El Misionero

Media

Part of El Misionero

Title
El Misionero
Issue Date
Año IX (Issue No. 9) Febrero 1935
Year
1935
Language
Spanish
Rights
In Copyright - Educational Use Permitted
extracted text
AÑO IX, • ·o. 9 FEBRERO 1935 CATHOLIC SCHOOL PRESS . BAGUIO. P. l. EL MISIONERO Organo de los Misioneros del Inmaculado Corazón de !\!aria (PP. de Scheut) en la provinci1 Montañosa, Islas Filipina• Publicación Mensual Editor-REV. JOSÉ DE SAMBER, P.O. Box 8, Bagu'o, Islas Filipinas Administrador-Rev. JOSÉ DE SAMBER, P. 0. Box 8, Bagu'.o, I. F. Publicistas-THE CATHOLIC SCHOOL PRESS, Baguio, Islas Filipinas. Suscripción Anual-PI .00 Filipinas. -$1.00 Estados U nidos y P01íses Extranjeros. Su<cripción \'italicia-PlS.00 Filipinas -$15.00 Estados Unidos y Países Extranjeros. Sírvanse notificar inmediatamente a "EL MISIONERO" cualquier cambio de dirección. Todos los cheques, giros postales y correspondencias se enviarán a: "EL MISIONERO" P. O. Box 8, Baguio, Islas Filipinas. Registrado en la Oficina de Correos como Correspondencia de 2 Clase Baguio, Sept. 27, 1927. )C(·---,.-..------1--):E: i 1 1 Textbooks ... ; 1 1 i i i f or 1 1 1 1 Catholic Schools 1 i 1 1 and 1 1 i i Colleges 1 1 i 1 i 1 The 1 1 Associated Publishers r i 430-432 Rizal Ave. i ! Manila 1 1 1 ~·-··-L-\l-•-!l-11-!J_¡_¡ ___ •_ ·--------------------------· i 1 1 1 1 1 1 ! 1 ·. 1 1 1 1 1 1 1 1 i i ! 1 1 1 i 1 1 1 i 1 1 i í ! i 1 1 1 1 i 1 i 1 i t:\i)?t:nn 1 For Safety, Speed and Comfort 1 1 ! 1 i ! . 1 1 1 1 1 1 1 Travel 1 1 1 i i 1 1 1 1 1 1 bythe INAEC to the SOUTH 1 1 1 1 1 1 1 523 DASMARIÑAS TEL. 2-17-34 I 1 Favoreced a Nuestros Anunciantes 1 Mejor Protección para construcciónes de Madera y Metal Las construcciones de madera son atacadas por insectos destructores, como tambien por los elementos, que causan su deterioro. para este pais. Su elasticidad y adherencia hacen innecesario el repintar las construcciones por la protección que presta durante largo tiempo. . 1 Las superficies de metal están 1 sujetas a la iDnuencia de los ele- Su poder excepcional para cu1 mentos que producen su oxidación. brir una superficie relativamente 1 grande y su bajo precio reducen En ambos casos su duración se 1 el costo del pintar casi a la mitad acorta considerablemente. Proté1 - de lo que occurre con otras pinjalos con la 1 1 1 Pintura de Alqu~rán. <•::;.,"'.,ocioso dlgaom" v. _ desea nuestra pintura STAND i ARO ó la QUE PRONTO i Sus propiedades penetrantes ,é SE SECA, que de ambas disf insectífugas constituyen un ideal ponemos. 1 i 1 i 1 MANILA GAS CORPORATION i i j i MANILA, P. l. 1 ·-~l-l-C-l_l_l_•_l_t __ t_C_ll_l_l __ Cl_C_J.-.<-1-<--!l-<)CE'. 2 Favoreced a Nuestros Anunciantes 3:f:•.-.11_1_1.-.o-~1-1~-l~!-l---1.._.,.-1_._ll-.tt--l-1--l-I-· 1 Animad os de nuestro deseo Ahorrarles tiempo y gasto a 1 t Los Rdos. Curas 1 i Y ú cuantos Catúlicos que siempre han preferido usar las famosas candelas - i 1 1 1 1 1 1 1 1 "LA M 1 LAG ROS A" hemos trasladado nuestra OFICINA CENTRAL y abierto un EXPENDIO en In "BOTICA INTRAMUROS" CALLE REAL '.\iOS. 136-138. INTRAl\IUROS, TEL. 2-20-69 PARA comonidnd tamhien de los que YÚn por Tondo. San Nicolás y Binondo. sigue nuestro EXPENDIO en la misma Fábrica: -CALLE CLAVEL NOS. 520-522-TEL. 4--83-50 .FAVORECED SIEI'tf PRE A "LA MILAGROSA" f FÁBRICA DE CA:'\DELAS-GEI\'UI'.\'AMENTE FILIPINA Í EXIGID siempre la l\1a1·ca "LlJZON" para Altares y Procesiones. Están Í garantizadas que no se tuercen ni se nhlandnn aún hasta 100 grados 1 de calor. Í Dirijan sus pedidos y otras corre:.po;zdencias a nuestra 1 OFICINA CE.YTRAL: ';BOTICA INTRAMUSOS" f J:E-~----------------1-4---t---· JOE"---,-----------1-----1-------· 1 1 1 i Pinturas YCO Preparadas Cera para i suelos 1 La Marca que es garantía de calidad De venta en todos los almacenes de ferretería y efectos navales y en ELIZALDE y CIA Formerly Yl\'CHAUSTI & Co. established 1854 Tel. 2Z192 MANILA 845 M. de la Industria Favoreced a Nuestros Anunciantes 3 1 1 i i 1 1 1 1 1 1 i 1 1 i 1 1 3l:E-•-1-l-!)-(l~..-..,._..,_,,_,-,,-~,-,,-J_,..._11-.1-i1-•)-<l_(_ll_l_•!-•):\E. ! LAS MUJERES HERMOSAS 1 1 1 1 1 1 que ponen mu- 1 i 1 Í cha atención en 1 i 1 1 1 1 1 1 servación de la lozanía de su cutis, escogen CAMAY el jabon de las mujeres hermosas EL CAMA Y es un jabon de tocador exquisitamente perfumado, muy suave y apropiado para el cutis. AUNQUE el CAMA Y es de apariencia aristocrática. eficiente en sus cualidades de limpieza y muy beneficioso para el cutis. sin embargo se vende a un precio muy módico. Compre hoy una provi4 Favoreced a Nuestra Anunciantes AÑO IX, No. 9 FEBRERO 1935 Este Numero Contiene: EDITORIAL: "Carlt&s" Vívid& aun Entre Nosotros............ P&«. - 257 LA MlSION: Actividades de la AcclónC&tóllca en la Montañas& ...................................................... Pa.&'. 261 Cuentos Máll'lcos de los lfu&'&OS ................................. : P&e. 2M Los Isnegs (continuación y fin) .................................. _ P&a'. 267 ORO NI CA CA TOLICA: El Continente del Congreso Encarfstico P&&". 273 En las Misiones Extr&njer&s............................ . .. . .. . . .. . P&g. 21S PAGINA TERESIANA .................................... .. ...... Pag. 280 NUESTRA JUNTA J!'AMILIAR: Carta Mensual............... Pac. 281 NoveD dei Ultimo Recurso .. _..................................... Pa1r. 28ll Obituario ................................................ Pair.24íly Pag. 27! "Caritas'' Vivida aun Entre Nosotros Q UE el "Egotismo" es un factor poderoso en la conducta de muchísimos y que el "gozar" de esta vida es uno de los ultra-modernos ídolos en el mundo entero, y que los dos pueden vanagloriarse justamente de un ejército de esclavos y veneradores, (quién se atreverá a negar este hecho tan evidente y a la vez tan triste? No faltan pesimistas quienes viéndolo todo en su peor aspecto y así añadiendo todavía al mal de las condiciones actuales, exclaman díciendo: "Todos y cada uno no desean más que la copa de diversiones; todos y cada uno se empeñan en apoderarse del becerro de oro, guardarle para sí solo y por eso todos y cada uno en su loca carrera para conseguir los gozos y deleites materiales se olvidan sin piedad de su vecino y hermano. 'Cada uno para sí mismo', 'Pan y pesetas', tales son los lemas moRenueve su suscripción enseguida 258 dernos del paganismo actual que son resabios de la Roma antigua. Aúnque admitimos y deploramos las llamas ard.ientesdemuchas pasiones humanas, sin embargo sería una exageración pueril el generalizarlas a todos los seres humanos como víctimas de tanta degradación. No faltan rayos brillantes a través de las nubes más sombrías y la caridad cristiana en nuestros tiempos modernos no se ha extinguido. Son muchos aun los Cristianos que viven según lo que manda y aconseja el Señor y que bajo la sombra de la Cruz del Salvador demuestran su fe en las palabras de Cristo como lo hacen ver sus actividades caritativas: "Beatíus est dare quam accipere" - "Mejor dar que recib. " ir. Era un alma noble, educada y fortalecida en la escuela del sufrimiento. Huerfana desde su niñez, se encontraba sola para buscarse la vida, pero gracias a sus raros talentos y a su caracter determinado y a pesar de sus muchas dificultades y aflicciones, pudo obtener un buen empleo que le permitía economizar cierta cantidad que se reservaba para los días de un porvenir siempre inseguro. Después de varios años de asidous trabajos y de una vida frugal, sus economías se habían aumentado de tal manera que por fin hubiera podido realizar con facilidad su gran deseo que era el de vísitar Italia, ver Roma, arrodillarse ante los pies del Santo Padre y recibir su bendición paternal, y todo eso durante el Año Santo cuando la Ciudad Eterna exhibía tq.dos los tesoros y todo el esplendor del Cristianismo antiguo y moderno. El día en el cual debía mandar su petición para unirse a una peregrinación que iría a Roma, sucedió que leyó estas palabras del Santo Padre Pio XI a quien esperaba ver en el Vaticano: "Desde el púlpito no vacilo en extender la mano a vosotros, implorando vuestra ayuda para el sostén de las misiones." La lucha que surgía en su alma no duró más que un momento; después de algunas reflexiones, tomó resueltamente su decisión final: no iría a Roma para ver al Santo Padre Pio XI con toda la sucesión tan gloriosa de los Representantes de Cristo en la tierra, para eso tendría bastante tiempo en el cielo y la eternidad. El Domingo siguiente, visitó la casa central de una Sociedad Misionera. Sin dar otras explicaciones que creía inútiles, entregó sus economías destinadas para el víaje en favor de una de las misiones más pobres y a la mañana siguiente contenta y feliz más que nunca se fué a su oficina y trabajo cotidíano. O Mulier, magna est fides tua. Oh mujer, grande es tu fe. De veras, ante tanta generosidad y nobleza de alma nos inclinamos profundamente con respeto y admiración sincera. Sostenga un Catequista/ No importa el lugar donde sucedió el hecho siguiente, no importa el nombre de la persona; todo esto no cambia la verdad. Ella era una mujer ni vanidosa ni superficial; era una joven siempre enérgica que se atrivía a considerar jovialmente las perplexidades de la lucha por la vida en este mundo. Era la hija de una familia pobre que ganaba su pan cotidiano "con el sudor de su frente." 259 día en que podría regalarse el objeto de su imaginación de joven. Pero entonces sucedió que en su parroquia se celebraba el día misional. El cura párroco de la localidad que era hombre piadoso y de vista larga, predicaba con todo su celo acostumbrado sobre las necesidadas urgentes de las misiones. La joven escuchaba atentamente el sermón conmovedor y sentía en su corazón una conmiseración Como el Misionero viaja en Apayao. Alhajas no la tentaban pero tampoco despreciaba alguna corbata bonita y unas cintas de color. Hacía tiempo ya que deseaba comprar una piel de cierto valor. Natural que cada sabado entregaba a su madre todo su salario de la semana, pero las gratificaciones que de vez en cuando recibía, eran para ella y las conservaba religiosamente en su alcancía hasta que llegó el siempre creciente al enterarse de las miserables condiciones de los paganos y de los constantes obstáculos que encuentran los Misioneros en sus esfuerzos continuos para ganar a Cristo los más desgraciados del mundo. Cuando el Padre concluyó su sermón diciendo: "Vuestro Salvador se ha sacrificado en la Cruz por vosotros; ahora vosotros Cristianos privileLas Misionss necesitan escuelas 260 giados de Cristo ¿qué haréis, qué sacrificaréis por El. persQnificado en los más mínimos de Sus hermanos? "entonces se avergonzaba de no poder ofrecer más en la colecta que algunos centavos que llevaba en el bolsillo. Pero inmediatamente después de la Misa se fué a casa, abrió su alcancía y indicando a su madre el contenido, le dijo: "ésto voy a dar a las misiones." La madre mirando a su hija con evidente asombro, contestó:. "¿Y la piel, hija mía?" La repuesta de la joven, sublime en su sencillez, no se hizo esperar: "Madre querida" dijo, "mi corazón quedará caliente aun sin la piel." ++ Parece la cosa más fácil del mundo el deshacerse de algún regalo de cumpleaños en favor de sus paisanos menos privilegiados y hasta desgraciados ..... pero el hecho que constituye un verdadero sacrificio causa alegria en el cielo y son estos actos de abnegación los que atraen la bendición Divina sobre las misiones y que pagan el rescate por la libertad sobrenatural de los pobres paganos de la Provincia Montañosa. Otra vez: no importa el lugar donde sucedió el hecho siguiente, no importa el nombre de la persona; todo ésto no cambia la verdad .... "Cuando se aproximaba el día de su cumpleSon chicos y chicas de Kalinga. años, la gracia de Dios le suscitó una idea sublime. En vez de buscar la satisfacción de recibir los regalos que cada año le regalaban sus amigas en estas circunstancias, ella misma tomó la resolución de ir a visitarlas y de suplicarlas tomasen una suscrición a The Little Apostle en vez de gastar su dinero por ella. El resultado es la lista de nuevossuscritores·aquí incluida" ... Estos pocos ejemplos sirvan de comentarios. Inmediatamente nos llevan a la atmósfera ardiente de la Caridad Evangélica. Almas como éstas pertenecen a la clase de los Apóstoles y en sus oraciones pueden repetir las palabras de San Pedro: "Señor, todo lo hemos abandonado por Tí, y estamos dispuestos a seguirte.'' -Pero también a ellas dirigirá el Señor Su promesa: "Centuplum accipietis; recibiréis el céntuplo y poseeréis la vida eterna.'' ---©--Afiliese a los Cruzados de Santa Teresita 261 Actividades de la Acción Catolica en la Montañosa LA SOCIEDAD DE LOS KABBI CATOLICOS UNIDOS por el Sr. Vicente Nabejet e U ANDO en 1920-1921 se había construido la nueva Iglesia de la misión de La Trinidad con una residencia para su Misionero, entonces los estudiantes Católicos de la Trinidad "Farm School," venidos de las cinco subprovincias de la Montañosa, se organizaron, bajo la dirección del Misionero local, en una sociedad con el fin de unir así más sus esfuerzos y de proteger mejor su Catolicismo contra los atractivos del mal, las tentaciones y los malos ejemplos que no faltan en los alrededores de Baguio. Desgraciadamente, tales fueron las circunstancias que la sociedad se disolvió después de poco tiempo y desde entonces los estudiantes Católicos se reunieron sólo raras veces y no sin dificultad por lo que algunos de ellos por falta de sostén y de consejos se desviaron del buen camino. 1934 ha sido para nosotros los estudiantes Católicos el principio de una era nueva, porque durante este año otra vez se ha organiza~o para. los hijos Católicos de la Montañosa una sociedad en la cual ciertamente hallaremos un refugio seguro y eficaz. La reorganización era el resultado de los deseos de todos; sentimos la necesidad de estudiar más y más nuestra Santa Religión, de conocernos mutuamente con el fin de sostenernos el uno al otro y de dar a nuestros vecinos de la Montañosa el buen ejemplo especialmente a uno u otro compañero que ·fuese negligente en el cumplimiento de sus deber~ religiosos. Rogad por las Misiones 262 Nuestra Sociedad habla hasta en el título adoptado de nuestra unión; se llama "La Sociedad de los Kabbi Católicos Unidos" tomándose la letra inicial de cada subprovincia para formar la palabra Kabbi: Kalinga, Apayao, Bontoc, Benguet, lfugao. En nuestras reuniones hemos decidido andar firmes como estudiantes Católicos cerrados, no permitir que el respeto humano manche nuestro carácter de Cri~tianos, practicar la caridad fraterna, ser fieles en cumplir nuestros deberes religiosos y cooperar a la grandiosa obra de la cristianización de nuestra Montañosa tanto por palabras como por buenos ejemplos y hasta por nuestros sacrificios para que la Santa Relígión se propague más y más entre nuestros hermanos montañeses sentados aún en las tinieblas del paganismo y de la superstición. "¡La Provincia Montañosa a Cristo!" fal es nuestro lema inscrito en nuestra Oonstitución. "Por el sendero derecho, la Iglesia Católica" es el lema que inspira a cada miembro de la Sociedad y hace vibrar el corazón con entusiasmo por la gran causa de Dios y de nuestras almas inmortales. El refrán latín dice: "Anima sana in corpore sano" y por eso nuestra Sociedad procura unir sus actividades religiosas con lo que cada joven vivo anhela y es necesario a la formación de su. carácter Católico. Trabajamos, estudiamos, oramos-y nos divertimos también. La Sociedad no sola• mente ha mejorado el patio de recreo al lado del convento de la misión, sino también ha proveido los juegos atléticos más necesarios, con el fin de atraer a los miembros y una vez reunidos también acudimos juntos a la iglesia para dar gracias al Padre Celestial e invocar la bendición del Señor sobre nuestras labores cotidianas. Un volley hall, un ping-pong, un billar con una variedad de juegos para los cuales el Rvdo. Padre G. Hantson a puesto a nuestra disposición una sala debajo del convento, invitan a todos y todos están asegurados de encontrar entre nuestros miembros la bienvenida más cordial. Además, la Sociedad se dedica a otra actividad llamada a animar y desarrolla:r la facultad de hablar en público. En Septiembre último pasado, hemos presentado un programa bien concurrido que fué ejecutado con verdadero éxito. El orador principal de la fiesta era el Rvdmo. Mons. O. Vandewalle, Prefecto Apostólico de la Montañosa, quien con sus pf,llabras entusiastas supo llevar a los presentes hasta los ideales más nobles y llenar los corazones con nuevo ardor. Pero el hecho más saliente en los anales de nuestra Sociedad fué el retiro espiritual del día 28 de Octubre hasta el primero de Noviembre, predicado a los estudiantes por el Rvdmo. Monseñor Vandewalle. Jamás en nuestra vida hemos gozado de tanta luz y de tanto ferEstipendios de Misas son una gran ayuda vor. Terminamos los ejercicios con la convicción más profnnda de nuestra dignidad de Católicos, de nuestro fin primordial que es procurar la gloria de Dios y de la "UNICA NECESIDAD ABSOLUTA" que es la salvación y santificación de nuestra alma inmortal. iCuán suave es el sentir en la profundidad del alma la paz del Señor! Que se lo pregunte a los que han experimentado su pre263 Sr. Vicente Nabejet, Secretario Tesorero. Los Concejales elegidos representan cada uno su subprovincia. Editores: Srs. Enrique T. Acmor, presidente; Tomás Langquit, José Tumapang, Simeón Bugacon y Vicente Nabejet, miembros. Cada oficial, desde el Presidente hasta el último miembro del cuerpo de redactores, en un discurso Cuando los "Kabbi" terminaron el Santo Retiro. sencia. Con el fin de hacer estables y permanentes nuestras actividades y para multiplicar e intensificarlas aún, hemos elegido nuestros nuevos oficiales según lo manda nuestra Constitución, y son lé>s siguientes: Sr. Paquito Bolislis, Presidente. Sr. Enrique T. Acmor, Vicepresidente. entusiasta, se comprometió a dedicarse en cuerpo y alma a su tarea, animando a todos los miembros de la Sociedad hiciesen todo lo posible para fomentar más y más el progreso y el éxito de nuestra querida unión. ¡Viva la "SOCIEDAD DE LOS KABBI CATOLICOS UNIDOS! iAd multos annos! Swcribase por un amigo 264 Cuentos Magicos de los Ifugaos Por el Rvdo. Padre F. Lambrecht, Misionero, Banaue; No hay como un cuento. Preguntadlo a los maestros de escuela y dirán que siempre pueden fascinar la atención de sus alumnos por medio de un ·cuento por insignificante que sea. Preguntadlo a los políticos y a los candidatos en las elecciones y confimnarán que sus argumentos tienen muchísimo más valor desde el momento que un ejemplo 1 os ilustra. Preguntadlo a los Catequistas y a los Padres y ellos también afirmarán que cuando sus oyentes perciben las palabras: "en tiempo de Maricastaña", todas las cabezas de la congregación se levantan y todos los ojos tanto de los ancianos como de los jóvenes, se dirigen al predicador como para no perder ni una sola palabra que cae de sus labios. No hay como un cuento. Hasta los paganos !fugaos admiten la fuerza mágica de un cuento y su influencia sobre los hombres, ¿qué digo? sobre sus espíritus y dioses. En su ignorancia ellos creen en centenares de divinidades, creen que estos dioses están continuamente ocupados en preparar para la humanidad todo el mal que haya y de cualquier género como la destrucción de sus sembrados, alguna enfermedad, la muerte o lo que sea que pueda causar algún daño a los mortales de este mundo. Pero una historia, contada en su debido tiempo por un mumbuni, un mágico o hechicero, puede, contrarrestar - así dicen elloscualquier mal inminente. Además, este mismo cuento producirá el bien referido en las palabras de la historia, es decir: el favor narrado se facilitará al individuo para quien el mágico expone su narrac1on. De manera que no hay como un cuento bien apropiado, dicen los !fugaos, y así lo dicen también los centenares de sus espíritus y dioses. Quizas los Lectores de El Misionero querrán enterarse de algunas de las historias de los !fugaos, porque como los demás mortales también les gusta oir un cuento, aúnque sea un cuento de paganos y a pesar de que la narra, ción pueda manifestar la mentalidad pagana y los atributos de por sí muy pobres y hasta detestables de los dioses de los !fugaos. -ec.>~ El Cuento para los liempos de Sembrar. (Este cuento se narra mientras se ofrece el sacrificio antes de la siembra del palay, con el fin de proteger las nuevas plantas en los arrozales). En tiempo de Maricastaña vivían en Mayaoyao un tal Uigan con su esposa Bugan. Ambos Sostenga el ejército de Cristo trabajaban día trás día sus arrota.les y hay que confesar que eran gente feliz porque tenian la mar de gallinas y de cerd-08 y a la vez todos sus hijos gozaban de buena salud. Una maña.na, Uigan cogió su lanza y su cuchillo de debajo del techo de su casa y saltó al patio. -"¿A donde te vás, Digan?" preguntó la mujer, Bugan. -"Nuestros vecinos se proponen sembrar su palay", conrtestó el hombre, "y como están ofreciendo el sacrificio de la plantación, ·me voy a tomar con ellos. un poco de vino de arroz." En estas palabras Uigan partió. Pronto llegó al patio de algunos vecinos, y sentándose en cuceillas, observaba minuciosamente lo que estaban haciendo. -"¿Cosa?" preguntó Digan, "¿piensáis sembrar hoy día vuestro palay?" -"Es lo que pensamos hacer", contestaron unánimamente. -"Está bien", replicó Uigan y seguía algún tiempo sentado como la criatura más inocente del mundo observando con indiferencia lo que pasaba, pero en el entretanto él estaba pensando en su propio pequeño arrozal que acababa de hacer, no sin duros trabajos por el espacio de un par .de meses y meditaba en su cabeza cómo podría apoderarse de algunas plantas de palay para sembrarlas en su arrozal. De repente se levantó, dió un salto a las plantas, cogió todo lo que podía abarcar y se escapó 265 corriendo en dirección a su casa donde echó ante los pies de Bugan el producto de su robo. Mas el dios Uigan que vive en ~l mundo del firmamento arriba había visoo la acción del Ifugao Digan. -"Qué pasa con el If ugao Uigan?" exclamó la divinidad Digan del mundo de arriba; "él está robando las plantas del semillero de sus vecinos," lo cual diciendo bajó en un solo salto en la tierra y el dios Uigan allí estaba frente a Uigan y Bugan, los dos !fugaos. -"Has robado las plantas del semillero de tus vecinos, ¿no es verdad Uigan, Ifugao?" preguntó Uigan, dios del mundo arriba. -"Efectivamente", contestó Digan el lfugao, "y las voy a sembrar en mi arrozal; dentro de cinco meses tendré una buena cosecha y a la vez tendré bastante de comer." -"¡Ha! ésta es tu razón," replicó el dios Uigan; "entonces está muy bien, pero di ¿donde están tus arrozales?'' · -"¿Mis arrozales? ¿Donde están? ¡Oh! mis arrozales no valen mucho, solo tengo uno y muy pe~ queño y es todo lo que tengo en propiedad; pero si tu quieres saber donde está, mira:· allí está," y diciendo ésto, indicaba un campo terraplenado mlly alto en una de las laderas del monte más cercano. -"Vámonos", dijo el dios Uigan y juntos se dirigían subiendo el sendero del monte esc'lrpado al pequeño arrozal de Uigan el IfuPropague su Fe 266 gao. Sin embargo pronto habían llegado y entonces el dios Uigan preguntó: -"¿Es éste tu arrozal?" -"Sí, es éste", contestó Uigan el lfugao. -"iOh! éste no es bueno", continuó el dios Uigan; "¿acaso no tienes algún terreno en otra parte?" -"Tengo otro en el barrio de Ampuhac y más allá del barrio." -"Vámonos allá para ver", diharé lo demás." Mientras el lfugao Uigan dormía, el dios Uigan del mundo de arriba encantó un bastón y le convertió en un azandón. Entonces con este instnrmento transformó completamenteelterreno de Uigan el lfugao en un arrozal hermosísimo: la tierra volaba por todas partes, primero por aquí, después por allá y hasta que todo el terreno fué terraplenado; en un momento En el país de los "Cuentos Mágicos." jo otra vez el dios Uigan del inun- construyó un muro maravilloso do de arriba. para contener el arrozal y después Así es que ambos proseguían abrió un canal de regadío que su camino subiendo siempre más pronto se llenó de agua que corría y más alto hasta llegar al barrio con tanta fuerza y ruido que Uigan de Ampuhac. el lfugao se despertó~ -"Aqu~ está mi terreno", dijo ...,.."¿Y por qué habéis levantado Uigan el lfugao. la cabeza?" preguntó el dios Uigan; -"Está bien", contestó el dios "si no lo hubieses hecho, te hubieUigan; "ahora siéntate, Uigan Ifu- se construido otro arrozal más." gao y procura dormir, yo mismo -"Bueno, basta. ya con éste'', Una suscrl~ión anual; Pl, 00 replicó Uigan el Ifugao, "porque es grande y oon éste ya tendré lo suficiente para ser rico; de ésto no cabe duda." -"Muy bien entonces" dijo el dios Uigan; "ahora debes sembrar las semillas que has robado; después debes ofrecer un sacrificio y te quedarás rico con una buena cosecha y tendrás bastante palay para todo el año." Terminando estas palabras, el dios Uigan desapareció volando de nuevo a su mundo de arriba. El- Ifugao Uigan hizo todo lo 267 que mandó dios Uigan del mundo de arriba: sembró el palay robado en su arrozal y ofreció un sacrificio a todos sus dioses y espíritus y por eso Bugan y Uigan de Mayaoyao, al madurarse el palay, tenían una abundante cosecha y todo el año podían comer arroz sin tener necesidad de cocer y comer camotes. Y Bugan y Uigan vivían felices porque en adelante tenían un arrozal muy grande y muchas gallinas y muchos cerdos y sus hijos siempre gozaban de buena salud. ---©--Los Isnegs Por el Rvdo. Padre Mauricio Vanoverbergh (Continuación) MODO DE VIAJAR Hay algunos hombres Isneg que son verdaderamente expertos en el manejo de una canoa. He tenido la dicha de viajar varias veces en la canoa del lsneg reconocido maestro en el arte de navegar. Al bajar algún río raras veces, o nunca, manda desembarcar a los pasajeros y sin embargo, aúnque haya subido y bajado en su canoa el río Apayao casi semanalmente por el espacio de quince años, nunca tuvo alguna desgracia. Una vez le ví pasar uno de los rabiones más peligrosos cuando el río estaba excepcionalmente bajo; la canoa tuvo que navegar entre rocas por un lado y pequeñas cataratas por otro; en cada curva, el hombre empujaba su canoa hacia las rocas y pasaba por sitios tan estrechos que a gran pena se podían usar los remos en ambos lados de la embarcación. Antes de llegar a tales sitios, sencillamente llamaba la atención de sus tripulantes diciendo: "Bilagcayo" (usad fuerza) y el viaje se completó sin el menor accidente. No hay duda que si algún otro piloto hubiese manejado la embarcación, yo hubiese bajado para no exponerme a tan evidentes peligros que estos presentaban y con gusto hubiese preferido andar y hasta muy lejos para no deber pasar estos rabiones. La mayoría de los lsnegs que Una suscripción para toda la fJida; Pl S. 00 268 no viven en las cercanÍ1lS del río habilidad para pasar con balsa por Apayao, no saben manejar una los rabiones. Unicamente los piragua. He conocido algunos hombres Isneg que viven en la quienes, alpa.sar una canoa, suplí- orilla del Apayao, se atreven a haca.han a los tripulantes les llevasen cer-un viaje en balsa si éste es algo hasta el otro lado del río y una largo y si es agua abajo, especialvez llegados en el medio de la cor- mente entre Bayag y Tauit. riente se portaban tan desmañada- Cuando en Febrero de 1926, namente que la embarcación se volcó vega.ha con algunos compañeros y por poco se ahogaron varias de Bayag aNamaltugan, teníamos personas, lo que demuestra la tres balsas a nuestra disposición. absoluta necesidad para un pasa- Se dice comunmente que de diez jero ordinario de saber cómo te- balsas haciendo este viaje al menos nerse en una canoa de lsneg, espe- nueve vuelcan de vez en cuando; cialmente si ésta es algo pequeña. efectivamente el secretario tesoreSiendo el río de Apayao la via ro de Cabugao, habiendo salido de comunicación más importante un día antes de nosotros, fué oblientre Cabugao y el múndo exte- gado dos veces durante su trayecto rior, las autoridades provinciales a secar en la orilla del río sus pahan hecho bien en quitar con di- peles y billetes de banco, porque na.mita algunas de las rocas más dos veces había tomado forzosapeHgrosas en los rabiones más mente un baño involuntario. Nodifíciles a pasar, entre otros los de sotros tuvimos más suerte y ninGuenned y Pansian, y si se les guna de nuestras balsas volcó en permite continuar su obra, dentro el viaje. De veras he admirado de poco el viaje en canoa estará entonces la gran habilidad de nuescomparativamente seguro. tros remeros, especialmente en Con 'frecuencia se usan también Dallauas, donde los rabiones son balsas para viajar no solamente en más bien verdaderas cataratas; dos el río Apayao sino igualmente en de ellos supieron conducir las ballos afluentes más grandes del mis- sas a través de estas caídas de agua mo, como el Binuan, el Dagara, sin el menor accidente. Natural etc., al menos cuando la corriente que todos los pasajeros habían detiene bastante profundidad, pero, sembarcado en estos sitios tan pefµera de los sitios donde es posible ligrosos y los lsnegs habían tomapasar con piraguas, no sirven para do la precaución de descargar las subir la corriente. También se balsas, pero, como se notó desusan balsas para atravesar ríos pués, esta prudencia había sido profundos. Casi todos los lsnegs, superflua. hombres y mujeres, saben mane- Pocos años antes, el supervisor jar una balsa en circunstancias or- de las escuelas públicas de la codinarias, pero se necesita cierta marca se ahogó en uno de los raAL -,,THE LITTLE APOSTLE" biones cerca de · Bayag, pero conviene confesar que tuvo el más o menos la culpa del accidente, porque había insistido en bajar el río cuando habían crecido mucho las aguas y además no tenía otro compañero que su solo remero. Este estaba en la proa para poder dirigir mejor su balsa entre las rocas de los rabiones que en estos sitios se suceden casi sin interrupción y el supervisor debía haber sido arrastrado por las olas sin que lo notase por algún tiempo el Isneg. Si el supervisor hubiese tenido tiempo de gritar para pedir socorro, sin embargo su voz no hubiese llegado a los oidos del remero porque es demasiado el ruido causado por lQs rabiones. En algunas partes se encuentran puentes de forma y construcción muy primitiva para facilitar a los transeuntes el pasaje de algún río o estero. Generalmente la..estructura se compone de· algunas cañas fijadas sobre postes plantados en el cauce o en fas rocas de ambos lados del río. Para un hombre que lleva zapatos seria arriesgar su vida el andar sobre estos puentes,· que estan suspendidos a gran altura sobre el nivel del agua para que la corriente no les arrastre en tiempo de grandes lluvias. Un viaje por las selvas lodosas y los fangos herbosos de la región habitada por los Ilocanos, donde ab~dan los mosquitos y las sanguijuelas, que molestan continuamente a los transeuntes, no puede 269 llamarse una sinecura, pero infinitamente peor es el andar a pie a través de la comarca de los Isnegs, donde no hay otros caminos sino algunos pocos senderos estrech-Os, unos por los montes y los valles y otros a lo largo de algún río o estero. Cuando uno pasa por los primeros, subiendo un monte o una colina, ordinariamente la ascensión es tan escarpada que la cabeza del caminante casi toca los pies del que le precede en el caminito; pero en general esta subida dura poco y pronto se llega a un sendero algo normal. U na vez pasada la ciina del monte, viene una bajada igualmente casi vertical y como las sanguijuelas en el entretanto han asaltado el transeunte, claro está que en estas circunstancias el viaje es de los más desagradables. Sin embargo se debe admitir que estas bestiezuelas también procuran cierto alivio al viajero al menos en las subidas porque entonces pueden servir de pretexto legítimo para detenerse algunos momentos como para quitárselas mientras efectivamente reposa para recobrar la respiración cortada e impedir un rompimiento de los pulmones. Aúnque sea muy ardua una acensión de este género, todos confiesan que una bajada prolongada cansa infinitamente más; efectivamente después de unas dos horas de esta caminata, uno ordinariamente ya no puede andar más sin descansar largo tiempo y aun después, le parece O a .. EL MISIONERO .. 270 que a cada paso se le cortan los tendones de las piernas. Viajando por Apayao, muchas veces uno se ve obligado a seguir el cauce de un estero o río lo que es igualmente dificil y desagradable. Una vez, el mes de Julio del año 1928, bajando un estero entre Bayugao y Dibagat, mi catequista y yo llegamos a cierto sitio donde el cauce consiste en una roca escarpada que baja casi verticalmente unas cinco o séis yardas y por consiguiente donde el estero forma más bien una catarata. El Isneg que llevaba nuestro equipaje se había atrasado algún tiempo para reajustar su carga; fuerza nos era esperar la llegada del cargador porque ni el catequista ni yo sabíamos por donde continuar el camino. Cuando por fin llegó, figúrense nuestro asombro al ver al individuo adelantarse bajando la roca resbaladiza llevando siempre su cargamento y andando como si hubiese bajado una escalera; tuvimos que imitarle lo mejor que podíamos porque el hombre pronto estaba para desaparecer de la vista. El primero me arriesgué, pero estando a mitad de la bajada, agarrando la roca con ambas manos en cuanto podía, llegando el agua hasta mi pecho,-gracias que no era tiempo de avenidas-hubo un momento en que trataba de alcanzar con un pie una parte sobresaliente de la roca, pero con el resultado fatal de que mi otro pie resbalizó y hé aquí que en un abrir y cerrar de ojos estaba sumergido en las olas de abajo. Con gran satisfacción mía pude experimentar que ninguno de mis huesos se había roto y al levantar la cabeza pude ver que el catequista trataba de seguir. El tuvo más suerte que yo y bajó sin accidente y sin haberse apercibido de mi desgracia, puesto que para pasar la roca tenía siempre los ojos fijados en la piedra y tampoco el ruido de mi caída podía alcanzarle por tanto bullicio como hacían las olas del rabión. El cargador Isneg en estos momentos estaba ya muy lejos y tampoco me había visto, de lo contrario poca estima hubiera tenido de mi habilidad de viajar. Cuando el sendero sigue la orilla de un río, el viajero debe vadearle no raras veces, lo que no siempre está sin peligro desde el momento que el agua llega hasta el pecho, porque ordinariamente la corriente de estos ríos es muy fuerte. En estos casos seria muy temerario de parte del viajero inexperimentado no hacerse acompañar de algún indígena robusto a quien pueda agarrarse; a lo mejor, el agua puede levantarle y claro está que en estos torrentes no hay cuestión de salvarse nadando, porque de un momento a otro puede tropezar con la cabeza contra una roca y perder el conocimiento antes de ponerse de nuevo en pie. Una vez, en Enero de 1927, mi catequista y yo estábamos en .camino entre Baduat y Caragauan, siguiendo la orilla de un estero. Nuestra dirección postal: P. O. Box 8, Baguio. En uno de los vadeos, nuestro cargador indígena quien era también nuestro guía, ha:bía pasado el primero y oos disponíamos a seguirle. Llegando al medio de la corriente, la fuerza del agua era tanta que me sentía levantado por las olas y al mismo tiempo mi catequista se cayó con el resultado fatal que ambos fuímos arrastrados hacia el rabión cercano. Afortunadamente nos caímos los dos con las espaldas contra una roca emergente y así nos quedamos sentados, pero con tan mala suerte que el agua nos daba en el pecho con tanta fuerza que nos impedía levantamos para salir de posición tan crítica. Gracias que nuestros repetidos gritos de alarma llamaron la atención de nuestro cargador quien riéndose la mar, se acercó a nosotros, nos dió la mano y así nos libró del baño peligroso. Para comprender mejor todo el peligro de un viajero solitario, acuérdese uno que pocos habitantes viven en la provincia de Apayao y alguien puede andar varios días sin que haya alma viva que le encuentre en el camino. Para dar una idea del número de veces que se debe vadear un mismo río, basta mencionar aquí que entre Nagbabalayan y Dagara, una distancia de medio día de viaje, se debe .atravesar el río de Dagara cincuenta y nueve veces. Lo peor en los viajes es cuando el río ha subido tanto que uno no pueda vadearle más y se ve forzado a quedarse en un lado y así 271 c()ntinuar su caminata. Entonces en los sitios donde se suele atrave.. sar la corriente, no hay otro remedio que pasar por los riscos de la orilla contra los cuales corre el agua, y la gran dificultad es que casi no hay agujeros o piedras salientes en donde poner las manos y los pies. Sucede que estas partes saliente<i delarocason tan pequeñas e insignificantes que en ellas apénas se puede colocar un dedo del pie y si además ha llovido o si la roca de por sí es ya rebaladiza, un Caucaseo necesita de nervios poco comunes para hacer la experiencia. Recuerdo un viaje mío entre Maliao y Butao en Febrero de 1926. El senderito en cierto·sitio conduce por la ladera de una roca enorme a una altura de cincuenta pies por encima del nivel del agua. El pasaje de unas veinte yardas está precisamente donde el risco es perpendicular y casi sin vegetación. Los agujeros o mellas y los resaltes de piedra en que se debe poner parte de los pies están tan distantes el uno d~l otro que es menester extender mucho las piernas para alcanzarlos. Creo que todos mis cabellos se han alzado mientras procuraba adherirme con los dedos a las pequeñas mellas y poner un dedo del pie sobre alguna parte saliente de la roca. Estas partes salientes eran tan pequeñas que un Isneg que me precedía de un paso tuvo que indicarmelas, de otra manera no las hubiera visto. Allí mismo y con toda la determiDonatiws incondicionados son los mejores 272 nación de mi voluntad me decidí a nunca jamás pasar por aquel sitio, a no ser que se construyese un verdadero camino pasable. En cuanto a los Isnegs, para ellos este pasaje no presenta tantos peligros; ellos andan en e s t o s s i ti o s como si estuviesen de paseo en un camino real, aúnque llevasen en los hombros una carga comparativamente pesada. Inútil decir que en esta clase de expediciones es casi imposible ponerse los zapatos. Uno no puede quitárselos a cada momento para vadear el río y si los guarda, entonces el agua los gasta antes del término del viaje. Además los zapatos son demasiado resbaladizos y duros para permitir a los pies el adherirse con toda seguridad a las rocas escarpadas y adhieren demasiado donde se anda en el lodo. Casi todos los caminantes que no andan descalzos, usan alpargatas en sus viajes. Estas pocas anécdotas bastan para demostrar que los viajes en Apayao no son precisamente sinecuras. FIN. --®--OS rogamos Señor absolvaia de todo vínculo de pecados lu almas de vuestros siervos: Ceferina Carreon, Barili, Cebu; Faustina Bartolome y Susana Cunanan, S. Luis, Pampanga; Felipe Nuñez, Patnongon, Antique; Angela Taguba y Constantina de Maccalas, llagan, Isabela; Nieves Escuadro y Eleuteria Godinez, Dumanjug, Cebu; Tarcila Bangit y Feliza Nicdao, Candaba, Pampanga; Por nuestro Señor Jesucristo que con el Padre y el Eapiritu Santo vive reina por todos loa siglos de loa siglos. Amen. 273 El Continente del Congreso Eucaristico La Iglesia Católica en Sudamérica: 1800-1934 Dom Maternus, O.S.B. Abadía de Keyzersberg, Lovaina, Bélgica. POC? después del. descubrinnento del continente de América por Colón, Balboa, Cortez, Cabral, Pizarro, Almagro, Magelhaes, V asco de Gama, Amerigo Vespucci, varias colonias Españolas y Portuguesas se establecieron en el mundo nuevo, pero durante un tiempo considerable permanecieron bajo el contról de los respeetivos gobiernos de su madre patria, siendo administradas por el Consejo de las Indias, por vireyes, comandancias, consejos locales y por la Audiencia o Corte de Apelación. En el curso de los tiempos, los Españoles y PortugueseS como también los Indios, los Negros, los Criollos y los Mestizos empe~ban a detestar el sistema feudal que regía sus colonías y manifestaban abiertamente sus resentimientos contra el Gobierno. El espíritu de independencia se declaró desde 1535 hasta 1780 por continuos levantamientos armados contra el poder real y feudal en todo Sudamérica. La lealtad a la madre patria se desvanecía más y más por las restricciones y limitaciones constantes de los derechos y privilegios impuestas a los habitan-res. La revolución de las colonias Inglesas del Norte de América, que por su acción concertada lograron la completa independencia y la revolución Francesa animaron más aun a los habitantes del Sudaméric:a por sus ideales de libertad. Cuando Napoleón ocupó el territorio de :&paña y cuando el rey Carlos IV como también Fernando VII fueron destituidos de su BtUcondo una '"""" suscripción 274 trono, el movimiento revolucionario conquistó la autonomía (1810). Cuando después, las repúblicas independientes de Sudamérica empezaban a estableeierse, dos problemas importantes confrontaban la Iglesia. Algunas de las Naciones nuevas reclamaban de la Santa Sede los privilegios eclesiásticos y cierta autoridad sobre las diócesis que antes los Santos Pontífices habían -concedido a los monarcas Españoles y que desde luego estos ya no podían ejercer; entonces la Santa Sede se encargó del nombramiento libre de los Obispos. Entre los años 1530 y 1790 la jerarquía eclesiástica se había desarrollado hasta componerse de cinco archidiócesis y veintisiete diócesis, viz: Argentina (2), Bolivia (3), Brasil (8), Chile (1), Colombia ( 4), Ecuador (2), Paraguay (1), Peru (4), Veneruela (2). Sin embargo a pesar de los repetidos esfuerzos del Papa León XII, (18231829) estas repúblicas rehusaban reconocer el arreglo y por consiguiente se presentaban grandes dificultades y hasta el rompimiento de las comunicaciones con Roma causando de esta manera ef ectos perniciosos en la vida religiosa de sus habitantes. Sin embargo poco a poco éstas se desvanecían gradualmente gracias al tacto y a la previsión de la Santa Sede y por fin se concluyeron concordatos entre la Iglesia y estas Naciones. Un gran movimiento Católico y un mejoramiento visible se manifestaron en la vida religiosa de Sudamérica cuando se abrió el Seminario "Pio Latino Americano" para la educación del clero nativo y después del Concilio Plenario de la América Latina convocado por el Santo Padre León XIII en Diciembre del año 1898 y celebrado en Roma desde el 23 de Mayo hasta el 29 de Julio del año 1899, indicando para el porvenir una legislación nueva-. Al fin del Concilio, Mons. Montes de Oca, el secretario de la augusta asemblea, concluyó su discurso diciendo: "Oristo ha conquistado, Cristo ha vencido, Cristo ha gobernado. La herejía y el cisma quedan aplastados." Por falta de .candidatos, el Sacerdocio estaba en peligro de extinguirse; sin guías y avisadores, el clero tenía tendencias a relajarse y la Iglesia fué -una presa fácil de los enemigos de la Religión. Se suprimieron monasterios y conventos, como también las décimas; se acortaron los salarios de los Sacerdotes; hubo ingerencias políticas en las obras de caridad y los cementerios fueron secularizados. Uno de los .grandes obstáculos al progreso de la Iglesia era la falta de Sacerdotes. En estas circunstancias se publicaba que las Misiones Protestantes en Sudamérica eran "necesarias" y se las declaraban justificadas "porque la Iglesia Católica Romana ho había facilitado el Cristianismo a la gente y .porque la Iglesia Católica estaba haciendo poco para los suyos, y casi nada para los demás." El sacrificio trae consigo la recompensa Los primeros esfuerzos de las sectas Proteste.ntes después de la Reforma en el campo y las actividades de las Misiones originaron con la Iglesia de Geneva o sea con los Calvinistas H uguenotes de Francia que mandaron sus miSioneros a Brasil, pero esta misión sólo duró unos diez años, pues sus ministros fueron desterrados en 1567 por los Portugueses. El segundo intento de las sectas fué iniciado por los Holandeses que invadieron Brasil capturando Bahía en 1624, pero se retiraron del país en 1654 sin dejar rastro de sus actividades. En 1735 los "Hermanos Moravianos" einpezaron su evangelización-en la Guiana Inglesa. Enrique Martín en camino para la India visitó Bahia en 1805 pero tampoco dejó resultados de sus trabajos misionales. En 1823, después de la declaración de independencia, las misiones Protestantes abrieron escuelas en Buenos Aires, distribuyeron Biblias desde su centro en Bogota y enseñaban en Argentina, Chile, Pero y Colombia, pero después de algún tiempo también estas actividades cesaron. El Capitán Allen Gardiner estableció en 1851 la Sociedad de Sudamérica, visitó Argentina, Bolivia, Chile, Patagonia y la Tierra del Fuego. El Dr. Kalley, médico Escosés, se estableció en 1855 en Rio Janeiro cuando entre 1836 y 1842 la Iglesia Metodista Episcopaliana había trabajado en Brasil Según una revista Americana, la "World Dominion Sur275 vey Series" que publicó un artículo; "A Bird's Eye View of Latín America", sabemos que "el movimiento Evangélico en Sudamérica da señales de progreso continuo; es más pronunciado en Brasil, Argentina y Chile, más débil .en Bolivia, Ecuador y Para.guay. Quizas su influencia se siente más en las dos capitales Montevideo y Rio Janeiro, pero su efecto está fuera de toda proporción con el número de sus obreros evangélicos." Sin embargo esta afirmaciónparecealgo extraña cuando se compara con las estadísticas que siguen poco después y dicen: "Unas 86 sectas y sociedades de varias denominaciones Protestantes trabajando en América del Sur tienen entre hombres y mujeres 1736 misioneros encargados de 122,266 fieles Protestantes con un total de 3,477 edificios dedicados al culto de los cuales 1,283 son iglesias mganizadas y 2,194 sólo se usan para servicios regulares. La historia de estos misioneros, sus viajes por los ríos, las selvas, y las colinas, y la relación de sus dificultades mientras distribuyen entre 250,000 y 400,000 Biblias, constituyen uno de los romances más ilustres de nuestros tiempos modernos en la América Latina." Durante la transición desde la separación de las colonias Españolas y Portuguesas en Sudamérica y desde las revoluciones y guerras civiles entre ellas y desde su estado provisional y final como repúblicas reconocidas, naturalLas Misiones necesitan Capillas 276 mente hubo colisiones serias, inquietud y hasta caos; pasó mucho tiempo desde la época delos conquistadores Españoles y Portugueses y desde el descubrimiento de los primeros habitantes hasta el desenvolvimiento de los Indios, criollos, mestizos e inmigrantes en ciudadanos pacíficos de estas Repúblicas nuevas. Primeramente hubo la República de las Provincias Unidas de Nueva Granada compuesta de las Naciones modernas de Colombia, Pana.in.a, Ecuador y Venezuela. Tan pronto como oesó la necesidad de una acción coocertada, los varios estados de esta República empezaron a separarse. En 1831 Colombia, también llamada la Gran Colombia, y los Estados U nidos de Colombia, se constituyeron en una N1;1.eión separada de la República de Colombia, (1886). --ec.l~ COLOMBIA, escena del Apostolado de San Pedro Claver (1654) S. Luis Beltran y del Padre Sandoval entre los Negros e Indios, consiguió su independencia durante unas terribles guerras entre 1811 y 1816. En 1835 el Santo Padre Gregorio XVI reconoció la independencia de la Nación y nombró .a varios Obispos en las sedes vacantes. Pero diez años después una sección fanáticamente antireligiosa supo apoderarse del contról del gobierno y durante cincuenta aftos no hizo más que perseguir a la Iglesia; sus propiedades fueron confiscadas,. las Congregaciones Religiosas fueron desterradas, se prohibía a los Sacerdotes e}predicar sin un permiso especial de las autoridades civiles y se introdujeron varios cambios en las leyes que regían el matrimonio. Por fin los Católicos se unieron en una acción común y pudieron derrumbar al gobierno antireligioso en 1885. Según la constitución de 1886, la Religión Católica es la religión oficial del estado, aúnque las demás tengan completa libertad de ejercerse, desde el momento que no estén opuestas a la moralidad Cristiana o a las leyes de Colombia. La Iglesia Católka es independiente en la administración de sas templos, seminarios y escuelas y queda libre de contribuciones. Las escuelas públicas son de carácter plenamente religioso y el gobierno contribuye generosamente al apostolado entre los 160,000 Indios. ~e<e>G><:>La REPUBLICA ARGENTINA fué proclamada en 1816. Sin embargo durante los primeros años de su existencia hubo revoluciones y guerras y desde 1812 hasta 1834 Buenos Aires estuvo sin Obispo. Apenas empezaron días mejores pam la Iglesia cuando la di<::tadura de Rosas (18351852) contrarrestó desgraciadamente el movimiento religioso; al caer el tirano se proclamó una nueva constitución que es la que rige hasta ahora. El gobierno ha sido estable y hoy día la Argentina es uno de los -estados más flore.. La mayor necesúlatl: cientes de Sudamérica, su número de habi1antes habiendo crecido mucho desde aquellos tiempos. La Religión Católica es la reconoci.da por el Gobierno que facilita a los Sacerdores cierto salario y sufraga los gastos del culto público, y que admitiendo las Ordenes Religiosas ayuda a las misiones entre los Indios del .país. -~«;»CHILE estando bajo el poder de Bernardo O'Higgins quien, desde 1818 hasta 1822, fué Dictador Supremo de la colonia, se levantó contra España y conquistó su independencia en 1818. Durante el espacio de casi treinta años la República estuvo sujeta a continuas revoluciones, el partido revolucionario bajo Feire actuando con gran violencia contra la Iglesia; así es que el Estado confiscó las propiedades eclesiásticas obligándose después a pagar algún salario a los Sacerdotes y a sufragar los gastos del culto público. Según la Constitución de 1828 y 1833, enmendada por la ley en 1865, se reconoce la Religión Católica como la religión establecida y las autoridades civiles garantizan su protección como también una ayuda pecuniaria. Por algún tiempo sin embargo la Iglesia encontró muchas dificultades con el gobierno civil por cuestión de nombramientos a los beneficios eclesiásticos (1883) hasta que en 1888 hubo un convenio satisfactorio para ambas partes. A las Ordenes Religiosas se da completa 277 libertad de establecerse en el país; sus miembros di~ muchas es· cuelas florecientes y varios cole· gios renombrados. La instmc· ción religiosa fonna parte del programa en las escuelas públicas. Los seminarios para la educación de los Sacerootes futuros están bajo el control inmediato de los Obispos y el gobierno contribuye a su sostén. Los indamables Aracaunas que son unos 250,000 son los habitantes nativos de Chile. A fines del siglo diez y nueve; Chile y Argentina por poco declararon la .guerra por cuestión . de límites, pero.gracias a los esfuerzos de algrmos prominentes Católi<:os, pudo concluirse un convenio y el triurúo del patriotismo Católico fué inmortalizado poi' la fam<>sa estatua del "Cristo de los Andes.'' -eca~BO LlVIA, antes conocida como la Provincia Española del Peru Superior, se revolucionó ~ontra España bajo la dirección de Bolivar quien logró establecer una Nación independiente en el año 1825; sin embargo el país nuevo tuvo sus frecuentes revoluciones y sus guerras desastrosas; varias veces se cambió la Constitución no sin que en todos aquellos tiempos de disturbios la Iglesia sufriese mucho. Aúnque priva.da de gran parte de su territorio inicial, Bolivia sin embar:go, gracias a sus inmensos recursos naturales, ocupa un lugar importante entre las repúblicas de Sudamérica. DesCatequistas! 278 pués de la "Guerra del Pacüico" (1879-1883), Bolivia entró en un periodo de comparativa estabilidad y desde entonces la Iglesia empezó a progresar tomando mayor vigor cuando se publicó la nueva Constitución de 1880, que rige hasta hoy día. El Catolicismo está reconocido como la Religión del Estado y se toleran las demás Iglesias. El Gobierno paga un salario a los Sacerdotes y los gastos del culto público y ayuda a los Misioneros en su apostolado entre las tribus Indias. Por la ley de 1901 los Misioneros encargados del ministerio sagrado entre ellas, también son los administradores de los bienes temporales de las varias colonias de Indios. Las relaciones entre las autoridades eclesiásticas y civiles en Bolivia son muy amistosas. India. (Se Continuará) -GG~Luteranos convertidos. A petición de algunos Luteranos del pueblo de Uvari, un Misionero Jesuita de Trichinopoly predicó un retiro espiritual; el buen resultado no se hizo esperar porque el hombre de buena voluntad que estudia sinceramente nuestra religión pronto descubre su origen Divina: 123 Luteranos fueron admitidos en la Iglesia Católica y el 10 del mes de Agosto abjuraron sus herejías. Los Luteranos han existido en Uvari por el espacio de veinte años. Mahatma Gandbi y los Trapenses. En un Congreso tratando del mejoramiento de las condiciones de los pariahs, Mahatma Gamlhi pronunció un discurso ante una numerosa audiencia y dijo que el estado de los pariahs en India.sólo pudiera aliviarse cuando todos los Indios se ilustrasen en la virtud y que el sendero que conduce a esta ilustración era la vida contemplativa de los Monjes Trapenses de la religión Católica. Describió una visita que en su juventud hiw a un monasterio Trapense en el Sur de Africa y dijo que las profundas impresiones de esta visita las tenia grabadas hasta entonces en su corazón. "Ví a estos Monjes" así dijo, "levantarse a las 2,30 de la noche para dedicarse a la oración. Su alimento sólo consiste en legumbres. Observan un voto de continuo silencio. Toda su vida es un apostolado. Ellos mismos hacen todos sus trabajos y los terrenos de su monasterio constituyen un jardín hermoso, limpio y maravilloso. Hasta hoy día vivo bajo el encanto del silencio suave de sus celdas. Sería para mi un ideal poder fundar un instituto semejante. Y o deseo seguidores con la ambición de dedicarse en cuerpo y alma durante toda su vida a la noble causa de los pariahs". -~ Manchucuo. No menos de cuatro carros hace poco salieron de la ciudad de Tse-di y dejaron en el campo todo Sostenga un Catequista! su contenido que consistía en santuarios paganos e ídolos que después fueron quemados por orden de los habitantes que se habían decidido a instruirse en 1a religión Católica. Si el demonio logra algunas victorias transitorias en ciertos países como Méjico, por cierto su reino está desmoronándose en muchas regiones paganas. -C;(c)~Méjico. Muchos seglares Mejicanos Católicos libremente han seguido a sus Sacerdotes desterrados; más de 10,000 Católicos son los que han huido ante la terrible persecución que reina en su país y están viviendo ahora en las selvas de Honduras (Inglesa). Con ellos hay varios Sacerdotes Mejicanos desterrados que atienden a las necesidades de estos pobres. La persecución en Méjico se hace cada día más y más cruel y es positivamente diabólica. -~~Pequeñas Sondas. Los Padres de la Sociedad del Verbo Divino del Vicariato Apostólico de las Pequeñas Islas Sondas han registrado durante los doce meses pasados un total de más de 17,000 Bautismos, de los cuales nueve mil eran de adultos, lo que eleva el total de Católicos en las Indias Holandesas a 247,679. Los Misioneros atribuyen el éxito de su misión a los numerosos Catequistas que actualmente son 279 1,100 (mientras en la Provincia Montañosa no hay más que unos cuarenta). Sólo 67 de estos se ocupan exclusivamente de la obra evangélica, siendo los demás únicamente "maestros de oraciones" es decir que trabajan en sus campos durante el día y por la noche reunen a sus vecinos para enseñarles la doctrina. El Vicariato de las Sondas tiene 78 Sacerdotes, 29 Hermanos y 56 Religiosas. El año pasado se han registrado 20,000 Confirmaciones, 2,700,000 Comuniones y 1,046,000 Confesiones. Suiza. 1,051 Misioneros Suizos. El directorio de las Misiones Católicas Suizas redactado por el Director Nacional de la Propagación de laFe,publicalosnombresde 1,051 Misioneros actualmente en las Misiones y nacidos en Suiza: 251 Sacerdotes que pertenecen a 18 Institutos, 108 Hermanos de 25 Institutos y 692 Religiosas de 32 varias Congregaciones. El año 1933, los 1,600,000 de Católicos Suizos han contribuido cantidad de 238,641 francos o sea a la Propagación de Fe con la de P124,860 y también la cantidad de P35,280 para la Obra Pontificia de San Pedro Apóstol para la educación de seminaristas en países de misiones. Además el año pasado los Católicos Suizos abonaron los gastos de pensión de 1,160 seminaristas nativos. Rogad por las Misiones 280 1 :Página Teresiana: Una Octogenaria ae libra de una enfermedad muy penosa gracias a la intercesión de Santa T ereaita. Oran Feb. 15, 1933. Reverenda Madre. Tengo ochenta años y vengo a manifestar toda mi gratitud a Santa Teresa del Niño Jeslís. A consecuencia de una oftalmía que me atacó cuando tenía siete años, mis pestañas me crecían hacia el interior de los párpados y por consiguiente era necesario arrancarlas repetidas veces con pinzas lo que siempre me causaba dolores atroces. Desde hace dos años no cesaba de ofrecer novenas a Santa Teresa suplicándole me curase de este suplicio y hé aquí que hace seis meses ya me siento libre de la gran molestia; por eso le escribo para comunicarle la maravilla; sin embargo continuo siempre ofreciendo las novenas a nuestra buena Santa Teresita pero esta vez en acción de gracias. Dígnese .... Sra. Vda. Jeanneau. ----<o---ConfirmaciQnea que acompañaban. la carta de la Sra. Jeanneau. Reverenda Madre Superiora. Desde hace diez y siete años que mi madre vive en mi casa, al menos tres veces cada semana, tuve que arrancar sus pestañas que crecían al interior de sus párpados y le rascaban los ojos. Hace varios meses que mi madre no necesita más de mi ayuda y como ella Y'<> creo que Santa Teresa ha escuchado sus oraciones curando sus ojos que le causaban un martirio, desde su niñez. Doy gracias a la queridísima Santa y ..... Amada Jaye de Jeanneau. Siempre hemos conocido a la Sefiora J eanneau con ojos enfermizos, mas ~lla acaba de anunciarnos que Santa Teresita la curó; efectivamente sus peStañas ahora crecen normalmente. Nos alegramos de poder confirmar esta curación y en unión con nuestra amiga, damos gracias a Santa Teresita. A. Lott. M. Lott. J. Lott. V da, Destrées. Necesitamos estipendios de Misas. Ut On:mcs Unum .SiGt Queridísimos Hermanos. Puede ser que no apreciamos bastante todo el valor de nuestras victorias cuando nos vencemos y tampoco los esfuerzos que desplegaron los Santos para adquirir las virtudes; muchos creen que los Santos nacen confirmados en santidad y por otra parte no encuentran las mismas dificultades y tentaciones que nosotros experimenmos cada día. Este es un gran error como lo demuestran algunos incidentes en la vida interior de Santa Teresifa; ella, como todas las "pequeñas almas" tuvo que luchar contra sí misma para de esta manera conquistar la palma de la gran victoria. El secreto de la fuerza en esta guerra continua contra sí mismo está en el modo de comportarnos así como en la clase de armas que usamos para defendernos y también en la naturaleza de las fuentes de donde tiramos la ayuda más eficaz. Santa Teresita manifestó repetidas veces cómo hallaba fuerza en su pequeñez, debilidad y pobreza, porque siempre esperaba todo 281 NUESTRA JUNTA FAMILIAR del Todopoderoso infinitamente bueno demostrando en El una fe viva y una confianza ilimitada en Su cuidado paternal; olvidándose enteramente de sí misma, sólo se preocupaba de una cosa: el agradecer a Dios y manifestar al buen Señor su amor, lo que procuraba siempre con toda la sencillez de un niño amante. "En la víspera de estas fiestas," así escribe en 'La Historia de un Alma', "María me ayudaba a prepararme para recibir a nuestro queridísimo Señor como lo había hecho ames para disponerme a hacer mi primera Comunión. Me acuerdo cómo un día me hablaba del sufrimiento y me decía que con toda probabilidad Dios en Su bondad infinita me llevaría siempre como a un niño pequeño en vez de condueirme por el camino de la cruz. Al día siguiente de haber comulgado, las palabras de mi henilana se presentaron de nuevo en mi memoria y entonces sentía arder en mi corazón un vehemente deseo de sufrir y estaba convencida de que me esperaban nuNuestra. residencia: Convento, Baguio. 282 merosas cruces en mi vida." Efectivamente, Santa Teresita tuvo en este valle de lágrimas su parte de aflicciones y sufrimientos. Durante su niñez, su "excesiva sensibilidad" le causaba penas continuas, y describiéndolas dice: "yo me atormentaba por cualquiera cosa. Lloraba no solamente por futilidades insignificantes sino hasta sin razón ninguna. Cuando sucedió que había causado a alguien cierta pena aúnque involuntariamente, en vez de considerar la cosa acertadamente, me afligía hasta enfermarme, lo que en vez de reparar la falta más bien la aumentaba y cuando empezaba. a consolarme entonces empezaba a llorar por haber llorado .... "Durante los ejercicios espirituales en preparación a· mi primera Comunión me atacó una tormenta terrible de escrúpulos. Uno debe haber pasado por aquel martirio para poder darse cuenta de lo que es. Para mí es absolutamente imposible relataros lo que en aquel estado he sufrido durante dos años. Todos mis pensamientos, todas mis acciones, aun las más sencillas, eran para mí una fuente de disturbios y de ansiedad~ .... " Santa Teresita de por sí tenía el corazón blando y sensitivo, y como muchos otros estaba sujeta al deseo natural de amar y de ser amada ..... "En aquel tiempo" (iba todavía a la escuela) así escribe, "escogí como amigas a dos niñas de mi edad, pero jcuán superficiales son los corazones humanos! Una de ellas se veía obligada a quedarse en casa durante algunos meses; mientras estaba ausente, me acordaba muchas veces de ella y cuando por fin volvió, le demostraba cuánto me agradaba su presencia. Sin embargo la niña en cambio me miraba con indiferencia, no apreciaba mi amistad, lo que sentía muchísimo y desde entonces ya no me empeñaba más en ganar un afecto que se mostraba tan inconstante, pero hasta ahora sigo amando a mi pequeña amiga de escuela y continúo orando por ella, porque el Señor me ha dado un corazón fiel y una vez que amo, entonces amo para siempre .... ; .. "Habiendo observado que algunas niñas aficionaban mucho a una u otra de las maestras, procuraba imitarlas, pero nunca logré algún favor especial. Me acuerdo que repetía muchas veces una linea de una poesía que mi padre solía recitar: El tiempo es tu barco y no tu morada. Estas palabras reanimaban mi ánimo. Cuando pienso en todas estas cosas, mis ojos penetran en el infinito y me parece estar ya tocando la costa de la eternidad." La Santa Florecita del Niño Jesús tuvo que pasar por estas pesadumbres tempranas con la sola ayuda que se facilita a cada Cristiano, porque "no siendo favorecida en esta edad" como lo confesó, "por alguna luz sobrenatural, ignoAcordáos de las Misiones en t1Uestros ofrecimientos diarios raba aun los deleites del sacrificio; mi alma no había llegado a sumadurez; me faltaba la virtud para vencer mis muchas miserias, por todo lo cual mi corazón sufría lo indecible." Juntamente con las perturbaciones interiores de Santa Teresita, veamos también algunos incidentes de su vida que la pusieron en contacto con el mundo y sus opm1ones. Dios en Su infinita bondad había comunicado a la niña una inteligencia precoz de manera que aun los primeros recuerdos de su niñez quedaban fuertemente impresos en su memoria. Sólo tenia dos o tres años, "cuando", escribe, "nos fuimos al campo para visitar a algunos amigos. Mi madre dijo a María que me pusiese el mejor vestido pero si~ que tuviese los brazos desnudos. No contesté ni una palabra y me mostré indiferente como niñas de esta edad deberían de ser; sin embargo en mi interior me dije: 'con brazos desnudos hubiera parecido muchísimo más guapa'. Con esta disposición no cabe duda que si me hubiesen educado padres descuidados, hubiera llegado a ser muy mala y quizas hubiera perdido mi alma." Teresita tenía la edad de seis años. "Recuerdo,'' dice "que estando en la playa, un hombre y una mujer me miraban por mucho tiempo y después, habiendo preguntado a papá si yo era su hija, contestaron que era una nena muy guapa. Mi papá enseguida les 283 hizo una señal de que no me alabasen; sin embargo lo que había oido me regocijaba de veras porque no pensaba que yo era guapa. Mis hermanas siempre tenían sumo cuidado en no hablar de esta manera en mi presencia para así no deteriorar la sencillez de mi inocencia infantil ..... " En una carta precedente hemos visto que Teresita, estando gravemente enferma, se había curado por un milagro de la Virgen Santísima. "Tres meses después de mi curación" escribe en su autobiografía, "Papá me llevó a otra parte para facilitarme un cambio de aire. Allí no me faltaban las diversiones y empecé a ver algo del mundo. En mi rededor no reinaban más que la alegría y la felicidad; todos me acariciaban, todos me querían, todos me admiraban; de veras durante dos semanas el sendero de mi vida se cubría de flores. El Sabio dice bien cuando escribe: 'la vanidad encantadora trastorna el ánimo inocente'. A la edad de diez años el corazón queda facilmente fascinado y yo confieso que en mi caso esta condición de vida tenia sus encantos ..... " A la edad de trece años Teresita se vió obligada a dejar la escuela; su Papá con el fin de perf eccionar su educación, la llevaba varias veces a la semana a la casa de cierta señora que era una maestra excelente. "Las visitas," dice Teresita, "muchas veces fueron conducidas al cuarto algo antiguado donde estaba yo sentada entre mis .Ayuda a los pobres Igorrotes libros y ejercicios de clase •.... Aparentemente absorta en algún libro, pude oir muchas cosas que para mí hubiera sido mejor no oirlas. Una señora dijo que yo tenía bonitos cabellos; otra al retirarse preguntó quien era aquella nena tan guapa. Tales observaciones, tanto más lisonjeras porque se me suponía no haberlas oido, me causaban cierto sentimiento de satisfacción manifestando clara· mente cómo estaba yo llena de amor propio ..... " Pero nuestra amada Santa encontraba en su amor de Dios el justo antídoto contra estas atracciones mundanas; es lo que confiesa cándidamente cuando escribe: "Creciendo en edad, también avanzaba yo más y más en el amor de Dios. Muchas veces ofrecía al Señor todo mi corazón aprovechando las palabras que me había enseñado mi madre y hacía esfuerzos sobrehumanos para agradecer al Señor en todas mis acciones procurando siempre evitar todo aquello que Le hubiera ofendido." Y el amor de Dios siempre triunfaba en eMa como lo confirma: "El (Jesús) me puso en manos Sus propias armas de manera que lograba triunfo trás triunfo empezando, si se me permite hablar así, a 'correr como un gigante' ..... " En su camino para Roma ya se notan las victorias afortunadas de su siempre creciente amor de Dios y también la foerza maravillosa que hallaba en él contra las vanidades de todo lo que pasa con el tiempo. En efecto escribe: "Era con sumo gusto que iba a Roma, y pude comprender muy bien a los vecinos diciendo que mi papá de esta manera podía esperar un cambio en mi intención sobre la vida religiosa. Es cierto qµe tal viaje hubiera podido trastornar µna vocación no del todo fundada aun. Para empezar, Celina y yo estábamos en compañía de muchas personas distinguidas, en realidad muy pocas otras formaban parte de la peregrinación; pero en vez de dejarnos perturbar por este honor, todos los títulos de nuestros compañeros nos parecían nada más que un 'vapor de humo' y yo comprendía muy bien las palabras de la Imitación: 'no te preocupes de la sombra de algún nombre fa. moso'. Comprendía cómo la grandeza verdadera no se encuentra en un nombre sino en el alma." Entonces vino un último esfuerzo del espíritu envidioso de las tinieblas para impedir la transplantación de la Florecita de Jesús en el monte fértil del Carmelo. Estando para entrar en el convento de las Carmelitas y sujeta a una profunda aflicción por el triste contratiempo que le causaba la dilación de su proyecto por tres meses aun, "siente la tentación de no tomar las cosas a pecho y de vivir menos sujeta a su reglamento que lo hizo hasta la fecha." Pero el amor de Dios y Su gracia triunfan; ella rehusa perder "los beneficios del tiempo que se le concede y toma la resolución de Hacedlo por amor de Cristo consagrarse más que nunca a una vida seria y mortificada." Estos acontecimientos en la vida de Santa Teresita constituyen para nosotros una gran consolación. Demuestran cómo en su calidad de "un alma pequeña" aun debía de vencer las mismas dificultades humanas que nosotros como "almas muy pequeñas" encontramos todos los días. Por eso nosotros como ella, aprovechemos las armas siempre invencibles: el 'AMOR' y Jesús nunca vencido en génerosidad nos coronará pronto o tarde según el tiempo que El ha fijado con los laureles de la gran 285 victoria. UT OMNES UNUM SINT. En esta unión hallamos la fuerza y la ayuda mutua. Roguemos el uno por el otro para que el amor de Dios arda siempre más y más en los corazones de todos los miembros de "Nuestra Junta Familiar." Y que el buen Señor quien es todo Amor, nos conceda Su Bendición y nos guarde siempre en Su Santa guarda. Suyo fraternalmente en Jesús, nuestro Padre y Rey. JOSÉ DE SAMBER. Novena del Ultimo Recurso (Sabado Feb. 2 - Domingo Feb. 10, 1935.) INTENCIONES GENERALES. Este mes incluimos en nuestra novena del Ultimo Recurso las intencione3 del Santo Padre, Papa Pio XI, como señal de nuestra afección filial al Sumo Pontífice; el día 12 de este mes es el día del Santo Papa. Pidamos una intensíficación del espíritu misional entre los Católicos. "¡Que el año 1935 vea multiplicarse el número de suscritores tanto al Misionero como a The Little Apostle aumen· tando así nuestra Junta Familiar." (Intención ofrecida por un suscritor). INTENCIONES ESPECIALES. FAVORES ESPIRITUALES:"Nuestra intención es la siguiente: para que mi hermana y yo logremos el permiso de nuestra madre para entrar en Religión", l. "Por la vocación sacerdotal de uno de mis hijos", l. "Quisiera ser Carmelita; rueguen por esta vocación y también para que pueda seguir la voz del Señor si es que me llama", l. "Para que el Señor me dé la vocación religiosa'', l. Vocación sacerdotal o religiosa: 47. "Para que mi sobrina conozca su vocación", l. "Para que conozca mi vocación", l. "Para que mi marido vuelva pronto", l. "Para que mis hermanos puedan conducir al altar a buenas jóvenes Católicos", l. Feliz matrimonio: 50. "Para que mi esposo, quien por muchos años no ha cumplido con sus deberes religiosos, se convierta y reciba los-sacramentos antes de que le sea imposible ya", l. "Para que Santa Dios premia la generosidad 286 Teresa del Niño Jesús deje caer sobre mi hermano una de sus poderosas rosas que le hagan cambiar de vida'', l. "Para que mi sobrina y su familia actualmenteenSiamsigan cumpliendo con sus deberes religiosos", l. "Para que mi madre ahora de bastante gravedad obtenga la gran gracia de recibir los Sacramentos; estos últimos años no se ha confesado", l. "Por la conversión de mi padre", l. En general: por la conversión de varias personas que llegan a 152. "Para que el Señor bendiga a mis padres y hermanos, concediéndoles la gracia de cumplir con sus deberes sagrados", l. "Quisiera tener los medios de dar a mi hija una educación en algún Colegio Católico", l. "Por la gracia de vencer mi pasión dominante", l. Fuerza contra las tentacienes; santa pureza; gracia de la perseverancia final: por 31. "Para que todos los miembros de mi familia obtengan la gracia de una santa muerte", l. "Mi abuelo está enfermo; ruegue por su curación y si no es la voluntad de Dios, que obtenga el favor de morir en paz y en estado de gracia", l. Santa muerte: 17. Feliz parto: 9. En general: "Rueguen por mis intenciones", 23. FAVORES TEMPORALES: "Por la curación de mi hermano enfermo'', l. "Para que mi hija se restablezca mental y físicamente", l. "Haga el favor de incluir en la novena a una persona que padece de parálisis", l. "Ruegue por mi esposo que padece de reuma y de asma", l. "Para que Santa Teresita obtenga la curación de una mna que se llama Isabel; que si se obtiene el favor, prometo trabajar con celo por el bien de las misiones", l. "Durante este mes tengo· que someterme a una operación de los ojos. Rueguen por mí para que no pierda la vista'', l. "En mi pueblo Iíay una persona que padece horriblemente de un cancer; que se la recomiendo en la novena del Ultimo Recurso", l. Por la buena salud y por la curación de 72 personas. "Para que pueda conservar mi empleo'', l. "Para que tenga suerte en mi comercio, si tal es la voluntad de Dios y para el bien de mi alma", l. "Pídase que cierto individuo pague sus deudas a mi madre", l. "Para que cierta persona que nos ha robado nuestra herencia por fin se decida a devolverla", l. "Por el éxito de la enseñanza religiosa en las escuelas públicas y también de ciertas dificultades que encontramos en nuestro comercio", l. "¡Ojalá que mis hijos se conserven buenos Católicos y terminen bien sus estudios!", l. Cinco personas recomiendan la paga de cantidades que se les deben. "Para que pueda vender mi casa", l. "Para que pueda solver la hipoteca sobre mi hogar", l. "Por el éxito en mis estudios", l. "Suerte en el comercio" piden 43 .personas. "Por obtener los medios de cumplir con mis promesas", l. Empleo, un empleo mejor: 31. Por una buena cosecha: 21. "Haga el favor de recomendarme así como mis intenciones y que el buen Señor bendiga a V. Rvdo. Pa-dre así como a sus hermanos Misioneros que consagrándose al bien de los Montañeses en nuestras queridas IslaJi, sin embargo.reciben poco en cambio de sus sacrificios", l. En general: "RueManda sus intenciones a "Nuestra Junta Familiar" guen por mí", 81. ACCIÓN DE GRACIAS. En caso de haber logrado algún fawr espiritual o temporal por nuestra Novena, no se olvide de mandarle publicar en El Misionero. LA SANTA FLORECITA DEL NIÑO JESUS PROCURA A NUESTRO PREFECTO APOSTOLICO UN AUTO. Aquí van los hechos: un Señor buen Católico y hombre generoso de Manila, quien tiene en Baguio otra casa de vel"aneo, estaba subiendo el camino de la cat~l de Baguio con la intención de visitar a Mons. Vandewalle y de ofrecerle una cantidad de Pl00.00 como su contribución a la compra de ·un auto. Según su costumbre de entrar primeramente en la iglesia cuando puede y que nunca ha dejado de hacerlo desde su niñez, el Señor visitó un momento al Divino Prisionero del Amor. Mientras estaba adorando a Jesús Sacramentado, tuvo una distracción, si la idea puede llamarse así y se dijo: "¿Y por qué no ofrecería yo mi segundo auto a Monseñor?" Entonces levantando la cabeza y sonriendo al Tabernáculo, susurró al Divino Maestro: "Si tal es Tu Santa Voluntad, Señor, con sumo gusto cumpliré Tu déseo." Pero ¿cuál era la voluntad de Dios? Entonces mirando a la estatua de Santa Teresita del Niño Jesús, continuó: "Queridísima Santa, enséñame la voluntad. de Dios; el Señor se complace en socorrernos por tí, siendo tú Su preferida Florecita. Si hoy día o mañana, el Rvdmo. Prefecto Apostólico o el Cura párroco viene a casa a visitarme, ésta será la señal de que es la Santa Voluntad de 287 Dios que yo regale mi auto al Rvdmo. Prefecto Apostólico para usarle en sus visitas por la Provincia Montañosa:• Y saliendo de la iglesia se fué a su casaPor la tarde, el R vdo. Padre Cadu, Cura Párroco, entró en la iglesia para visitar como de costumbre al Santísimo. Estando de rodillas ante el Señor Sacramentado, tuvo una distracción, si la idea pueda llamarse así, como si se le hubiese susurrado: "Véte a casa del Sr. N" .. " (A petición del generoso bienhechor no se menciona su nombre, porque no permite que su mano izquierda sepa lo que ha dado su derecha). Efectivamente el Rvdo. Padre Carlu se fué a casa del buen Señor N-·Y por consi~ guiente el resultado fué que aquella misma noche el Señor N. visitó a Monseñor, le contó toda el acontecimiento y le ofreció su auto" .. Y por eso se da por terminada la suscrición pública abierta antes con el fin de recaudar fondos para la compra de un auto. Nuestras más sinceras gracias a los que en los meses pasados han contribuido con óbolo y ofrecido su sacrificio para la adquisición de este medio de locomoción tan necesario para la administración de esta Prefectura Apostólica. Sus donaciones no se han ofrecido en balde: un auto gasta corriendo y de noche prefiere estar dentro de un garage para preservarse de los efectos destructores del aire libre. Rvdo. Padre. - Gracias a Dios y a la intercesión de nuestra querida Santa Teresita como también.a sus oraciones, el mes pasado el cielo me ha favorecido con un feliz parto. Haga el favor de bautizar a una nena Igorrote con los Para que ruege por 288 nombres de Matilda, Antonia, Valentina que son los de mi hijita bautizada el Domingo pasado. Guinayangan, Tayabas, Dic. 13, 1934. M.L.de E. Estimado Padre. - Aquí incluidos, van tres Pesos; haga el favor de celebrar una Misa en acción de gracias por favores recibidos y el otro Peso es una donación para sus misiones. Tondo, escuela del Convento, Dic. 13, 1934. B.R.C. RvdQ. Padre. - Tengo el gusto de mandar a V. R. P4.00: dos son para una misa en acción de gracias por la cura. ción de mi marido y los ottos dos para el bautizo de un Igorrote. Calubian, Leyte, Dic. 30, 1934. J. M. de C. Querido Padre José. - Haga el favor de ofrecer dos Misas. Es que he podido coIISeguir el empleo que deseaba. Hace más o menos de una semana, empecé a trabajar en una de las mejores casas de la ciudad y ruego a Nuestra Señora del Ultimo Recurso me ayude en conservar mi empleo de ahora. Caloocan, Rizal, Enero 5, 1935. M.F. Respetable Padre. - Tenga la bondad de aceptar estos dos Pesos que mi hermana y yo le mandamos para una misa de acción de gracias por un favor recibido gracias a la intercesión de Santa Teresita ..... Manila, Enero 8, 1935. l. B. vda. de M. AVISO A loa Su1eritorea de "El . Miaionero" y a loa Promotores de loa Cruzad• de Santa Tereaita del Niño Jeaúa. Se lea ruega encarecidamente nos informen cuanto antes del fallecimiento de algún suacritor o cruzado, porque de no publicar au nombre 1e priva a la penona difunta miembro de "Nuestra Junta Familiar" de par· te de las ventajas espirituales a las cualea como miembro tiene derecho y que quizaa grandemente nec:eaita. EL DIFUNTO TIENE DERECHO A FSTOS BENEFICIOS ESPIRITUALES Y DE NUESTRA PARTE SIF.MPRE APLICAMOS A SU ALMA TODA LA PLENITUD DE NUESTRA PROMESA. E11 nuestra No'tienti "del Ultimo Recurso." +1-·•-·1-41._..-1~·-·l-!l_,,_ .. _.1_,,_¡_,,_,,_)_,._,;_,,_,,_._,,_,,_,._,_,,_,+ 1 Algunas personas caritatiYas nos han mandado una donaciún de Pl.00 1 como limosna para el bautizo de un Igorrote adulto: otras no,; han ofrecido I una donación de t>2.00 y hasta de rs.oo como limosna para el bautizo de i un niño. y con el encargo de dar al pequeú.uelo el nombre de algún dd\1nto i pariente en cuyo nombre se regaló In cantidad. ¡ Sepan nuestros Lectores y Amigos que estas donaciones :;e reciben siempre con toda gratitud porque sin·en al sostén de los :\Iisioneros. 1 i i PREFECTURA AP!JSTÓLICA 1 DE LA MONTANOSA f P. O. BOX 8. i BAGUIO, PROV. MONT. i i &VITE EL ENGABO DE LOS IMITADORES 1 PIEZA FUNDIDA 1 ¡e EXIJA SIEMRPE LA MARCA lt! :1l 11¡ \¡ t---·11 - - - --- • QUIROGA Este es uno lfe nuestros Nuevos Modelos ...... .. !!'-' .. ~-.¡,;· ....... LA Casa QUIROGA ofrece a so numerosa clientela un nuevo y variado surtiilo de modelos de CAMAS FUNDIDAS ile a PI 0.1\f en adelante Oficinas y Fabrica. 220 Tanduay, Manila ... _.. ............ .....__ _ _..... . Favoreced a Nuestra A111111cia11tcs s Jl'i-.-.1-1-·--~11...-1_1_1_11-~1-) ... ,,_,_(t-ll-ll-[l-•l-ll-l)-¡;-¡¡-1):E 1 1 1 School Supplies 1 1 1 1 and 1 i 1 1 Text Books l 1 1 1 can be obtained FREE in exchange Í 1 for Labels and coupons of-- 1 1 ,.. i 1 NESTLE'S PRODUCTS 1 1 1 1 1 1 "MILKMAID" Condensed Milk 1 1 "ALPINE" Evaporated Milk 1 1 "MOLICO" Full Cream Milk Powder 1 etc., etc. i 1 1 1 1 -they all have labels and coupons which are valuable ! START SAVING TO-DAY 1 a11d you rl'ill be ah/e to acc11m11late enough labels to 1 ¡ obtain some Sclwol Supplies for the co111i11g year. 1 i~ ~ i I Í Nestlé & Anglo-Swiss Conden,;ed '.\lilk Co. Send US 1 ! P. O. BoX: 538. '.\1anila J Dear Sir: - Í J Please send me your Pamphlets reganlth • 1 i ing FREE School Supplies and Text Books. IS 1 i i I Name f 1 Address T ~ coupon. 1 1 ~ , - 1 i NESTLE & ANGLO-SWISS CONDENSED MILK Co. i j P. O. BOX 538. MANILA f ~t-'---....-·--------~----11--l-1_,,__,_,_)_[JIE 6 Favoreced a Nuestra Anu11cia11tcs •·-1--1--..-tl-!•-•1--1--.-...1-1---·-~---l-ll_l_(l-tlCE: 1 "MASTIP A VE" 1 t j the ideal FLOORCOVERING for Churches,Convents, Hospitals, Offices _ 1 1 and Homes in the Tropics. _ 1 MASTIP AVE is water-and acidproof, non-slip and verminproof. 1 1 MASTIP AVE can be solic!ly cemented to concrete or wooden 1 1 floors. 1 1 MASTIP A VE can be furnished in brown, red, and black. 1 - i 1 ~~:~::: ~: i~;:e::::siv:~ed by THE METRO PO LITAN j f THEATRE in Manila as well as by the HOSPITAL ESPAÑOL DE - f SANTIAGO. J MASTIP A VE is a "P ABCO" product with a real felt base and 1 a Yery durable surface. 1 Samples and prices upon :1equest. Í J. P. HEILBRONN CO. : MANILA. Exclusive Agents MANILA. ··-·--1 ___ ,_)_, __ , __ ~ 3CE:·-·-------·--,-·,-·l:E: Everything f or the 1 1 Church and Clergy 1 J 1 under 1 one 1 roof! 1 1 SASTRERIA DE 1 tEleuterio Mendezl t 1 1 Outfitters to the Rev. - I Belgian Jfissionaries 1 1106-108 Magallanes, Manila 1 j Tel. 2-81-98 1 ):lt'.-1-1 _ _ , _ , - _ , _ _ _ ,_,_,j; 1 1 1 1 1 i 1 1 1 1 1 1 1 i i 1 i Articulos Religiosos Cruces Crucifijos Medallas Rosarios etc .... CRISTAL de COLOR AZULE.JOS i i 1 1 1 1 1 1 1 M. VERLINDEN 1 1 i f P.O. Box 123 i MANILA f Favoreced a Nuestra Anunciantes 7 i 1 Your 1 Dividends On Mining Shares .. .. 1 Your .... have you received them? If you contemplate making a Sure and Profitable lnvestment 1 1 1 1 1 1 "in" MA:'\ILA follow the example of judicious inn~stors who 1 1 1 1 1 1 j now are the proud owners of beautiful home-sites in España Subdivision There are different sizes a1Ul monthly installments: ALTHOUGH this subdivision is over 200 feet above sea level, its 1 1 1 1 300 sq. m., P 4.5 7 j 400 sq. m., P 6.09 lots are now selling for as low as PI.SO a sq. m. up. 1 600 sq. m., P 9.14 ESPAÑA SUBDIVISION alreadv I 800 sq. m., P20.30 enjoys city conveniences, such 1 1000 sq. m., P25.38 as Electric Light, Telephone, City ! Water, Excellent Drainage System, ¡ ! CASH- Transportation facilities, etc. Shade ¡ 1 trees and gardrn plants grow ex- Í 1 A Very huberantly because the soil is 'fertile. I 1 It is only around 6 MINUTES by ll 1 Good motor car from the P. Goiti, driving j D. along the now popular e A LLE 1 1 1scount ESPAÑA. 1 ! i ! JUAN YSMAEL & CO., INC. ¡ ¡ General Sales Agents 1 1 348 Echague - Tel. 2-21-54 or 2-23-40 i 1 Sundays and after 6 p. m. - Tel. 6-8 7-25 i 1 1 ·--~1o.-c1o-.c.-..~~~,,_..,,_,.._.~,. ··-·~1~1-.-c,_..~~t-.c..-C,_... 8 Favon'ced a Nuestra Anunciantes ++++++++++++++++++++++++++++++++++ + u -ÁY "' SS~ {'r <' ~j) + t ,, ir rtr at·1nat:~¡t t~ $ Ji~mt(t:rttni~ t + ~ . ~?' + + + t LABORATORIO QUIMIGO Y f ARMACEUTICO t + DEL DOCTOR POTENCIAKO + + SJ!ana 249, Intramuros Manila. Tel. 3965. + + • + Existencia permanente de PRODUCTOS QUIMICOS )()( + Y F ARMACEUTICOS de la más alta calidad. )()( t Perfumería y artículos de tocador de acreditadas )()( )( + casas de Europa y América. )()( .•+ + Depósito central del "EXTRACTO DE )( )()( + t SALVADO" o ••TIKI-TIKI POTENCIANO", •• • )()( t + el remedio nacionalmente reconocido )()( )()( ":.~":. ~ + + para el tratamiento del BERI-BERI )( )( ~~ ,~-s + + INFANTIL o TAON y otras en- )()( )()( ..... ~~~~~._. + t fermedades debilitantes. )(.)(.)( )()()( V'· t t ~ •• • .-~~ t + ... ··~·~ '!" + + SERVICIO DIA Y )( )( . + + NOCHE. )()( )()( ~· tiº' •S:i.¿:2'.· + t •• •• ~V ~ ~~ t + l'RBCIOS )()( )(.)( ~ ~ '!\,\,O + + MoDJ- )( )( ~y !(.e Contratis+ t cos .. •• ··~· ~r ~'l)'(. tas y Comerciantes t + )()( )()( C ~ ~· en maderas de Filipi+ + .)( )()( 'V ~o nas. + + )()( .)()( 41..._~ ~-....17> Se reciben traba+ + )()( )( o~ +.'7> jos de Aserradora Mecáni+ )( )()( -~~ ca. + )( ~ + )( ~,~ ,<>:. Trabajos de Ventanas y puertas, mam+ )()( .~~~ ~~~\":. paras y molduras. Construcción de casas de + )( ~ '\.~</$ cemento armado y de maderas de Filipi+ • + .+- nas. + .+- Se sirven los pedidos de Manila y Provincias + ..+- con prontitud y esmero y se garantizan todos los + t trabajos. t + + +- Mariano R. Barretto + t MANAGER t ++++++++++++++++++++++++++++++++++ SIMEON O. SUAN HARDWARE & PAINT STORE Tenemos una variedad completa de PINTURAS - ACEITES - BARNICES - BROCHAS Hierro Galvanizado, Cemento y otros efectos de Construcción. Facilitamos nota de precio,; a quienes la deseen. Pm:¡ mo, em iarle' cualquier pedido por C. O. D. 32,+ ECHAGlJE :'>IA:\ILA TEL. ~35.i ¡--···········~············~···························e.¡ CULTURA, que fué en el pasado el gusto e unos pocos, es actualmente la necesidad de odos. De ahí la precisión de disponer de una ENCICLOPEDIA que contenga todos cuantos conocimientos abarca el saber humano en las más diversas ramas de las ciencias, artes y literatura, siendo en consecuencia de carácter UNIVERSAL en el más amplío sentido de la palabra. Además, de acuerdo con las modernas normas didácticas, la publicación debe presentarse muy rica y profusamente 1 LUSTRADA Por reunir tales condiciones, siendo la más moderna, la única que puede reputarse como completa y la de más selecta colaboración, es considerada unánimemente como la @bra i'tht.estra, en su género, el Diccionario ESPASA 1 Para informes Y susccipcion<' dirigirse a la Administrnción de VERGARA 1223 ~\ E C Q S / MANILA. l. F . •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• ~i P ;,7ox~~;~~s;.7;~ºº~d;üi BILLIARD PARLOR i ~o. 140 :~~'.Walled ~ity 1 i 1 1 i o 2 8 Manufacturer of Billiard and Pool Ta bles. 6 g All Kinds of Furniture and Phonograph. i 1 lmports directly Bi!liard, Pool and Pho- ~ nograph supplies. Also buys, repairs, sells ¡ and leases second-hand Tables. ó Office: Corner 22~ Solana and 155 Sta. Polenciana, Walled Cily ~ MANILA, PHILIPPINE ISLANDS 8 &:::> C>O-O<><>O 0-0-0-0-00 C>O-O<><>O oo-o<><><><><><><><><><><><><><><><><><><>O<>O<X>O <><><><><><> <:XS ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ t Lindos regalos de Pascua t + + t PENDIENTES t t DE BRILLANTES Y PERLAS t + + + Las Pascuas virnen; ,\· todas las damas sP preparan para ataviar,.;r + t con rlPgancia y lujo. Esta PS una verdad QUP las mujpr¡>s de toda,; t + partC's lo advirrtrn. Y C'sta Ps la ra;.:ón por qn\> ahora, QUP se + t acC'rcan las Pascuas, muchas conocidas pprsonas de la hucna :-;ot + eirdarl virnen a hacPI' las eompras clr alhajas para regalos. + + + + E~ LA ,JOYEHIA LAPEHAL HALLA.HA YD. LI~DOS RE- + t HALOS DE PASCUA. t t ---o~-- t + + t VICTORINA G. DE LAPERAL t + + + lmportpr uf Diamonds ami PC'ad,.; + + + + LAPERAL BLDH.-8."í:~. AVE. RlZAL-TEh ;)fJ3.1 + + + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ~················································ .... ...,. 'y ¿Seguramente alguna vez habrá Vd. oído · mi nombre, no es cierto? Pues no olvide que cuando se nombra mucho a un profesional: es por dos razones solamente, o por que no sirve para nada, o por que sus cualidades profesionales sobresalen a las de los demás. Para sentar este precedente. hay que recordar que en los primeros exámenes de Optómetras exigidos por la Asamblea filipi·na, el Dr. Sabater obtuvo el promedio más alto sABATER entre más de ciento veinte aspirantes. Si esto no fuera suficiente, tenga en cuenta que la mayoría de los médicos de Filipinas, se hacen graduar la vista en mi consultorio, y cuando estos hombres de ciencia me confían la graduación de sus ojos, por algo será. Si Vd. siente algún malestar visual, y tiene ocasión de venir a Manila, no "pierda la oportunidad de consultarme; pcngo mis conodmientos a su disposición gratis. Dr Soba ter Unico Optico Optómetra Español en Filipinas. J L • 64 ESCOLTA altos . .................................................... •m•••••••••••••••••••~•••••••••••••••••••••••••••••••••••• • 1 i Dy Bu:n.cio & Co. i • • 1 + O 111.& IT fír ~ ~ ~ "1 O + 1 • + + + + • • +++ + + +++ • • +++ +++ • • +++ + + +++. : ++++·+++++++ t ¡~.eli.cibab.es! . t +++++++++++ : • +, 1 11 ~~ • • P. O. Box + ~r comp aer rn :-;a 11< al' a ,;ns pa~ + Calilr Addrr:-;:-; • • + ~..+ • • ~o. 10\l;) + l'l'Ol)lliano,; dr )fanila y Provi~ J>y Buncio • i t eia..; por medio de la populal' fü•<t i ª= Branches: ~ vi,.ta ECOS ~:::1,1.r~iño ,Jp,;1Í,; dr A Codes: =.·. Tabaco Albay, P. l. V V 1 Legaspi Albay, P. l. + + Western Union I : Naga South Camarit 191-213 Mlle. ae Binonao t PriYata = : nes, P. l. ! t Bentley's : • + TELS. + • • +++++++++++ + + +++++++++++ • • + + + + 1403 + + + + • • ·+ + + + + + + + • • +++ + + +++. : + + + + = 1 + ! DPI Pan !)1;0¡ -Off. F. D. 1-tn;1 ! + I 1 O Lavezal'r,; 9jjil-(i. :YI. Hit-! Ó 1 • • ····························••a•••N••····················· M. N. CAPULONG Pintor artístico de Casas, Retratos y Decoraciones PRECIOS MODERADOS 768 Magdalena, Trozo. Teléfono 8360 CONSULTAS 9 a 11 a. m. 3 a 6 p. m. ~onu.el ~. <rr:1ts1ts MEDICO 29¡ San RJ.fael, TEL. 3840 l-~cs~252.SC!525~252.52.525252S2525~""252.52525~ ~ El mejor devocionario para cumplir con el precEpto de oir la m ~ El5~l~~~eg~~ n~~; 1~;~~ES. ~ ~ l OR EL P. Ül BIANAS, O. S. B. ~ ~ 3 tomos. que se venden separadamente en la AdminisJ¡acion de ~ ECOS ~525252525C 525C5252S2.5252525252525252~~ 1 SASTRE RIA DE Maga llanas 106-108 Intramuros Manila, l. F. Teléfono 3535 Dr. Peoro Serrano Buyson DE1\'TISTA Tel. 2723 Oficina Escolta 22 '.altos; VICENTE FOZ ABOGADO EL PLATINO JOYERÍA,PLATEl{IA Y RELOJERÍA DE FRANCISCO LAJOM Legarda, 231-233. Tel. 3463, MANILA, l. F. Composición especial de toda clase de relojes. Gran taller de Platería. Venta de toda clase de alhaja~ con y sin brillantes, corno también relojes de afamadas marcas. @aht~Jr!fn@ ..,,,;,¡ flbogado y Notario Público OFICINA: 143 Juan Luna, Binondo, Manila. Te.3251 RESIDENCIA Clavel 616 BUFETE RESIDENCIA: Brixton Hill No. 35, 'Jaboneros 505 Santa Mesa. Tel. 7116. Agencia de Empeños de llaefonso Tam BuntinR Plaza Sta. Cruz, 21-23, Manila, l. F. MAXIMO VICENTE TALLERES DE ESCULTURA, PINTURA Y PLATERIA R. Hidalgo 830 al 834 Tel. 3528 MANILA, l. F. Se tallan con maquinaria moderna, Ima. genes, Andas, Altares, Púlpitos y otros trabajos de Ebanistería, y l\larcos artísticos. Ornamentos de Iglesia y Taller de ~~A~Co. M,ANJL,q~ 90·.94ESCOLTA PI.~ MASON!C TflV/PI E SASTRERIA Y CAMISERIA DE lnocencio Santiago Esplritn Teléfono 5295 Plaza de Miranda No. 397, Quiapo Manila, l. F. "LA BULAKEÑA" 205 Rosario TeL 2191 Gran surtido de sombreros de varias clases 1 bordados, etc. Los encargos se cumplen en prontitud y esmero Especialidad en los del país. ~ c:::====::::::i c::::====::::i ce c:::::11:::1 ce c::::::::::i===::::::i c:::::c:::===~== ~ 1 Sweetened Condensed MILI( li·om insRected herds "- !>.&r_.Pi•o<fuct of ¡¡: "0-0pi;:~:VMEN'S LEAGU 0 l'i' J:NC. L Gr~, .....,.TlvEAssoCJA.Tl 5,,. .. 1 EC~~A.N~IG 1 (~~~:~~~,~~,,,~E~~~º~~~'~"" 1 qnr nrer,.;it1~i,.; LECHE PCRA. FHE~CA Y DELICIOSA. LECHE RIC:\ EX CHE~L\. pPdid p-.:ta ledw; Jo,.; m0j<>1"e,.; almacPTH'" de come,.; ti hit'" y ot !'a'-' t iPnda-.: la VPnden. . Lo,.; mrjor·p,.; HOTELES. RESTORAXES. COLEG lOS y otra,.; in;;titn<'Íonp,.; n;;an ahorn lnwna 1·antidad de la leclw DAIRYJIEX'S LEA(iUE. Pída,.;e LECHE EVAPORADA "LIUA .. o LECHE CO~DE~SAlL\ "LIGA''. ---+--Juan Ysmael & Co., T Inc. T .ll;HKTES Jl. .. f'l'LU • ...;/VrJS }fanila SUCURS . .\LES: Iloílo y C<>htí 1 1 1 ::c·==::m::::::::::¡¡:¡¡;¡:¡:::::i1. 11 1 ·, ,. 11 1¡¡ii!CCCl!:lli:illl!ICl!i'1 1 1 1 ¡¡ 1 llll"'llllliiiillllliiiililll"ii'lllllii'lllll"'"lllll!!ii'lllll'i!"llllli!'lllll' 1111111111:: ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••::;1•a•••••••s•••••11••••11 ANUNCIO ..............•.....••.......••... Para la conveniencia de nuestros parroquianos hemos abierto un OtPARTAMf NTO Ot MUtSTRARIO e.n la calle David, No. 7 COCINAS DE GAS de la clase más elegante, hechas por fabricantes de alta reputación. Las hay para todas las ; necesidades y gustos. CALENTADORES AUTOMATICOS DE : AGUA para suministrar agua caliente ¡ a cualquier parte de la casa. CALENTADORES DE GAS para baños ; de ducha. . . WAFFLE !RON, TOSTADORES, CAKE • GRIDDLES, PLANCHAS DE GAS y otros. Mucho nos alegraremos de poder demostrar esta •· '·1 rl de utensilios a quien lo des1..1.. 011~ . . . Manila Gas Corporation . . DEPARTAMENTO DE J\\UESTRARIO NO. 7 CALLE DAVID TELEFONO 443 +~~i-.1~>.-.t>.-c--1-~·--'---)---1-1-------+ i i 1 Aserradora Mecanica 1 ' - - DE i i TUASON Y SAMPEDRO 1 BOTICA DE SANTA CRUZ WHOLESALE ANO RETAIL Equipment and Supplies for SCHOOLS ANO LABORATORIES GENERAL SCIENCE - PHYSICS - BIOLOGY Exclusive Agents for CENTRAL SCIENTIFIC COMPANY Chicago, Ill. E. LEITZ, WETZLAR Microscopes and Accessories-Prism Binoculars, "Leica" Photo Cameras Í E. MERCK'S' REAGENTS i 1 Dr. CARLOS JAHRLING 1 Plaza Goiti - Manila +--------------------------+