenaje al Sagraldo Corazón. El país fué consagrado al Sagrado Corazón el año 1922. A partir de hoy la Cámara renovará cada año el a et o de consagración en la apertura de sus sesiones. El Objeto de la Cruzada de Sta. Teresita es convertir y civilizar la Provincia Montañosa por medio de las oraciones y contribuciones de los miembros. Gracias a Dios esta Asociación cuenta ya con más de 20,000 cruzados. Pero este número no puede quedar aquí: debe aumentar más cada día y sobre todo, el fervor de los miembros debe llegar hasta el entusiasmo. Esto es precisamente lo que falta en 'la Asociación. Y ¿por qué? Porque los miembros no están al tanto de la situación en las misiones, porque no saben lo que es convertir a los infieles, porque no ven a los misioneros exhaustos por los viajes, etc. ¿Pero cómo sabrán todo esto que deberíamov.erinclusouncorazón de piedra? Leyendo nuestras revistas: EL MISIONERO, THE LITTLE APOSTLE (en inglés) e ING MISIONERO (en pampango). Ahora bien ¿qué es lo que hay que hacer? Multiplicar el número de suscritores. Este año desearíamos llegar al número de 10,000 y esto depende de Vd. El otro día se anunció en una revista misionera de los Estados Unidos que en un solo mes el número de suscritores había aumentado a 5,000. ¿Cómo es posible? Es que allí hay gente que sabe sacrificarse, que toma a pecho el hacer obras de propaganda y que hace uso de todos los medios posibles para convencer a un vecino o a un amigo a que tome una suscripción. V d. me habrá comprendido ya. Sí de V d. como promotora espero este acto de sacrificio y celo .... unas cuantas palabras para convencer a los miembros de su coro a que se suscriban a cualquiera de las revistas arriba mencionadas, una súplica: la suplica de los misioneros y de los infieles, porque los lectores de nuestras revistas se interesarán sin duda alguna en la obra de las misiones. Quizás me diga Vd. que algunos no pueden pagar la cantidad de un peso; al menos podrían pagar unos diez céntimos al mes al recibo de cada número. Vd. podría recibir esta cantidad y mandar los números de las revistas a los suscrito res que ha podido encontrar. Tengo absoluta confianza que Vd. me ayudará llegar ;t Jos 10,000 suscriciones para cada una de las revistas, por lo cual le doy anticipadamente las más sinceras y ·expresivas gracias. 87 88 Manila, 15 de Agosto de Hl28. MIS QUERIDOS LECTORES:10,000 10,000???? 10,000 ! ! ! ! Nuestra campaña para llegar a las 10,000 suscripciones no ha terminado aun. Es verdad que nuestro S.O.S ha caído en parte en el camino, parte entre las rocas, parte en terreno esteriV,· pero parte tambien-en campos húmedos y férti1es. ¿Recordáis esta parábola? ¿Q·u e parte de ella habéis reprei"'elltado? La señora, que el mes pasado recogió ciep nuevas suscripciones~ acaba de doblar este número: nos ha traído cien nuevas suscripciones más. Lo repetimos: dicha señora tiene una infinidad de cosas que hacer, tiene que sostener a su familia, pero tiene q ne salvar su a.lma y quiere que los mieinbros de la gran familia filipina aun no civilizados sean mejor atendidos para poder mejorar sus condiciones mateda1es y espirituales. Esta señora es una verdadera cristiana con un corazón patrfota. 54 es el mayor número de nuevas suscripciones recogidas en un día. Claro está que algunos de vosotros no habéis enviado aun las direcciónes de los nuevos suscri.tores que hábeis hallado. A los que hasta la fecha no se han movido aun para encontrar aunque no sea mas que un nuevo suscritor, les diremos que tratamos de establecer y desarrollar el espíritu misionero en Filipinas. Está muy bien decir y repetir en varios tonos que Filipinas es el único país católico en el Extremo Oriente y que su influe1~cia como nación católica debe hacerse ser;~ tir en los vecinos pueblos paganos. Demos gracias a Dios por haber nacido en un ,país católico, pero trabajemos tambien para que nuestra influencia católica se hag·a sentir en nuestros alrededores y-esto se verificará cuando el espíritu misionero reine en el país~ cuando los católicos, movidos por la gratitud después de haber recibido del cielo el donde la verdadera fe y gracias infinitas para la salvación de sus almas, cooperen con el SalYado1· para procu_rarle almas redimiendo pecadores ~· paganos. Pero para esto los católicos deben leer acerca de las misiones: delien conocer el trabajo ele los misioneros: deben Yer el bien que se puede hacer entre los paganos, etc, y ala vista de· los triunfos de Dios sobre Satanás y sus secuaces, gracias a mil sacrificios, entonces, sí, sentirán arder en sus corazones el deseo de hacer tambien algunos sacrificios para participar ele la felicidad de Cristo en sus victorias sobre el infierno. Algunos de vosotros, queridos lectores, habéis venido a Filipinas como misioneros. Vuestro celo por Ja salvación de las almas os ha arrancado de vuestros hogares y patrias. ¿Recordáis aun como vuestros vecinos admiraban vuestro valor y celo apostólico y vosotros la generosidad heroica de vuestros parientes, ~migoR y compatriotas? Pues bien, aquí hay para vosotros una ocasión de ayudarnos a desarrollar el espíritu apostólico de un país que como católico y por su posición geográfica podría hacer mucho para la conversión de las vecinas naciones paganas. Desgraciadamente. el espíritu misionero no se ha desarrollado hasta la fecha. Pero propagad la lectura de reyistas misioneras, colocadlas en las manos de la juventud católica que esta bajo vuestra dirección, y estos jó,·e11cs no solamente escucharán vuestra voz y responderán a nuestra campaña, sino que se desarro1lará taml>ien su espíritu de cooperación con Dios para la conversión de los pecadores y paganos. Dios os ha dado la gracia de ser misioneros; traed pues o ayudad a traer esta gracia a otros; esto será para vosotros misioneros la conquista más grande en la tierra y en concordancia con vuestra vocación porque será un bien que se multíplicará por sí mismo. Que nuestras revistas hán sembrado entre varios la ansiedad para trabajar por la extensión del reino de Cristo lo demuestran las muchas cartas que recibimos de suscritores fieles. La Sra. Isabel Jarana nos esQribe que EL :MISIONERO debiera encontrarse en cada hogar católico, repitiendo así las palabras del conocidísimo e:,critor Sr. Manuel Rávago publicadas en otro número. La Srta. Asunción A. de Tobías escribe: la lectura de vuestras revistas enseña a practicar la caridad y especialmente la caridad hacia los más 89 pobres, las habitantes de-la Montañosa, virtud que es más agradable a Dio!S y una garantía de su caridad infinita para con nosotros en esta vida y en la otra. Como prueba de este aserto citamos el ejemplo del Sr. Ruizde Pasig, Rizal, que nos entregó la cantidad de Pl3.GO recogida entre sus vecinos y que va acompañada de la promesa de una contribución mensual para el so:::.tenimiento de un catequista. Otra prueba mas tenemos en la contribución mensual de P40 que nos ha llegado para el sostenimiento del catequista pedido por el Rdo. P. Portelange y que viene de un pueblo que ya está sosteniendo a dos catequistas. ¡Oh! si nuestras revistas llegasen al fin de nuestra campaña: 10,000suscripci<'.>Iles! Almas apostólicas, adelante !y que Dios bendiga vuestro celo! P. D. Afectuosamente, EL MISIONERO. A última hora recibimos de los Caballeros de Colón, Consejo No. 1000 de Manila, una donación de P200 para la obra catequística en la Provincia Montañosa. Siempre dispuestos a practicar la caridad que es uno de los lemas de la Orden, no se olvidan de sus hermanos más pequeños de la Montañosa. !Qué Dios les pague su generosidad bendiciendo a toda la Orden así como a cada uno de los miembros contribuyentes.! El primer americano que murio martir de la fe de Cristo, fue el P. Padilla, año.1542. 90 Milagrosa curación de la Srtaia Mag~ dalena Caillet LA SRTA. MAGDALENA CAILLET estaba enferma hacia varias semanas, pero continu01ba tr~bajandodiariamen­ te en la granja de su padre en Reville, Francia. Cuando uno tiene solamente 18 ~ños como la Srta. CaiHet, no puede imagiinairse que la enfermedad puede llevarle a la tumba y }a resiste hasta el fin, es decir hasta que no pueda mas y tenga que quedarse en cama. Así sucedió con la Srta. Ca.iHet y el 29 de Febrero de este año ya no pudo dejar su cua¡rto. Durante unos cuantos días estuvo tan mal que desesperatba de su vida. El doctor 1 después de un serio y detenido examen, declaró su enfermedaid. ser utna meningitis de carácter tu!berculoso. La pobre padecía de mal de la Cl:lbeza, tenía continuos vómitos, rigidez delcuello etc. ·etc. Si mejoraba de vez en cuando la enfermedad, era para intensific2;rse más algunas horas después de una manera alarma1nte. La Srta. Caillet estaba convencida que ya no ha:bía remedio para ella y por eso hizo los últimos preparativos para su viaje eterno. El médiico que la asistía llamó a un colega suyo de forna; arrfüos declararon que 1a Srta. CaiHet era incura.ble; en vano prac·ticaron las punzadas lumbares. El domingo, 18 de MaTzo, la paciente ya no conocía ·a los que la rodeaban. Aquella misma mañana recibio la Extremaunción. Su cueHo estaba hinchado y rígido como nunca y todo el cuerpo inflexible cmno una barra de hierro. Slus ojos ya no veían y su agonía evidentemente estaba p:r:óxima. La Srta. Caillet tenía una gran devoción a la Santa Florecita. Algunos días antes, había insistido en ser lleva.da a Li.sieux, pero, en vista de su triste condición, esto había sido imposible. Entonces algui·en puso una estampa de la Santa Florecita en su muñeca. En aquel domingo m~morable, 91 Srta. Magdalena Baillet, milagrosamente curada. su hermano y su prometido estaban am'bos al lado de la cama esperando el desenlace fatal. Una antigua C ·riada mientras llornba amargamente, pensaba en los preparativos para el entierro die Magdalena, como más tarde lo afirmó. Claro está que toda esperanz.a de curación había desvanecido. Pero ·a las cuatro de la tarde laienferma.desligó inesperadamente sus manos .de las de aquellos que las tenían entre las suya1s y las juntó como en aotitud de rezar .... Luego empezó a recoger algo de · la ! sabana que 1a cubría .... todos los presentes se miraron ansiosamente al v1 er estos movimientos de la agonizante .... ¿Qué significaiba aquello? ¿Qué hacía Magdajlena? ¿Qué queda? .... Su cara se volvió pálida. Aparentemente había llegado el fin .... pero no, .... era el fin de la enfermedad. Los pre~entes la oyeron decir: "¡Qué luc.es!" .... ¿Qtté pasaba? Dejemos que la Srta. Caillet 92 relate su visión. ''En este momento,-como dijo más tarde - primeramente ví unas luces, después una especie de nube e inmediatamente después a Santa Turesita con el hábito de monja carmelita. Apareció en frente de mí; en su mano tenía una rosa duyos pétalos dejó oaer sobre mi cama .... traté de recog,er ,algunos, duaindo claramente y distintamente oí las siguientes pahfüras pronunciadas por su voz suave: "Te daré fuerzas para ir mañana a Lisieux; si no vas, significará para tí la muerte segura. Ora y coloca mi imagen en todos los cuartos." "Está visión duró unos dos minutos y desapareció después." Parece que 1a vista de um.a maravilla como esta debiera extasiar a uno; pero "no" dijo la Srta. Caillet, "porque estaiba demastiado enferma". Lo que es de extrañar, en este oaso es que, después de la aparación de la Santa Florecita, la paoiente tan privilegiada en vez de mejorar empeoró. A las 6 de la tarde llegó su doctor y encontró tan mal a la enferma que rehusó ponerla la inyección diciendo que todo era inútil. Sin embargo, unos cuantos momentos después, 1a enferma recdbró algo ,de su conocimiento y pudo manifestar su intención de ir a Lisieux al dí,a siguiente. No queriendo contradecirla, el doctor replicó de tal manera que la paciente albrigó la esperanza de conseguir el permiso. El doctor, al dejar la c~a de la enferma, fué al convento para informar al cura párroco del desenlace fatal que esperaba dentro de algunos momentos. El cura fué inmediatamente a casa de los CaiHet. Llegó a las 7 P.M. encontrnndo a Magdalena sufriendo menos pero como siempre c-ompletamente rígida. Inesperadamente, a las 9:15, con gmn estupefacción de todos los presentes, la ri~idez del cuello, de los miembros y de todo el cuerpo de la enferma desapareció por completo. Magdalena insistió en dejar su cama, asegurando a todos que estaba compl,etamente curada. "Estoy bastante fuerte," así afirmó y en vano trataron de disuadir la; había recibido una orden que cumplir, debía poner la imagen de Sta. Teresita en todos los cuartos de la oasa y quería hacerlo enseguida. 11enía fuerzas para relaitar todos los detalles de la aparnción y habló de su inten~ ción de visitar Lisieux al día s.iguiente. El .sa-cerdote, con gran asombro de fa enferma, trató de disuadida de su proyecto. Magdalena se levantó sola, se vistió y, sin ayuda ninguna, bajó, cumplió lo que la Santa }e había mandado, pidió algo que comer, comió carne y bebió vino. Una de las antiguas ·criadas, al encontrar a Magdalena, se desmayó a:nte esta maravilla. Durante la no:ahe Magdalena durmió profundamente. A lamañana siguiente, el sacerdote le trajo 1a Sagrada Comunión; la Srta. Oaillet hubiera preferido ir ella misma a la iglesia. Poco después, llegó el doctor. Al entrar en la casa, encontró a su paciente sonriente y en camino para encontrarle. El hombre de oiencia no pudo contener sus lágrimas. Imagínese el asombro del doctor que tantas veces había anunciado la próxima muerte de M~.gdalena. La notücia de esta cura milagrosa .se esparaió por el pueblo con la rapidez de un rayo: una ininterrumpida proaesión de curiosos invadió la aasa; 1a rnuohedumbre quería ver a la Srta. Caillet y oir de sus labios el relato de su curamon. Centenares de entusiastas llenaron 1a casa y el paitio. Por todas parties rodearon a la Srta. Caillet con mil preguntas hasta a las 3 de la tarde, ouando separándose de unos 300 espectadores, Magdal1 ena se embarcó en un auMéjico. El ministro de guerra utilizó una iglesüa católica como sala de banquete cuando ofreció una comida a 300 oficiales de la claballería. La mesa de honor presidida por el mismo ministro, J oaquin Amaro, estába entre el altar y el comulgatorio. El Paso, T-exas, E. U. goza del privilegio único de tener un semi93 to para ir a Lisieux. 24 horas más tarde volvió a Reville donde fué J.'lecibida en triunfo por todo el -pueblo: no dalba señales de fatiga aunque ha:bía hecho un viaje de 340 kilómetros. Desde entone.es la Srta. Cainet ha resumido su trabajo ordinario en la granja: goza de buena salud, es feliz y sobre todo está agr.adec~dísima a la Santa Floreoita. Unarosatienevariospétalos. Si Magdalena Caillet r.edbió uno, otros más de Reville han recogido algunos; varias personas, que hasta la fedha hdbían descuidado sus deberes oomo ·católicos desde hacía años, hicieron sus paces con Dios. U no de ellos era un miembro de la familia CaiHet. El doctor que había tratado a la Srta. CaiUet ha escrito un certifico extenso sohre el caso y sus últimas palabras son: "esta resurrección no puedre dasificarse siegun mi opinión entre los hechos naturales.'' nario cuyos profesores son todos obispos, desterrados de Méjico. Tambiien "'rive; allí una comunidad de monjas meji1canas de claustro que .se o~upan parte del día en hacer tamales y enchiladas. En la misma ciudad un sacerdote mejicano, teólogo sapientísimo, se dedica a reparar relojes, y otro se gana la vida dando lec.ciones particulares. 94 Pequeiia Historia de la Vida de La Pequeña Ema de F .... (1879 - 1889) INTRODUCCION SI DIOS escoge muchas veces lo débil y lo pequeño para confundir lo fuerte y lo grande, parece ser que hoy más que nunca el Supremo Hacedor se deleita en demostrar al mundo entero que Él es el Omnipotente y que todo lo q~·e hay de verJ~­ deramente gr.ande procede de Él. La Santa Florecita, Sor Sinclair, la peweña Nelfü~ y muchos otros más, ignorr.dos por el mundo durante su vida para brillar más en la tierra después de su muerte, ¿no son acaso pruebas del poder divino f!.Ue se manifiest'l po: medio de h.s má-; pe:-:_ucñas criat~:ra '>? He aquí la historia ce una pequeiia niña: igual que la pequ~f:a Nel1ie, no hiz0 mas '!Ue pasar por el m'.mdo, pe-o, como un comctrr que eclipsa los astros má3 brilbntes del firmamento, ella, p'1r s•1 s palabras sublime~;; y sus actos heroicos, nos hace o}vid'.-lr los 1~e­ chos quizás más espléndido-; de santos mucho más grandes que ella. No debemo3 creer '1lle son sa·1tos solamente acruellos qui~ne~, por sus ayunos rigurosos y su5 milagros sorprendentes, asombran a la humanidad: la mayor parte de los santos son desconocidos, permaneciendo ocultos durante su vida, y por eso nos sorprenderá muchísimo encontrar en el cielo a legiones de almas que en la tierra considerábamos quizás como cristianos ordinarios, pero que en realidad tenían sus corazones inflamados en el amor de Dios y, si el hombre no pued~ Jeer lo que pasa en el alma de su vecino, Dios escudriña los pensamientos más íntimos y los sentimientos más profundos para recompensarlos con justicia infinita. El 26 de Agosto de 1889, una tierna niña de diez años abandonó este valle de lágrimas. Se llamaba Ema de F .... Como su familia, a pesar de ser muy acaudalada, era muy humi1de, el nombre que damos aquí es solamente un pseudónimo; el verdadero podrá qe·edar para siempt'e ignorado pero la historia de su vida debe s~r colocada en la cima de una montaña tal como la luz del Evangelio. ¡Ojdá que su lectura inspire a alguno:> niños a imitar a Ema y el escritor quedará muy satisfecho, porque el amQr de los pequeñuelos a Dios es el más puro y el más preferido por el Amor Infinito. Nadie conoció a la pequeña Ema sin sombrarse a la vista de los talentos maravillosos con que la Providencia había adornado su alma desde sus más tiernos años. Sus padres y parientes admiraban la precocidad excepcional de la pequeña; lista de inteligencia y fuerte de voluntad, le faltaba solamente la luz y la fuerza del Cielo para que fuese una. cristiana ideal y una santa excepcional. Aunque no hizo mas que pasar por el mundo que parece adorar solamente lo que es materialmente grande y fuerte, Ema, una niña delicada dejó trás sí un recuerdo admirable y eterno después de su muerte. A la edad de diez años "esta pequeñuela poseía más conocimientos y sentimientos más elevados que algunos sabios y algunos más perfectos." Leed lo que ha escrito y os preguntaréis más de una vez si podéis creer vuestros ojos o si no estáis bajo la influencia de alguna ilusión. Si la historia de la pequefia Ema cae en manos de algun lector escéptico 7 le suplico lea la narración sin prejuicio: que sola:mente se pregunte si la niña actuaba bajo la influencia de su luz natural o si recibía del cielo algunos privilegios especid'.les que manifiestan el poder y la gloria del Omnipotente. Pero estos recuerdos están más 95 bien destinados a la gente que cree en las palabFas del Salvador; "Dejad que los pequeñuelos vengan a Mí porque de ellos es el i;eino de los Cielos." Más aun: están dedicados especialmente a los pequeñuelos, para que vean como el Señor ama a los niños y como ellos pueden vivir tambien una vida santa. No, la vida de la pequeña Ema no debe permanecer ignorada: la gente del mundo debe conocerla: su santidad es la obra de un Dios justísimo y santísimo como es la creación y el orden en el uni verso. Si en las obras materiales de un Dios admiramos su sabiduría y poder infinitos, sus actividades sobrenaturales entre los santos y especialmente en los niños piadosos hablan de su infinita bondad y caridad. Estas dos últimas perfecciones divinas más que las primeras nos hacen amar a Dios y amarle significa verdadera santidad. Puede que más de uno se extrañe al oir que una niña de siete o diez años habla y escribe con la sabiduría de una persona madura y con la elevación del ideal raramente encontrado entre adulbs; sin embargo podemos asegurar a los lectores que esta historia es absolutamente verdadera y está garantizada por el testimonio de sacerdotes y eminentes prelados. No niego que la buena educación de la niña y su inteligencia tan precoz explican en parte su vida maravillosa, pero no pueden 96 decirse ser la razón adecuada de todos sus detalles. El Artista Divino, quien desde toda la eternidad planea el sencillo pero real adorno del lirio de los campos y el curso ordenado de los astros del cielo para agradar nuestros ojos y dirigirnos a -Él en el Paraíso, se ha dignado instruir nuestras almas por medio de esta pura pequeñuela quien, aun viviendo en fa tierra, ya en espíritu y deseos h®itaba en el Cielo. Hizo de una niña de diez años un modelo para todos los seres humanos para que en su amor infinito pudiera abrazar a cada uno de ellos. Nos muestra a la pequeña Ema, después de habernos dado a la Beata Imelda la patrona de las niñas y a la pequeña Nellie. Demostremos nuestra gratitud por la contemplación de las obras ma"". estras de Dios y la imitación de las perfecciones de sus criaturas: pronto vendrá el día en que esta gratitud será el mayor consuelo· de toda nuestra vida. (3e co1!tinuard) In Memoriam tos ROG Al\TO, Señor absohais de todo YÍnculo de peeados las almas de vuestros sierrn:s Yicenta l::mares, Argao, Cebu; TomaEa Orneres, Epifanía Villareal, Cebu, Cebu; Gertrudis Armada, Janiway~ Iloilo: Marta Dizonr San Mateo, Rizal; Pilar Reeato, Oa&~ A lbay: A polonio Castillo, Carear, Cebu; Andrea Vitasa, Francisca Dollorn, namiana Devera, Majayjay, Laguna; Carmen Singson, Vigan, Ilocos Sur; :Monica Tabanun, Guimbal, Iloilo; Candida Vda. ele Cueva, Cadiz; Neg. Occ.; Arnalia S. de Bagon, Isidra. Q. de Baselides, SaJcedo, Samar: Procesa Alejandria, Lorenzo Olivo, Naga, Cam. Sur: Epifania Villoria, Domlog Talisay, Cebu: Gelasio Lomboy, Marta Frigillana, Aringay, La Union: para que en la gloria de Ja resurrección vh·an entre vuest.ros santos y elegidos.. Por Nüestro Señor Jesucristo que con el Padre y el Espíritu Santo vive y reina por todos los siglos de los siglos. Amen. 10 FAVORECED A NUESTROS A.~JUNC I.ANTES Jl--------------------------1a \ \ l :has CU/timas fN'ovedades ¡ \ en Tegidos \ ! las encontrará siempre en ! l PELLICER l \ \ ! Recibídas cada semana. ! \ \ \ \ ! MANUEL PELLICER Y CO. INC. ! \ \ \ 40, 42, 44, ESCOLTA \ \ \ \-----------------------~--\ \ \ ! You save 1 ¡3 the time in ! \ washing dishes too \ \ \ ! As for dishwashing-the next time you wash . \ \ dishes just try STAR. \ \ A little STAR suds 0 in the pan-hot waterand \ ~ the food particles remove instantly. 1 \ No rubbing off of Soap afterwards \ \ \ \ Don 't you think you should try \ 1 ST AR l ! The New Soap ! I Philippine Manuf acturing Company ! ~--------------------------· 12 FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES ~-----------------------------------------· \ \ ¡ Philippines Cold Stores ¡ l lmporters and distributors l \ of all kinds of the highest quality \ \ Meats, Fish, Poultry, Dairy Products, \ \ Fruits and V egetables, etc. \ \ \ \ ------------------------------ \ \ Special Prices quoted to Schools and Colleges \ \ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ \ \ \ '\ \ l Philippines Cold Stores l l 503-511 Calle Echague ! \ Manila \ \-----------------------------\ \ \ l PINTURAS y e o PINTURAS ! \ PREPARADAS EN PASTA \ \ \ \ \ \ La Marca que es garantía de calidad \ \ \ \ \ \ De venta en todos los \ ! almacenes de feneteria y ! \ efectos navales y en \ \ \ \ \ ¡ YNCHAUSTI v CIA. l \ Tel. 21:192 MANILA 845 M. de la Industria \ \ \ ~---------------------------· FA V o RE e E o A N u Es T Ros A N u Ne 1 ANTE s 13 M.,,,.,,,.....,,,,......,.....,,,,,.....,,......,,...._,,,,..~.._,,....._,......,,...~._,... ...,,......,,_....,,_....,,......,..,,....~~........------..---------- -JK \ \ ¡ .!:,as 'Ultimas El\[ ovedades l \ en Tegidos \ ! las encontrará siempre en ! l PELLICER l \ \ ! Recibídas cada semlma. l \ \ \ \ ! MANUEL PELLICER Y CO. INC. ! \ \ ! 40, 42, 44, ESCOLTA ! \-----------------------~--\ \ \ ¡ You save 1 ¡3 the time in ! \ washing dishes too \ \ \ ! As for dishwashing-the next time you wash i \. \. dishes just try STAR. \ \ \ A little STAR suds in the pan-hot water and \ \ \ the food particles remove instantly. \ l No rubbing off of Soap afterwards ! ! Don 't you think you should try ! 1 ST AR ! ! The New Soap ! ! Philippine Manuf acturing Company ! IC(.-.-.------------,_.._.._. __ ._._.._..._._._._.._.. 12 FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES ~--------------------------· \ \ \ \ l Philippines Cold Stores ! \ \ \ lmporters and distributors \ \ of all kinds of the highest quality \ \ Meats, Fish, Poultry, Dairy Products, \ \ Fruits and V egetables, etc. \ \ \ \ --------------------- \ \ Special Prices quoted to Schools and Colleges \ \ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ \ \ \ ·~ \ l Philippines Cold Stores l l 503-511 Calle Echague ! \ Manila \ \--------------------------\ \ \ l PINTURAS y e o PINTURAS ! \ PREPARADAS EN PASTA \ \ \ \ \ \ La Marca que es garantía de calidad \ \ \ \ \ \ De venta en todos los \ ! almacenes de feneteria y l \ efectos navales y en \ \ \ \ \ ! YNCHAUSTI v CIA. ~ \ Tel. 22792 MANILA 845 M. de la Industria \ \ \ ~--------------------------· FA V o RE e E o A N u Es T Ros A N u Ne 1 ANTE s 13 Ji!it~~~~..,..,_.....,_....,,......._,,.......,,......,,....,.,,,,,.....,,,.....,,.....,,,.....,,,.....,,,....,,,,,,..,...,.....,.....,.....,.....,,....,,,,.......,,,,.....,....,,..,. \ ~ \ l 1 JUAN GILBUENA : \ l \ MAESTRO DE OBRA ~ \ ~ \ ~ \ 14 ANTIPOLO, MANILA ~ \ ~ \ ~ \ ~ \ ~ \ ~ \ ~ \ Recibe trabajos de planos ~ \ ~ \ y contrato de obras ~ \ ~ \ ~ \~~...,,,..~...,,,..~...,,,.....,,,.....,,,.....,,,.....,,,..~~~...,,,..~~~~~...,,,..~...,,,.....,,,..~...,,,..~ \ EL CANAL DE \ \ \ . ~ Por Sheets and Sleeping Bags \ ~ P ANAMA i S~dylndianHeadmak~practical,pleasant) J ) feeling sheets and sleepmg bags. Y ou will J \ M. RODRIGUEZ, Prop. \ find it just the right weight for camp and \ \ \ c:ottage use. G \ \ Comestibles, Vin<>Si y Licores \ \ 401-407 CARRI-EDO Tel. 23929 ¡ ~ \ l , \ \ ~G="' \ \ \ 1 · o· \ --::: \ \ mportac1on 1recta ~ --~· --- ~ l especial at~ncion a pedidas de ¡ INDIAN HEAD ! ¡ Colegios y Conventos r ••e.u.s.MT.DI• ¡ l l On ever¡ yard of the. CLO"[ti l \ \ . \ VINO LEGITIMO \ l PARA CONSAGRAR i F. E. ZUELLIG Inc. ! \ \ P. O. Box 604 \ ¡ en barriles, damajuanas y · · J \ MANILA, P. l. \ \ embotellado \ \ ~--------------------------~ 14 FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES • ._..._._._..-..-..-._._._._._._. .-..-..-..-..-..-..-..-..-..-._.._.._..sa \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ ! High grade Shoes far l \ men, women, and children . . . . \ ! at moderate prices l \ \ \ Write for FREE-Catalog \ r ( ' 1 \ \ \ f/{IKE 8HOE ~ACTORY \ \ \ \ 246 - SAN MARCELINO - 286 \ \ MANILA \ \ \ \------------------------------------\ \ EL AHORRO \ \ Es la fuente de la riqueza y del bienestar. Depositad vuestros fondos \ \ en un Banco que pueda pagar intereses a tipos elevados como el \ ! ~~~?p!!: .• ~~;; .. ,!~:¿!. !:~:~~~~!~, l l Cuentas Corrientes, Depositos a Plazo, Cuentas de Ahorro. ~ l Operaciones Generales de Banca Corresponsales en todas partes \ 10 PLAZA DE CERVANTES MANILA, l. F. \ \ SUCURSALES: lloilo, Cebu y Zamboanga \ \---------------------------~ \ THE PHILIPPINE SCHOOL SUPPL Y Co. \ \ Tel. 482-12 402 JUAN LUNA P. O. Box 2l51 \ \ Wholesale & Retail Manufacturers of: \ \ Dealers ih Note Books \ \ Paper Pads \ \ Stationery and complete line \ \ Office SuppHes of School Supplies \ \ \ \ p E 1 T OK' PROP. \ ):E..,... .. ~.,..,,,,....~.,.,,,,,....,,.,..,.,,....~~.....,...,.,,,,,..~."""""'""~....,,.. • ...,,,,,...,.~~·_,..·~.....,,,...~·....,,...~...,...~~ FAVORECED A N·UESTROS ANUNCIANTES 15 . ...,,.....,,,,.....,.......,.....,,,.....,,,......,......,.....,,,,,,......,......,....,,_,.....,......,....,,....,,,,,.....,,....,,....,,,,,.....,,,,,.....,,,,,.....,,.....,,..,....,,......,,..~: \ "EL ARTE" \ ¡ \ Taller de Ho~lateria de \ San Jose' 1 \ G.f:NARO ANO NUEVO \ \ Conlratista de Ohras y Tubero \ \ PRECIO ECONOMICO \ Garage 1 ¡ Se reciben toda clase de trabajo y repa- ¡ l raciones de Hojala teria. ) ~. Se hacen planos y pisipicaciones. Repa- ). raciones y Construcciones. ' PRECIOS ECO NO MICOS ~ HFRRAN 2002, PACO ~ \ ..-...-..-. ..-...-..-..-..-..-..-..-..-. ] COCHES LIMPIOS 1 Articulos Religiosos l SERVICIO ESMERADO \ \ \ MISALES \ \ CRUCES \ \ MEDALLAS \ \ \ Telefonos: \ M. VERLINDEN \ 54732 y 56748 \ P. O. Box 123 MANILA l \.-..-..-..-..-...-.-----------------~-------------------\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ Sucesores de Soler MARTORELL & SERRA Established in 1879 ! ! ! Fifty years ago ! ! ! 112 ESCOLTA 112 MANILA Our name a guaranty to the Public SILKS VOILES LINENS NOTIONS DIRECT IMPORTERS FRESH STOCKS REASONABLE PRICES COURTEOUSATTENDANTS A Modern Tailoring Department Also Custom Made Shirts 30 T. Pin-Pin MANILA P. O. Box No. 95 ·---------------------------------l 16 FA V o RE e E D A N u Es T Ros A N u Ne 1 ANTE s ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~ ~ ~ ~ ~ SantaT 9 ~ ~ eres1ta ~ ~ ~ dd Niño Jesus ~ ~ ~ ~ asi como tambien las santas fi~ ~ guras de la Purisima Concep- ~ ~ cion, San Jase, el Nazareno de ~ ~ Quiapo, el Corazon de Jesus y ~ ..__. otros Santos, las podra encon- ~ ~ trar en nuestro precioso surtido ~ ~ de Medallitas de oro. ~ ~ ~ es Cuando usted necesite algun ~ ~.J Articulo Rel gioso, bien sean ~.J ~ Rosarios o Medallitas de Alpa- ~ ~ ca Plateada, no se olvide de vi- ~ ~ s:tar nuestro establecimiento, es ~ en donde podra encontrar tam- ~,, ~ bien, Cruces, Crucifijos, Esta- ~ ~ tuas, Candelabros, Pilas para ~ ~ agua bendita y muchos otros ~ ~ Articulas Religiosos muy pm- ~ ~ pios para la oracion. ~ ~ ~ ~ ~~~ ~ ~ ~ ~ LA ESTRELLA DEL NORTE ~ ~ Levy Hermanos, lnc ~ ~ 46-50, Escolta ~ ~ Iloilo -:- Manila -:-Cebu ~ ~ Joyeria establecida hace 57 aiios ~ ~ ~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ! DRYCiltJ ·i SllVERJóP MANILA CEBU ILOILO LEGASPI TABACO ZAMBOANGA TACLOBAN 81-flME Lt<.QUEURJ. CAGA Y AN de MISAMIS BULAN Smith, Bell & Company, Ltd. Distri butors ¡; ; i ·-------------------------------+ \ \ ! N D L l \ \ \ NORDDEUTSCHER LLOYD \ ~ \ \ BREMEN \ \ \ \ SERVICIO REGULAR DE PASAJE A \ \ NUEVA YORK VIA SUEZ Y EUROPA \ l El viaje mas interesante del mundo l \ PRECIOS MODERADOS-ACOMODACIONES ESPLEN- \ ~ DIDAS-SERVICIO DE COCINA INMEJORABLE i l PARA INFORMES DIRIGIRSE A \ \ ~ \ N orddeutscher Lloyd \ ! Zuellig & von Knobelsdorff l \ 90 ROSARIO AGENTES TEL. 22324 \ s-----------------------~--s \ \ ! Indispensable.... l \ \ \ Lº es, sin duda alguna, el AGUA CALIENTE; para \ \ la debida perspiracion en sus baños y para mil y \ \ un usos domésticos. Y sólo \ \ \ ) Un G a s· ) 1 Calentador J \ D e i \ puede darle AGUA CALIENTE en el mismo momen- \ ) to en que Vd. lo necesite. Una vueltecita a la llave y ) ~ tiene Vd. el AGUA CALIENTE INSTANTANEA- \ \ MENTE. \ \ MANILA GAS CORPORATION \ \ t \ CALLE OTIS, PACO, Y CALLE DAVID N. 5 \ \ MANILA \ ~---------------------------· FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES 5 ( l \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ Dependable Cigars o/ distinct character, o/ uniform quality Made to please CABALLEROS-ORIGINAL BONITOS-ORIGINAL ESPOYORFEO DIVINOS ADA PRESIDENTES CORONA 6"' FAVORECED A NUESTROS ANUNCIANTES