Diario de Sesiones de la Legislatura Filipina

Media

Part of Diario de Sesiones de la Legislatura Filipina

Title
Diario de Sesiones de la Legislatura Filipina
Issue Date
Volume I (Issue No. 1) Julio 16, 1926
Year
1926
Language
Spanish
Rights
In Copyright - Educational Use Permitted
extracted text
DE LA LEGISLATURA FILIPINA [Registrado '-'" hl Admini:slraci.:in de Correo~ dé• M1rni111, l. ~· .. como correspondencia de >1e1l'un<lu cla~cJ SÉPTIMA LEGISLATURA FILIPINA, SEGUNDO PERIODO DE SESIONES Vo1. Manila, Viernes, 16 de Julio de 1926 Núm. 1 HEXA])O DE FILIPINAS VIERNES, 16 DE JULIO DE 1926 APERTURA DE LA SESIÓN Se abre la sesión a las 10 a. m., ocupando el estrado el Presidente, Hon. Manuel L. Quezon. El PRESIDENTE. Siendo éste el día señalado por la Ley del Congreso de los Estados Unidos, de fecha 29 de agosto de 1916, comúnmente conocida por HLey J ones," para dar comienzo a la celebración· de las sesiones anuales de la Legislatura Filipina, se declara abierta la sesión del Senado, correspondiente al segundo período ordinario de la Séptima Legislatura. LECTURA DE LA LISTA DE SENADORES Y COMPROBACIÓN DE "QUORUM" El PRESIDENTE. El Secretario se serYirá leer la lista de Senadores por orden numérico de distritos y comprobar la existencia de un "quorum." El SECRETARIO: Primer Distrito. 1-Ion. Isabelo de los Reyes Presente. Elpidio Quirino ... Presente. Segundo Distrito Alejo rtfabanag Presente. Camilo Osías_ . . Presente. Tercer Distrito .. Teodoro Sandiko Ausente. Luis ;\forales.. .... Presente. Cuarto Distrito Emiliano Tría Tirona Presente. Juan Sumulong Presente. Quinto Distrito Manuel L. Quezon Presente. José P. Laurel.... .. Presente. Sexto Distrito... Juan B. Alegre. Presente. José O. Vera...... .. Presente. Séptimo Distrito José Hontiveros. Presente. José Ma. Arroyo... Ausente. Octavo Distrito... Hermenegll<lo Villanueva Ausente. Mariano Yulo. . ..... Ausente. Noveno Distrito. Tomás Gómez Ausente. José Ma. Veloso Presente. Décimo Distrito Sergio Osmeña Ausente. Pedro Rodríguez . . Ausente. Undécimo Distrito. José A. Clarín_-· . Presente. Troadio Galicano . Ausente. Duodécimo Distrito.. Hadji Butu __ _ , Presente. José Alejandrino. Ausente. Señor Presidente: quince miembros de los veinticuatro que componen el Senado, han respondido al 221900 ser llamados; queda, por tanto, comprobada la existencia de un quorum. PROCLAMA DEL GOBERNADOR GENERAL El PRESIDENTE. Léase la proclama del Gobernador General, relativa a la elección del Sr. Luis Morales, como Senador por el Tercer Distrito. El SECRETARIO: BY THE GOVERNOR-GENERAL OF THE PHILIPPINE ISLANDS-A PROCLAMA'f!ON [No. 22] WHEREAS, the provincial boards of canvassers of the Provinces of Bulacan, Pampanga, Nueva Ecija, and Tarlac, comprised within the Third Senatorial District, have fill"rl with the Exccutive Bureau their certificates of canvasE= showing the results of the special elections for Senato1· in their respective provinces: Now, therefore, l, Leonard Wood, Governor-General of the Philippine Islands, in accordance with the provisions of scction four hundred and sixty-nine of the Administrative Code, as amended by section thirty-nine of Act Numbered Thrce thousand thirty, do hereby proclaim the election of Mr. Luis Morales as Senator from the Third Senatorial District. In witness whereof, 1 have hereunto set my hand and caused the sea! of the Government of the Philippine lslands to be affixed. Done at the City oí Manila this lOth day of May, in the year of our Lord nineteen hundred and twenty-six. Í<'.EAL] (Sgd.) LEONARD Wooo Govenwr-Gene1·al MOCIÓN CLARÍN DE CONSIDERACIÓN INMEDIATA, Y SU APROBACIÓN Sr. CLARÍN. Señor Presidente. El PRESIDENTE. Señor Senador por el Onceno Distrito. Sr. CLARÍN. Propongo la inmediata consideración del Proyecto de Resolución No. 33 del Senado. El PRESIDENTE. ¿Tiene el Senado alguna objeción a la moción? (Silencio.) La Mesa no oye ninguna. Aprobada. Léase dicho proyecto. 2 DIARIO DE SESIONES CONSIDERACIÓN Y APROBACIÓN DEL PROYECTO DE RESOLUCIÓN NO. 3:3 DEL SENADO El OFICIAL DE ACTAS: RESOLUCióN DISPONIENDO QUE SE DÉ 1 \it1'fTA A LA CÁMARA DE REPRESENTANTES L IPINAS DE QUE SE HALLA REUNIDO EL . .DO Y QUE HAY UN QUORUM DEL MISMO. Se resuelve, Que por el Secretario del Senado se ponga en conocimiento del Presidente de la Cámara de Representantes que hoy se halla reunido un qwwum del Senado de Filipinas, y que el mismo está dispuesto a entrar en funciones. El PRESIDENTE. ¿Está dispuesto el Senado a votar el proyecto? (Una rnayoría: Sí.) · Los que estén conformes con él se servirán decir sí. (Varios se1iores senadores : Sí.) Los que no lo estén, se servirán decir no. (Silencio.) Queda aprobado. MOCIÓN CLARÍN DE CONSIDERACIÓN INMEDIATA, Y SU APROBACIÓN El Sr. CLARÍN. Señor Presidente. El PRESIDENTE. Señor Senador por el Onceno Distrito. El Sr. CLARÍN. Propongo la consideración inmediata del Proyecto de Resolución No. 34 del Senado. El PRESIDENTE. ¿Tiene el Senado alguna objeción a la moción? (Silencio.) La Mesa no oye ninguna. Aprobada. Léase el mencionado proyecto. CONSIDERACIÓN Y APROBACIÓN DEL PROYECTO DE RESOLUCIÓN NO. 34 DEL SENADO El OFICIAL DE ACTAS: RESOLUCIÓN DISPONIENDO EL TRASLADO INMEDIATO DE LA SALA DE SESIONES Y OFICINAS DEL SENADO DE FILIPINAS AL NUEVO EDIFICIO DE LA LEGISLATURA. Se resuelve, Disponer, como por la presente se dispone el inmediato traslado de la Sala de Sesiones y Oficinas del Senado de Filipinas al nuevo Edificio de la Legislatura, sito en la Calle P. Burgos de esta Ciudad; Se resuelve, además, Autorizar al Presidente de este Cuerpo para suspender la presente sesión, con el objeto de efectuar el traslado aquí dispuesto, y reanudarla a las cinco de la tarde, en la Sala de Sesiones del citado Edificio de la Legislatura, destinada al Senado. El PRESIDENTE. ¿Está dispuesto el Senado a votar? (Una rnayoría: Sí.) Los que estén conformes con el proyecto que digan sí. (Varios se11ores senadores: Sí.) Los que no lo estén, que digan no. (Silencio. ) Queda aprobado. SUSPENSIÓN DE LA SESIÓN De acuerdo con la resolución que acaba de ser aprobada, se suspende la sesión, para reanudarla a las cinco de la tarde en la Sala de Sesiones destinada al Senado en el Edificio de la Legislatura. Eran las 10.20 a. m. REANUDACIÓN DE LA SESIÓN Se reanuda la sesión en la Sala de Sesiones destinada al Senado en el Edificio de la Legislatura, a las cinco de la tarde. El PRESIDENTE. Se reanuda la sesión. MANIFESTACIONES DEL SR. TIRONA El Sr. TIRONA. Señor Presidente. El PRESIDENTE. Señor Senador por el Cuarto Distrito. El Sr. TIRONA. El Señor Luis Morales, electo Senador por el Tercer Distrito, se halla en el salón y en disposición de prestar el juramento de rigor. NOMBRAMIENTO DE UN COMITÉ DE ACOMPAÑAMIENTO El PRESIDENTE. Se nombra al Senador Tirona, como Comité de Uno, para que se sirva acompañar al electo Senador por el Tercer Distrito, Sr. Luis.. Morales, hasta el estrado presidencial. (El Sr. Tirona aconipmía al Senacl-Or electo por el Tercer Distrito, Sr. Luis Morales, al estrado presidencial.) JURAJ\IENTO DEL SENADOR ELECTO POR EL TERCER DlS'fRl'l'O, SR. LUIS MORALES El PRESIDENTE. El Sr. Luis Morales, electo Senador por el Tercer Distrito, se servirá prestar el juramento de cargo. (El Sr. L1lis Mo1 ·ales, electo Senador p01· el Tercer Distrito, pl'esta el juramento ante el Presidente del Senado.) MOCIÓN CLARÍN DE CONSIDERACIÓN INJ\IEDIATA, Y SU APROBACIÓN El Sr. CLARÍN. Señor Presidente. El PRESIDENTE. Señor Senador por el Onceno Distrito. El Sr. CLARÍN. Propongo que se considere inmediatamente el Proyecto de Resolución Concurrente No. 12 del Senado. El PRESIDENTE. ¿Tiene el Senado alguna objeción a la moción? (Silencio.) La Mesa no oye ninguna. Aprobada. Léase el referido proyecto. CONSIDE~ACIÓN Y APROBACIÓN DEL PROYECTO DE RESO· LUCIÓN CÚNCURHENTE NO. 12 DEL SENADO El OFICIAL DE ACTAS: RESOLUCióN CONCURRENTE AUTORIZANDO EL NOMBRAMIENTO DE UN COMITE CONJUNTO DE AMBAS CÁMARAS PARA NOTIFICAR AL GOBERNADOR GENERAL DE FILIPINAS DE QUE HAY UN QUORUM PRESENTE DE LAS l\IISMAS Y DE QUE LA LEGISLATURA ESTA DISPUESTA A RECIBIR CUALQUIER COMUNICACIÓN QUE EL JEFE EJECUTIVO TUVIERE A BIEN ENVIAR. Se resuelve por el Senado con la concurrencia de la Cámara de Representantes de Filipinns, Autorizar, como por la presente se autoriza, el nombramiento de un Comité Conjunto de ambas C{1maras de la Legislatura compuesto de seis miembros, tres que serán designados por el Presidente del Senado y tres por el Presidente de la Cámara de Representantes, para notificar al Gobernador General de Filipinas de que hay un qnorum preser.te de ambas Cámaras y de que la Legislatura está dispuesta a recibir cualquier comunicación que el Jefe EjecutivO tuviere a bien enviar a la misma. El PRESIDENTE. ¿Está dispuesto el Senado a votar el Proyecto? (Una ma11orí°"4: Sí.) Los que estén conformes con él, digan si. (Varios sefíores senadores: Sí.) Los que no lo estén, digan no. (Silencio.) Queda aprobado. LEGISLATURA FILIPINA 3 NO~lBRAMIENTO DE UN COMITÉ DE NOTIFICACIÓN El PRESIDENTE. De acuerdo con la resolución que acaba de aprobarse, se nombra, como Comité por parte del Senado, para que en unión del de la Cámara de Representantes notifique al Gobernador General de Filipinas de que hay un quont?n presente en ambas Cámaras y de que la Legislatura está dispuesta a recibir cualquier comunicación que el J efe Ejecutivo tuviere a bien enviar, a los siguientes Senadores: Alegre y S umulong. MOCIÓN CLARiN DE CONSIDERACIÓN INMEDIATA, Y SU APROBACIÓN ·El Sr. CLARÍN. Señor Presidente. El PRESIDENTE. Señor Senador por el Onceno Distrito. El Sr. CLARÍN. Propongo la inmediata consideración del Proyecto de Resolución Concurrente No. 13 del Senado. El PRESIDENTE. ¿Tiene el Senado a lguna objeción a la moción? (Silencio.) La Mesa n o oye ninguna. Aprobada. Léase dicho proyecto. CONSIDERACIÓN Y APROBACIÓN DEL PROYECTO DE RESOLUCIÓN CONCURl?ENTE NO. 13 DEL SENADO El OFICIAL DE ACTAS: RESOLUC!óN CONCURRENTE DISPONIENDO LA CELEBRACJóN DE UNA SESIÓN CONJUNTA DEL SENADO DE FILIPINAS Y LA CÁi\'lARA DE REPRESENTANTES. CON EL OBJ ETO DE RECIBIR EL MENSAJE DEL JEFE EJECUTIVO DE LAS ISLAS. Se resueluc por el Senado con la concurrencia de l(L Cániara de Reprl·scntantcs de Filipinas, Que ambas Cámaras de la Legislatura celebr('n ~e:;ión conjunta inmediatamente en la Sala ele Sesiones del Senado, para recibir el mensaje del Gobernador General de las Islas Filipinas. El PRESIDENTE. ¿Está dispuesto el Senado a votar el proyecto? (Una mayoría: Si.) Los que estén conformes con él, que digan sí. (Varios sef10res senadore~: Si.) Los que no lo estén, que digan 110. (Silencio.) Queda aprobado. SUSPENSIÓN DE LA SESIÓN El PRESIDENTE. Si no hay objeción, la Mesa suspenderá por cinco minutos la sesión. (Silencfo.) La Mesa no oye ninguna. • Se suspende la sesión por cinco minutos. REANUDACIÓN DE LA SESIÓN El PRESIDENTE. Se reanuda la sesión. MOCIÓN CLARÍN DE CONSIDERACIÓN INMEDIATA, Y SU APROBACIÓN El Sr. CLARÍN. Señor Presidente. El PRESIDENTE. Señor Senador por el Onceno Di!-irito. El Sr. CLARÍN. Propongo que se considere inmediatamente el Proyecto de Resolución Concurrente No. 37 de la Cámara de Representantes. El PRESIDENTE. ¿Tiene el Senado alguna objeción a la moción? (Silencio.) La 1 Mesa no oye ninguna. Aprobada. Léase el mencionado proyecto. CONSIDERACIÓN Y APROBACIÓN DEL PROYECTO DE RESOLUCIÓN CONCURRENTE NO. 3 7 DE LA CÁMARA DE REPRESENTANTES El OFICIAL DE ACTAS: RESOLUCIÓN CONCURRENTE ROGANDO AL GOBERNADOR GENERAL QUE COMUNIQUE AL PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS EL COMIENZO DEL SEGUNDO PERIODO ORDINARIO DE SESIONES DE LA SÉPTIMA LEGISLATURA FILIPINA. $e resuelve por la Cámara de Kepresentantes con la concurrencia del Senado de Filipinas, Que se ruegue, como por la presente se ruega, al Gobernador General que envíe un cablegrama al Honorable Presidente de los Estados Unidos, por conducto del Honorable. Secretario de Guerra, participando que Ja Séptima Legislatura Filipina ha comenzado este día, dieciséis de julio de mil novecientos veintiséis, su Segundo Período Ordinario de Sesiones. El PRESIDENTE. ¿Está dispuesto el Senado a votar? (U11a mayoría: Sí. ) Los que estén conformes con el proyecto, se servirán decir sí. (Varios señores senadores: Sí.) Los que no lo estén, se servirán decir no. (Silencio.) Queda aprobado. MOCIÓN CLARÍN DE CONSIDERACIÓN INMEDIATA, Y SU APROBACIÓN El Sr. CLARÍN. Señor Presidente. El PRESIDENTE. Señor Senador por el Onceno Distrito. El Sr. CLARÍN. Propongo que se considere inmediatamente el Proyecto de R esolución Concurrente No. 38 de la Cámara de Representantes. El PRESIDENTE. ¿Tiene el Senado alguna obj eción a la moción? (Silencio.) La Mesa no oye ninguna. Aprobada. Léase dicho proyecto. CONSIDERACIÓN DEL PROYECTO DE RESOLUCIÓN CONCURRENTE NO. 38 DE LA CÁMARA DE REPRESENTANTES El OFICIAL DE ACTAS: CONCURRENT RESOLUTION, REITERATING THE PETIT!ON OF THE FILIPINO PEOPLE FOR IMMEDIATE. ABSOLUTE, AND COMPLETE !NDEPENDENCE. WHEREAS, the President of the United States has delegated th<! Hon. Carmi A. Thompson to investigate Philippine condilions; WHEREAS, the American people, through the Congress of lhe United States, in the Act of August 29, 1916, commonly known as the Jones Lnw, promised that the independence of the Philippines would be recognized "as soon as a stable government can be established therein"; WHEREAS, this condition has been fully met, as officially certified to by the President of the United States in his message to Congress und<>r date of December 7, 1920, and has been abundantly shown in memorials and statements prescnted to the government of the United States by the severa! missions appointcd by the Philippine Legislaturc; WHEREAS, the Filipino pcople await with confident expectation the immediate consummation of this solemn assurance of freedom; 4 DIARIO DE SESIONES Thcrefore, be it rcsolvecl by thc House o/ ReprcsentaliV('.~, tite Philippi11e St·1wte concw·ring, That the said Hon. Carmi A. Thompson be and is hereby requested to convey to thc President of the Unitcd States the constant and intense desire of the Filipino people for imrncdiate, absolute, nnd complete independence. El PRESIDENTE. ¿Está dispuesto el Senado a votar el proyecto? (Una mayoría: Sí.) MOCIÓN TIRONA DE VOTACIÓN NOMINAL, Y SU APROBACIÓN El Sr. TIRONA. Señor Presidente. El PRESIDENTE. Señor Senador por el Cuarto Distrito. El Sr. TIRONA. Propongo que la votación sea nominal. ·El PRESIDENTE. La Mesa desea saber cuantos Senadores apoyan la moción. ¿Hay número suficiente para ordenar la votación nominal'! El Secretario leerá la lista de Senadores por orden alfabético, y éstos contestarán sí o no, según voten en favor o en contra del proyecto. VOTACIÓN N(lMINAL El SECRETARIO: !Ion. Isabelo de los Reyes... Sí. Hon. Elpidio Quirino . Sí. llon. Alejo Mabanag Sí. Hon. Camilo Osías .......... . Sí. Hon. Teodoro Sandiko . Ausente. Hon. Luís Morales .............. Sí. Hon. Emiliano Tria Tirona Sí. Hon. Juan Sumulong .......... Sí. Hon. Manuel L. Quezon. . Sí. Hon. José P. Laurel...... Sí. Hon. Juan B. Alegre... Sí. Hon. José C. Vera..................... Sí. Hon. José Ma. Hontiveros... Si. Hon. José Ma. Arroyo...................... Ausente. Hon. Hermenegildo Villanueva . Ausente. Hon. Mariano Yulo . Ausente. Hon. Tomás Górnez ..................... ................ . A usen te. Hon. José Ma. Veloso... Sí. Hon. Sergio Osmeña .. Ausente. !Ion. Pedro Rodríguez Ausente. Hon. José A. Clarín............ Sí. Hen. Troadio Galicano . Ausente. Hon. Hadji Butu .............. Sí. Hon. José Alejandrino . Ausente. El PRESIDENTE. Por 15 votos afirmativos, 9 ausentes y ningún voto negativo, se aprueba el proyecto. SE SUSPENDE LA SESIÓN DEL SENADO El PRESIDENTE. Se suspende la sesión del Senado para celebrarse inmediatamente, de acuerdo con la resolución que al efecto se aprobó, una sesión conjunta con la Cámara de Representantes. (El Macero an,.ncia la entrada del p,.esidente y miembros de la Cámara de Representantes.) SESIÓN CONJUNTA DEL SENADO Y LA CÁMARA DE REPRESENTANTES Se abre la sesión conjunta, ocupando el estrado conjuntamente el Presidente del Senado y el de la Cámara de Representantes. El PRESIDENTE DEL SENADO. Se abre la sesión conjunta. (El Macero anuncia la entrada del Gobernador General y miembros del Gabinete.) El PRESIDENTE DEL SENADO. Honorables senadores y miembros de la Cámara de Representantes: tengo el honor de presentaros al Gobernador General, Hon. Leonard 'Vood, cuyo mensaje será leído por su secretario Sr. Franks. l\IENSAJE DEL GOBERNADOR GENERAL El Sr. FRANKS, leyendo : GEN'fLF:~tEN OF TJlE LEGISLATURE: It is my. privilege and pleasure to extend to you for the sixth consecutive year a cordial welcome to l\Ianila, and to assure you oí the hearty coOperation oí the executive branch of the Govemment in everything which makes íor the progress, well-being, ami best interests of the Filipino people. The year which ended December 31, 1925, was on the "hole a very satisfactory year. Therc was an cxccllent spirit of coi:iperation on the pal't oí the officia\s of the Insular, provincial, and municipal governments, and oí the peoplc throughout the Islands. Conditions íor the first six months oí 1925 were briefiy referred to in my last annual messuge. There was a general condition of peace and good order throughout the lslands during the ycar, except sorne minor disturbances in the Moro country and a brief distul'bance oí public order in Nueva Ecija due to the activities of certain lawless bands. In neither instance were the disturbanccs serious. Taxes were better paid than ever before. Revenues showed a decided increase. There were fcw requests for remission of taxcs or delay in payment. The balance of trade was hcavily in our favor and exchange was stable. No aJ>plications for aid were made to the Insular Government on account of Joss of food crops, due to fioods, typhoons, or other causes. A spirit of self-helpfulness was more in evidcnce than heretofore. The general elections throughout thc Islands were conducted in a peaceful and ordcrly manner. l lealth conditions were gencrally good except for a brief, but sharp, outbreak of cholera, which was promptly brought undcr control through rigid quarantine and vaccination, over two million anti-cholcra vaccinations being given. 1'hc campaign to reduce infant mortality was vigorously push('d, but rnuch remains to be done in order to terminate this serious drain upon the growth and increase oí the people. The anti-leprosy work being done is giving very cncouraging results, and 1 am confident that we shall be able to control Jeprosy in the Philippine Islands, and that the means we ernploy here can be made use oí to control this dread disease elsewherc. There was a great rcduction in rinderpest and other diseases among cattle. Damage from locusts was much less tlrnn during the prececling year. There were no great losses of food crops. Therc was a marked increase in the value of crops as a whole, the increase in the value oí the six teading crops being p·,15,000,000. The finances of the Government at the end of the year were in a very satisfactory condition. The revenues for 1!!25 exceedcd those for 1!)24 by 'P'S,317 ,572; while the expenclitures were less than those of 1924 by approximately 1"2,000,000. The excess oí revenues over expenditures was i'"ll,500,000 as comparecl with 1'"8,000,000 for 1924. The cash surplus at the end of the year was 'P23,000,000. Ií to this cash surplus were addecl accounts receívable and supplies in the hands oí the Purchasing Agent, the surplus woulcl have bcen approximately '1"45,000,000. A large portion of this cash surplus will be devoted to the rehabilitation of bond funds and strcngthening the sinking fund. The general policy has .been to maintain thc integrity and the fiuidity of ali reserves and trust funds. The sinking funds are adequate in amount and are entire\y invested in bonds of the United States 01· of the Philippine Islands. The Gold Standard Fund is adequate; and the treasury certificates are protccted, peso for peso, by silver coin in the 1'reasury and by trust funds deposited in member banks of the Federal Reserve System. The Financia! Interest Protection Bonds are in a similar liquid condition, except t•G,000,000 which have been temporadly placed behind the circulating notes of the National Bank. Public works have progressed steadily. A number oí important roads have been opened, notably the road from Iloilo to San Jose de Buenavista, Antique; and the road from Manila to Aparri is nearing completion. When finished it will make it possible to proceed directly from Manila to Aparri by automobile. It has opened up almost ali portions of this vast and rich valley, and will aid greatly in its development. A road from Tagudin to Bontoc has been completed which opens up the capital of the Mountain LEGISLATURA FILIPINA 5 Province to truck and automobilc traílle and will aid greatly in the ~dcvelopment o( that province. The great pier at Manila has been completed and is in operation. Manila, from being the Jeast satisfactory and most expensive largc port in the Orient for handling cargo, has become the most economical and best equipped. Important works for the further improvcment of the harbor are under const.ruction. Work on the various irrigation systems has been pushed forward rapidly. Irrigation is of vital importance to the Philippines, and the policy which has been pursued to date should be pushed forward and extended, for upon its development depcnds, in a large measure, the production of an adequatc food supply and the diminution of imported food products. Steps have bcen taken to provicle an adequate and muchneeded water supp\y for Manila. An issue of bonds amounting to 1"12,000,000 has been authorized for this purpose. Work has already bcen begun on the new reservoir and aquecluct. When completed it is estimated that there will be an adcquate water supply for thc next fifty years, this allowing for a very rapid growth of Manila. Numerous deep artesian wells have been completed during the year. Appropriations have been made available for the construction of new lighthouses, one oí them of special importance to navigation; namely, that at Tubataha reef. Funds for this purpose will be released as soon as plans are completed. Plans have been completed for a railroad, traffic, and foot bridge O\•er the lower Pasig, connecting the northern and southern railroad terminals with the Port Arca. This will mean a great saving to shippers, as the connection of these terminals with the Port Area will make it possible to handle incoming and outgoing freight much more cheaply and expeditiously. It is hoped that thc work can be completed promptly. Both the Manila Railroad Company and the Manila Electric Companv should bear their portion of the cost of construction. Thc survey of the line connecting the northern and southern sections of the i\Ianila Railroad between Aloneros, Tayabas, and Pamplona, Camarines Sur, has been completed and a favorable location selected. The length of this proposed new scction of road is about 107 kilometers. The work will be pushed forward as soon as funds are available. The connecting of these two sections of railroad is very important for the development oí the country traversed by the railroad. In addition to complt:!tinrr this survey another railway survey oí 55 kilometers has been completed for connecting Tarlac with San Jose, Nueva Ecija. This will open up a very valuable agricultura! country and tend still further to improve communications with thc Cagayan Valley. A bill will be introduced by the Manila Railroad Company having for its purpose the authorization oí this road, on the statement of the l\Ianager oí the Manila Railroad to the effect that such construction would open up a valuable sEction of the country and will add materially to its developmf:nt. I recommend that this bill be given careful consideration. Interest in public education continues to be keen throughout the lslands. The appropriation for the year 1925 was the largest in the history of the department. Thcre is evidence cvcrywhere of a desire and determination to provide adcquate educational facilities. You have already received the report oí the Educational Survey Board, and your attention has bef!n drawn to its principal recommendations: namcly, thc extension of the average length of stay of the child in school from three to five years; the importance of paying attention to quality as well as t(' quantity in instruction; the importance of pushing forward English as the medium of instruction; the need for more American teachers in order to. carry out this policy; the need of more thorough preparation of our teachers for their work; and the importance oí devoting more attention and providing more Jiberally for vocational and agricultural training. I especially bespeak your most careful att~ntion to this last recommendation, for the future progress and development of thesc Islands must go hand in hand with the development of our agriculture and natural resources and the building up oí our productive industries. Generally ~peaking the rcport of ~J,e Board is encouraging as regards the succ~ss of the pubhc school system as now established; and, wh1le there are naturally sorne criticisms, the report of the Board as a whole is very appreciative oí what has been done. I commend to youl' most careful consideration the 1·ecommen<lations of the Board, and hope that every effort will be made to carry them out. Nothing has occurred during the year 1925 to modify in any way previous recommendations concerning the withdrawal of the Government from business. Although improvements have been made in the handling of the Railroad and Bank, their operation under Government control has not been financially successful. The Railroad has shown a marked improvement, thanks to able and efficient management. Neverthcless, it has not been able to repay any part of the capital stock investment, nor has it entirely repaid thl' Government funds advanced to meet interest on the bonded indebtedness. The rehabilitation of the Philippine National Bank has placed it upon a secure but limited basis. lts operations during the year were fairly satisíactory. This Bank should be evcntually convcrted into a bank equipped to aid the development of agriculture throughout the lslands. The Government's investment in the sugar industry was increased during the year, principally due to cxtensions to sugar centrals. We have plants of greater value and capacity but with one or two exceptions little progress has been made toward reimbursing the Government for this outlay for the benefit of the sugar industry, t~nd the indebtedness of the centrals as a whole to the Government has increased markedly during the year. What i:; needed is highly technical expert handling of these centrals. and .ª very rigid and careful system of financing, eflpec1ally m the matter of crop loans. That sugar can be grown with great profit is shown by the results obtained by sorne of thc privately owned centrals in the same region in which Government centrals are situated. It is especially important that mensures be taken to encourage outside capital to invest in the Philippine Islands, at thc same time regulating its employment in such manner as will safeguard public and private interests. The resourccs oí the Islan~s ar.e as yet hardly touched. In brief, we want to develop rntelhgently the natural resources of the Islands, protecting for the generations to come their rights in thosc natural resources which are the property of ali the people and should not be alienated by sale or perpetua! franchise or the granting of franchises without due payment of royalties to the Government. On the other hand, these most valuable possessions should not be indefinitely locked up. If we are to continue our progress in public works, public health, and publie education, the revenues must be increased. This can best be done by the development oí our natural resources and through the encouragement of legitimate business enterprise. In a word our economic development must go hand in hand with our future progress. I again invite your attention to the great need of a thorough revision oí the interisland shipping laws so as to encourage the building up of interisland &hipping. Present conditions of shipping are such as to greatly hamper economic development in almost all lines. Vessels are old, insufficient in number, and the rates are so excessive as to discourage agricultural and business development and the development of our natural resources. There is immediate need of legislation to permit foreign firms engaged in interisland trade to rcplace vcssels lost during the war ancl since and to bring in new ships. Act No. 2972, known as the Chinese Bookkeeping Law having been declared unconstitutional by the United States Supreme Court, steps should be taken by the Legislature to enact a law which will be constitutional and at the same time be effective in insuring proper accounting and thus prevent the present heavy loss which results from the lack of proper legislation to enforce the keeping of these accounts in such form that they can be readily examined. Interest in the production of rubber in the Philippine Islands has increased very greatly during the year. Within the limits of the Archipelago there are very large areas in every way adapted to rubber production. These areas are now co\•ered by forest, jungle, or cogon grass and are giving small or no returns. I believe that if the industry is developed and well handled, the Philippines can produce enough rubber to fully supply their own demands and those of the United States; moreover the devclopment of rubber production in the Philippines will facilitate very greatly the economic clevelopment of the Islands. I am confident that Filipino laborers, if well treated and reasonably well paid, can be secured in sufficient numbers to work the plantations successfully ancl push forward the development of the industry. Once the details of producing rubber are 6 DIARIO DE SESIONES undcrstood, l<'ilipino planters will be as successful in growing rubber as they have becn in growing copra, hemp, and sugar. I earnestly recommcnd that careíully considered legislation be enacted which, while protecting public interests, will permit and encourage the growing of rubber on a large scalc>. With a view to increasing the local meat supply and the supply of work animals and thus obviating the necessity of importing many thousand animals of both classes from nbroad, I would earnestly recommend t he imposition of an import duty on cattlc and carabao. This duty should not be excessi\'C', but should be suffi.cient to encourage local breeders to organizc and push íorward this important industry. [ invite yow· alt.ention to t he irnportance of thc work being done by thc Bureaus of Science, Agriculture, and Forestry. The Legislature should look with favor upon the employment of the best available scientific personnel for these bureaus. It has been t he rule of ali progressive countries to aYail themselves of the best expert personnel obtainahle regardless of nationality. We have here a wonderfully rich soil and vast natural resources, and we need for their development the best available scientific ,.cn;onnel. 1 earnestly recommend that the Legislature carefully consider mensures tending to encourage and develop radio communication in the Islands, as t he development of radio cornmunication will greatly facilitate the transaction of public and private business and tend to promote the use of a common language and thereby improve communications. I once more recommend for your careíul consideration the following: (1) The urgent need of legislation providing fixed sources of income for the University of the Philippines. (2) A revision of our present mining laws on lines which will encourage the development oí our great mineral resources. (3) The desirability of enacting legislation for the protection and development of our fisheries. (4) The need of providing a Jarger measure of autonomy íor provinces and municipalities in the matter oí levying taxes for public health, public works, and public instruction. (5) Lowering the income-tax exemption to two thousand pesos for unmarried and four thousand pesos for married persons with the continuance of the present exemption rate for minor children. (6) The abolition oí the wharíage tax which is highly prejudicial to mining, commerce, and agriculture. (7) The need of adequate buildings and equipment for our Jarge agricultura! schools, particu\a rly the Muñoz and Trinidad schools. (8) The extension oí the limits oí the City of Manila so as to include Pasay and neighboring municipalities which will tend to facilitate the maintcnance of Jaw and order in the City of Manila. (9) The desirability oí placing the office oí provincial sheriff under the provincial commander oí Constabulary. (10) The extension of ~uffrage to women under the same conditions as to men. 1 recommend a most careful consideration of the annual reports of the Department SecretaTies and the various bureau chieís which give a detailed statement of the affairs o( the Government. 1 recommend liberal appropriations for the Public Health Servicc. I trust that you will be able to act upon the more impcrtant measures coming before you sufficiently early in the sessions to pennit full discussion of any points oí difference and avoid delay which prevents conference on bills, and consequently oftentimes prevents measures, which are desir· able in principie, being enacted into law because of minor deíects which could be corrected, by return of the bill for reconsideration. Your attention is respectfully invited to the provisions of section 19 of the Organic Act which requires that each house of the Legislature shall keep a journal of its proceedings which from time to time shall be published. Such a journal would be of great assistance to the Executive in passing upon Jaws submitted to him for approval. Also to the necessity oí shaping ali legislation so as to avoid conftict with the provisions of the Organic Act. Thcre is another matter to which 1 desire to invite your special attention. T he President of the United States, deeply interested in thc welfare and progress oí the Filipino people, has sent a personal representative, Colonel Carmi A. Thomp· son, to make a survey of economic conditions. The task is a difficult one and 1 bespeak for him your courtesy and con· sideration. Finally, on this occasion which is in effect the dedication oí this new legislative building, 1 bespeak your earnest cooperation in our mutual efforts for the welfare and progress of the Filipino people and the solution of the varied and difficult problems which confront us. Very respectfully, LEON ARD W OOD Governor·General Thc PHILIPPINE LEGISLATURE, Manila (Después de leído el ·mensaje, el Gobernador General y mienibros del Gabinete abandonan la sala de sesiones.) Sr. CLARÍN. Señor Presidente, estando en las galerías el enviado personal del Presidente de los Estados Unidos, Sr. Carmi A. Thompson, propongo• que se suspenda la sesión el tiempo necesario para que se le invite dentro de la sala de sesiones y nos dirija la palabra. El PRESIDENTE DEL SENADO. ¿Hay alguna objeción por parte del Senado? (Silencio.) La Mesa no oye ninguna. El PRESIDENTE DE LA CÁMARA DE REPRESENTANTES. ¿Hay alguna objeción por parte de la Cámara? (Silencio.) La Mesa no ve ninguna. El PRESIDENTE DEL SENADO. Queda aprobada la moción y se suspende por unos minutos la sesión. Los Senadores Clarín y Tirona se servirán conducir al Coronel Thompson al estrado presidencial. (El Coronel Thompson sube al estrado presidencial, ac01npa11ado por los Sres. Clarín y Tirona, y es saludado con una salva de aplau.sos que fa Mesa, de acuerdo con los Reglamentos del Senado, tuvo que suspender.) DISCURSO DE PRESENTACIÓN DEL PRESIDENTE DEL SENADO El PRESIDENTE. Gentlemen of the Senate and House of Representa ti ves : We are honored this evening with the presence of Col. Carmi A. Thompson, the official representative of the President of the United States who has come to our Islands charged with the difficult task of making a survey of economic conditions obtaining in our country and of submitting a report and recommendations for their improvement. His appointment, we may well assume, was made by the President primarily in the interest of the Filipino people and to promote their welfare, for we have been repeatedly assured by the Government of the United States that America holds sovereignty over our country as a trustee of our interests, not to exploit them but to help us manage our affairs and develop our resources for the benefit of our own people until such time as we are able to do it by ourselves as a free and independent nation. Unless this traditional policy has been changed or is about to be abandoned, any investigation or recommendation regarding the development of our natural resources must be in line with the principies underlying the same. While we are not aware that Colonel Thompson is authorized to disLEGISLA TURA FILIPINA 7 cuss the question of independence on behalf of the President, it is, nevertheless, proper for us, I hope, to say in his presence and on this solemn occasion that the Filipino people now more than ever aspire to their freedom, which is to them the paramount consideration in their relations with the United States. To achieve this freedom, they have ungrudgingly given their coOperation to America in carrying out her policies in the Philippine Jslands out of our conviction and sincere belief that the solemn promises of ultimate emancipation will be fulfilled. The people of America have acted with ri~hteous­ ness and generosity towards us. Their purposes, as expressed by their spokesmen, have been altruistic and unselfish. In the light of these assurances as to America's intention in the Philippines, the Filipino people out of gratefulness are prepared to do their utrnost to aid the United States in the solution oí problems that confront them. In the past we ha ve already proven them what our lovaltv and gratitude mean in deeds and action. During the World \Var when the United States had to devote her every energy to the prosecution of the war every American soldier was withdrawn frorn the Philippines, but this country gave her no anxiety for she knew that the Filipino people were ready to stand by and defend the stars and stripes if assaulted by her enemies with the same determination that we would have done in the defense of the emblem of our own flag. More than that, as we were told that the war was being fought for democracy and the freedom of ali the peoples, weak and strong, hence we offered the manhood of our country that they may take part in that titanic struggle. V\lhile the Philippines are as yet comparatively small in population and wealth our possibilities are unlimited. Our country is rich in natural resources, especially in those tropical raw products needed by the people of the United States. We can be of service to America both in peace and in war. This service will be assured to her by justice and fair dealing in the treatment of our people and, as it is our hope, by the fulfillment of her plighted word to grant us the freedom that we covet. 1 now desire to present to you Col. Carmi A. Thompson, personal representative of the President of the United States, and on your behalf, 1 will request him to make a few remarks. [TRADUCCIÓN] CABALLEROS DEL SEN ADO Y LA CÁMARA DE REPRESENTANTES: Nos honramos esta tarde con la presencia del Coronel Carmi A. Thompson, el representante personal del Presidente de los Estados Unidos que ha venido a nuestras Islas, encargado de la difícil tarea de hacer un estudio de las condiciones económicas que existen en nuestro país y formular recomendaciones para su mejoramiento. Su nombramiento, bien podremos presumir, ha sido hecho por el Presidente primordialmente en interés del Pueblo Filipino y para fomentar su bienestar, como quiera que el gobierno de los Estados Unidos nos ha asegurado repetidas veces que América mantiene la soberanía sobre nuestro país como una fiduciaria de nuestros intereses, no para explotarlos, sino para ayudarnos a manejar nuestros asuntos y desenvolver nuestros recursos en beneficio de nuestro pueblo, hasta que llegue el tiempo de que podamos hacerlo por nosotros mismos, como un pueblo libre e independiente. A menos que esta política tradicional se haya cambiado o esté a punto de ser abandonada, toda investigación o recomendación concerniente al desenvolvimiento de nuestros recursos naturales, habrá de estar de acue1·do con los principios que envuelve. Si bien no sabemos que el Coronel Thompson está autorizado a discutir la cuestión de la independencia de Filipinas en nombre del Presidente creo, sin embargo, propio de nuestra parte decir en, su presencia y en esta ocasión solemne que el Pueblo Filipino aspira aho,n1. más que nunca a su libertad, la cual es para ello la consideración principal en sus relaciones con los Estados Unidos. Para obtener esta libertad el Pueblo Filipino ha prestado gustoso su coopera::ión a los Estados Unidos para poder llevar a efecto su política en las Islas Filipinas en nuestra convicción y sincera creencia de que las solemnes promesas de emancipación se cumplirán. El pueblo de América ha actuado con rectitud y generosidad hacia nosotros. Su propósito, tal como ha sido expresado por sus portavoces, ha sido altruista y desinteresado. A la luz de estas seguridades sobre las intenciones de América en Filipinas, el Pueblo Filipino por i;ratitud e!>tá preparado a hactlr todo lo posible para ayudar a los Estados Unidos en la solución de los problemas que les confronta. En el pasado ya les hemos demostrado lo que nuestra lealtad y gratitud significan en el terreno de los hechos y de las acciones. Durante la guerra mundial cuando los Estados Unidos ha tenido que consagrar todas sus energías para proseguir la guerra, todos los soldados americanos fueron retirados de Filipinas, pero este país no le produjo ansiedades, porque ella sabía que el pueblo filipino estaba dispuesto a sostener y defender la bandera de las franjas y estrellas si era atacada por sus enemigos, con la misma determinación que hubiéramos hecho en defensa del emblema de nuestra nacionalidad. Y más aun; como se nos había dicho que la guerra se estaba librando por la democracia y libertad de los pueblos débiles y fuertes, de aquí que hayamos ofrecido los hombres de nuestro país para que pudieran tomar parte en aquella titánica contienda. Si bien Filipinas es aún comparativamente pequeña en población y riquezas, sin embargo, nuestras posibilidades son ilimitadas. Nuestro país es rico en recursos naturales, especialmente en las materias primas tropicales que necesita el pueblo de los Estados Unidos. Podemos ser útiles a América tanto en la paz como en la guerra. Este servicio Je será asegurado me<liantc justicia y justa consideración en el trato de nuestro pueblo y, como es nuestra esperanza, mediante el cumplimiento de su palabra empeñada de concedernos la independencia que ansiamos. Quiero ahora presentaros al Coronel Carmi A. Thompson, representante personal del Presidente de los Estados Unidos, y en vuestro nombre le extiendo la más cordial bienvenida. DISCURSO DEL CORONEL CARMI A. THOMPSON Colonel THOMPSON. Mr. President, Mr. Speaker, :Members of the Senate and House of Representatives: It is a great honor as well as a great pleasure to be presented to you at the beginning of this momentous session. In permitting me to address your joint session, you have accorded me a privilege that is rarely extended to a man who has not been regularly elected to serve in one or the other of your Houses. 1 am not unmindful of this distinction. 1 do not take it as a personal compllment, but rather a compliment to the President of the United States whom I represent. It is a solemn occasion when any legislative body convenes for the purpose of considering the needs of the people which it represents. Before the close of your séssion you will express the requirements of your people by proper laws enacted for their benefit and advancement. The people of this Archipelago have expressed their confidence in your ability and your patriotism by selecting each of you to represent them. The sincerity of purpose and the soundness oí your judgment will redound to their progress and their happiness. 8 DIARIO DE SESIONES You have this day consecrated a new home for your deliberations, and your friends across the sea will point with pride to this structure as an index of your material progress. 1 am here as you know, at the request of President Coolidge, to make a survey and report to him what he might possibly do to secure a better administration of affairs and further the economic aevelopment of these lslands. President Coolidge has the kindliest feelings for the Filipino people and has their welfare permanently in his mind. As his representative 1 am here to help. I am here to get the facts and to make an impartial survey. 1 hope to make that survey as thorough as possible during the brief time allotted me. 1 come without bias or prejudice, anxious and willing to listen and 1earn. The United States has a solemn duty towards the people in these IsIands. That duty is most important to the life and the happiness of the people. That duty is to assist you in making these ls1ands economically strong. To develop them commercially for your benefit to :such a degree that they can and will compete with the great powers of the world. The future commercial development is in the Pacific. Your geographical position will make you the center of this development. Your people have made rapid strides during the past 28 years. The surface of your vast natural resources has hardly been scratched. These lslands have unlimited wealth, and potential commercial possibilities. They are rich in undeveloped as well as deve]oped resources. This natural wealth must be developed intelligently for the benefit of the people of these Islands. Under no circumstances must they be exploited to satisfy greed and ambition. The Philippine Islands are approaching a prosperous era. This prosperity is certain to result in a higher standard of living for al! the people, better sanitation, more and better schools, higher wages for labor and better conditions for the people in ali wa1ks of life. I hope you, gentlemen, may, in your wisdom, find a way to open up primarily for the benefit of your people, the public lands in your rubber section. The eyes of the world are upon you. You are marked for the next great advance. You require capital, but in your invitation to capital, you should pass such laws as will preserve the rights of the people as well as safeguarding the rights of those who are willing to support the project financially. I want my survey to be as thorough and comprehensive as the time will permit. 1 do not expect to reach hasty conclusions on any subject. But as 1 have stated on previous occasions, 1 am here to gather facts, and based on these facts, will make such recommendations which 1 trust will promote a better understanding between the American and the Filipino people. 1 hope that this understanding will lead to the development of a great and prosperous people which will be a model in government in the East just as the American nation has been a model for the nations in the West. I thank you. (Aplausos que fl1eron suspendidos por la Mesa.) (TRADUCCIÓN] gR. PRESIDENTt;, SR. SPEAKER, MIEMBROS DEL SENADO y DE LA CÁMARA DE REPl!ESENTANTES: Es un gran honor así como también un gran placer el ser presentado a vosotros en el comienzo de esta sesión importante. Al permitirme dirigiros la palabra en vuestra sesión con~unta, me habéis otorgado un privilegio que raras veces se dispensa a un hombre que no ha sido eligido regularmente para prestar servicio en una o en otra de vuestras cámaras. Yo me doy cuenta de esta distinción. No lo considero como una deferencia personal sino más bien una deferencia al Presidente de los Estados Unidos, a quien yo represento. Es una ocasión solemne cuando alguna entidad legislativa se reune con el propósito de estudiar las necesidades del pueblo que representa. Antes de cerrar vuestra jornada de sesiones expresaréis las necesidades de vuestro pueblo mediante leyes adecuadas, promulgadas para su beneficio y mejoramiento. El pueblo de este Archipiélago ha expresado su confianza en vuestra capacidad y en vuestro patriotismo eligiendo a cada uno de vosotros para representarle. La sinceridad de propósitos y la justeza de vuestro criterio redundarün en su progreso y p.rosperidad. Vosotros habéis consagrado este día una nueva morada para vuestras deliberaciones y vuestros amigos de allende el mar señalarán con orgullo este edificio como un indicio de \•uestro progreso material. Estoy aquí, como vosotros sabéis, a instancias del Presidente Coolidge para hacer una investigación e informarle sobre lo que acaso se pudiera hacer para lograr una mejor administración de los asuntos y propulsar el desenvolvimiento económico de estas Islas. El Presidente Coolidge abriga los más generosos sentimientos hacia el pueblo filipino y tiene constantemente presente el bienestar de sus hijos. Como representante suyo, estoy aquí para ayudar. Estoy aquí para reunir los hechos y efectuar un estudio imparcial. Espero hacer de dicho estudio lo más completo posible durante el breve tiempo a mí asignado. Vengo sin prejuicio ni parcialidades, ansioso y dispuesto a escuchar y aprender. Los Estados Unidos han contraído un deber solemne hacia el pueblo de estas Islas. Dicho deber es muy importante para la vida y felicidad del pueblo. Dicho deber es ayudaros a hacer de estas Islas e(·onómicamente fuertes. Desenvolverlas comercialmente para vuestro beneficio a tal grado que puedan competir y de hecho compitan con las grandes potencias del mundo. El desenvolvimiento comercial del futuro se halla en el Pacífico. Vuestra situación geográfica os hará el centro de este desenvolvimiento. Vuestro pueblo ha efectuado rápidos avances durante los últimos veintiocho años. La superficie de vuestros vastos recursos naturales apenas si ha sido escarbada. Estas Islas tienen riquezas ilimitadas y poderosas posibilidades comerciales. Son ricas en recursos inexplotados así como en los explotados. Esta riqueza natural debe ser explotada inteligentemente para el beneficio del pueblo de estas Islas. Bajo ninguna circunstancia habrá de ser explotada para satisfacer la avaricia y la ambición. Las Islas Filipinas están aproximándose a una era próspera. Ciertamente esta prosperidad dará por resultado un müs alto sta11dard de vida para todo el pueblo, mejor higienización, más y mejores escuelas, más altos jornales para los obreros y mejores condiciones para el pueblo en todos Jos órdenes de la vida. Confío en que vosotros, caballeros, con vuestra sabiduría hallaréis un camino para abrir primordialmente en beneficio de vuestro pueblo los terrenos públicos en vuestra sección gomera. Los ojos del mundo están fijos en vosotros. Estáis predestinados para el próximo gran avance. Vosotros necesitáis capital, pero en vuestra invitación al capital deberéis apPObar aquellas leyes que preserven los derechos de los habitantes, así como salvagunrden los derf'chos de aquellos q ue están dispuestos a apoyar el progreso financieramente. Deseo que mi investigación sea tan completa y comprensiva como el tiempo lo permita. No espero sentar conclusiones precipitadas sobre cualquier materia, pero como ya he dicho en ocasiones anteriores, estoy aquí para reunir he· chos, y apoyado en tales hechos formularé las recomendaciones que yo confío promoverÍln una mejor inteligencia entre el pueblo americano y el filipino. Confío en que esta LEGISLATURA FILIPINA 9 inteligencia dará lugar al desenvolvimiento a un grande y próspero pueblo que sea un modelo de gobierno en el Oriente, de igual manera que la nación americana ha sido un modelo para las naciones en el Occidente. Después de pronunciado su discurso Mr. Thompson abandonó el salón escoltado por los Senadores Clarín y Tirona. SE REANUDA LA SESIÓN CONJUNTA El PRESIDENTE. Se reanuda la sesión conjunta. SE LEVANTA LA SESIÓN CONJUNTA Sr. CLARÍN. Señor Presidente, si no hay ningun otro asunto de que tratar, pido que se levante la sesión conJunta. El PRESIDENTE DEL SENADO. ¿Hay alguna objeción por parte del Senado? (Silencio.) La Mesa no oye ninguna. Aprobada. El PRESIDENTE DE LA CÁMARA DE REPRESENTANTES. ¿Hay alguna objeción por parte de la Cámara? (Silencio.) La Mesa no ve ninguna. Aprobada. El PRESIDENTE DEL SENADO. Se levanta la sesión conjunta. Eran las 7.27 p. m. (El Presidente y ·miembros de la Cámara de Representantes abandonan la sala de sesiones.) 221900----2 SE REANUDA LA SESIÓN DEL SENADO El PRESIDENTE. Queda reanudada la sesión del Senado. Sr. CLARÍN. Señor Presidente. El PRESIDENTE. Señor Senador por el Onceno distrito. MOCIÓN CLARiN. ES APROBADA Sr. CLARÍN. Señor Presidente, pido que los discursos pronunciados, durante lá recepción a Mr. Thompson sean insertados en el Diario de Sesiones del Senado. El PRESIDENTE. Si no hay objeción así se ordena. Sr. CLARÍN. Señor Presidente. El PRESIDENTE. Señor Senador por el Onceno Distrito. SE LEVANTA LA SESIÓN Sr. CLARÍN. Pido que se levante la sesión hasta el lunes, a las cinco de la tarde . . El PRESIDENTE. Si no hay objeción, se levanta la sesión hasta el lunes, a las cinco de la tarde. Se levanta la sesión. Eran las 7 :30 p.m. ('1\:'\IARA DE IrnrimSENTANTES VJERNES, 16 DE JULIO DEt 1926 Siendo éste el día sefialado por la Ley No. 3125 para el comienzo del Segundo Período Ordinario de Sesiones de la Séptima Legislatura, a las 3.30 p. m., el Speaker de la Cámara, Hon. Manuel Roxas, llamó al orden a los señores Representantes. LECTURA DE LA LISTA El PRESIDENTE. Léase la lista de los señores Representantes por orden alfabético de provincias. El CLERK DE ACTAS lee la lista de los Representantes por orden alfabético de provincias, dando el siguiente resultado: Abra Alba y Antique Bataan ... Batanes . Batangas Bohol Bulacán Cagayán Camarines Sur Cápiz Cavite _ Cebú Ilocos Norte Ilocos Sur Iloílo Laguna La Unión Leyte Manila Marinduque Masbate ... Mindanao y Sulu' Mindoro l\lisamis Nueva Écija .... Nueva Vizcaya' Negros Occidental Negros Oriental Palawan Pampanga Pangasinán 10 PRESENTES, i:! Quintín Paredes. Francisco B. Peña. Segundo C. Moscoso. Manuel S. Banson. \'icente Agan. Antonio de las Ala!\. Andrés Buendía. Claro M. Recto. Olegario B. Clarín, Carlos P. García. José Padilla, José Serapio. Vicente Formo~o. Antonio Guzm:ín. Ramón B. Felipe. Manuel Roxas. Antero Soriano. Paulino Gullas. Vicente Rama. 8evero Ilernando. Mariano Marcos. Simeón Ramos. Lupo Biteng, Eugenio Ealdama. Vicente R. Ybierna:-. Tomá!'! Confesor. Asención Arancíllo. Venancio Cudil\a. Tomás Dizon. Ananías Laico. Fausto Almeida. Leoncio Dacanay. Tomás Oppu!'!. Gregorio Perfecto. Alfonso E. Mendoza. Ricardo Nepomuceno. Eduardo Marcaida. Arsenio Suazo. Pedro de la Llana. José P. Mefoncio. Mariano P. Lcutcrio. Segundo Gastón. Teógcnes Vélcz. Feliciano Ramoso. Antonio G. Escamilla. Serafin P. Hilado. Isaac A. Lacson. Guillermo Z. Villanueva. ... Patricio Fernández. Pedro Valdés Liongson. Ceferino Hilario. Enrique Braganza. Isidoro Siapno. Serv:illano de la Cruz. Evaristo P. Sánchez. Provincia Montañosa' Rizal Romblón Sámar Sorsogón Sul"igao Tárlac Tayabas Zambales Albay Bohol ..... Camarines Norte. Camarines Sur. Cápiz Cebú Isabela. Leyte l\Iindanao y Súlu' Negros Occidental Negros Oriental Pangasinán .... Henry A. Kamora. Joaquín Codamon. Juan Caillés. Basilio Bautista. Eulogio Rodríguez. Leonardo FPstín. .José Avelino. Pascual B. Azanza. Gerardo Morrero. .Juan Reyes. 1\.Iar10 Guariña. Montano Ortiz. Sisenando I'alai·ca. Benigno S. Aquino. Primitivo San Agustín. León G. Guintc. Alejo Labrador. AUSENTES, 20 ....... Francisco A. Perfecto. Pedro Sabido. Fermín Torralba. . .. Rafael Carranceja. Manuel Fucntebella. José Altavás. Manuel Lasctna. Manuel C. Briones. Juan Alcazaren. Mariano Jesús Cuenco, Pastor B. Noel. Paulíno Ybáñez. Manuel Nieto. Juan Veloso. Ruperto Kapunan. Filomeno l\fontejo. A bdulla Piang. Ramón Torres. Enrique C. Villanueva. Eusebio V. Sison. El PRESIDENTE. Hay q1wrum presente. DADO CUENTA AL SENADO DE LA PRESENCIA DE UN "QUORUM" EN LA CÁMARA Sr. AQUINO. Señor Presidente, pido que se lea una resolución que está sobre la mesa del Secretario. El PRESIDENTE. Léase la resolución. El CLERI< DE ACTAS leyendo: PROYECTO DE RESOLUCIÓN NO. 0.4 DE LA CÁMARA [Pre.•entado 11or C'l RepresentantC' Aquino] RESOLUCIÓN DISPONIENDO QUE SE DÉ CUENTA AL SENADO DE FILIPINAS DE LA 'APERTURA DEL SEGUNDO PERiODO ORDINARIO DE SESIONES DE LA SEPTIMA LEGISLATURA FILIPINA. Se retmclt•t·, Que se envíe un mensaje al Senado de Filipinas informando a dicho Cuerpo de que hay presente un quo· mm en la Cámara de Representantes, y que la misma está dispuesta a entrar en el ejercicio de sus funciones. Adoptada. El PRESIDENTE. ¿Hay alguna objeción a esta re. solución? La CAMARA. Ninguna. El PRESIDENTE. Adoptada. Léase el mensaje del Senado. 'De nomliramicnto. LEGISLA TURA FILIPINA 11 El CLERI< DE ACTAS leyendo; MENSAJE DEL SENADO SEÑOR PRESIDENTE: Julio 16, 1.9!!6 Se me ha ordenado que ponga en conocimiento de esa Honorable Cámara que el Senado adoptó el 16 de julio de 1926, la siguiente resolución (R. S. No. 33, 7.ª L .. F.), titulada: "Resolución disponiendo que se dé cuenta a la Cámara de Representantes de Filipinas de que se halla reunido el Senado y que hay un Ql!Ol'nm del mismo." Muy respetuof;amente, {Fdo.) FAUSTINO ÁGUILAR S<'c1·ctan'o del Senado Al Honorable P1n:SIDEN1't:, C.\r .1ARA DE REPRESENTANTES. El PRESIDENTE. Al A r chivo. LUGAR EN QUE DEBEN CELEBRARSE LAS SESIONES DE LA CÁ:'.11ARA Senado resulta gallarda, majestuosa, lujosa, grande e imponente, y está llena de una serie interminable de adornos arquitectónicos, en cambio, señor Presidente, la sala de sesiones de la Cámara de Representantes resulta pobre, una verdadera miseria comparada con la sala de sesiones del Senado. Sr. PALARCA. Señor Presidente, para una pregunta parlamentaria al Caballero por Manila. Sr. MENDOZA. Más tarde. (Prosig1dendo.) No reclamo para la Cámara de Representantes una sala de sesiones que constituya un palacio, no; mil veces no; pero yo reclamo para la Cámara de Representantes una sala digna donde pudiéramos celebrar propiamente nuestras sesiones deliberativas. No reclamo para la Cámara de Representantes una sala palacial, lujosa, que es completamente impropia para un pueblo que está gimiendo en la más grave crisis económica; pero yo Sr. PAREDES. Señor Presidente. pido que se en- reclamo para la Cámara de Representantes, como miende el párrafo I, de Ja Regla X de los Reglamen- ya digo, una sala digna, apropiada, donde pudiératos, de modo que se lea como sigue: rnos celebrar dichas sesiones. Yo no quisiera para 1. Las sesiones de la Cámara de Represenhmtes se eeJ'P- la Cámara de Representantes esos adornos y esos bnn·;_ín en el edifieio de la Legislatura. ornamentos escultóricos que he visto en el lujoso ~~alón del Senado; pero yo reclamo para esta Cámara Sr. MENDOZA. Señor Presidente, pido que se re- de Representantes una sala apropiada, cómoda, digpartan copias de la enmienda. na, austera, severa, un salón que fuese más serio, El PRESIDENTE. La Mesa va a someter a votación donde pudiéramos acomodarnos dignamente, los la petición del Caballero por Manila. Los que estén Representantes constitucionales del pueblo. Aforconformes con la petición, digan si. (Una minoría: tunadamente, ~elior Presidente, no se discute en Sí.) Los que estén en contra, digan no. (Una ma- c:-ita enmienda la cuestión de partido. Yo espero yoría; I\'o.) Rechazada. ¿Puede votarse el pro· que esta vez mis compañeros que integran esta Cá_x~c!? · _ . mara popular, no me van a juzgar dentro de los Sr. Mmuo!;~~~~i:~dP!!_!e.!..para un turno en estrechos moldes del partidismo, sino que antes a] contra. . - - - - - 1:..w.i.tcatlo, escucharán mis razones atinadas y funEl PRESIDENTE. Tiene la palabra el Caballero por damentales:Ysnas efiltrn\,'1'2..'.:.rc.--Q .. b.u.enª-.§....Y fundadas, Manila. yo espero que \'Osotros rechazaréis la enmTeÍlda. Yí-e DISCURSO EN CONTRA, DEL SR. MENDOZA Sr. MENDOZA. Señor Presidente, me levanto para impugnar la enmienda que se trata de introducir en nuestro reglamento interior, porque estoy perfectamente con\·encido de que la aprobación de dicha en· mienda, sobre no ser beneficiosa para este Cuerpo Legislativo en el caso de que se aprobara, constituiría un bochorno y un borrón para la historia de esta Cámara. Y o estaría conforme, señor Presidente, que se trasladara la sala de sesiones de este Cuerpo Legislativo a cualquier sitio, siempre y cuando que el sitio al cual se \'a a trasladar sea un sitio digno, cómodo, amplio y Yentilado, donde pudiéramos celebrar propiamente las sesiones legislativas, pero cuando el sitio al cual se va a trasladar, sobre ser reducido y oscuro, no reune ninguna comodidad ni ventilación me van a permitir los caballeros que integran esta Cámai·a, que yo proteste con todas las energías de que soy capa2 contra dicho traslado. Señor Presidente, he inspeccionado la sala de se~<;iones del Lef1islative Buildina adonde se piensa trasladar la sala de sesiones de la Cámara de Representantes. He inspeccionado igualmente la sala de sesiones del Senado Filipino; y si se va a comparar la sala de sesiones de la Cámara de Representantes con la sala de sesiones del Senado, con harto pesar puedo decir que existe una gran diferencia, la que media del cielo a la tierra, pues mientras la sala de sesiones del terminado. El PRESIDENTE. ¡,Puede votarse la enmienda? La CÁMARA. Sí. El PRESIDENTE. Los que estén en favor de la enmienda, tal 1~omo ha sido propuesta por el Comité de Reglamentos, digan sí. (Una mayoría: Si.) Los que estén en contra, digan no. (Una 1ninoría: .Vo.) Aprobada. SUSPENSIÓN DE LA SESIÓN Sr. PAREDES. Señor Presidente, pido ahora que se su~penda la sesión de la Cámara para continuarla en el nuevo edificio de la Legislatura a las 5 de esta tarde. El PRESIDENTE. ¿Hay alguna objeción a esta moción'? (No hubo ol>.feción.) La Mesa no ve ninguna. Aprobada. Se suspende la sesión para reanudarla en el nuevo edificio de la Legislatura a las 5 de esta tarde. REANUDACIÓN DE LA SESIÓN Se reanuda la sesión de la Cámara a las 5.10 p. m. HORAS DE SESIÓN Léase el Proyecto de Resolución No. 55 de la Cámara. 12 DIARIO DE SESIONES El CLERK DE ACTAS leyendo: PROYECTO DE RESOLUCIÓN NO. ;-;5 DE LA CÁMARA [Pre~entado Dor el Re!)reientante Paredes] RESOLUCióN FIJANDO LAS HORAS DE SESióN DIARIAS DE LA CÁMARA DE REPRESENTANTES Se resuelve, Que hasta que se disponga otra cosa, la sesión diaria de esta Cámara comience a las cinco de Ja tarde, excepto los sábados en que la sesión deberá comenzar a las diez de la mañana. Adoptada. El PRESIDENTE. ¿Hay alguna objeción al Proyecto de Resolución? (No hubo objeción.) La Mesa no ve ninguna. Aprobado. COMUNICACIÓN AL PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS DEL COMIENZO DEL PRESENTE PERÍODO DE SESIONES. Léase el Proyecto de Resolución Concurrente No. 37 de la Cámara. El CLERK DE ACTAS leyendo: PROYECTO DE RESOLUCIÓN CONCURRENTE NO. 37 DE: LA CÁMARA (Presentad1< por 1-'l Representante Leuterio] WHEREAS the Filipino people await with confident expechttion the immediate consummntion of this solemn assurance of freedom; Ther_efor~, be it resolved by the House of Representatives, the Ph1lippme Senate concurring, That the said Hon. Carmi A. ~hompson be ai;d is herebv requested to convey to the Pres1dent of the Umted States the constant and intense desire ?f the F'ilipino peoplc for immediate, absolute, and complete mdependence. Sr. PERFECTO. Señor Presidente, propongo que el Proyecto de Resolución sea aprobado unánimemente. El PRESIDENTE. ¿Hay alguna objeción? (No hubo objeción.) La Mesa no ve ninguna. Aorobado por unanimidad. SUSPENSIÓN DE LA SESIÓN Se suspende la sesión por algunos minutos hasta que lleguen los mensajes del Senado. SE REANUDA LA SESIÓN Se reanuda la sesión de la Cámara. Léanse los mensajes del Senado. C'OMIT~~ CONJUNTO PARA NOTIFICAR AL GOBERNADOR GENERAL RESOLUCIÓN CONCURRENTE ROGANDO AL GOliER· ~~~~~ gg,~~~\T~loii~VCJ~'i:'i. ~kMm~~ El CLERK DE ACTAS leyendo: DEL SEGUNDO PERíODO ORDINARIO DE SESIONES DE LA SÉPTIMA LEGISLATURA fILIPINA. SEÑOR PRESIDENTE: Juli-0 16, 1926 Se l'esuelve po1· fa Cámara de Representantes con la con- Se me ha ordenado que ponga en conocimiento de esa cur>'encia del Senado de Filipinas, Que se ruegue, como por Honornble Cámara que el Senado aprobó el 16 de julio de la presente se ruega, al Gobernador General que envíe un 1926, el siguiente Proyecto de Resolución Concurrente No. cablegrama al Honoiable Presidente de los Estados Umdos, 12 del Senado en que se solicita.....fil_sol!Sf..r~~ -Cámai:ipor conducto del Honorable Secretar10 de Guerra, partici- _ de ~P!!~tantes-! - - - - ~:~d~íiudi~:~~e!!.:'~ Ftl~a ~nzá<Io "Resolución Concurrente autorizando el nombramiento de - Sfgunc1tPeriodo Ordina~io ~~ S~si~~;:cien os vem is is, su G~~r~1:~~r g~~je~~!ºdedF¡fi;¡~~~ ~:~~:ª~a:3;;: q~~~1~~;r:~ Adoptada. sente de las mismas y de que la Legislatura está dispuesta El PRESIDENTE. ¿Hay alguna objeción a este Pro~ie1~~ci~ilbi~~a~~u~f;r.~omunicación que el Jefe Ejecutivo tuyecto de Resolución? (No hubo objeción.) La Mesa no ve ninguna. Aprobado. REITERACIÓN DE LA PETICIÓN DEL PUEBLO FILIPINO SOBRE INDEPENDENCIA Léase el Proyecto de Resolución No. 38 de la Cámara. El CLERK DE ACTAS leyendo: PROYECTO DE RESOLUCIÓN CONCURRENTE NO. 3S DE LA CÁMARA [Presentado l>Or los Reprl'tlentantes Aquino y Recto] CONCURRENT RESOLUTION, REITERATING THE PETITION OF 'fHE FILIPINO PEOPLE FOR IMMEDIATE, ABSOLUTE, AND COMPLETE INDEPENDENCE. WHEREAS the President of the United States has delegated the Hon. Carmi A. Thompson to investigate Philippine conditions; WHEREAS the American people, through the Congress of the United States, in the Act of August 29, 1916, commonly known as the Jones Law, promised that the independence of the Philippines would be recognized "as soon as a stable government can be established therein"; WHEREAS this condition has been ful!y met, as offi.cially certified to by the President of the United States in his message to Congress under date of December 7, 1920, and has been abundantly shown in memorials and statements presented to the Government of the United States by the several missions appointed by the Philippine Legislature; Muy respetuosamente, (Fdo.) FAUSTINO AGUILAR Secretario del Senado Al Honorable PRESIDENTE DE LA CÁMARA DE REPRESENTANTES. El PRESIDENTE. Léase la resolución. El CLERK DE ACTAS leyendo: PROYECTO DE RESOLUCIÓN CONCURRENTE NO. 12 DEL SENADO [Presentado por el Senador Cla.rin.) RESOLUCióN CONCURRENTE AUTORIZANDO EL NOMBRAMIENTO DE UN COMITÉ CONJUNTO DE AMBAS CAMARAS PARA NOTIFICAR AL GOBERNADOR GENERAL DE FILIPINAS DE QUE HAY UN QUORUM PRESENTE DE LAS MISMAS Y DE QUE LA LEGISLATURA ESTA DISPUESTA A RECIBIR CUALQUIER COMUNICACIÓN QUE EL JEFE EJECUTIVO TUVIERE A BIEN ENVIAR. Se resuelve po1· el Senado con la concurrencia de la Cá~ ?nara de Rep1·esentantes de Filipinas, Autorizar, como por la presente se autoriza, el nombramiento de un Comité Conjunto de ambas Cámaras de la Legislatura compuesto de seis miembros, tres que serán designados por el Presidente del Senado y tres por el Presidente de la Cámara de Representantes para notificar al Gobernador General de Filipinas de que hay un quormn presente de ambas Cámaras y de que la Legislatura está dispuesta a recibir cualquier comunicación que el Jefe Ejecutivo tuviere a bien enviar a la misma. Adoptada. LEGISLATURA FILIPINA 13 Certifico por la presente que la precedente Resolución Concurrente (R. Cte. S. No. 12, 7.0 L. F.), fué adoptada por el Senado el 16 de julio de 1926. (Fdo.) FAUSTINO AGUILAR Scc1·etario del Samulo Sr. ALMEIDA. Sefior Presideme, para una información. ¿En qué Cámara vamos a reunirnos para recibir el mensaje del Gobernador General? El PRESIDENTE. Eso va a ser objeto de otra resolución. ¿Hay alguna objeción a esta resolución? (No hubo objcci1ín.) La Mesa no ve ninguna. Adoptada. Para formar el Comité Conjunto por parte de la Cámara, se designa a los Representantes Lacson, por Negros Occidental; De la Cruz, por Pangasinán; y Almeida, por La Unión. CELEBRACIÓN DE UNA SESIÓN CONJUNTA Léase el otro mensaje del Senado. El CLERK DE ACTAS leyendo: SEÑOR PRESIDENTE: Julio 16, 1926 Se me ha ordenado que ponga en conocimiento de esa Honorable Cámara que el Senado aprobó el 16 de julio de 1!126 el siguiente Proyecto de Resolución Concurrente No. 13 del Senado en que se solicita el concurso de la Cámara de Representantes: "Resolución Concurrente disponiendo la celebf"ación de una sesión conjunta del Senado de Filipinas y Ja Cámara de Representantes, con el objeto de recibir el mensaje del Jefe Ejecutivo de las Islas." Muy respetuosamente, (Fdo.) FAUSTINO AGUILAR Sec1·etario del Senado Al ·ftonor.l'>Jfb .... .l:!RF.5JD.ENTB_ DE LA CÁMARA DE REPRESENTANTES. El PRESIDENTE. Léase la resolución. El CLERK DE ACTAS leyendo: PROYECTO DE RESOLUCIÓN CONCURRENTE NO. 13 DEL SENADO [Presentado por el Senador Clarln.] RESOLUClóN CONCURRENTE DISPONIENDO LA CELEBRAClóN DE UNA SESióN CONJUNTA DEL SENADO DE FILIPINAS Y LA CÁMARA DE REPRESENTANTES, CON EL OBJETO DE RECIBIR EL MENSAJE DEL JEFE EJECUTIVO DE LAS ISLAS. Se 1·es11.elve par el Senada con la concmTencia de la Cámara de Representantes de Filipinas, Que ambas Cámaras de la Legislatura celebren sesión conjunta inmediatamente en Ja sala de Sesiones del Senado, para recibir el mensaje del Gobernador General de las Islas Filipinas. Adoptada. Certifico por la presente que el precedente Proyecto de Resolución Concurrente (R. Cte. S. No. 13, 7.ª L. F.), fué adopt!1do por el Senado el 16 de julio de 1926. (Fdo.) FAUSTINO AGUILAR Su rctal'io del Senado Sr. Moscoso. Sefior Presidente, para una información. Quisiera saber cuál es el salón que ofrece más espacio para celebrar la sesión conjunta. El PRESIDENTE. Según los ingenieros, el salón del Senado y el de la Cámara de Representantes tienen la misma superficie; pero el salón del Senado tiene más espacio para el público, por las galerías. Sr. Moscoso. Parece que se ha sentado ya como precedente en todos los Parlamentos del mundo, que las sesiones conjuntas se celebren en el salón donde celebra sus sesiones la Cámara de' Representantes. Sr. CONFESOR. ¿Qué quiere Su Señoría decir con eso? Sr. Moscoso. Yo he pedido una información de la Mesa, para saber cuál es el salón que ofrece más espacio: si es el salón del Senado o el de la Cámara de Representantes. S'r. CONFESOR. ¿Y por qué hace Su Señoría esas preguntas? s·r. Moscoso. Porque yo quisiera tener idea cabal de eso, para presentar mi objeción contra esa resolución. Sr. PADILLA. Señor Presidente, para una información. Quisiera saber quién es el ponente de esa resolución. El PRESIDENTE. Es una resolución del Senado. Sr. PADILLA. ¿No tiene ponente aquí? El PRESIDENTE. No lo tiene. Sr. PADILLA. En ese caso, solicito un turno en contra de la resolución. Sr. CONFESOR. Señor Presidente, propongo que la resolución se traslade al Comité de Reglamentos para su informe a la Cámara. Sr. ÜPPUS. Secundo la moción. El PRESIDENTE. ¿Qué dice el Comité de Reglamentos? Sr. PAREDES. Sefior Presidente, el Comité no tiene objeción si la Cámara endosa la responsabilidad al Comité de Reglamentos. El PRESIDENTE. Se va a someter a votación la moción del Caballero por Iloílo. Los que estén conformes con la moción del Caballero por Iloílo de que la resolución se endose al Comité de Reglamentos para su informe, digan si. (Una mayoría: Sí.) Los que estén en contra, digan no. (Una minoria: No.) Aprobada. S..P refie~ la resolución al Comité de Reglamentos. SUSPENSIÓN DELA o"!lSRN.-- __ _ Se suspende la sesión por algunos minutos. - REANUDACIÓN DE LA SESIÓN Se reanuda las sesión de la Cámara. Sr. PAREDES. Señor Presidente, el Comité de Reglamentos se ha reunido para estudiar el Proyecto de Resolución Concurrente No. 13, y tiene el honor de dar cuenta a la Cámara de que no ha podido llegar a un acuerdo. Dos votaron en contra de la resolución y dos en favor. Por consiguiente, el único acuerdo que ha tomado el Comité es devolver el Proyecto de Resolución como ahora lo devuelve, a la Cámara, para que ésta disponga de dicho proyecto como le plazca. (A las 5.46 p. m. el Speaker cede la presidencia al Representante Villanueva, G. Z.) Sr. CONFESOR. ¿Y el Chairman del Comité qué opina? Sr. PAREDES. El Chairman ha votado en contra de la Resolución. Sr. CONFESOR. ¿Puede el Chairman del Comité de Reglamentos darnos sus razones de por qué votó en contra? Es un ruego que hago al Chairman. Sr. PAREDES. Prefiero declinar la contestación a la pregunta, porque sería revelar algo de la discusión que hemos tenido en privado. Sr. LEUTERIO. Señor Presidente, habiéndose devuelto por el Comité de Reglamentos la Resolución Concurrente No. 13, propongo que la misma se apruebe sin enmienda. 14 DIARIO DE SESIONES Sr. ALME!DA. Señor Presidente, para una enmienda, en el sentido de que la sesión conjunta se haga en este salón y no en el del Senado. El PRESIDENTE. La Mesa cree que lo que propone el Caballero por la Unión, no es ninguna enmienda. Puede hacerlo corno una proposición separada. Sr. RECTO. ¿Por qué no puede ser una enmienda? El PRESIDENTE. Porque mata enteramente el proyecto de resolución. Sr. RECTO. Es una enmienda por sustitución y yo creo que para ahorrar tiempo podemos aceptar como enmienda la proposición del Caballero por La Unión. El PRESIDENTE. La Mesa cree, sin embargo. que una enmienda que tiende a matar el proyecto de resolución, no procede. Sr. RECTO. Pero para ahorrar tiemoo podría ya considerarse la proposición del Caballero por La Unión como una enmienda por sustitución. Sr. ALMEIDA. Insisto en que mi proposición es una enmienda por sustitución, y pido que se plantee el asunto ante la Cámara. Sr. GUINTO. Para una información. Deseo manifestar que ya se hallan arriba el Gobernador General y el enviado del Presidente Coolidg-e, los cuales están esperándonos. The CHATR~fAN. Is there any objection to the motion of the gentleman from Mindoro to the effect that the resolution be approved without any amendment? Sr. SORIANO. Parece que lo que debiera estar primeramente en orden es la enmienda del Caballero por La Unión. El PRESIDENTE. La Mesa no ha admitido la enmienda del Caballero por La Unión. Sr.:_AL1J..ElD.A-.-l-R'fiisto en mi enmienda. -EÍ PRESIDENTE. El Caballero por La Unión puede apelar a la Cámara de la decisión de la Mesa. Sr. ALMEIDA. Apelo entonces a la Cámara de Ja decisión de la Mesa. Sr. RAMA. No estamos enterados de la enmienda del Caballero por La Unión. El PRESIDENTE. El Caballero por La Unión apela ahora a la Cámara de la decisión de la l\lesa por haber declarado fuera de orden su enmienda. Sr. RAMA. La Mesa puede decidir ejecutivamente la cuestión. El PRESIDENTE. La Mesa va a someter a votación la apelación del Caballero por La Unión. Those who are in favor of tne appeal of the gentleman from La Un ion against the decision of the Cha ir will please stand up. Sr. Moscoso. No hay ningún Caballero que haya presentado apelación. El PRESIDENTE. El Caballero por La Unión ha apelado a la Cámara contra la decisión de la Mesa. Sr. ALMEIDA. Retiro mi apelación. The CHAIRMAN. Is there no objection to the motion of the gentleman from Mindoro to the effect . ? (A las 5.51 p. m. el Speaker vuelve a ocupar la presidencia.) Sr. PADILLA. Tengo un turno en contra de la aprobación del Proyecto de Resolución. Sr. MENDOZA. Señor Presidente, si se han retirado las enmiendas, habiéndose registrado turnos en contra, lo que procede es dar lugar a que los Caballeros que han registrado turnos consuman sus respecti\'OS turnos. El PRESIDENTE. La' Mesa cree que el Caballero por Bulacán no está opuesto enteramente a la resolución. Sr. PADILLA. He solicitado un turno en contra, señor Presidente. El PRESIDENTE. Puede consumir su turno el Caballero por Bulacán, y la Mesa anuncia que va a someter a votación la resolución después del turno del Caballero por Bulacán. DISCURSO EN CONTRA, DEL SR. PADILLA Sr. PADILLA. Señor Presidente, siento tener que oponerme a esa resolución. La verdad es que individualmente el hombre no debiera ser orgulloso. Aquel decir de que el que se humilla será ensalzado, y el que se ensalza será humillado, encierra una verdad santa. Pero aquí no es la cuestión del orgullo individual lo que se trata, es cuestión de la dignidad del Cuerpo. He observado que en el local riel Senado, actualmente no hay sitio para recibir decorosamente a los Representantes en una sesión conjunta, de la manera que en la Cámara de Representantes se recibe al Senado, cuando se celebra sesión conjunta en el Salón de Mármol, como ha oc:urrido en otras ocasiones. Allí he visto que el ~itio destinado para los Representantes está colocado detrás, en un sitio pequeño, que ofrece mal aspecto !Jara cualquier espectador. Cuando el Senado ha venido a la Cámara, como huésped de honor de la misma, nosotros nos hemos lAuantado tuclos y ellos ha!! oc:.:;;aLlo nuestros asientos en la delantera. Pero ahora que se trata de la Cámara de Representantes, van a colocarnos en la parte trasera precisamente, y en esa posición no necesitan levantarse cuando nosotros entrarnos, y· después tendrán que rlarnos la~ espaldas. Señor Presidente, francamente digo que si nosotros nos conformamos en ir allá,. el pueblo que está presente tendrá derecho a señalarnos como unos diputadillos, en contraste con los verdaderos legisladores, que son los Senadores. Yo no pido que la Cámara de Representantes sea más que el Senado, pero yo no quisiera de ninguna manera que ofrezcamos tal aspecto, que la Cámara de Representantes parezca una mera sucursal del ~enado. DISCURSO EN PRO, DEL SR. NEPOMUCENO Mr. NEPOMUCENO. ]\fr. Chairman, J would like to say a few words with respect to the resolution. As I undersiand this matter of holding a joint session in a definite and permanent place is nothing more nor less than a matter of convenience. It is true that since the establishment of the Philippine Legislature, the joint session of the Legislature has always been held in the session hall of the House of Representatives. But it was because, Mr. Speaker and gentlemen of the House, the session hall of the House of Representatives in the former building is more spacious than the session hall of the Senate. I have heard the gentleman from Bulacan, Hon. Padilla, reasoning that if we should accede to the desire of the Senate, we would be placed not in front but behind the Senators, and in that manner ... LEGISLA TURA FILIPINA 15 Sr. VALDES LtoNGSON. Sefior Presidente, para una pregunta al orador. Sr. NEPOl\IUCENO. Contestaré después. Mr. NEPOMUCENO (Continuing). But 1\Ir. Speaker, I do not believe that we would lose even an iota of what we really are even if we should accede to the desire of the Senate and be placed in the last back seats of the Senate session hall. I am for the substance and not for the form. I would be as much a representative, Mr. Speaker, were I placed in the back seat of the Senate as when I should be placed by the side of the Honorable President of the Senate. The work of a representative, Mr. Speaker, I understand rests, not in the place where he is assigned, not in the seat which is given him, but in his real ability. For that reason, 'iVIr. Speaker, 1 consider it erroneous for any Representative here to say that we lose our dignity if we are given a seat behind other men. Mr. ALMEIDA. Mr. Speaker, will the gentleman yield? Mr. NEPOMUCENO. [ will yield to the question of the gentleman from La Union afterwards. (Continuing.) 1 understand that in the Congress of the United States the joint session is held in the Senate session hall and not in the session hall of the House of Represen ta ti ves. SEVERAL REPRESENTATTVES. \Vrong, wrong. l\lr. NEPOMUCENO. And even if it were true, Mr. Speaker, that 1 am wrong in this case, 1 understand that the holding of the joint sessimr of the Congress of the United States is done in the session hall of the House of Representatives. 1f that be the case, it is because the House of Representatives of the U nited States is a bigger session hall than the Sena te. I do not attach much importance to this matter of leaving this hall for a moment and of going to the session hall of the Senate for the joint se8sion. At any rate, Mr. Speaker, we are not going to be i:nprisoned there; we are coming back. In the former years the Senators carne to the session hall of the House of Representatives, and not for that reason had any Senator lost any prestige or any part of bis personal worth. For these reasons, l\ir. Speaker, I ask the gentlemen of the House to vote in favor of the resolution. Sr. VALDÉS LTONGSON. Si no he entendido mal a Su Señoría, creo que ha querido decir, que la principal razón por la cual las sesiones conjuntas del Senado con la Cámara de Representantes se han celebrado invariablemente en el Salón de Mármol, esto es, en el salón de la Cámara de Representantes, es porque este salón es mucho más espacioso que el salón antiguo del Senado. ¿Su Señoría cree que el salón actual del Senado en este nuevo edificio es más espacioso que el salón que ocupa la Cámara de Representantes? Sr. NEPOMUCENO. No es más espacioso, pero tiene mejores condiciones. Principalmente las condiciones acústicas de este salón son muy pobres y las condiciones acústicas del ~alón del Senado son mejores. Sr. VALDES LIONGSON. Muchas gracias. Sr. ALMEIDA. ¿Sabe Su Señoría de alguna nación republicana, en que las sesiones conjuntas de sus Cámaras se celebren en el Senado, o no es verdad que todas las sesiones de ambas Cámaras en cualquiera Legislatura, siempre se hacen en la Cámara de Representantes? Sr. NEPOMUCENO. Lo que sé es que siempre se ha celebrado la sesión conjunta donde haya más espacio. Sr. ALMEIDA. Su Sefioria ha hecho la observación de que si los Representantes fueran arriba, no van a quedarse allí como prisioneros, sino que volveremos aquí otra vez. ¿Su Señoría cree que si los Senadores viniesen aquí, se quedarían como prisione1·os? ¿No cree Su Señoría que es aplicable ese mi8mo caso? Sr. NEPOMUCENO. Sí, sefior, pero eso no es un argumento contra la resolución. Sr. RECTO. Señor Presidente, si la discusión va a continuar, propongo que se limite el tiempo en tres minutos. El PRESIDENTE. La Mesa anuncia que va a someter a votación la resolución. Sr. RECTO. Entonces, que se vote. El PRESIDENTE. Los que estén en favor de la Resolución Concurrente, digan sí. (Una rrw,yoría: Sí.) Los que estén en contra, digan no. (Una lfzi;wría: No.) Adoptada. SUSPENSIÓN DE LA SESIÓN Se suspende la sesión de la Cámara para dar lugar a la sesión conjunta en el Salón del Senado. SESIÓN CONJUNTA DE AMBAS CÁMARAS Se abre la sesión conjunta a las 6.10 p. m. El PRESIDENTE DEL SENADO. Se declara abierta la sesión conjunta, y si no hay objeción, se suspende la sesión por algunos minutos. REANUDACIÓN DE LA SESIÓN CONJUN'l'A DE AMBAS CÁ~fARAS Se reanuda la sesión conjunta. (El Macero del Se1tado anuncia la entrada del Gobenzado1• General ll Miembros del Gabinete.) PRESIDENT OF THE SENATE. The message of the Governor-General will be read by bis Secretary. :\1ENSAJE DEL E.JECUTIVO El Secretario del Gobernador General, Mr. FRANKS, leyendo: GENTLEMEN OF THE LEGlSI,ATURE: It is my privilcge and pleasure to extend to you for lh(> sixth consecutive year a cordial welcome to Manila, and to assure you of the hearty coi:iperation of the executive branch of the Government in evcrything which makes for the progress, well-being, and best interests of the Filipino people. The year which ended December 31, 1925, was on the \\hole a very :;;atisfactory year. Therc was an excellent ::pirit of coi:iperation on the part of lhe officials of the Insular, provincial, and municipal governments, and of the pcople throughout the Islands. Conditions for the first six months of 1925 were briefly referred to in my last annual message. Thcre \\'US a general condition of peace and good order throughout the Islands during the year, except sorne minor dislurbances in the Moro country and a brief disturbance of public ordcr in Nueva Ecija due to the activities of certain Jawlcs.s bands. Jn ncither instance were the <listurbnnccs ~crious. Taxc.>s we:rc better paid than cvcr before. Revenues showecl a dccided incrcase. 'rl1ere wcre fcw requests for remb;sion of taxes or <lclny in payment. The balance oí tradc was hcavily in our favor and exchange was stable. No applications for aid were made to the Insular Govemmcnt on account of loss of food crops, due to floods, ty16 DIARIO DE SESIONES phoons, or other cause,,.. A spirit of self-helpfulness y.ras more in evidencC! than heretofore. The general elect10ns throughout the lslands wcre conducted in a peaceful and orderly manncr. . Hcalth conditions were generally good except for a brief. but sharp, outbreak of cholera, which was promptly brought under control through rigid quarantine and vaccination, over two million anti-cholera vaccinations being given. The campaign to reduce infant mortality was vigorously pushcd, but much remains to be done in on!er to terminatc this serious drain upon the growth and mercase of the people. The anti-leprosy work being done is giving vcry encouraging results, and I am confident that we shall be able to control leprosy in the Philippine Islands, and that the means we employ here can be made use of to control this dread disease el.!;ewhere. There was a great reduction in t'inderpest and other discases among cattle. Damage from locusts was much less than during the preceding year. There were no great losses oí foocl crops. There was a marked increase in the value oí crops as a whole, the increase in thc value of the six leading crops being 1''45.000,000. The finances of thc Government at the end oí the year were in a very satisfactory condition. The revenues for 1925 exceeded those for 1924 by '!"5,317,572; while the cxpenditures were less than those of 1924 by approximately ~~i~ggó~ggO ;shec~~~e;1~edf \~ft~en~~~o8~.~1~oexf~1~d~~~1~~s Th~ cash surplus at the end of the year was 'P'23,0p0,000. If to this cash surplus were added accounts rece1vable and supplies in the hands of the Purchasing Agent. the surplus would have been approximately '1~45,000,000. A large portion of this cash surplus will be devoted to the rehabilitation of bond funds and strengthening the sinking fund. The general policy has been to maintain the integrit_y ~nd the fluidity of ali reserves and trust funds. The smkmg funds are adequate in amount and are entirely invested in bonds of the United States or of the Philippine Islands. The Gold Standard Fund is adequate; and the treasury certificates are protected, peso for peso, by silver coin in the 1'reasury and by trust funds deposited in member banks of the Federal Reserve System. The Financial Interest Protection Bonds are in a similar liquid condition, except P6,000,000 which have been temporarily placed behind the circulating notes oí the National Bank. Public works have progressed steadily. A number of important roads have been op~med, not~bly the road bom Iloilo to San Jose de Buenav1sta, Antique; and the road from Manila to Aparri is nearing completion. When finished it will make it possible to proceed directly from Manila to Aparri by automobile. It has opened up almost ali portions oí this vast and rich valley, an~ will aid greatly in its development. A road from Tagudm to Bontoc has been completed which opens u~ the capital of .the .Mountain Province to truck and automob1le traffic and will a1d greatly in the development of that province. The great pier at Manila has been completed and is in operation. Manila, from being the least satisfactory and most expensive large port in the Orient for handling cargo, has become the most economical and best equipped. Important works for the further improvement of the harbor are under construction. Work on the various irrigation systems has been pushed forward rapidly. Irrigation is of vital importance to the Philippines, and the policy which has been pursued to date should be pushed forward and extended, for upon its development depends, in a large_ measure, the production of an adequate food supply ana the diminution of imported food products. Steps have been taken to provide an adequate and muchneeded water supply for Manila. An issue of bonds amounting to 'P'l2,000,000 has been authorized for this purpose. Work has already been begun on the new reservoir and aqueduct. When completed it is estimated that there will be an adequate water supply for the next fifty years, this allowing for a very rapid growth of Manila. Numerous deep artesian wells have bcen completed during the year. Appropriations have been made available for the construction of new lighthouses, one of them of special im· portance to navigation; namely, that at Tubataha reef. Funds for this purpose will be released as soon as plans are completed. Plans have been completed for a railroad, traffic, and foot bridge over the lower Pasig, connecting the northern and southern railroad terminals with the Port Area. This will mean a great saving to shippers, as the connection of these terminals with the Port Area will make it possible to handle incoming and outgoing freight much more cheaply and expeditiously. l t is hoped that the work can be completed promptly. Both the Manila Railroad Company and the Manila Electric Company should bear their portion of the cost of construction. The survey of the line connecting the northern and southern sections of the Manila Railroad between Aloneros, Tayabas, and Pamplona, Camarines Sur, has been completed and a favorable location selected. The length of this proposed new section oí road is about 107 kilometers. The work will be pushed fol'ward as soon as funds are available. 'l'he connecting of these two sections of railroad is very important for the development of the country traversed by the railroad. In addition to completinfT this survey another railway survey of 55 kilometers has been completed for connecting 'l'arlac with San Jose, Nueva Ecija. This will open up a very valuable agricultural country and tend still further to improve communications with the Cagayan Valley. A bill will be introduced by the Manila Railroad Company having for its purpose the authorization of this road, on the statement of the Manager of the Manila Railroad to the effect that such construction would open up a valuable scction of the country and will add materially to its development. 1 recommend that this bill be given careful considcration. Interest in public education continues to be keen throughout the Islands. The appropriation for the year 1925 was the largest in the history of the department. There is evidence everywhere of a desire and determination to provide adequate educational facilities. You have already received the report of the Educational Survey Board, and your attention has been drawn to its principal recommendations: namely, t he extension of the average lC'ngth of stay of the child in school from three to five years; the importance of paying attention to quality as well as to quantity in instruction; the importance of pushing forward English as the medium of instruction; the need for more American teachers in order to carry out this policy; the need oí more thorough preparation of our teachers for their work; and the importancc of devoting more attention and providing more liberally for vocational and agricultura! trnining. 1 especially bespeak your most careful attention to this last recommendation, for the future progress and development of these Islands must go hand in hand with the development of our agriculture and natural 1·esources and the building up oí our productive industries. Generally speaking the report of the Board is encouraging as regareis the success oí the public school system as now established; and, while there are naturally sorne criticisms, the !'ep!):rt of the Board as a whole is very apprcciative of what has been done. I comrnend to your most careful consideration t.he recommendations of the Board, and hope that every effort will be made to carry them out. Nothing has occurred during the year 1925 to modify in any way previous recommendations concerning the withdrawal of thc Government from business. Although imf.H"Ovements have been made in the handling of the Railroad and Bank, thcir operation under Government control has not been tinaneially successful. The Railroad ha~ shown a marked improvement, thanks to able and efficient management. Nevcrtheless, it has not been able to repay any part of the capital stock investment, nor has it entirely repaid lhc Government íunds advanced to meet interest on the Uonded indebtedness. The rehabilitation of the Philippine National Bank has placed it upon a secure but limited basis. Its operations during the year were fairly satisfactory. This Bank should be eventually converted into a bank equipped to aid the development of agriculture throughout the Islands. The Government's investment in the sugar industry was increase<l during the year, principally due to extensions to sugar centrals. We have plants of gi·eater V[!Jue and capacity but wit.h one or two exceptions littlc progress has been made toward reimbursing the Government for this outlay for the bcnefit of the sugar industry, ,,nd the indebtedness of the centrals as a whole to the Government has increased markedly during the year. What LEGISLA TURA FILIPINA 17 is needed is highly technical expert handling of thcsc centrals and a very rigid and careful systcm of financing, eflpecially in the matter of crop loans. That sugar can be ~rown with great profit is shown by the results obtained by some of the privat<"ly owned centrals in the same region in which Government centrals are situated. It is especially important that mensures be taken to encourage outsidc capital to invest in the Philippine ls\ands, at the samc time rcgulating its emp\oyment in such manner as will safeguard public and private interests. The resources of the Islands are as yet hardly touched. In brief, we want to develop intelligently the natural resources of the Islands, protecting for the generations to come their rights in those natural resources which are the propcrty of all the people and should not be alienated by sale or perpetua! franchisc or the granting of franchises without due payment of royalties to the Governmcnt. On the other hand, thesc> most valuable posscssions fihould not be indefinitely locked up. If we are to continue our progress in public works, public health, and public education, thc revenues must be increased. This can best be done by the development of our natural resources and through the encouragement of lcgitimate business enterprisc. In a word our economic development must go hand in hand with our future pro~ress. I again invite your attention to the great need of a thorough rcvision oí the interisland shipping- laws so as to cncourage the building up of interisland shipping. Present conditions of shipping are such as to greatly hamper cconvmic development in almost ali lines. Vessels are old, insufficient in number, and the rates are so excessive as to discourage agricultural and business development and the development of our natural resources. There is immediate need of le¡:dslation to permit foreign firms engaged in interisland trade to replace vessels lost during the war and since and to bring in new ships. Act No. 2972, known as thc Chincse Bookkeeping Law having been declared unconstitutional by the United States Supreme Court, steps should be taken by the Legislature to enact a law which will be constitulional and at thc same time be effecti\'e in insuring proper accounting and thus prevent the present hea\'y loss which results from the lack of proper legislation to enforce the keeping of these accounts in such form that they can be readily cxamined. Interest in the production of rubber in the Philippine Islands has increased very greatly during the year. Within the limits oí the Archipelago there are very large arcas in every way adapted to rubber production. These areas a~·e. now covered by forest, jungle, or cogon grass and are g1vmg small or no returns. I believe that if the industry is developed and well handled, the Philippines can produce enough rubber to fully supply their own demands and those of the United States;' moreover the development of rubber production in the Philippines will facilitate very greatly the economic development of the Islands. I am confident t hat F'ilipino laborers, if well treated and reasonably well paid, can be secured in sufficient numbers to work the ;;liiniati.ons successiuiiy and push forward the development of the mdustry. Once the details of producing rubber are ~nderstood, Filipino planters will be as successful in growmg rubber as they have been in growing copra, hemp, and su~ar .. I earnestly recommend that carefully considered leg1slat~on be e.nacted which, while protecting public interests, w11l perm1t and encourage the growing of rubber on a large scale. With a view to increasing the local meat supply and the supply of work animals and thus obviating the necessity of importing many thousand animals of both classes from abroad, 1 would earnestly recommend the imposition of an import duty on cattle and carabao. This duty should not be excessive, but should be sufficient to encourage local breeders to organize and push forward this important in. dustry. I invite your attention to the importance of the work being done by the Bureaus of Science, Agriculture, and Forestry. The Legislature should look with favor upon the employment of the best available scientific personnel for these bureaus. It has been the rule oí ali progressive countries to avail themselves of the best expert personnel obtainable regardless of nationality. We have here a wonderfully rich soil and vast natural resourccs, and we need for their development the best available scieniific personnel. 221900--3 I earnesL!y recommend that the Legislature carefully consider mcasures tending to cncourage and devclop radio communication in the" Islan<ls, as thc development of radio communication will greatly facilitate the transaction of public and private business and tend to promote the use of a common Janguage and thereby improve communica· tions. I once more recommend for your careful consideration the following: (1) The urgent need of legislation providing fixed sources of income for the University of the Philippines. (2) A revision of our present mining laws on lines which will encourage the development of our great mineral re· sources. (3) The dcsirability of enacting legislation for the protection and development of our fisheries. (4) The need of providing a larger measure oí autonomy íor provinces and municipalities in the matter of levying taxes íor public health, public works, and public instruction. (5) Lowering the income-tax exemption to two thousand pesos fo1· unmarried and four thousand pesos for rnarried persons with the continuance of the present exemption rate for minor childrcn. (6) The abolition of ihe wharfage tax which is highly prejudicial to mining, comrnercc, and agriculture. (7) The need of adequate buildings and equipment for our large agricultural schools, particularly the Muñoz and Trinidad schools. (8) The extension of the limits of the City of Manila so as to include Pasay and neighboring municipalities which will tend to facilitate the rnaintenance 'of law and order in the City of Manila. (9) The desirability of placing the office of provincial sheriff under the provincial commander of Constabulary (10) The extension oí suffrage to women under the sa~e conditions as to men. I recommend a most careful consideration of the annual reports of the Dcpartme;1t Secretaries and the various bureau chiefs which give a detailed statement of the affairs of the Government. I recommend liberal appropriations for the Public Health Service. I trust that you will be able to act upon the more important mensures coming before you sufficiently early in the sessions to permit full discussion of any points of difference and avoid delay which prevents conference on bilis and consequently oftcntimes prevcnts measures, which are desirable in principle, being enacted into law becausc of minor defects which could be corrected, by return oí the bill for reconsideration. · Your attention is respectfully invited to the provisions of section 19 of the Organic Act which requires that each house of the Legislature shall keep a journal of its proceedings which from time to time shall be published. Such a journal would be of great assistance to the Executive in passing upon laws submitted to him for approval. Also to the necessity of shaping all legislation so as to avoid conflict with the provisions of the Organic Act. There is another matter to which I desire to invite your !';pecial attention. The President of the United Statcs, decply interested in the welfare and progress of the Filipino people, has sent a personal representative, Colonel Carmi A. Thompson, to make a survey of economic conditions. The task is a difficult one and I bespeak for him your courtesy and con· sideration. Finally, on this occasion which is in effect the dedication of this new legislative building, I bespeak your earnest cooperation in our mutual efforts for the welfare and progress of the Filipino people and the solution of the varied and difficult problems which confront us. Very respectfully, L EON ARO Woon Governor-Gene1·al Thci PHILIPPINE LEGISLATURE, Manila (El Gobernado1· Gen.eral y miernbros del Gabinete abandonan el Salón.) Sr. CLARÍN. Señor Presidente, estando presente en el salón el enviado personal del Presidente de 18 DIARIO DE SESIONES los Estados Unidos, Mr. Carmi A. Thompson. propongo que se le invite a hablar dprante el rec~so. El PRESIDENTE DEL SENADO. ¡,Hay alguna objeción por parte del Senado? (No hubo objeción.) La Mesa no ve ninguna. Aprobada. El PRESIDENTE DE LA CÁMARA. ;, Hay alguna objeción por parte de la Cámara? (No hubo objeción.) La ·Mesa no ve ninguna. Aprobada. El PRESIDENTE DEL SENADO. Se designa a los Senadores Clarín y Tirona como Comité para invitar al Coronel Thompson. (El Com,ité acompaiía al Coronel Carnii A. Thompson al estrado presidencial, siendo recibido con una sal?'a de aplausos.) El PRESIDENTE DEL SENADO. Las reglas del Senado prohiben los aplausos. (El Presidente del Senado y el Coronel Canni A. ThOnipson hacen uso de la palabra.) LEVANTAMIENTO DE LA SESIÓN CONJUNTA Sr. CLARÍN. Señor Presidente, si no hay otro asunto que tratar, pido que se levante la sesión conjunta. El PRESIDENTE DEL SENADO. ¿Hay alguna objeción por parte del Senado? (No hubo objeción.) La Mesa no ve ninguna. Aprobada. El PRESIDENTE DE LA CÁMARA. i. Hav alguna ob.ieción por parte de la Cámara? (No hubo objeción.) La Mesa no ve ninguna. Aprobada. Se levanta la sesión conjunta. Eran las 7.27 p. m. REANUDACIÓN DE LA SESIÓN Se reanuda la ,sesión de la Cámara. El PRESIDENTE. Se refiere el mensaje del Gobernador General a los Comités correspondientes. ORDEN ESPECIAL Sr. PAREDES. Señor Presidente, el Comité de Reglamentos solicita una Orden Especial (0. E. No. 30, 7.ª L. F.), para que en la sesión de mañana, 17 de julio de 1926, se discuta el Proyecto de Ley No. 33 de la Cámara. Sr. PERFECTO (G.). Señor Presidente, pido que se repartan copias del proyecto. El PRESIDENTE. Vamos a oír mañana el informe del Comité. Sr. PERFECTO (G.). Entonces, propongo que la discusión del proyecto se transfiera para el lunes. El PRESIDENTE. Entonces el Caballero por Manila propone la enmienda de que se trate mañana el proyecto, entendiéndose que después del informe del ponente se suspenderá la discusión hasta el lunes. ¿Qué dice el Comité de Reglamentos? Sr. PAREDES. El Comité acepta la enmienda. El PRESIDENTE. ¿Hay alguna objeción a la Orden Especial solicitada por el Comité de Reglamentos, tal como ha sido enmendada por el Caballero por Manila? La CÁMARA. Ninguna. El PRESIDENTE Adoptada. LEVANTAMIENTO DE LA SESIÓN Sr. PAREDES. Señor Presidente, pido que se levante la sesión. El PRESIDENTE. Si no hay objeción, se levanta la sesión. Eran las 7.38 p. m.