Diario de Sesiones de la Legislatura Filipina

Media

Part of Diario de Sesiones de la Legislatura Filipina

Title
Diario de Sesiones de la Legislatura Filipina
Issue Date
Volume II (Issue No. 85) Noviembre 4, 1927
Publisher
Bureau of Printing
Year
1927
Language
Spanish
Subject
Philippines. Legislature, 1916-1935
Gazettes -- Philippines.
Rights
In Copyright - Educational Use Permitted
Place of publication
Manila
extracted text
linrtn hr &rstnurs DE LA LEGISLATURA FILIPINA [R.egi1trado en la Admlnl1tnci6n U Correm de Manila, I. F., como cor~dencia de •esunda cJllH] =======-"="-- o""~~"o~=~~--.-------------- -----~---~======= Vol. D SEPTIMA LEGISLATURA FILIPINA, TERCER PEIUODO DE SESIONES Manila, Viernes, 4 de Novlembre de 1927 Nl'im. 85 SENADO DE FILIPINAS VIERNES, 4 DE NOVIEMBllE DE 1911'1 APEllTURA DE LA SEBION Se abre la sesi6n a las 10 a. m., ocupando el estrado, el Presidente IDterino, Sr. Clarin. El Plll!smENTE INTERINO. Se declara abierta la seai6n. El Sr. ALEGRE. Seiior Presidente. El PREsmENTE INTlilRINO. Seiior Senador por el Sexto Distrito. DISPENSACI6N DE LA LECTU!l.A DE LA LISTA DE LOS SEllORES SBNADORES Y DEL ACTA El Sr. ALEGRE. Propongo que se dispense la Jectura de la liata de Joa aeiiores senadores y del acta. El PRESIDENTE INTERINO. L Hay alguna objeci6n a la moci6n? (Si!OllCio.) La Mesa no oye ninguna. Aprobada. Se dispensa la lectura de la lista de los seiiores senadores y del acta, dandoae esta por aprobada y por presente un quorum. DESPACHO DE LOS ASUNTOS QUE ESTAN SOBRE LA MEsA DEL PRESmENTE El PREBWENTE INTERINO. ·Leanae los documentos recihidos. El CLEBX DE ACTAS: PllTICIONES Resoluei6n de la Manila Teachers' Association, recomenEscrito de loa empleados de la provincia de Pampanga sobre el mfamo uuntD. · El PRESmENTE INTERINO. Al Comite de Servicio CiviL Carta de todos loa utafeteros y telegrafi.stas de la provincia de M:iaamis1 traamitida por condueto del Director de Correoa, 1obre el mtnno &IUDto. El PREsmENTE INTERINO. Al Comite de Servicio CiviL Escrito de 1oa empleados del Servicio de Sanidad, pidiendo la aprobacl6n del zmsmo bill. Ei Plll!smENTE INTERINO. AI Comite de Servicio Civil. Esti en orden la continuaci6n de la discusi6n del Proyecto de Ley No. 634 del Senado. CONTINUACION DE LA DISCUSIDN DEL PROYECTO DE .LEY NO. 684 DEL BENADO El Sr. ALEGRE. · Seiior Presidente, pido que se reconozca al Senador por el Tercer Distrito (Sr. Sandiko). El PREBmENTE INTERINO. Tiene la palabra el Senador por el Tercer Distrito. El Sr. SANDIKO •. Sei!or Presidente. El PRESmENTE INTERINO. Seiior Senador por el Tercer Distrito. ~i~!~~:s~d~~3:i:ep:;1s~~~r :: d.:!~~e~u~i:eU::t!0! DISCUBSb DBL SL SANDIKO BN FAVOR DEL PROYECTO tines eseolares. El Sr. SANDI KO. Sefior Presidente: desput!s de El PREBmENTE INTERINO. Al Comite de Hacienda. haber escuchado con mucha atenci6n el brillante disEscrito de los empleados de la Oftcina de Tribus No-Cris- curso del Senador por el Segundo Distrito (Sr. tianas, pidiendo la aprobaci6n del Proyecto de Ley No. 3176 Osias) y los vigorosos y patri6ticos discursos de los de la C8.mara de Represe!1t;an~s. que concede penaiOn y retfro distinguidos eompaiieros que ban hecho uso de la n los empleados del servmo c1vll. ~alabra, siento tener que manifestar que, a pesar El PRESWENTE INTERINO. Al Comite de Servicio de ser yo proteccionista y de tener fe en el prin" Civil. cipio de nacionalizaci6n, mi proteccionismo, sin em21s110 2006 2006 DIARIO DE SESIONES bargo, no Bega al extremo, como ha quedado demostrado ayer, de permitir que aunque se perjudiquen los intereses filipinos, sigamos con la poU:tica de protecci6n. Yo entiendo que el sistema proteceionista o de nacionalizaci6n no debe aplicarse s6lo a las actividades navieras o navales, ni debe entenderse en el sentido de proteger exclusivamente a los navieros. Esa politica de protecci6n hay que aplicarla tambien a todas las actividades de nuestro pueblo, para proteger, par ejemplo, a las ganaderos y a otros mAs. El Sr. ALEGRE. Para una pregunta al orador, seiior Presidente. El PRESIDENTE INTERINO. Puede contestar el orador, si lo desea. El Sr. SANDIKO. Con mucho gusto. EL SR. ALEGRE DIRIGE UNA PREGUNTA PARLAMENTARIA El Sr. ALEGRE. El senador creo que estaba presente cuando se trat6 de aprobar un proyecto de ley eminentemente nacionalista para la protecci6n del ganado de! pais y debe de estar enterado de que aquel proyecto se desaprob6. El Sr. SANDIKO. Hay una ley que rige ahora sob re eso. (P1'osiguiendo.) La Ley No. 3155 que protege a los ganaderos es excesivamente proteccionista. Esa ley se promulg6 por nuestra Legislatura siguiendo la politica del proteccionismo; no obstante, hay una provisi6n en esa ley que, cuando escasea el ganado, cuando sube el precio de la carne, deja a discreci6n de! Gobernador General el suspender o no los efectos de esa ley. Ese principio proteccionista se aplica tambien a los productores de palay o a los arroceros. No obstante, el espiritu de la ley no Hega al extremo de tolerar que cuando haya escasez de arroz en Filipinas no se busque un remedio para los pobres consumidores, evitando asi que el arroz siga subiendo de precio. El Sr. VERA. Para algunas preguntas al orador, sefior Presidente. El PRESIDENTE INTERINO. Puede contestar el orador, si lo desea. El Sr. SANDIKO. Con mucho gusto. EL SR. VERA DIRIGE ALGUNAS PREGUNTAS PARLAMENTARIAS El Sr. VERA. Su Sefioria convendrA conmigo en que en la cuesti6n del ganado y en la del arroz la Legislatura ha puesto esas limitaciones de poder recurrir al ganado extranjero o arroz extranjero, por lo miemo que dentro de Filipinas, o sea con arreglo al principio de nacionalizaci6n no podemos obtener el remedio adecuado. Pero en la cuesti6n del cabotaje, ;,no cree Su Sefioria que el ~·~medio se puede encontrar en el capital filipino y que no tiene paridad el caso del ganado y el del arroz extranjero con el caso del cabotaje? El Sr. SANDIKO. Hay paridad. El Sr. VERA. No la veo. El Sr. SANDIKO. Hay una salvaguardia cuando los intereses de la comunidad salen perjudicados, y en lo que atafie al cabotaje, quiero decir que debe haber una excepci6n, que es cuando los intereses generales pueden quedar perjudicados. EI Sr. VERA. En el caso de! interes general perjudicado, en el caso del ganado y del arroz, el remedio tiene que venir necesariamente de fuera, pero en el caso del cabotaje, en el caso de haber perjuicio para el pU.blico, z,no cree Su Seftoria que dentro de la misma naci6n, podemos encontrar el remedio adec·uado sin necesidad de recurrir al extranjero? El Sr. SANDIKO. Precisamente se dan oportunidades y medios a las compaftias na vieras del pais, solamente en Ultimo termino, es decir, cuando sea manifiesta la incapacidad de las compafiias nacionales, es cuando se utilizarA este remedio. El Sr. VERA. &Quiere decir Su Sefioria que en el bill que hoy esta bajo la consideraci6n de! Senado, se permite al naviero extranjero reponer sus unidades, pero que si hay algUn naviero filipino que quiera, en lugar del naviero extranjero cambiar sus unidades, el naviero filipino tendrS. la preferencia? El Sr. SANDIKO. Eso es lo que se demostr6 ayer. El Sr. VERA. Pero, ies esa la convicci6n de Su Seftoria? El Sr. SANDIKO. tsa es mi convicci6n. El Sr. VERA. ;,No cree Su Seftoria que es una irrisi6n el aprobar este proyecto. de ley que aparentemente faculta al naviero extranjero a poder reponer sus barcos, cuando es como un arma mortifera para ese mismo naviero extranjero, por lo mismo que se da preferencia al naviero filipino? ;,No cree Su Seiioria que mas vale no aprobar esta ley por lo mismo que es una burla para el naviero extranjero? El Sr. SANDIKO. No he terminado aun con mi peroraci6n y me extrafta que el Caballero por el Sexto Distrito (Sr. Vera) deduzca de lo que acabo de decir que mi pretensi6n es permitir a las compaftias extranjeras a reponer sus barcos. No he dicho todavia nada hasta ahora. EI Sr. VERA. Es que a una pregunta mia el Caballero por el Tercer Distrito (Sr. Sandiko) dijo que era su convicci6n que, con arreglo al proyecto, cuando un naviero extranjero solicita la reposici6n de sus unidades, un naviero filipino puede hacerlo en su lugar. El Sr. SANDIKO. Dije eso porque eso es lo que he oido durante los ruegos parlamentarios que he formulado. (Prosiguiendo.) Como acabo de decir, hemos otorgado a los productores de palay Ia protecci6n que hemos concedido a los ganaderos, pero esa protecci6n no ha llegado hasta el extremo de que continuAramos otorglindola aunque los intereses gene· rales del pueblo filipino sufran a consecuencia de ese proteccionismo. Seftor Presidente: bastante se ha demostrado que el servicio de cabotaje es un poco defectuoso, no solamente por los desastres que han ocurrido aqui en Filipinas, como el de que ban sido victimas el vapor Negros, y el Maria Luisa, sino porque el Comite nombrado por el Gobernador General y presidido por Mr. Norton, despues de haber practicado una investigaci6n acerca de las condiciones de nuestro servicio de cabotaje ha dicho en su "report" que el servicio de cabotaje de Filipinas es defectuo:.;o, porque no es eticiente, ni econ6mico ni seguro. Sefi.or Presidente: yo no me atengo solamente al citado informe; yo tambien busco otros motivos, otras razones de donde sacar mi conclusi6n. Yo LEGISLATURA FILIPINA 2007 creo que ese "report" encierra algo. de verd~~' _por Ia circunstancia de que el comerc10 de F1hpmas en estos tlltimos afios se ha desarrollado mucho. Nuestra exportaci6n actual asciende a mis de 400,000,000. Consecuentemente, nuestros productos agricolas e industriales han aumentado considerablemente de volumen. Tengo aqui datos estadisticos en que se demuestra que desde 1917 hasta 1926 han aumentado nuestros productos agricolas e industriales en mas de un 50 por ciento; en 1917 el valor de los productos trasportados a puertos extranjeros ascendi6 a ¥191,280,000 y pico; en el afio 1926 ascendi6 a_ Ia fabulosa suma de 1"273,678,000 y pico. Y, senor Presidente no es esto solamente lo que me convence de que po~ ese aumento de produccf6n agricola e industrial necesitamos de mas medias de transporte. Si fuE!ramos a comparar el tonelaje que se ha aumentado hasta esta fecha con el aumento de nuestra producci6n, hallariamos que no hay proporci6n entre uno y otro. Tambien me convence de que se ha aumentado el volumen del cargamento por los datos que he recogido en la oficina del Administrador de Rentas Internas. En dicha oficina existen datos demostrativos de que, a petici6n misma de las compafiias navieras, se ha tenido que hacer uso de los vapores de altura para transportar millones de pies cuadrados de madera y barriles de cemento y fardos de abaca y hasta algunas maquinarias. Tambien me convence de que el nllmero de pasajeros ha aumentado rnucho. Esto se vc flicilmente, porque vamos notando que el interes, de nuestro pueblo por la instrucci6n se ha acrecentado mucho, que el mimero de nuestros estudiantes se ha multiplicado de una manera asombrosa y muchos de estos estudiantes y no solamente los estudiantes de facultad, sino hasta los de sex.to grado, tienen un af8n muy grande de continuar sus estudios aqui en Manila. Naturalmente que esos estudiantes que viven en las grandes islas de nuestro Archipielago donde no ticnen mas medio de trasportaci6n que el maritimo, tienen que embarcarse en esos buques. Y ademas de estas razones, en la oficina del Administrador de Aduanas existen datos de que estas mismas compafiias filipinas ban estado solicitando varias veces permisos especiales para recibir en sus buques un mimero de pasajeros mayor que el autorizado. Ahora bien, parece que hemos dado oportunidad a nuestras compafi.ias navieras para que aumenten el tonelaje de sus buques a fin de que pudieran cubrir las necesidades del pais; pero parece que hasta ahora, a pesar de las promesas que han hecho esas compaiiias, hasta ahora, repito, no se ha visto una mejora bastante notable. Ademas, la misma circunstancia de que estos buques no son modernos, sino viejos, demuestra que no solamente necesitan reparaci6n continua ... EL SR. RODRiGUEZ FORMULA VARIAS PREGUNTAS AL SR. SANDIKO El Sr. RODRiGUEZ. ;. Querria contestarme a unas preguntas el orador, seiior Presidente'! El Sr. SANDIKO. Con mil amores, sefi.or Pre~d­ dente. El PRl::SIDENTE INTERINO. Puede formular sus preguntas el Senador por el Decimo Distrito. El Sr. RODRiGUEZ. ;,Puede decirme Su Sei\orla si esta en contra o en favor del proyecto? El Sr. SANDIKO. Ya lo sabra Su Sei\oria cuando termine mi discurso. El Sr. RODRIGUEZ. Hago esta pregunta para plantear una cuesti6n de orden ya que, de acuerdo con las pr3.cticas. parlamentarias, los turnos deben ser alternos, uno en favor, otro en contra, y asi sucesivamente. El Sr. SANDIKO. Estoy hablando en favor de! proyecto. El Sr. RoDRiGUEZ .. Muchas gracias. EL SR. SANDIKO PROSIGUE CON SU DISCURSO El Sr. SANDIKO. Como venia diciendo, por el hecho de que esos buques son viejos, no solamente necesitan reparaci6n, sino tambien ser reconstruidos, en vista de que no reunen condiciones para la carga y descarga, y por esta circunstancia el costo de! llete y de! pasaj e se hace mas caro. Esos buques no tienen la capacidad necesaria para llevar tantos pasajeros y tanta carga como la que suelen llevar, a veces mediante servicios especiales. En la investigaci6n del desastre del Negros se ha probado que este buque tenia mas pasajeros y no tenia, por tanto, los botes-salvavidas y almadias suficientes para el nllmero de pasajeros que llevaba a su bordo. Seiior Presidente: si las condiciones del servicio de nuestro cabotaje no son satisfactorias, ;.por que no buscar un remedio para mejorarlas'! No puedo comprender un proteccionismo que solamente proteja a dos o tres y perjudique a toda la comunidad. Y, ademlis, seiior Presidente, yo quisiera ver un proteccionismo que proteja a todos. Yo quisiera ver aqui en Filipinas un proteccionismo como el que se estila en America. Con el alza de las tarifas de America, no solamente se benefician los ind ustriales y los comerciantes, sino tambien los obreros, porque en ningU.n pais del mundo el salario del obrero ha subido tanto como en America. En cambio, la protecci6n que otorgamos a las compaiiias navieras en Filipinas solamente cede en beneficio de dichas compaiiias. Los que cooperan, Ios dependientes de esas compafiias, parece que no se aprovechan de seme. jante protecci6n. Seglln tengo entendido. en la audiencia pllblica un filipino ha dicho que el sueldo que recibe el personal de esas compafi.ias maritimas es menor que el sueldo que dan las compafiias extranjeras y, ademis, si verdaderamente estamos convencidos de este proteccionismo, esas compafi.ias no solamente deben adoptar ese proteccionismo en materias de sueldos ... EL SR. ALEGRE FORMULA UN RUEGO PARLAMENTARIO El Sr. ALEGRE. Seiior Presidente, para un ruego al orador. El PRESIDENTE INTERINO. ;,Accede a ello el orador'! El Sr. SANDIKO. Si, senor. El Sr. ALEGRE. ;,No cree el distinguido Senador por el Tercer Distrito (Sr. Sandiko) que ese proteccionismo debe ser reciproco '! El Sr. SANDIKO. Si, seiior. • (Prosiguiendo.) Acabo de leer ayer que uno de los agentes de esa casa naviera es un chino, el chino Echaus, y acabo de saber tambien que loe agentes 2008 DIARIO DE SESIONES de estas compaiiias maritimas filipinas en Zamboanga, en CebU y en otros puertos, son chinos. i. D6nde es ta el proteccionismo? EL SR. VERA FORMULA ALGUNAS PREGUNTAS PARLAMENTARIAS El Sr. VERA. Senor Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRES!DENTE !NTERINO. •Accede a ellas el orador? El Sr. SANDII<O. Si, seiior. El Sr. VERA. No he oido todas las partes de su discurso, pero yo pregunto: l. consta de una manera positiva a Su Sefi.oria que las dueiios de esos barcos son chino.~? El Sr. SANDIKO. Me refiero a las agentes que son chinos, a las consignatarios. El Sr. VERA. Sentado par Su Senoria el hecho de que los consignatarios de algunas casas navieras filipinas son chinos, l. qui ere decir con eso Su Se:iioria que se viola el espiritu de nacionalizaci6n que informa las leyes vigentes? El Sr. SANDIKO. El proteccionismo, porque el principio del proteccionismo es proteger. El Sr. VERA. l. Es el espiritu de proteccionismo, de nacionalizaci6n, el que informa la ley vigente sobre cabotaje? El Sr. SANDIKO. Si, senor. El Sr. VERA. i Que espiritu informa Ia !ey vigente, el de proteccionismo o el de nacionalizaci6n? El Sr. SANDIICO. Ambas cosas en cuanto a las compafiias fi.lipinas, y en cuanto a esas compafiias que han sido autorizadas y que por· derecho se consideran nacionales, no tengo nada que ver, no he tornado pa rte en la enmienda de la ley. El Sr. VERA. En ese caso, Su Sefioria afirma que siendo el proteccionismo uno de los principios que informa la ley actual de cabotaie. el hecho de que una casa naviera filipina tenga por consignatario a un chino, de acuerdo con la teoria de Su Seiioria, ;.ese naviero viola el espiritu de la ley? El Sr. SANDI KO. Crea que si no viola la ley, viola SU espiritu porque el reclama el principio del proteccionismo para si, pero no aplica ese mismo principio cuando se trata de otro. El Sr. VERA. ;.El que viola el cspiritu de la le.r, infringe esa ley? El Sr. SANDIKO. No la viola. El Sr. ALEGRE. ;. La viola o no la viola? El Sr. SANDIKO. No la viola. Nuestras casas navieras, que rf'claman el proteccionismo, son las mismas que lo violan cuando les toca aplicar dicho principio. (Prosiguiendo.) Siento tener que poner termino a mi discurso. Acabo de venir de una enfermedad larga y me aconsejan mis compafieros que me siente. Pero antes de terminar quisiera decir que bastante oportunidad hemos dado a las compaiiias navieras. En vista de estos desastres que ban ocurrido, crt!o que debemos adoptar alguna medida. Crea, sin embargo, que no debemos llevar nuestro proteccionismo hasta el extrema de sacrificar las vidas e intereses de nuestros compatriotas. Queremos dar toda clase de oportunidades a las compaiiiaR. filipinas. Ya entiendo que el espiritu de! bill del Senador par el Primer Distrito (Sr. Quirino) es dar, en primer lugar, oportunidad a estas compaiiias filipinas. Y como estas compaiiias no han sabido aprovechar esta oportunidad, de ahi que se busque un medio para obligarles a mejorar el servicio de cabotaje en Filipinas. Recuerdo haber oido ayer, que en caso de que una compaiiia extranjera solicitase permiso para adquirir barcos, esa solicitud se tendria que comunicar a las compaiiias filipinas, y s6lo en el caso de que estas no puedan adquirir esos barcos, es cuando se concederi ese permiso a las compaiifas extranjeras. Seiior Presidente: coma anuncie, mi proteccionismo no llega al punto de tolerar que el resto de! pueblo filipino quede perjudicado par efecto de dieho proteccionismo. He dicho. DISCURSO EN PRO DEL SR. VILLANUEVA El Sr. VILLANUEVA. Seiior Presidente, lamento en el alma que el mundo no haya llegado aun al apice de su perfecci6n, de modo qu los hombres pensasen de una misma manera y se dirigieran uninimes hacia un mismo fin, porque Unicamente asi podria evitarme el triste pesar de tener en estos momentos que disentir de la opini6n de mis colegas que no son partidarios de este proyecto de ley. Cediendo a las impulsos de mis profundas y arraigadas convicciones, me levanto ahora para consumi.r un turno en favor de este proyecto de ley, en la honrada creencia de que, al obrar asi, sirvo los mejores intereses de mi pals. Tenemos delante de nosotros una cosa que no es nueva, ni extraiia. No es cosa nueva, puesto que estas convulsiones que hoy sufre la Legislatura, ya las sufri6 el aiio 1923 sacudida por una fuerte corriente de opini6n pU.blica que demandaba barcos nuevos y un servicio mejor en nuestro cabotaje interinsular, y ya en aquella epoca el mismo Administrador de Aduanas habia estado recomendando la aprobaci6n de una enmienda haciendo mis liberal nuestra actual Ley de Cabotaje. Entonces el malogrado Senador Arroyo y yo ibamos a l uchar por introducir una enmienda en dicha le~r. pero se nos llam6 la atenci6n de que hariamos mal en enmendar la Ley de Cabotaje porque perjudicariamos a los navieros filipinos. Invocaron nuestro patriotismo; hirieron las fl.bras mis sensibles de nuestro coraz6n, y nosotros como filipinos nos sentimos en el deber de proteger lo que es del filipino, lo que es nuestro, poniendonos del lado de los navieros filipinos y convirtiendonos en instrumentos inconscientes de un patriotismo mal entendido, y cedimos, al fin, a las conveniencias de un proteccionismo egoista en beneficio solamente de ciertas casas navieras filipinas, olvidAndonos del pU.blico, que era el que tenia mejor derecho a nuestra protecci6n como legisladores, nada miis, repito, que por proteger a lo que es nnestro, traicionamos nuestras propias coneieneias e incurrimos en la debilidad lamentable de subordinar las intereses de los mas a las intereses de los menos. Fui, seiior Presidente, entonces, un buen filipinp porque estrt misma cuesti6n que es objeto hoy, de LEGISLATURA FILIPINA 2009 nuestras deliberaciones, la resolvi bajo las impulsos del coraz6n, inclinindome a favorecer a ciertas casas navieras filipinas, pero fui un mal legislador porque esta cuesti6n la debia haber juzgado con la cabeza bajo los dictados de mi propia conciencia, subordinando los intereses de las rnenos a las sagrados intereses de! publico. Pero si todo ocurri6 de esta rnanera fue porque ciertos navieros filipinos hicieron la solemne promesa de que mejorarian el servicio de cabotaje y adquiririan nuevos barcos; pero cuando hoy pienso que durante estos cinco Ultimas afios transcurridos nada ban hecho, lamento con dolor las desengaii.os recibidos par promesas que no ban sido cumplidas. Dormi tranquilo en la confianza de que una pequeii.isima parte de las ganancias obtenidas por los navieros nacionales habria de destinarse al mejoramiento de los barcos para acallar el clamor pt'i.blico, pero esto no se hizo; los hermanos se olvidaron de los hermanos; a los navieros filipinos les importaba poco el pt'i.blico que contribuia con sus sacrificios al engrandecimiento de los negocios de aquellos. Lo t'i.nico que hicieron durante estos t'i.ltimos aiios fue tr a er un barco, que hoy se llama el Pa nay, un barco que entonces navegaba por el estrecho situado entre Irlanda e Inglaterra trasportando ganados de un sitio a otro, y se trajo a nuestro pais acondicionindolo para pasaje; pero aU.n cuando los actuales armadoras tuvieron verdadera vol untad de acondicionar debidamente dicho barco, con todo, no responde este a las demandas de! publico. El Sr. VERA. Para algunas preguntas al orador, seiior Presidente. El PRESIDENTE INTERINO. Puede contestar el orador, si lo desea. EI Sr. VILLANUEVA. Con mucho gusto. EL SR. VERA DIRIGE ALGUNAS PREGUNTAS PARLAMENTARIAS El Sr. VERA. No conozco el barco Panay, pero Su Seii.oria, como es del Sur, habr8. viajado varias veces en ese barco. El Sr. VILLANUEVA. Si, seiior ; varias veces. EI Sr. VERA. & Y dice Su Sefioria que ese barco no ofrece bastante comodidad? El Sr. VILLANUEVA. No ofrece Ia comodidad que requiere aquel que paga religiosamente su dinero en forma de pasaje; y es sensible ver a los que viajan en tercera no solamente en este barco, sino en todos los barcos tanto de filipinos como de extranjeros. i Cuintas veces, sefior Presidente, se nos cay6 el alma a los pies P.l ver a un pasaj ero acostado en el suelo al lado de un cerdo o una vaca, o una pasajera colocada entre jaulas de gallos y gallinas ! El Sr. VERA. Yo quisiera se me conteste s6lo a esta cuesti6n ya que se ha hablado aqui de! pasaje de tercera. EI hecho de que haya un mal servicio en lo que concierne el pasaj e de tercera en todo Filipinas, i es raz6n bastante para los que favorecen este proyecto de ley para vulnerar el principio de nacionalizaci6n en que esta inspirada la ley vigente? El Sr. VILLANUEVA. !!:sos son detalles que demuestran un conjunto; quiero decir que nuestros barcos de cabotaje no reunen las condiciones que dcberian reunir, porque son dernasiado vetustos. El mal de que adolecen estos barcos es un mal que s6lo pueda corregirse liberalizando un poco la Ley de Cabotaje, o, lo que es lo mismo, perrnitiendo que los navieros no nacionales cambien sus unidades por otras nuevas y de mayor tonelaje para comodidad y seguridad de! publico. Con esto tampoco se vulnerara el principio de nacionalisrno, porque solamente se permite la sustituci6n de unidades, de modo que por cada barco viejo se traiga uno nuevo. El Sr. VERA. &No cree el distinguido Caballero por el Octavo Distrito (Sr. Villanueva) que sin desnacionalizar el negocio de cabotaje en Filipinas se puede mejorar el servicio del pasaje de tercera upro:. bando una ley en el sentido de obligar a los navicros :filipinos a mejorar ese servicio? El Sr. VILLANUEVA. El ma! no se corrige exigiendo un servicio mejor, porque el defecto esta en las malas condiciones de esos barcos que son demasiado anticuados. . (Prosiguiendo.) Quiero advertir que como filipino nunca fui, no soy, ni sere jamas partidario de que se ponga en manos extranjeras las actividades que estin al alcance de manos propias, no; pero alli donde el esfuerzo nacional es insuficiente cabe perfectarnente aceptar la rnano amiga que se tiende en un gesto de buena voluntad. Seiior Presidente; Ia ley de! amor es y debe ser Ia regla de conducta en el trato entre los pueblos que viven a la sornbra de la moderna civilizaci6n. Las naciones que ban llegado a la meta de su grandeza nacional, cuando se hallaban en los albores de su existencia, no se ban desarrollado solamente por sus propios recursos, sino que han tenido que aceptar la cooperaci6n que paises amigos les brindaran. N uestro pueblo tiene que hacer lo mismo; no podemos apartarnos de ese sendero que las !eyes inmutables de! progreso humano ban trazado a los dem3.s. El Sr. RODRIGUEZ. Para algunas preguntas al orador, sefior Presidente. El PRESIDENTE INTERINO. Puede contestar el orador, si lo desea. Sr. VILLANUEVA. Con mucho gusto. EL SR. RODRIGUEZ DIRIGE ALGUNAS PREGUNTAS PARLAMENTARIAS EI Sr. RODRIGUEZ. &No es verdad queen Ia ultima audiencia celebrada por el Comite de Navegaci6n, las compafiias navieras filipinas habian manifestado que ellas estlin haciendo esfuerzos para subsanar todos esos defectos que se seftalan por los que patrocinan la enmienda? Sr. VILLANUEVA. Si, es verdad, pero parece que esos esfuerzos nunca los ban puesto en prd.ctica. (Prosiguiendo.) Dije antes de ahora que esta cuesti6n tampoco es cosa extrafia porque el malestar que sufre el pt'i.blico en general es el corolario natural del desequilibrio entre el progreso adquirido por nuestro pais durante estos Ultimos aiios y el creciente volumen de nuestro cornercio comparados con el estancamiento del progreso de nuestro servicio rnaritimo interinSular. Por las estadisticas oficiales se demuestra que la exportaci6n de los cuatro principales productos del 2010 DIARIO DE SESIONES pais en el afio 1917, fue de 570,453 toneladas, y que en 1926 ascendi6 a 977,773 toneladas, habiendo habido en el transcurso de dichos aiios, un aumento de 407,230 toneladas en la exportaci6n, como se demuestra en Ia tabla siguiente: Exportaci6n Arllcu\o~ i 1917 1926 Diferenci1111 TP11tladu 'ronelada• 1~~elada. -I Ton•ladllll Abada..... 169,435 lM,Ool2 16,393 , ......... . Az1J.car....... 206,908 411.231 ..... ..... 205,323 ~c:-~~.~ ....•.•••• •• .··.. :::::.'.! :;:•;; ;,:;:; 1~;;:: Aumentobrutoexportaei.60"[" .. ····I 401.2aD Las cifras que tengo delante en relaci6n con Jos aumentos en la exportaci6n e importaci6n son halagueiias en sumo grado; tan es asi que el Archipielago Filipino puede vanagloriarse de ser un pais progresivo; pero, desgraciadamente, en cuanto a su tonelaje interinsular o de cabotaje no le cabe a Filipinas otro titulo que el de pais estacionario. Con respecto al tonelaje de buques dedicados al trafico de cabotaje en los afios 1917 y 1926, puedo decir que, de los datos oficiales obtenidos, resulta lo siguiente : IB•q~d•1 \'11poreiii wlayde Totales , motor 1 1917-Tonelada•netu ...... . 1926-Toneladasnetas .. . 1926-Mayortonehaje... .............. 3,261 . 1926-Menortonelaje.... ,=== l,61171 Aumento tonelaje neto aiio.. . . . : : : : : ! l ,~';'" .. 65.874 67.448 1,674 Es de conocimiento general que las Islas Filipinas ban hecho magnificos progresos hacia el mejoramiento de la transportaci6n terrestre en todos los lugares y puntos del Archipielago durante las dos ultimas decadas. Es motivo de legitimo orgullo para el pueblo filipino el hecho de que se hayan construido miles de kil6meters de carreteras de primera clase, puentes de cemento y de acero tendidos sobre rios y riberas, y vias ferroviarias extendidas hasta impo"rtantes regiones agricolas. Desafortunadamente, sin embargo, este mismo progreso no puede decirse que se haya efectuado en nuestra transportaci6n interinsular, a pesar de los accidentes geogr3.ficos que separan esas miles de islas desperdigadas entre el Pacifico y el Mar de China. La transportaci6n interinsular ha quedado de hecho estacionaria desde la ocupaci6n americana, en perjuicio del progreso general del pais. La soluci6n de nuestras dificultades en el tr3.fico de cabotaje, sera, sin duda alguna, un triunfo del estadismo de primera magnitud. El clamor pllblico, por lo menos durante los U.1timos cinco a:iios, ha sido que el servicio de transportaci6n interinsular, especialmente la de pasajeros, es inadecuado y deficiente. Justificado, como parece, este clamor, el remedio debe buscarse y aplicarse inmediatamente. La Ley No. 2761 y las !eyes aprobadas subsiguientemente por la Legislatura, enmendando el articulo 1172 del C6digo Administrativo de 1917, deben ser reformadas en el sentido de autorizar a las compaiiias no nacionales y corporaciones que se dedican actualmente al trAfico de cabotaj e para reemplazar el tonela.ie de los barcos de su propiedad en o antes del 23 de febrero de 1918, fecha en que entr6 en vigor la Ley No. 2761. Creo sinceramente que esta es la llnica soluci6n del problema referente a la rnejar transportaci6n maritima en las Islas Filipinas. Es imperioso hacer una breve aclaraci6n de las condiciones de los barcos de cabotaje, que estan ahora en servicio activo, para explicar nuestro fundarnento al recomendar la aprobaci6n del presente proyecto de ley. El efecto capital de la mayor partc de las barcos interinsulares consiste en el hecho de que los rnisrnos son demasiada antiguas como se puede ver en la lista que tengo delante. Edad de los priucipa/f>s barcos del cabotaje de las Islas Filipinus NUrnerodeLln)"d'" R.egiater :11.125 . Ortiw:n Hermann~.. I ~~:g::: ::::·:·:·::::1 ~h~lrr~!!l~d:·... ::~:·.:·:·.: :10.&13.. . ........ Ntra.Sna.delAlba ... . ~!~HL~: .. :. ~ :. ~ :. : ~. :.11, ~~~~.~.·.~~:-~~-t~~: .. 34.609 ..... . 20.296 ...•. 16.782 ... 14.486 .. 21.419 .. 311.286 .... 25.077 .. 29.531 .. 30.614 .. 25.635 ... 30.616 .. 23.366 .. . 38.312 .. . 19.168 ... . :19.272 .. . 3•1.087 .. . ii •••••••·····• .. ! ~.~.l.t,'.:mr.··.•.·.··· !IJ!t.. , Pa~ay ......... :.:.:.·.:-::::::::1 1874 1875 1878 1878 1879 1880 1880 1880 1881 1882 1882 1883 1884. 1884 1886 1889 11189 1889 1890 1890 """ 1890 1892 1895 1896 111:.15 1900 1900 ,.., 1903 ld04 1905 1906 1911 1912 Ai11111 53 " .. " .. " 47 47 41i " .. .. " " 41 38 3R 38 ,., " " " 35 32 " 32 27 27 26 " 2:1 22 21 Iii 15 Al igual que todas las cosas antiguas, muchos de estos barcos necesitan frecuentes reparacianes tados los a:iios, de ahi que el costa de la aperaci6n, canservaci6n y rnantenimiento este lejos de resultar ecan6mico. Un nuevo barco no necesita de reparaciones importantes durante los primeros cinco afios de su existencia. S6lo despues de este tiempo es cuando se advierten los primeros indicios de desgaste y rotura por los cuales se hacen necesarias las reparaciones, aumentando gradualmente estas necesidades de preservaci6n, a medida que el barco envejece. Esto demuestra que el costo de la operaci6n de un barco nuevo o de uno que lo es relativamente, es mucho mas econ6mico que el de la operaci6n de uno que es antiguo. Se puede decir, ad.emas, que rnuchos de las barcos interisulares que est3.n en actual aperaci6n ban sido adquiridos y puestos en servicio bajo tales condiciones que las necesidades de reparaci6n ya eran frecuentes. LEGISLATURA FILIPINA 2011 Fuera de las barcos pequefios (ferry-boats) Y eon excepci6n de algunos pocos barcos, ninguno de Jos que estan dedicados al negocio. acti~o de. llevar pasajeros y cargarnento en el trafico mtermsular, ha sido construido para afrontar las condiciones del servicio local. Pudieron haber sido adecuados para afrontar las exigencias de su tiempo y del servicio para el cual ban sido originalmente designados, pero estcin ahora a distancia enorme de las exigencias de aquella epoca, dejando de ser adaptables a las condiciones locales. La mayor parte, si no todos, fueron construidos coma barcos de carga y no fueron destinados jarnlis para llevar pasajeros y rendir un servicio de pasajeros altamente satisfactorio que en la actualidad debe esperarse de cllos. A su llegada, aqui, fueron reconstruidos y alterados, pero el resultado de estas reconstrucciones y alteraciones no es entera y adecuadamente satis-· factorio, de acuerdo con los tipos o normas actuales, y Ia naturaleza de! trabajo obtenido no ha sido de lo mejor desde el punto de vista estetico. En la preparaci6n de talcs alteraciones, el sentido estetico, la conveniencia y la comodidad de los pasajeros han sido, en muchos casos, sino en todos, sacrificados por economia y por el afB.n de ohtener ganancias. A pesar del pequefio espacio para cada pasajero requerido por las regulaciones sanitarias, los camarotes aparecen hacinados. El arreglo de los mismos, sus condiciones, particularmente en lo que respecta a los retretes, ventilaci6n, bafio, lavaderos, etc., son tales que ~l estado de frescura y "comfort" que debe haber dentro de un camarote a fin de qne los pasajeros puedan c6modamente viajar en ellos, no existe en su totalidad y la estancia dentro de uno de estos, especialmente para el que no esta habituado a viajar por mar, es mas bien un suefio que un placer. Muy pocos barcos cuentan con baftos de ducha. Los pasajeros se baiian ordinariamente usando los recept3.culos ordinarios o latas de petr6leo. Muchos barcos interinsulares no son adecuados ni est.an equipados con aparatos modernos, con los cuales los cargamentos puedan ser removidos mas econ6micamente y con mayor prontitud y seguridad. Las facilidades en el manejo del cargamento a bordo de los barcos ya est.an en desuso y significan perdida de tiempo. Siendo el tiempo el primer factor en cuanto a la operaci6n econ6mica de los barcos, esta deficiencia puede considerarse coma uno de lo~ fundamentos <lei alto costo de operaci6n. Como ya se h2. dicho, muy pocos de los barcos interinsulares fueron originalmente destinados a rendir la naturaleza del servicio local sabre cargamento, que es peculiar en si mismo, pero diferentc del de otros paises. A pesar de esto, todos est.an dedicados hoy a llevar toda clase de cargamento. En las bodegas para vacunos, por ejemplo, muchos de los que est.an dedicados a llevarlos no estan <lei todo acondicionados a hac~rlo adecuada y propiamente con sujeci6n a los reglamentos de la Aduana. Hay algunas lineas interinsulares donde el '•bagoong", el pescado salado y otros cargamentos quc despiden olor desagradable, constituyen la carga principal. Sin embargo, ninguno de los barco::; que funcionan en dichas lineas esta acondicionadq para llevar tales cargamentos sin alguna inconveniencia de parte de los pasaj eras a bordo. Parece ser que la creencia general en el negocio de los barcos de cabotaje, hoy dia, es que las cubiertas de los barcos son para cargamentos y como tales, estas cubiertas son muy importantes. Esta creencia no es solamente erronea sino tambiCn peligrosa, particularmente para el tr3.fico interinsular donde todos los barcos pueden, con la licencia necesaria llevar pasajeros y cargamento. El cargamento en las cubiertas ofrece peligro a la estabilidad del barco, ocupan m8.s espacio que el que deben tener los pasajeros, es objeto de grandes y serias inconveniencias para estos, particularmente los cargamentos que despiden olor desagradable y en el caso de explosivos y cargamentos infl.amables y animales causa de peligro y de insalubridad. Resumiendo nuestro arduo estudio de las condiciones de los barcos actualmente dedicados a la navegaci6n de cabotaje, el que tiene el honor de dirigir la palabra ha llegado a las siguientes conclusiones: I. Que nuestros barcos interinsulares son anticuados, y, por consiguientes, no provistos de portadores modernos y necesarios para la carga y descarga expedita, y de ahi el servicio ineficiente y el gasto grande en su operaci6n. 2. Que dichos barcos son muy antiguos y lentos y necesitan grandes sumas de dinero anualmente para su conservaci6n y mantenimiento, y de ahi la excesiva tarifa de fl.ete y pasaje. 3. Que estos barcos no reunen las condiciones necesarias para transportar pasajeros c6moda y convenientemente. 4. Que el tonelaje total de las citados barcos interinsulares en servicio activo es absolutamente insuficiente para poder atender a las necesidades maritimas del pais en su estado actual de progreso, desde el punto de vista comercial o social. 5. Los datos que tengo delante demuestran que durante los Ultimos dace meses inmediatamente anteriores a este informe, se han expedido permisos especiales a barcos extranjeros para llevar cargamento de cabotaj e desde un puerto a otro de las Islas Filipinas, siguiendo las recomendaciones hechas por la Associaci6n de Navieros de Filipinas, en vista de la incapacidad de las barcos de cabotaje para transportar tales cargamentos. 6. Que, excepto en muy raros casos, casi todos los barcos de cabotaje salen de! puerto de Manila a llegan al mismo con un nU.mero excesivo de cargamento y pasajeros, habiendo la Oficina de Aduanas impuesto penas administrativas en algunas ocasiones a los agentes o capitanes de tales barcos por infringir los reglamentos de dicha Oficina, y a veces las salidas de barcos ban sido impedidas a fin de descargar los cargamentos en exceso. 7. Se ha averiguado tambien que casi todos los barcos filipinos dedicados al trifico interinsular utilizan para cargamentos sus cubiertas, que deben ser reservadas para pasajeros solamente. . Las condiciones del tr8.fico interinsular arriba apuntadas son simplemente deplorables, y reclaman un remedio urgente a tin de no obstaculizar el desenvolvim.iento comercial y social de las Islas. Nuestro gobierno debe atenerse a la politica de tener 2012 DIARIO DE SESIONES ----------- -----y mantener un servicio de transportaci6n interinsular altamente eficiente para estar a la altura del progreso comercial y agricola del pais y tambien para llevar a cabo prontamente la unificaci6n s6lida de! pueblo filipino, hacienda que los lugares mas atrasados tengan contacto con el resto de! Archipielago. Semejantes prop6sitos no pueden realizarse en vista del fl.etamento y tarifa de pasajes que aetualmente prevalecen y de la ausencia de comodidad y facilidades adecuadas en los viajes interinsulares. Todos los datos mencionados par mi ante este Senado estlin tomados de documentos oficiales de la oficina de! Administrador de Aduanas de este pais. Frente a semejante estado deplorable, derivado de las restricciones de la vigente ley de cabotaje, se presentan estos hechos tambien aportados en la audiencia: 1.0 Los navieros extranjeros se ofrecen a cooperar en el rnmedio del mal. 2.0 SOio piden que se Jes autorice a cambiar sus viejos barcos por otros nuevos Y que puedan gozar del mtsmo tonelaje que tenian antes de la guerra. 3.° Contraer sinceramente el compromiso de no entablar competencia con los navieros filipinos en las linea por i!stos cubiertas, y si de procura1· mayor seguridad para la r.:al'"'a y pasaje y mejor servicio de transportaci6n maritima int:rinsular. Seiior Presidente, se ha invocado el patriotismo y el proteccionismo como palabras mAgicas con que se quiere atraer las simpatias de esta Camara a favor de ciertos intereses de navieros filipinos. y esto estaria bien en tanto en cuanto no perjudique al pU.blico que en este caso esti integrado por el mismo pueblo filipino, pues yo entiendo, sefior Presidente, que el verdadero patriotismo descansa primordialmente en la subordinaci6n de los intereses de los menos a los mis; no puede haber patriotismo verdadero mientras los opositores del presente proyecto de ley no sepan subordinar sus teorias al interes supremo del pueblo, pues no se concibe el patriotismo verdadero sin la aureola divina del sacrificio. Se nos ha hablado aqui de proteccio:hismo en el sentido de proteger a ciertos intereses de determinados navieros filipinos, pero los que aducen semejante argumento Hegan demasiado tarde porque este proteccionismo ya lo he practicado el aiio 1923 poniendome al lado de los navieros filipinos, como lo estcin hacienda ahora los proteccionistas, pero mas tarde comprendi que habia cometido un grave error, el mas grave que cometi en este mundo, porque mientras se favcrecia a ciertas casas navieras fi.lipinas, se perjudicaba, por otro lado, al pueblo, a ese pueblo que aqui estamos representando. El Senador por Cebu (Sr. Rodriguez) nos ha dicho en su elocuente discurso que prefiere comer "sinigang" en un buque con tal que este sea de un filipino. Esto lo pueden decir serenamente, y aU.n con la sonrisa en los labios, aquellos que no ban perdido seres queridos en los desastres maritimos ocurridos durante estos Ultimos afios, pero yo lo considero como una profanaci6n del dolor ajeno, del dolor que estan sufriendo hasta ahora aquellos que ban perdido pedazos de su alma en barcos filipinos hundidos en las profundidades de nuestros mares. Seii.or Presidente, el rumor lejano de las olas llega hasta nosotros, trayendo a nuestra memoria el triste recuerdo de tantas vidas inmoladas por el excesivo patriotismo de los hombres, perdidas de seres queridos por los que ni siquiera los suyos tienen hoy el consuelo de depositar una flor sobre sus restos que yaeen en el seno de las turbulentas aguas de nuestros mares confundidos entre sus algas, porque el abismo, cruel como es, se niega a que rindan este tribute el cariiio y el dolor de los que, con el alma lacerada, hillanse confundidos con ese inmenso pllblico que clama por la aprobaci6n de la enmienda f! la Ley de Cabotaje. Se puede comer "sinigang", sefior Presidente, "tinapa" y "bagoong", en los barcos filipinos cuando estos ofrecen todas las seguridades a los pasajeros, pero es un crimen insinuar que se coman estas comidas filipinas en los barcos que, por lo mismo que ya son muy viejos y muy pequeiios, no ofrecen ninguna seguridad al publico. Al mencionar los barcos de navieros filipinos, quiero incluir los barcos de navieros extranjeros, pero estos Ultimos se excusan diciendo que ellos estarian dispuestos en cualquier momenta a cambiar sus barcos viejos por otro nuevos y de mayor tonelaje. Los navieros extranjeros confiesan sinceramente que sus barcos son tan anticuados que no ofrecen, ni pueden ofrecer seguridad al pasaj e, y muchas veces les preocupa el hecho de que por ser tan pequefios sus barcos no pueden aguantar los embates de las tormentas, pero que ellos no pueden hacer nada porque la ley es tan rigurosa que no les permite hacer estos cambios. Y nuestros navieros filipinos, que pudieron haber hecho esto desde hace tiempo, no lo ban hecho, sin embargo, y por eso la Legislatura no tiene mas remedio ahora que tomar una acci6n sobre este asunto, ya que ella es y serA responsable moralmente de las perdidas de vidas que ocurran o puedan ocurrir con motivo de accidentes o siniestros en nuestros mares interinsulares. Y si por desgracia esta enmienda a la Ley de Cabotaje que tenemos bajo nuestra consideraci6n sucumbiese, que los "records" de este Senado respondan despues ante el pueblo para que este sepa quienes fueron los responsables. LOS sWORES VERA Y QUIRINO FORMULAN PREGUNTAS AL SR. VILLANUEVA El Sr. VERA. l. Quiere decir con eso Su Sefioria que el hundimiento de esos buques que dieron lugar a la muerte de muchas personas y que pertenecian a casas navieras filipinas se debi6 a las malas condiciones de los buques y no a otras causas? El Sr. VILLANUEVA. Si, seiior, se debi6 a sus malas condiciones, y denuncio hoy ante este Semi.do el ma! estado de los buques filipinos y extranjeros. El Sr. VERA. •No cree Su Seiioria que esos casos de naufragio suelen ser, en su generalidad, casos fortuitos, casos que ocurren en todas partes, tanto en las naciones donde hay una legislaci6n estrictamente nacionalista, como en aquellas naciones donde existen leyes de esta indole? El Sr. VlLLANUEV A. Si en otros paises ocurren estos percances maritimos, ello no quiere decir que deba ocurrir otro tanto en nuestros mares. De. ahi LEGISLATURA FILIPINA 2013 el deber sagrado de los legisladores de disminui1· en todo lo posible tantas desgracias maritimas, ~·a que no sea posible suprimirlas totalmPntP. El Sr. QUIRINO. l Na es verdad que en casi todos esos hundimientos donde ban perecido tantas personas, el motivo principal era que habia exceso de cargamento, exccso de pasajeros, y que este exceso se debi6 a que las navieros no tenian suficiente tonelaje y tuvieron que pedir permiso especial para poder llevar mayor carga y pasaje que el permitido? El Sr. VILLANUEVA. 1:sas son circunstancias q1Je han contribuido a que esos accidentes maritimos tuvieran lugar en nuestro pais. El Sr. VERA. Concret8.ndonos al caso principal invocado par las que favorecen el proyecto, el caso del Negros, ;.no es verdad que despues de las investigaciones el comite dijo que el defecto estaba en la estiva y al error de algunos oficiales? El Sr. VILLANUEVA. La desgracia obedeci6 a muchas circunstancias. El Sr. QUIRINO. •No es verdad que oficialmente se ha declarado que si el vapor Negros se hundi6 fue por el exceso de pasaje y cargamento que llevaba, porque no habia hueco en el buque y no habia otro buque? El Sr. VILLANUEVA. Si, seiior. El Sr. VERA. Y •no es verdad que el hecho de que hubiese habido cargamento en la cubierta de! buque se debi6 a la ma la es ti va, porque, pudiendo ponerse los pl&tanos, baules y otros cargamentos de poca monta en las bodegas, se pusieron en las barandillas y botes? El Sr. VILLANUEVA. N 0 es verdad. El Sr. QUIRINO. •No es verdad que si el vapor Negros perdi6 su estabilidad era porque tenia exceso de carga y de pasaje y todo tenia que ponerse en la cubierta? El Sr. VILLANUEVA. Si, sefior, y eso denuncia que falta tonelaj e en nuestros mares. Sefior Presidente, nosotros los que vivimos en el Sur, en las islas Visayas, nosotros que enviamos a nuestros hijos a esta capital para que en ella hagan sus estudios, nosotros por nuestro propio interes y por el interes del pUblico en general, demandamos de la Legislatura Filipina que ponga un remedio a la actual situaci6n, pues creo Uegado el momenta de que concentremos nuestros esfuerzos en corregir un mal de tan lamentables consecuencias a fin de dar mayores seguridades al pUblico que viaja en los barcos de nuestro servicio maritimo interinsular. Seiior Presidente, si es proteccionismo y nacionalismo proteger los intereses de ciertas casas navieras filipinas, tambiE!n es nacionalismo y patriotismo conservar la vida de miles de estudiantes, de esos seres que habrlin de ser los afianzadores de nuestro porvenir, y tienen bajo todos conceptos derecho perfeetisimo a exigir de nosotros mayores seguridades en sus viajes, de modo que cuando ellos v_en~an a Manila o retornen a sus pueblos, euenten s1qmera eon alguna esperanza de poder llegar sanos y salvas, a las playas de sus pueblos de origen. Quiero invocar el altruismo de los hombres que viven en el centro de Luz6n, de los hombres que ~o ti en en necesidad de hacerse a la mar, porque tienen a mano los flamantes coches de la linea ferroviaria; queremos invocar su patriotismo en fa~ vor de aquellos que, por azares de la vida o por una necesidad absoluta no pueden prescindir de haeer esos viajes atravesando las turbulentas aguas que separan las islas Visayas del resto del ArchipiE!lago. Encastillarnos en un proteccionismo absoluto, olvid3.ndonos del pUblico, seria, repito, atentatorio al patriotismo que consiste primordialmente en subordinar los intereses de los menos a los intereses de los mis. Si nuestros navieros filipinos desean ser patriotas, quisieramos que lo fuesen en este sentido, siquiera en esta ocasi6n. Se ha dicho, seiior Presidente, que se debe dar oportunidad a los navieros filipinos. Y yo pregunto: zcui:indo la ban perdido ellos? Nunca siempre han dispuesto de esa oportunidad para aci.quirir nuevos barcos y mejor asi el servicio de cabotaje. Sefior Presidente, a los que estan contra la E:nmienda de la Ley de Cabotaje no Jes concedo un patriotismo mayor que el mio; ellos no pueden decir que son m3.s filipinos que yo, porque todo cuanto ban hecho por nuestro pais, tambien lo he hecho yo. Quiero decir de un modo solemne que cuando haya neeesidad de ir a la vanguardia en defensa de los intereses filipinos, no me quedare atris sere uno. de los primeros en dar ese paso, pero c~ando los mte~eses de esos filipinos estan en abierta pugna con los mtereses del pueblo, permitidme que os diga que ante todo .Y por encima de todo esta el pueblo. Se ha sometido por segunda vez a la consideraci6n de la Legislatura el mismo proyecto que se prcsent6 hace cinco afios por recomendaci6n de Ia Oficina de Aduanas, y si esta oficina est& ereada en virtud de una ley, tenemos que conceder peso suficiente a sus recomendaciones, por lo mismo que est&n de perfecta acuerdo con el bienestar publico. EL SR. ALEGRE FORMULA UNA RUEGO PARLAMENTARIO al ~~:.:;; .. ~LEGRE. Seiior Presidente, para un ruego El PRESIDENTE INTERINO .• Esta dispuesto a contestarlo el orador? El Sr. VILLANUEVA. Si, seiior. El Sr. ALEGRE. l Esta enterado el orador de la prot~sta de I_os hacenderos de N egros que pagaron pasa1e. de primera en el vapor CebU y que al Uegar do~f:\a protestaron por no tener acomodaci6n para El Sr. VILLANUEVA. N 0 es extraiio; eso es ta ocurriendo casi siempre, no es cosa nueva. EL SR. OSiAS FORMULA ALGUNAS PREGUNTAS PARLAMENTARIAS El Sr. OsfAs. Seiior Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRESIDENTE INTERINO .• Accede a ellas el orador? El Sr. VILLANUEVA. Si, seiior. El Sr. OSIAS. •No es verdad que una gran partc de los prod uctos de nuestro pais se Bevan en barcos extranj eros desde los puertos lib res? El Sr. VILLANUEVA. No es verdad. Quiero demostrar a Su Seiioria datos que comprueban que de la carga que se exporta directamente al exterior y de la carga que nuestros barcos interinsulares transportan de un puerto a otro . . . 2014 DIARIO DE SESIONES ----------------~---------El Sr. OsiAS. Iba a pedir que nos proporcionara el orador datos estadisticos acerca de la carga que se lleva en barcos extranjeros desde puertos libres. El Sr. VILLANUEVA. Tenemos aqui, par de pronto, senor Presidente, que de 970,000 toneladas se transportan al exterior 115,000 que vienen de las puertos libres de Filipinas. Aqui se ha dicho que las armadores monopolizan todo el espacio de sus barcos para su propia carga. Si queremos ser justos para con nosotros mismos, debemos serlo tambien para con las demas. Los siguientes datos demuestran la falta de exactitud de lo que se ha dicho con respecto a este particular. He aqui una demostraci6n de la verdad de todo cuanto afirmo: Res11111en def 1ubnero cle bultos de carga del Gobierno, particufores y de la Tabacalera, tra11sportados po1· los 11apores de la Compat"iia General de> Tabocos de Filipi11as et1 la fhlf'a del Norte de L1min. AoiiO PK 1•12~ Bultos Gobierno y particulares 709,592 Tahacalera 98,799 Diferencia a favor del Gobierno y particulares 610,793 ANO pg 192'; Gobierno y particulares 1,018,658 Tabacalera . .. 209,660 Diferencia a favor del Gobierno y particulares 808,998 AfiOflE.rn2G Gobierno y particulares . 731,095 Tabacalera ....... 163,004 Diferencia a favor del Gobierno y particulares .......... .............................. 568,091 NOTA.-El promedio del tr8fico de carga de] Gobierno y particulares durante los ailos 1924, 1925 y 1926 ha side de 81.06 por ciento y el de la Tabacalera en el mbimo periodo de tiempo es de 18.94 por ciento. Quiero terminar, porque creo que no necesito aducir mas argumentos sobre esta cuesti6n, puesto que estoy convencido de que esta CAmara estA ansiosa, como lo estoy yo, de defender los intereses generales de nuestro pais, y quiero terminar invocando la cooperaci6n de los hombres que afortunadamente tienen a su disposici6n el ferrocarril, y, por consiguiente, se ahorran el peligro de ahogarse, y pedimos que ellos se sumen a nosotros en esta cuesti6n, en la seguridad de que los esfuerzos que ellos desplieguen en este sentido redundariin en beneficio del publico. Por todas estas consideraciones, presento la cuesti6n previa. El Sr. SALAZAR. Senor Presidente: pi do que se suspenda la discusi6n de este proyecto hasta esta tarde. El Sr. VERA. Registro un turno en contra que he consumir esta tarde. El Sr. VILLANUEVA. Eso dependera de si el Senado lo consiente. El Sr. SUMULONG. Yo tengo, sefi.or Presidente, algunas enmiendas que voy a leer para que se trans~ criban y se repartan E::ntre los senadores, a fin de discutirlas esta tarde. El PRESIDENTE INTERINO. La Mesa desea saber si se ha presentado la moci6n de posposici6n indefinida o no. El Sr. VERA. No, lo que he hecho es registrar un turno en contra del proyecto. El Sr. VILLANUEVA. He presentado la cuestion previa. Crea que podemos convenir en que tanto esta moci6n de cuesti6n previa como el turno en contra que ha solicitado el Senador por el Sexto Distrito (Sr. Vera), se resuelvan esta tarde. El Sr. OSIAS. Propongo que se deje sobre la mesa la moci6n de cuesti6n previa. El Sr. VILLANUEVA. La cuesti6n previa quiere decir, segUn los reglamentos, cortar todo debate sabre el asunto sin perjuicio de considerarse las enmiendas. El Sr. OSIAS. Creo que antes de votarse la cuesti6n previa debe votarse la moci6n de que se deje sabre la mesa la cuesti6n previa. El Sr. VILLANUEVA. Propongo que las tres cuestiones presentadas se dejen para esta tarde. El PRESIDENTE lNTERINO. Si no hay ninguna objeci6n, asi se ordena. (No kubo objeci6n.) SESI6N EJECUTIVA El Sr. VILLANUEVA. Propongo que se suspenda la sesi6n para dar lugar a una sesi6n ejecutiva. . El PRE~IDE~TE INTERINO. i. Hay alguna objec16n? (Silencio.) La Mesa no oye ninguna. Aprobada. Se suspende la sesi6n para dar lugar a la sesi6n ejecutiva. Eran las 11.54 a. m. REANUDACI6N DE LA SESI6N PUBLICA DEL SENADO Se reanuda la sesi6n publica de! Senado a las 12.05 p. m. El PRESIDENTE INTERINO. Se declara reanudada la sesi6n publica de! Senado. El Sr. QUIRINO. Senor Presidente. El PRESIDENTE INTERINO. Senor Senador por el Primer Distrito. SUSPENSI6N DE LA SEBION El Sr. QUIRINO. Propongo que se suspenda la sesi6n ·hasta esta tarde a las cinco. El PRESIDENTE lNTERINO. i. Hay alguna objeci6n a la moci6n? (Silencio.) La Mesa no oye ninguna. Aprobada. Se suspende la sesi6n hasta esta tarde a las cinco de la misma. Eran las 12.07 p. m. REANUDACJ6N DE LA SESJ6N Se reanuda la sesi6n a las 5 p. m. El PRESIDENTE INTERINO. Se declara reanudada la sesi6n. El Sr. QUIRINO. Senor Presidente. El PRESIDENTE INTERINO. Senor Senador por el Primer Distrito. El Sr. QUIRINO. En ausencia de! Presidente de! Senado y del Senador Osmeiia, miembros del Comite por parte del Senado para investigar los asuntos de Mindanao y Suh1, y estando el informante presente coma Unico miembro de este Comite, se permite pre• LEGISLATURA FILIPINA 2015 sentar el siguiente informE:: de dicho Comite. Me parece que no tengo necesidad de informar a la Camara sabre las hechos. Vay a limitarme a leer las recomendaciones que no son mis que cinco: RF.COM~:NDAl'IONF.~ Co11tium1ciOn de las Coloniw~. 1. La obra de colonizaciOn de Mindanao y SulU debc continuar, destincindose fondos para el cstablecimiento de mas colonias agricolas. Esta demostrado de modo concluyente que los filipinos cristianos y los mahometanos pueden convivir c:n perfecta armonia en remotas i·egiones agricolas. Estas colonias, han contribuido tambien a aminorar la densidad de poblaci6n en ciertas secciones de Luz6n y Visayas y a aumentar la producci6n de articulos de primera necesidad en Filipinas, particulnrmente el palay y cl maiz. Apertul'a de Camillos. 2. Deben votarse fondos para la construcciOn de mils carreteras en Mindanao y Suhi, siguiendo el plan formulado por la Oficina de Obras Pliblicas. De suma importancia es el camino interprovincial de Misamis-Zamboanga, ruta scguida por la ola migratoria de mayor volumen hacia Zamboanga y Cotabato, y el de JolO-Tandu Bato en la isla de Jol6. Tambii!n es necesario destina1· fondos para la te1·minaci6n de la caretera intcrprovincinl de Lanao-Cotabato y de Cotabato-Dlivao. .llayol' Pa1·ticipa.ciiin en el Gobienio. :J. A los nativos no cristianos de Mindanao y Sulli se les debe conceder una participaci6n cada vez mayor en el manejo de sus asuntos. La politica ya adoptada en el sentido de que a los nativos no cristianos de Mindanao y Suhi se les di! la preferencia en la selecci6n de empleados para el servicio Insular, provincial o municipal, destinados a aquella regi6n, es buena y debe mantenersc. J11nta Ticnicci de Desarrollo. 4. A fin de poder preparar un programa de desarrollo econ6mico; progresivo y sistematizado, seria recomendable la organizaci6n de una junta tecnica compuesta de person.as de experiencia en los negocios, en ag1·icultura y en ingenieria para hacer las investigaciones necesarias y formular las consiguientes recomendaciones a la Legislatura. Viaita Peri6dica. 5. El viaje del CumitC legislativo a Mindanao y SulU. ha sido muy Util. Una inspecci6n de tiempo en tiempo por un comiti! de la Legislatu1·a seria necesaria para la perfecta realizaci6n de la politica nacional en aquellas regiones. Asimismo, seria recomendable una visita peri6dica por parte de los filipinos mahometanos a los puntos mas in:~s:~:::ch~e y L~::c~iv~ ~~:::~a6!~~t~o~ ;0~1~:ci~~~:.iOn Ahora, sefior Presidente, pido que se lea el Proyecto de Resoluci6n No. 68 de! Senado que obra en poder de! Clerk de Actas. El PRESIDENTE INTERINO. Lease el proyecto de resoluci6n. El CLERK DE ACTAS: RESOLUCION CUNFIRMANDO COMO DE INTERJ!iS PllBLICO LOS VIAJES DE INVEST!GACI6N E INSPECCION REALIZADOS POR EL PRESIDENTE Y MIEMBROS DEL SENADO EN PROVINCIAS DURANTE EL INTERREGNO DEL SEGUNDO Y TERCER PERIODO DE SESIONES DE LA Sl!:PTIMA LEGISLATURA FILIPINA Y AUTORIZANDO EL PAGO DE LOS GASTOS INCURRIDOS POR DICHOS VIAJES. Se re1melve, Confi1·mar, como por la presente se confhma como de interi!s pliblico, el reciente viaje de investibraci..ln e inspecci6n a las regiones de Mindanao y Sulll hecho por el Presidente y Miembros del Senado, asi como del personal subalterno que les hayan acompaiiado en dicho via,ie; Se 1·esuelve, ademds, Confirma1·, asimismo, como por la presente se confirma, como de interes pU.blico los demlis viajes de inspecci6n c investigaci6n hechos por el Presidente del ------·---------Senado quc Cl certifique como oficiales du1·ante el periodo comprendido entre el cierre del Segundo Periodo de Sesiones y apertura del Terce1· Periodo de Sesiones de la Si!ptima Legislatura. Se 1·esuelve, Ji:nalmente, Autorizar, como por la presente se autoriza, el pago de los gastos de viaje inCUl'J·idos por dicho viaje de investigaci6n e inspecci6n hecho por ~I Presidente y Miembros del Senado, asi como del personal subalterno que les haya acompaiiado en dicho viajl'. El Sr. SUMULONG. Pido que se suspenda la consideraci6n de esa resoluci6n para m&s tarde. El PRESIDENTE INTERINO. Si no hay ninguna objeci6n, asi se ordena. (No hubo objeci6n.) <"ONTINUACION DE LA CONSIDERACI6N DEL PROYECTO DE LEY NO. 5:14 DEL SENADO El PRESIDENTE INTERINO. Esta en orden el proyecto de Ley No. 534 del Senado. Tiene la palabra el Senador por el Onceno Distrito (Sr. Galicano), a quien corresponde el turno. DISCURSO EN CONTRA, DEL SR. GALICANO EI Sr. GALICANO. Sefior Presidente: me Ievanto a oponerme al proyecto de ley que ocupa ahora la atenci6n de la Camara; pero al hacerlo me doy cuenta de que mi posici6n en este momento es un tanto dificil y embarazosa. Puede decirse que ya no queda casi nada que decir sobre este particular, pero, sacando fuerzas de flaquezas, voy a recorrer el campo de los argumentos a ver si encuentro algo mas que decir que justifique al menos mi voto antes de emitirlo para decidir el proyecto. Me opongo al proyecto que se discute hoy, porque creo que, a pesar de los argumentos aducidos por sus patrocinadores, no se ha demostrado de una manera evidente la verdadera necesidad de enmendar la ley vigente sobre cabotaje. Se ha demostrado si la necesidad de mejorar el servicio de nuestro cabotaje: en eso todos estamos c:)uformP.:o:;, :;f'h!'"' +nli" "!'O~otros los que vivimos alhi en )!indanau ;,. kn1.:m11::; 11ecc~si­ dad del servicio de nuestros buques de cabotaje para trasladarnos de una provincia a otra, y aun de un municipo a otro. Somos los primeros en reconocer y aceptar que toda medida encaminada a mejorar el servicio, es buena, asi como somos los primeros en condenar los buques viejos que no ofrecen seguridad; pero tambiE!n somos los primeros, cuando en la medida va envuelto el interes nacional, en rechazar toda medida que para nosotros, sea un peligro o constituya una amenaza a la naci6n. Parodiando al orador de esta mafiana, digo que seria renunciar a los ideates que he sustentado, seria indigno de llamarme veterano de la revoluci6n, de dos revoluciones, y merecedor del reproChe y de la condenaci6n de la posteridad, si, dando las espaldas a mis principios, prefiriese el interes personal, el interes individual, el interes lucrativo de ciertas entidades al interes de la naci6n. EL- SR. VILLANUEVA FORMULA VARIAS PREGUNTAS AL SR. GALICANO El Sr. VILLANUEVA. (.Podria contestarme a unas preguntas el orador, sefior Presidente? El Sr. GALICANO. Si, sefi.or, con mucho gusto. EI PRESIDENTE INTERINO. Puede formular SUS preguntas el Senador por el Octavo Distrito. 2016 DIARIO DE SESIONES EI Sr. VILLANUEVA. i. Tendria la bondad Su Seiior.ia de aclarar esa alusi6n al orador de ,esta maiiana, de puntualizar esa alusi6n? El Sr. GALICANO. Al expresarme de esta manera no he tenido mas intenci6n que significar mi convicci6n en este momenta, a saber, que la enmienda que se trata de introducir significa para nosotros un peligro a la politica de nacionalizaci6n que hemos sustentado desde un principio; porque aunque soy dem6crata, no he dejado de sentir el nacionalismo en mi coraz6n. Para mi significa esta enmienda una defecci6n de principios. Si nacionalismo consiste en velar por el interes nacional y en luchar par la vida de la patria, yo digo que es defecci6n de principios e ir en contra de su interes el aprobar el presente proyecto. Entrando de Beno en la discusi6n, del mismo, digo que la enmienda que se trata de introducir mediante el presente proyecto de ley debe ser rechazada, porque la ley vigente es justa como lo afirman hasta los mismos que se agitan por la enmienda, y que, por tanto, no hay motivo alguno para la aprobaci6n de! proyecto. l. Es o no un exito la ley viiente? Creo que la contestaci6n debe ser afirmativa, y para ello basta examinar la marcha o el progreso que con ella ha alcanzado el cabotaj e nacional. Antes de dictarse la ley vigente en el aiio 1918, se afirmaba que entonces el promedio de tonelaj e era inferior al de hoy. Si al traves de nueve aii.os de constante labor de los navieros filipinos hemos llegado a un tiempo en que ese tonelaje sube al 74 por ciento, esto es una prueba evidente de que la ley constituye un exito, que la ley vigente puede ser considerada como un monumento de la capacidad legislativa de! pueblo filipino. Por lo tanto, toda tentativa de destruirla, significa renuncia a ese triunfo obtenido. i. Acaso no se ha alegado por los enemigos de nuestra independencia '!11e auteS que la independencia politica debemos a.tender a nuestra indepedencia econ6mica? Si con esta ley se ha obtenido una prueba que desmiente la afirmaci6n imperialista, no hay raz6n para volverse atras, antes al contrario, debemos fomentar esa politica y llegar a la meta de nuestras aspiraciones. Seiior Presidente: digo que no existe verdadera necesidad de que se apruebe el presente proyecto. Es verdad que los buques de cabotaje, sobre todo en la Unea de Mindanao a Cebii, son buques que adolecen de defectos; es verdad que no prestan un servicio satisfactorio; es verdad que quebrantan o infringen los reglamentos de la Aduana, llenando de cargamento hast!l. su cubierta. Pero digo que esto no es culpa precisamente de los naviE:ros, es culpa de los funcionarios llama.dos a corregir tales infracciones. EL SR. ALEGRE FORMULA VARIAS PREGUNTAS AL SR. GALI CANO El Sr. ALEGRE. {.1\'le permitir3. algunas preguntas el orador, sefior Presidente? El Sr. GALICANO. Si, sefior, con mucho gusto. El PRESIDENTE INTERINO. Puede formular SUS preguntas el Senador por el Sexto Distrito. El Sr. ALEGRE. i.. Cree Su Sefioria que los navieros filipinos necesitan tener un policia cada uno para que cumplan con sus obligaciones? LNo pueden cumplir con sus obligaciones sin necesidad de inspectores? El Sr. GALICANO. No tienen necesidad de ello, porque no son los llama.dos a hacer cumplir los reglamentos; pero el Administrador de Aduanas es el llama.do a velar por que sus subalternos y funcionarios cumplan debidamente con su deber. EL SR. MABANAG FORMULA VARIAS PREGUNTAS AL SR. GALICANO El Sr. MABANAG. (.Querr1a contestarme a unas prE:guntas el orador, sefi.or Presidente? El Sr. GALICANO. Con mucho gusto, seilor Presidente. El PRESIDENTE INTERINO. Puede formular SUS preguntas el Senador por el Segundo Distrito. El Sr. MABANAG. El hecho de que los navieros se ven obligados a infringir los reglamentos de la Aduana llenando de mas carga SUS barcos, {.DO indica que realmente falta tonelaje? El Sr. GALICANO. Seilor Presidente, puede que falte tonelaje, pero de mis observaciones he deducido la conclusion de que todavla hay que dudar de si realmente falta tonelaje. Si los barcos chinos infringen los reglamentos sobre cargas abarrotando de cargamento el barco hasta la cubierta, no es porque no haya otros barcos para cargar, o sobre cargamento, sino que el monopolio que los comerciantes chinos ejercen en todos los pueblos de la provincia, hace que cuando Began sus barcos, se llenen de cargamento ... El Sr. MABANAG. Si Su Seiioria admite que el •ervicio de los barcos en la linea de Mindanao es insatisfactorio, l. no cree Su Seiioria que ese estado de cosas se debe remediar? El Sr. GALICANO. He dicho que en todo esto estamos conformes: que es necesario buscar un remcdio, es necesario que vengan barcos nuevos y se mejore el servicio de cabotaje. El Sr. MABANAG. i. De modo que Su Seiioria admite que hay necesidad de adoptar medidas para compeler a los .navieros a que traigan nuevos barcos a fin de que el servicio sea mas satisfactorio? El Sr. GALICANO. He dicho desde un principio que existe la necesidad de mejorar las barcos, pero no qu& exista la necesidad de enmendar la ley, porque, seglln tengo entendido por lo que he leido en los peri6dicos y comprendido de las actuaciones practicadas ante el Comite Conjunto de la Legislatura, los navieros filipinos estan dispuestos a mejorar sus barcos. EL SR. ALERGE FORMULA ALGUNAS PREGUNTAS PARLAMENTARIAS El Sr. ALEGRE. Seiior Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRESIDENTE INTERINO. i. Accede a ello el orador? El Sr. GALICANO. Si, seiior. El Sr. ALEGRE. i. Pue de informarme el orador que navieros filipinos son los que pueden mejorar sus barcos? El Sr. GALICANO. Al menos, el navicro que ha hecho semejante declaraci6n, si no mienten los peri6dicos que he leido, parece que es un naviero a quien conoce Su Seftoria. El Sr. ALEGRE. i. Se ha enterado Su Seiioria de que hace seis aiios hizo la misma promesa ese naviero? LEGISLATURA FILIPINA 2017 El Sr. GALICANO. No estoy enterado de ese detalle. (Prosiguiendo.) He dicho que hay necesidad de mejorar Ios ba1·cos de cabotaje, sobre todo, en la Jinea de Mindanao. He dicho que el estado deficiente <le esos harem~. las malos servicios y el mal trato que algunas veces se dispensa al pasaje, son cosas para las cuales existe remedio. No puede tampoco cuiparse de ello a las navieros, porque estos no van con las barcos. De todos estos defectos son culpables, a mi juicio, los funcionarios llamados por la ley a velar par el cumplimiento de las reglamentos. Ahi estan investrguese si no existen inspectores de barcos o 'agentes secretos de Aduana quienes, a pesar del pequeiio sueldo que perciben, al cabo de seis u ocho meses, levantan una casa que valP. veinte mil pesos, compran autom6viles flamantes, organizan "picnics" por todos lados, y aun me dicen ahora que hasta juegan al "baccarat." De eso no. estoy enterado. pero si, me desconsuela ver que c1ertos funcionarios llamados a velar por el cumplimiento de los reglamentos tienen amistades estrechas con las casas navieras chinas. EL SR. osiAS FORMULA ALGUNAS PREGUNTAS PARLAMENTARIAS El Sr. OsiAS. Sefior Presidente, para algunas preguntas al orador. EI PRESID&NTE lNTERINO. ;. Accede a ellas el orador? El Sr. GALICANO. Si, seiior. EI Sr. OsiAS. iSabe Su Seiioria que el Sr. Heras, un naviero filipino, esta ultimando, segUn los peri6dicos, las transacciones para adquirir un nuevo barco en Hongkong? El Sr. GALICANO. Recuerdo haber leido el otro dla en los peri6rlicos una noticia parecida. El Sr. OSfAS. ;. No es verdad tambien que una. casa naYiera filipina, la Casa Madrigal, acaba de adquirir un nuevo barco que se llama Bukiri de 12 mil toneladas? EI Sr. GALICANO. Tambien he leido eso. El Sr. OsfAs. lNo son estas pruebas convincentes de que los navieros filipinos esti.n hacienda todo Io posible para mejorar el servicio de cabotaje y aumentar el nUmero de buques para el servicio de navegaci6n interinsular? El Sr. GALICANO. Seiior Presidente, precisamente yo imdsto en que no hay necesidad de cambiar la ley en vista de la buena disposici6n de 8.nimo de los navieros filipinos de mejorar el servicio de cabota.fe. (Prosfguiendo.) Los patrocinadore8 del proyecto alegan que hay necesidad de permitir a las casas extranjeras, sobre todo a las casas hispano-filipinas, que lo hagan, porque indudablemente se mejoraria el servicio. Yo digo que, si eso fuera verdad, sin cambiar los harem; de esas casas extranjeras, podrian hacerlo ahora muy bien; pero es sensible decir · que en los barcos de la Tabacalera, sobre todo el Lal-Loe, en cuyo incendio el que tiene el honor de dirigir la palabra a esta Camara, estaba presente y fue, por ende, una de las victimas rle la catilstrofe. he visto con mis propios ojos, aun antes de tan de::;graciado accidente, que el trato, sobre todo el dispensado a los de tercera, no era satisfactorio. He vis to c6mo se dab a al pasaj e de tercera clase la comida sobre una plancha de hojalata. Esto es tan cierto que aun conservo el recuerdo de las veces que lo he presenciado. Desde entonces, desde que ocurri6 el accidente de! Lal-loc he dejado de tomar pasaje en ese barco. Es mils, no es cierto que, permitiendo a las casas navieras extranjeras renovar sus barcos, quede por ta! motivo modificado el trato, porque en el incendio del Lal-loc me he convencido una vez mAs de que no se trata bien al pasajero, sobre todo a los morenos. Cuando lleg6 el momento fatal, cuando a las dos de aquella tarde se declar6 el tncendio, todo el mundo se bal1aba en el agua, el mar estaba sembrado de cabezas humanas. Entonces el capitan de! barco desenfund6 su rev6lver, embarc6se en una lancha y desde alli, rev6lver en mano, no permiti6 a nadie, fuera de ciertas personas escogidas, subir a la lancha para salvarse. He visto con mis propios ojos c6mo se impidi6 la Subida a una mujer, a un chino y a otro mas. · Se~~rSPr!~~~~fe. Para algunas preguntas al orador, El PRESIDENTE lNTERINO. Puede contestar el orador. si lo desea. EI Sr. GALICANO. ·con mucho gusto. EL SR. ALEGRE DIRIGE ALGUNAS PREGUNTAS P ARLAMENTARIAS El Sr. ALEGRE. Es muy seria esta cuesti6n. El orador, como abogado y defensor de los intereses del nueblo, ;. no ha formulado acusaci6n alguna ante el Ministerio PUblico contra esta conducta tan inhumana de! capitiin de! Ltil-loc? El Sr. GALICANO. Precisamente, a pesar de hallarme tan enfermo que no podia casi andar, me fui a Cebu para comparecer ante el comite investigador. A;lli decl~~e todo Io que estoy. diciendo ahora, y s1 e1 com1te no ha hecho nada m recomend6 a quien corresponda el procesamiento de Ios culpables la culpa no es mia. ' El Sr. ALEGRE. Pero el orador, como abogado, ;. no sabe que puede perseguirse criminalmente a ese capitan y que tal acci6n debe ejercitarse ante los tribunal es de justicia y no ante un comite? El Sr. GALICANO. He sido llamado como testigo principal, pero tengo el sentimiento de manifestar aqui que ante ese comite investigador no ha desfilado ning(m otro testigo en pro que el que hoy estli en el uso de la palabra. Ba.io estas circunstancias, l podia yo, como abogado, ir a pedir justicia a los tribunales cuando no existia mlis que un solo testimonio? El Sr. ALEGRE. En este caso, ;, no cree el orador que seria mas conveniente haber pronunciado el consiguiente discurso ante un tribunal de .iusticia, que tiene facultades para castigar a un capitan por conducta inhumana, y no aqui en el Senado, ya que despues de todo, no podemos hacer nada por babe~ transcurrido ya tanto tiempo? El Sr. GALICANO. Al referirme a ese caso, lo hago como mi argumento principal para concluir que, eliminando los barcos de las compaiiias extranjeras, se mejoraria el servicio. El Sr. VILLANUEVA. Para algunas preguntas al orador, sefior Presidente. El PRESIDJo:NTE lNTERINO. Puede conteshu· el oraclor, si lo desea. El Sr. GALICANO. Con mucho gusto. 2018 DIARIO DE SESIONES EL SR. VILLANUEVA DIRIGE ALGUNAS PREGUNTAS PARLAMENTARIAS El Sr. VILLANUEVA. Cuando ese caso ocurri6, cuando el capitAn estaba cometiendo las arbitrariedades de que ha hablado Su Sefioria, ;. habia filipinos que presenciaban tal acto? El Sr. GALICANO. ;, Fi1ipinos '! Casi es superflua la pregunta. El barco estaba Ueno de pasajeros porque tenia permiso especial. Entonces venian maestras y maestros para las clases de verano en Cagayan. El Sr. VILLANUEVA. ;,Su Sefioria era una de los pasajeros? El Sr. GALICANO. Si, senor. El Sr. VILLANUEVA. (, y con Su Sefioria iban varios? El Sr. GALil'ANO. Si, senor. El Sr. VILLANUEVA. Sin embargo, aquel capitan se impuso y se le permiti6 que se impusiera. EI Sr. GALICANO. En aquellos momentos yo lamente no tener un rev6lver en la rnano, porque, de otro modo, antes que a otra persona le hubiera descerrajado un tiro al capit3.n. El Sr. QUIRINO. Para algunas preguntas al orador, sefior Presidente. El PRESIDENTE lNTERINO. Puede contestar el orador, si lo desea. El Sr. GALIC ANO. Con mucho gusto. EL SR. QUIRINO DIRIGE ALGUNAS PREGUNTAS PARLAMENTARIAS El Sr. QUIRINO. Parece que Su Seii.oria se refiere al incendio del Lal-loc. EI Sr. GALICANO. Si, senor. El Sr. QUIRINO. En aquel lamentable incidente, l no es verdad que muchos pasajeros murieron porque no Jes fue posible escaparse del barco por falta de escaleras, puertas y otros puntos de escape? El Sr. GALICANO. Saltando al agua. El Sr. QUIRINO. Y a pesar de que el barco estaba cerca de la playa, muy pocos pasajeros se salvaron, porque no podian pasar por las puertas y demAs pasillos. El Sr. GALICANO. No es esa la raz6n por que no podian escaparse. El motivo par que varios han muerto, es el siguiente: cuando todo el pasaje es taba en el mar, los botes estaban sin tripulaci6n. El primero que salt6 al agua, fue el maquinista y luego los tripulantes. Nadie mandaba los botes y todos estaban esperando a los tripulantes para que manejaran los bates; sin embargo, dos o tres de los oficiales se situaron en la proa mirando coma si miraran unos fuegos de artificios, sin hacer caso de los bates que estaban esperando a los tripulantes para que los manejaran. El Sr. QUIRINO. Esas personas a quienes se refiere Su Sefioria merecen castigo. Pero mi pregunta es, l no es verdad que en la investigaci6n que se practic6 a raiz de aquel lamentable accidente, el comite investigador encontr6 que la raz6n por que muchos pasajeros perecieron quemados casi a bordo, era porque no podian salir del barco por falta de puertas, t"Staleras y otros sitios de escape? El Sr. GALICANO. El comite no podia hacer otras deduc:ciones que las que se derivaban de las declaraciones de Ios testigos. He dicho a Su Se:fioria que han desfilado testigos en pro, pero lo que a mi me extrafi.6 fue que antes de que se procediese a la investigaci«?n, se publicara en los peri6dicos un "statement" de! Administrador de Aduanas, Sr. Aldanese, diciendo que el capitin habia cumplido con su deber. EI Sr. QUIRINO, ;. Cuiintos formaron el comite investigador? .. El Sr. GALICANO. No me acuerdo. El Sr. QUIRINO. Pero todos eran funcionarios pllblicos, 4 no es verdad? El Sr. GALICANO. Funcionarios, no lo se; eran marinas. Los que formaban el tribunal eran un inspector de barcos y capitanes de barcos. El Sr. QUIRINO. Quiero refrescar su memoria, porque he leido el informe y se que los que componian el comite investigador eran filipinos, y el comite lleg6 a la conclusi6n de que la raz6n por la cual dichos pasajeros perecieron, era porque no habia en el barco escaleras y otros ~itios de escape. El Sr. GALICANO. Si esa es la conclusi6n del comite, serR una conclusi6n resultante de los testimonios, y sabre esos testimonios hay mucho que hablar. El Sr. QUIRINO. iNo es verdad que se intent6 presentar una acci6n criminal contra los oficiales del barco, pero que la fiscaUa desisti6 de hacerlo por falta de pruebas? El Sr. GALICANO. No estoy enterado de eso, pero se que en el pueblo de Iligan bubo agitaci6n para ver si se podia elevar a los tribunales el caso. El Sr. QUIRINO. Ahora lo que quiero saber es si es \'erdad que, como resultado de esa investigaci6n, el motivo por que se quemaron mochas personas fue por falta de puertas y pasillos. El defecto estaba en el barco porque no estaba bien construido, porque no ofrecia estas facilidades de escape en caso de siniestro. El Sr. GALICANO. No es exacto. En primer lugar, no hubo nadie que se quemara en el buque, porque el fuego se localiz6 arriba y dur6 una hara asi estacionado antes de que se propagara a todo el buque, porque este era de hierro. El Sr. ALEGRE. iNo es verdad que Su Senoria, que dice haber estado en aquel suceso, fue uno de los primeros en saltar al agua? El Sr. GALICANO. Me causa risa esa pregunta, porque preguntado del rnismo modo por el gobernador de allR, si no era verdad que yo desde el primer momento, ya me aturdi, tarnbiE!n me sonrei y le dije que todavia no habia conocido el momenta en que me aturdiera, porque estaba acostumbrado a verme en casos en que mi vida corria grave riesgo. En aquel momenta, al notar que el buque era de hierro y que el fuego se estacionaba en la tolda, me despoje de la americana, me quite los pantalones, qued8.ndome solamente con la ropa interior, y amarre bien mis calcetines, que eran azules, y baje ciertas tablas, porque no encontre otra manera de ayudar lor que pedian socorro, y gracias a aquellas tablas, se salvaron muchos. Y s6lo baje del barco cuando ya no quedaban en e1 mas que tres o cuatro personas y ya era de noche; tanto que, al descender rlel buque, tuve que tantear con la tabla hasta d6nde llegaba el agua, y al notar <1ue no era muy profunda me decidi a cager un bote que estaba cerca esperando a las naufragos. LEG ISLA TURA FILIPINA 2019 Dej emos este ca so tan desagradable que me recuerda hechos tristes al presenciar la muerte de tantas criaturas, y voy a mencionar otro caso que revela de una manera evidente que aun cambiando los barcos de la Compaii.ia Tabacalera, no se si se cambiaria el trato. En una ocasi6n en que el Fiscal Diaz estaba ya ocupando un camarote fue notificado de que debia salir de alli, porque venia uno a relevarle, y todo porque el Fiscal Diaz es de las nuestros. LOS SEllORES QUIRINO Y VILLANUEVA FORMULAN VARIAS PREGUNTAS AL SR. GALICANO El Sr. QUIRINO. • Quiere decir Su Sefioria que el Fiscal Diaz fue desalojado del sitio a que tenia derecho par el solo hecho de ser filipino "! El Sr. GALICANO. •No significa desalojar el hacerle salir? El Sr. QUIRINO. Y cuando fue objeto de esa humillaci6n, ;,ya era fiscal el Sr. Diaz? El Sr. GALICANO. Fiscal de Misamis, y jurO no volver a tomar pasaj e en aquel buq ue. El Sr. QUIRINO. • Y el Fiscal Diaz permitio que le desalojaran del sitio a que tenia derecho? El Sr. GALIC'ANO. Consinti6, porque e1 no mandaba el buque. El Sr. QUIRINO. Y el Fiscal Diaz, • que hizo despues? El Sr. GALICANO. Hizo el proposito de no embarcar mas en aquel vapor. El Sr. QUIRINO. Y zcree Su Seftoria que eso constituye un defecto de la compaii.ia o del FisCal Diaz que no supo defender su dignidad? El Sr. GALICANO. Hay circunstancias en que no es prudente para nadie hacer prevalecer su derecho cuando cree que no cuenta con la fuerza necesaria para hacerlo prevalecer. El Sr. VILLANUEVA. Y zse present6 alguna queja ante la Comisi6n de Servicios Pllblicos como consecuencia del abuso cometido '? El Sr. GALICANO. No estoy enterado de ello. El Sr. VILLANUEVA. Su Sefioria, como abogado, debe, seglln supongo, saber que para esos abusos esta la Comisi6n de Servicios Pllblicas,-z no es verdad? El Sr. GALICANO. Creo que si. El Sr. VILLANUEVA. •No es verdad que si hay abusos es porque hay personas que los consienten? El Sr. GALICANO. Eso se pregunta a un niii.o de la escuela. El Sr. QUIRINO. Cuando el capitan de! vapor en que se embarc6 el Fiscal Diaz cometi6 ese abuso que nos ha referido Su Seii.oria, z sabe Su Seii.oria si Io realiz6 por orden de la compaiiia o si luego esta se enter6 de tal hecho? EI Sr. GALICANO. Esa pregunta presupone que yo estaba presente cuando lleg6 el vapor a CebU. El Sr. QUIRINO. Pero •lo ha sabido o no? El Sr. GALICANO. No lose. El Sr. QUIRINO. z Entonces Su Seii.oria cree que aquel capitan se port6 muy mal por ser espaii.ol? El Sr. GALICANO. Para suavizar la frase dire que se port6 descortesmente. El Sr. QUIRINO. zNo cree Su Seftoria que, segtin los. rcglamentos de Aduanas, ningtin buque de cabot.a~e. puede scr comandmlo por extrnnjeros, sino por hhpmos"! El Sr. GALICANO. Creo que si. El Sr. QUIRINO. •De modo que el capitan de aquel buque, aunque fuera blanco, era filipino? El Sr. GALICANO. Tan poco enterado estaba que ni siquiera llegue a conocer su nombre. El Sr. QUIRINO. Muchas gracias. EL SR. GALICANO PROSIGUE CON SU DISCURSO El Sr. GALICANO. Seii.or Presidente: no quiero ser demasiado prolijo, porque se que todavia hay otros que ban solicitado turno; pero antes voy a insistir en que la ley vigente sobre cabotaje no debe ser enmendada, porque si real y verdaderamente esperamos vivir vida propia e independiente, yo considero el servicio de cabotaje como una de las fuentes principales de riqueza de toda naci6n o como una de las columnas que deben sostener el edificio de nuestra propia nacionalidad. Si levant8.ramos la prohibici6n contenida en Ia Iey, entonces, tarde o temprano, la flota mercante filipina tendria que desaparecer. Digo esto, porque en la lucha o competencia que se habria de entablar sucumbiria el filipino, porque en toda lucha generalmente sucumbe el mas debil. Las compaiiias navieras extranjeras, una de ellas, la mas poderosa de cuantas existen en Filipinas, o sea la Compaiiia Tabacalera, cuentan con acaparadores de productos del pais en todos los municipios, no solamente de la provincia de Misamis y de la isla de Mindanao, sino tambien en casi todas las provincias del Archipielago. Si antes de ahora los barcos de la Compaii.ia Tabacalera han rehusado aceptar cargamentos de los productores, como lo ha manifestado el Caballero por el Primer Distrito (Sr. De los Reyes), en la lucha tendria que sucumbir entonces, tarde o temprano, la flota filipina. Por eso digo que la enmienda constituye un peligro para el interes nacional. Digo interes nacional, porque el servicio de cabota.ie constituye una de las fuentes principales de riqueza de una naci6n. Yo digo que en la lucha sucumbiria la ftota filipina, porque, aun despues de dictada la ley en 1918, antes del accidente del vapor La-Loe, habia observado que la compaiiia, o sea, sus agentes compradores que iban a bordo de los barcos habian distribuido cantidades entre todos los chinos a fin de preparar cargamentos para el vapor. Esto obedecia a que inmediatamente despues del caso del vapor La-Loe se not6 que varios desisti~n de cargar, y en vista de eso, se distribuyeron cantidades para preparar cargamentos. Adem8.s, no es verdad que porque ra Compaii.ia Tabacalera ha prodigado millones, lo hiciera asi en favor de los productores solamente por amor al bien de estos. Hace tiempo estuve en contacto con la agencia de la Tabacalera en Barili, entonces dirigida por el Sr. Rocamora, y durante aquellos aii.os llegue a saber que la Compaftia Tabacalera no prestaba dinero a los productores de tabaco. Yo digo esto para salir al encuentro del que di.io que la Tabacalera habia derramado millones en beneficio de los productGres filipinos. Seii.or Presidente, voy a repetir lo que ya dije, a saber, que no hay necesidad de cambiar la ley. Todos los defectos que se han alegado aqui acerCa del servicio de cabotaje son remediahles sin <(ue sea preciso enmendar la ley. 2020 DIARIO DE SESIONES Por tanto, insisto en que no se debe enmendar la ley, y por ese rnotivo pido que se rechace el proyecto. MOCI6N VERA DE POSPOSICION El Sr. VERA. Senor Presidente, voy a presentar la moci6n de que se posponga indefinidarnente este proyecto de ley. El Sr. VILLANUEVA. Nos oponemos a la moci6n. El Sr. VERA. Voy a razonar mi moci6n, seiior Presidente. El PRESIDENTE [NTERINO. Puede hacerlo Su Senoria. EL SR. VERA RAZONA SU MOCI6N DE POSPOSICI6N El Sr. VERA. Senor Presidente, en este gran palenque de opiniones donde se templan los fuertes aceros de la palabra y del ingenio, y adonde, par imperativos del deber, nos conduce nuestt"a cotidiana labor parlamentaria, voy a echai' mi cuarto a espadas, coma suele decirse, para dar expresi6n a lo que pienso y siento sabre una cuesti6n tan trascendental coma este del cabotaj e. Confieso paladinamente que hasta hace algunos d:ias no tenia formada mi propia opini6n sabre esta materia, aunque eso sf debo decir y manifestar que el sentimiento nacionalista llamaba con fuertes aldabonazos a las puertas de mi coraz6n. Pero, por lo mismo que se trata de un asunto que no debe decidirse tan s61o bajo los impulsos del coraz6n, sino tambien por la convicci6n de que la raz6n lleva al 3.nimo de uno, y tambien porque se trata de una cuesti6n tan trascendental, como dije antes, que repele toda actitud ambigua o equivoca, voy a escudrifiar y analizar las pruebas aportadas por ambas partes. He escuchado con atenci6n los argumentos aducidos, favorables y adversos; he Jeido los urecords" de las audiencias pl'.iblicas celebradas por Jos dos Comites de Navigaci6n de ambas C:imaras; he estudiado la Jey actual y he analizado con mis cortos alcances el bill propuesto, objeto hoy de nuestra consideraci6n, hasta tal punto que hoy, en este momento, apoyado en mi• propia conciencia, contemplo satisfecho mis puntos de vista, mis personales conviceiones que, felizmente para mi, estin fuera del alcance de las salpicaduras de la intriga y de la maledieencia. Esa convicci6n es la que me ha impelido a presentar esta moci6n de posposici6n indefinida. Sefior Presidente: me opongo a este proyecto de ley por mochas y varias razones que pueden resumirse en una sola. Esta raz6n que conceptUo primordial y que ya se adujo aqui por los que han combatido la medida propuesta, no es mas que el principio de nacionalizaci6n que ha sido ya consagrado y materializado por la Legislatura, sobre todo en aquel periodo memorable de la Cuarta Legislatura en que esta, Jibre de las cortapisas de una administraci6n adversa a un avance r:ipido de nuestra autonomia, logr6 que se revelaran con hechos tangibles el genio y el estadismo de nuestros caudillos naeionales. Recuerdo perfectamente,-porque tu~e el honor de pertenecer, aunque como el mas humilde miembro, a aquella Cuarta Legislatura a que me he referido antes,---que en aquella Legislatura se reorganiz6 nuestro Gobierno, en su estructura administrativa, dentro de las restricciones constitucionales puestas en la Ley Jones, restricciones que de ninguna manera podemos violar, pero dentro de Io que pueden permitir esas restricciones, nuestro Gobierno, como ya dije, fue reorganizado. La Legislatura Filipina, siempre previsora y aleccionada por la experiencia de otras naciones, aparte de otras medidas a cual mas sabia y beneficiosa, implant6 en el pafs la politica de nacionalizar ciertas empresas industriales y comerciales, ahora comprindolas con el dinero del pueblo o bien colocandolas bajo la influencia preponderante del capital filipino. El comercio de cabotaje, naturalmente, no podia hurtarse al ojo avizor de la Legislatura, asi es que, por la Ley No. 2912 primero y por la Ley No. 3084 despues, !eyes que estan concretadas en el articulo 1172 de la Ley 2711, se proclam6 que este ramo de nuestras actividades econ6micas debfa residir exclusiva· rnente en manos filipinas, si bien respetando dentro de un reducido espacio los intereses extranjeros en consideraci6n a los lazos irrompibles anudados en un pasado hist6rico. Senor Presidente: basandome en esta pol!tica de nacionalizaci6n establecida por la Legislatura, me opongo tenazmente a este proyecto de Jey ob.icto de nuestro estudio. La politica de nacionalizaci6n arranca de varias fuentes: una de ellas, la soberanfa misma que se confunde con la autoridad ejercida dentro de Jos Jindel"OS territoriales de una naci6n soberana que implica la facultad innata por parte de un Estado de buscar y otorgar a sus ciudadanos todo el bien posible que permitan las eircunstancias; otra fuente de esta politica de nacionalizaci6n es la defensa Jegitima que ejercen todas las naciones en las Juchas econ6micas en que se ven todas ellas enVueltas en su af:in de desenvolver hasta su J!T&do mAximo todas sus fuentes de riqueza nacional. Esta polftica de nacionalizaci6n eorresponde por derecho natural a cada Estado, como es derecho natural de todo hombre def enderse en los casos en que Jucha por su existencia, y es preciso nor consiguiente, velar nor que se mantenga en toda suplenitud e integridad. Este principio, que ha sido adoptado por las naciones mii.s grandes del mundo, con mayor raz6n debe ser aceptado y observado por las naciones debiles, j6venes y pobres como Filipinas. Y lo necesitan estas por la sencilla raz6n de que son los paises que mis ban menester de sus propios esfuerzos y de· un mayor desenvolvimiento, de tal manera que tienen que reconcentrar en sus propios recursos toda su atenci6n, no permitiendo que elementos extrafios compitan con Jos elementos de dentro. Tambien necesitan de este principio esas naciones debiles, j6venes y pobres, porque, como ya dije, son las que mis necesitan de la mutua protecci6n, a fin de no quedar absorbidas por el capital extranjero, sobre todo, si ese capital procede de una naci6n poderosa y rica, que tiene, por Jo general, su capital sabia y fuertemente organizado. Tambimt necesitan de este principio, sefi.or Presidente, las naciones pobres, debiles y j6venes por otra raz6n que voy a puntualizar despues de responder a la interpelaci6n que parece quiere formular mi distinguido ami!(O, el Senador por el 8egundo Distrito (Sr. Mabanag). El Sr. MABANAG. Yo estoy conforme con su principio nacionalista, pero quisiera saber si ·su Sefioria, LEGISLATURA FILIPINA 2021 una vez convencido de que la aplicaci6n de ese principio cedia en perjuicio del pl'.iblico, no permitiria ninguna relajaci6n de ese principio. El Sr. VERA. No puedo aceptar que la aplicaci6n de este principio redunde en perjuicio del pUblico, y digo esto, porque si bien es verdad que pueden surgir ocasiones y hechos espor3.dicos que acaso se juzguen perjudicales al pllblico, tambien es verdad que contamos con una Legislatura Filipina que vela por el bienestar pliblico y mediante sabias enmiendas puede corregir los defectos de que pudiera adolecer ese servicio nacionalizado, que, como toda instituci6n humana, no puede ser completo ni perfecta. El Sr. MABANAG. ;, De manera que, segt'.in Su Sefi.oria, aunque se sacrificara a la mayor parte de los filipinos, se debe salvar a toda costa ese principio? El Sr. VERA. Digo que seriamos demasiado necios los filipinos si no pudiesemos poner coto y remedio a los males, cuando se sabe que todas las naciones que han aceptado este principio han podido remediar los males que han surgido de la aplicaci6n del mismo; y si ellas lo han podido hacer, ;, por quf nosotros los filipinos no habiamos de poder hacer lo propio mediante una nueva y adecuada legislaci6n? ' El Sr. MABANAG. Y ;,que remedio aplicaria Su Sefi.oria a ese estado de cosas? El Sr. VERA. Meis tarde se lo dire, en el curso de mi peroraci6n, para no alterar el orden de mi razonamiento. El Sr. MABANAG. Esperare, pues. EL SR. VERA PROSIGUE CON SU DISCURSO El Sr. VERA. Sefior Presidente: como ya dije, con mayor raz6n las naciones j6venes, pobres y debiles necesitan adoptar este principio de nacionalizaci6n, por las razones que ya he expuesto y por esta otra, a saber, que inculcando, aunque mediante legislaci6n, en la mente del pueblo la idea de nacionalizaci6n, educamos a ese pueblo para que tenga conciencia nacional y tambien para disciplinar la voluntad de sus habitantes y tener unidad nacional. Jamcis llegaremos a producir los heroes que otras naciones han producido y que son su gloria y prez, si no echamos mano de todos los medios para educar y formar no solamente el carcicter de! individuo filipino, sino el de toda la naci6n filipina. Y una de las circunstancias o medios que contribuirian a esa labor nacional es el mantenimiento de este principio de nacionalizaci6n incrustado por Ia Legislatura, no solamente en la ley de cabotaje, sino tambien en otras medidas legislativas referentes a otros organismos y actividades de! Gobierno Insular. -,~ Ahora, sefior Presidente, se propone la enmienda de-.)a ley vigente sobre cabotaje que no permite que el 2~pital extranjero pueda tomar parte en e1, con excep.ci6n de esa reducida porci6n de! capital extranjero qu~ autoriza la ley actual por respeto a un pasado his.t6rico. Y yo pregunto: ;, es la intenci6n de la Legisla,tura volverse atrcis o claudicar? ;, Es la intenci6n de los que favorecen este proyecto de ley renunciar al derecho de soberania que asiste a todo pueblo, por dependiente que sea, como lo es Filipinas en rdaci6n con los Estados Unidos? ;,Sera, por ventura, el deseo de los que favorecen esta medida que vulnera tal principio renunciar al derecho 23G610--2 de propia conservaci6n y de propia defensa que asiste al pueblo filipino? ;,Sera quizas el deseo de todos estos caballeros o de los autores de esta medida el que nosotros los filipinos no nos unamos ya en nuestras empresas, ni que, en estrecho tacto de codos, podamos mutuamente ayudarnos en la pobreza en que estamos sumidos? ;. Sera, por ventura, que ellos creen que ya somos capaces para cualquier empresa, individualmente hablando, sin la ayuda del vecino, del nacional, del compaiiero, del filipino? ;,Sera que no queremos ya la unidad nacional? Que hablen francamente los que quieren a toda costa, invocando sentimentalismos, que este principio llevado a nuestros leyes sea violado. EL SR. QUIRINO FORMULA VARIAS PREGUNTAS AL SR. VERA El Sr. QUIRINO. ;, Me permitiria algunas preguntas el orador, sefior Presidente? El Sr. VERA. Con mucho gusto, sefi.or Presidente. El PRESIDENTE lNTERINO. Puede formular sus preguntas el Senador por el Primer Distrito. El Sr. QUIRINO. ;,No es verdad que cuando se aprob6 el C6digo Administrativo de 1916, o sea la Ley No. 2657, no habia ninguna disposici6n en el C6digo Administrativo en el sentido de nacionalizar algunos buques pertenecientes a los extranjeros entonces? El Sr. VERA. Creo que tiene raz6n Su Sefioria, pero lo cierto es que en el aiio 1918 se aprob6 la ley ... El 'Sr. QUIRINO. No. 2761, correspondiente a la Cuarta Legislatura, en la que Su Seiioria, como miembro de la Legislatura, tom6 parte, y fue cuando esa disposici6n nacionalizando estos buques se insert6 en er C6digo Administrativo; de modo que fue en el tiempo de Su Seiioria cuando se nacionalizaron estos barcos . . . El Sr. VERA. Si, sefior. El Sr. QUIRINO. Entonces esa politica data del tiempo en que Su 'Sefioria era miembro de la Cuarta Legislatura. El Sr. VERA. Si, sefior, pero no po'rque haya pertenecido a la Cuarta Legislatura como uno de sus mcis insignificantes miembros, no por eso, he defendido, este principio, sino por mi convicci6n de que si queremos avanzar en nuestra vida ec6nomica como en nuestra vida politica o en las conquistas de mayor autonomia o de un gobierno completamente independiente, debemos reconcentrar nuestra mirada, nuestra atenci6n y nuestros esfuerzos en estos principios que dan vigor a un pueblo. Se trata de ampliar, digcimoslo asi, la excepci6n otorgada por la ley a favor de ese grupo de extranjeros a quienes se les permite operar barcos en Filipinas bajo Ia bandera filipina y bajo la ficci6n legal de que son filipinos. Se puede decir QHe es una excepci6n la otorgada y que ahora se trata de ampliar. Yo digo que no puedo dar mi consentimiento ni mi voto a una politica asi que conceptllo y conceptuare siempre como una politica desastrosa. i Ay de nosotros, seiior Presidente, si permitimos quc se abra una gran brecha en esa politica al ampliar esa excepci6n ! Sera el comienzo del fin. Yo me horrorizo al pensar en las consecuencias fatales que se derivarian de una politica asi, de una politica de laxitud, 2022 DIARIO DE SESIONES en lo que respecta al mantenimiento de este principio consagrado. Si nosotros, por puro sentimentalismo, simpatia o amistad con los navieros hispano-filipinos, nos dejAramos arrastrar,-y mi respeto a Espafia y a los espaiioles, lo he demostrado siempre y en toda ocasi6n,-ciegamente votaria por esta medida. Pero, por encima de esta consideraci6n y de este sentirnentalismo, nos mueven otras consideraciones mis altas, mas sagradas, al cumplimiento del deber para con la patria. EL SR. QUIRINO FORMULA UNA PREGUNTA PARLAMENTARIA El Sr.' QUIRINO. Sefior Presidente, para un ruego al orador. El PRESIDENTE INTERINO. ;.Accede a ello el orador? El Sr. VERA. Si, seiior. El Sr. QUIRINO. ;. Cree Su Seiioria que esta medida se ha presentado par puro sentimentalismo? El Sr. VERA. Lo conceptU.o asi, y esa es mi eonvicci6n que he deducido de las manifestaciones de los patrocinadores que han hablado esta mafiana, haciendo alusi6n a muchos estudiantes que viajan por el Sur y pueden perecer, como han perecido muchos, citandose, inclusive, a las que perecieron en varios naufragios, para hacer que esta camara vote favorablemente por la medida propuesta. EL SR. VELOSO FORMULA ALGUNAS PREGUNTAS PARLAMENTARIAS El Sr. VELOSO. Se ii or Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRESIDENTE INTERINO. i. Accede a ellas el orador? El Sr. VERA. Si, seiior. El Sr. VELOSO. ;,Puede decirme el orad'or que consecuencias traeria la aprobaci6n de este proyecto ?El Sr. VERA. La aprobaci6n de este proyecto vulneraria el principio de nacionalizaci6n y seria el comienzo del fin, porque, una vez otorgada dicha excepci6n a estas casas, agrandando el privilegio que se les ha concedido par la ley, no hay raz6n para no seguir concediendo privilegios, concesiones, excepciones, a las otras compafiias extranjeras existentes en Filipinas. El Sr. VELOSO. ;, Puede decirme concretamente el orador cual es el privilegio que tendrian esos a quienes concedemos autorizaci6n para cambiar sus buques antiguos? El Sr. VERA. Segun este proyecto de ley, el poder de reponer sus ur.idades, ademas de otras cosas a que me referire mas tarde, cuando hable del proyecto de ley en si mismo. El Sr. VELOSO. ;,En que consiste el privilegio? El Sr. VERA. Si Su Seiioria ha leido el proyecto, vera que al principio del articulo 1, se dice: "No obstante las disposiciones legales en contrario, toda persona, compaftia o corporaci6n, etc." Aqui se comienza par violar nuestras leyes vigentes cuando se dice "No obstante las disposiciones legales en contrario." Quiero decir que con este proyecto se va contra la corriente determinada par la ley vigente. Ahi, esta la prueba. El Sr. VELOSO. ;. La ley vigente permite a los que tienen vapores conservar estos? El Sr. VERA. Si, seftor, pero nada masque eso. El Sr. VELOSO. Y siendo asi, ;. cree Su Sefioria que, permitiendo el cambio de las barcos antiguos con otros nuevos, otorgarernos un privilegio a estas compafiias? El Sr. VERA. Si Su Seiioria hiciera que este proyecto de ley s6lo dispusiese que aquellas casas extranj eras que ti en en un barco de cincuenta toneladas podrian reponerlo con otro de igual tonelaje, tal vez daria mi conformidad a este proyecto ; pero en la forma coma esta, no puedo suscribirlo. El Sr. VELOSO. ;.No sabe el orador queen esas lineas yen esos viajes un barco de bastante capacidad no podria cambiarse con otro barco de doble tonelaje porque no tendria vida? El Sr. VERA. Es posible; pero puede haber un aumento, si no doble, par Jo menos, de un 25 6 35 por ciento, y para mi, desde ese momento, la violaci6n seria mayor. El Sr. VELOSO. i. El orador sabe, por lo mismo que viaja con frecuencia, que las barcos que viajan apenas tienen vida suficiente, apenas Bevan cargamento para mantenerse en esas lineas? El Sr. VERA. Entonces pregunto a mi vez : ;, sera que Su S_efioria acepta que hay suficiente tonelaje en Filipinas hasta el extremo de afirmar hoy que hay poco pasaje y poco cargamento en esas lineas? 'Si es esa la pregunta me ponga con sumo gusto del lado de Su Se'iioria. El Sr. VELOSO. No quiero discutir esta parte. Estoy con el orador en que actualmente, en ciertas Iineas, falta tonelaje y en otras sabra. Permitiendoles cambiar a esas compafiias las barcos que actualmente tienen de 60 a 70 afios de vida, con otros nuevos, Lcree Su Sefioria que el que sale beneficiada es la compafiia que tiene esos barcos, o el pllblico que viaja en ellos? El Sr. VERA. Saldrian beneficiados la compaiiia y el publico. El Sr. VELOSO. i. De que modo saldria beneficiada la compaiiia? El Sr. VERA. Saldria beneficiada la compaiiia, porque puede aceptar mas carga, y saldria beneficiada el pliblico, parque habria un barco nuevo, pero par este segundo extremo no querria que dedujera Su Sefioria que estoy en favor de la medida, par lo mismo que un cambio de ese genera traeria coma consecuencia un mej or servicio. El Sr. VELOSO. De modo que Su Sefioria esta conforme con un cambio, siempre que este se realice en una igualdad de condicianes, o lo que es lo mismo, que determinado tonelaje pueda cambiarse con igual n Umero de taneladas. El Sr. VERA. Ya he dicho que si sometemos un pro-.yecto de esa naturaleza, aunque yo lo concepttie comO una violaci6n del principio, tal vez acabe par ~lilanarme a ello. / El Sr. VELOSO. Pero ;.d6nde esta la violacicm? El Sr. VERA. En el cambio de tonelaje eq." primer lugar, y en segundo lugar en lo que dice e~ articulo 5 del proyecto. 1 El Sr. VELOSO. Lo que quiero saber es,icuAles son las perjuicios que puede causar al pU.bliCo. El Sr. VERA. Yo no me refiero al per,luicio al ptiblico; yo acepto que quedaria beneficiado el publico, pero tambien digo que ese mismo beneficio que poLEGISLATURA FILIPINA 2023 --------- ----------demos obtener mediante el cambio de la ley actual, podemos obtenerlo sin abolir el principio de nacionalizaci6n, obligando a los navier.os filipinos a que presten un servicio mej or. El Sr. VELOSO. <Cree Su Sefioria que el publico podria tener el mismo privilegio, no permitiendo a esas compafiias que tienen barcos viejos a que los cambien con otros nuevos? El Sr. VERA. No entiendo a Su Sefioria. El Sr. VELOSO. Vamos a suponer que la Compafiia Tabacalera siga operando los barcos en esa misma linea permitiendola que opere por mas de veinte afios, ;, c6mo podriamos mejorar esa linea si no le permitimos a la Cornpaii.ia cambiar sus barcos viejos par otros nuevos? El Sr. VERA. Naturalmente que no se podria mejorar de acuerdo con el principio de nacionalizaci6n. El Sr. VELOSO. Entonces, lCuiil es el remedio que Su Sefioria propone? El Sr. VERA. Dejar que ellos operen hasta que desaparezcan Cle acuerdo con el espiritu de la ley, y yo le dire que por el avance o desarrollo rnismo de los negocios, cuando haya en esa rnisrna linea o en otras lineas barcos filipinos de mejor tonelaje, de rnej ores condiciones que los barcos operados por esas casas extranj eras, estas, con el trascurso mismo de los afios y las exigencias del progreso, tendrian que retirarse. Esa seria la conclusi6n inevitable a que han de llegar: la desaparici6n. El Sr. VELOSO. El orador ha hablado de nacionalizaci6n y desnacionalizaci6n. Ahora bien, aprobAndose esta enrnienda, ;. que es lo que se desnacionalizaria? El Sr. VERA. La desnacionalizaci6n vendria perrnitiendose a una casa naviera extranjera sustituir un barco viejo por otro nuevo, sin consideraci6n al tonelaje, en primer terrnino. El Sr. VELOSO. Pero l cuAl es lo que se desnacionaliza? El Sr. VERA. La parte que habla de amplitud. El Sr. VELOSO. Es que Su ·senoria parte de! principio de la amplitud. El Sr. VERA. Por de pronto, se viola la regla general de que ellos no pueden cambiar sus barcos; l no llama Su Sefioria a eso desnacionalizaci6n? Eso, por una parte; por otra, que pueden adquirir, de acuerdo con el proyecto, otros barcos que aurnenten el tonelaje, y esa es otra infracci6n. La tercera infracci6n estB. en el articulo 5, que dice que si Im~ referidos buques no se destinan a ser operados exclusivamente para el negocio de las personas, compaii.ias o corporaciones, etcetera, las campafiias filipinas pueden sustituir o suplantar a esas cornpafi.ias. Se dice "si no se destina para ser operado ;" de modo que si se destina para ser operado por las compaftias extranjeras en el transporte de sus propios negocios, quiere decir que pueden hacer esa compra, y el naviero filipino no podrA suplantarlas, y para mi eso es una gran violaci6n. (Prosiguiendo.) Como dije, Sefior Presidente, seria altamente peligroso permitir esa excepci6n o conceder ese privilegio a las casas navieras extranjeras establecidas en Filipinas. Es peligroso por lo mismo que daria lugar a que nos acostumbrAsemos a ceder y ceder, i y desgraciado (tel pueblo que siempre cede! El pueblo que cede es pueblo que tiene segura su derrota ; el pueblo que no sabe protestar, que no sabe defender SUS propios fueros, ni tiene car3.cter suficiente para sostener con tes6n los principios por el preconizados, ese pueblo no puede tener un gran porvenir, esta llamado a ser un pueblo sometido, como otros tantos, por naciones mis fuertes que e1. Sefior Presidente: no he de ser muy prolijo sobre esta cuesti6n, )lues ya se han citado aqui hechos por ambas partes que constan en documentos oficiales; pero voy a hacer un ligero anilisis de esta cuesti6n. de las pruebas aportadas y los argumentos aducidos. Seiior Presidente: l Por que se trata de socavar este principio de nacionalizaci6n? ;. Cuiles son los argumentos que se invocan para pedir a la Legislatura Filipina la vulneraci6n del principio de nacionalizaci6n encarnado en el C6digo Administrativo de Filipinas? Esas razones son las siguientes, poco mas o menos: dicen que es insuficiente el tonelaje, primer argumento; segundo argumento, que con la reposici6n de unidades se abaratarian los fletes y pasaj es ; tercer argumento, que los barcos de la matricula filipina y de cabotaje son todos viejos; cuarto argumento, que el mejor aumento del servicio y la opini6n pilblica asi lo demandan, sobre todo desde que ocurri6 el tragico fin de! vapor Negros. Otro argumento aducido aqui es lo que los sostenedores del bill que hoy discutimos llaman malas condiciones del pasaje de tercera en todos los barcos de cabotaje en el pais; otro argumento que se ha aducido es que hace ya nueve afios se les ha dado oportunidad a los navieros filipinos para mejorar ese servicio, hasta tal extremo, que uno de los navieros filipinos que un tiempo formo parte de! Senado de Filipinas hizo la promesa,-que no consta en los archivos de la Legislatura,-de que daria los pasos necesarios para mej orar ese servicio, y, sin embargo, dicha mejora no se ha efectuado. Tambien se ha aducido como otro argumento la seguridad de! pasaj e, sob re todo de nuestros hijos, y, finalmente, la consideraci6n especial que debe darse a los navieros llamados hispano-filipinos por el tiempo que Bevan en el pais, por el honor que les corresponde de haber iniciado este ramo del comercio en Filipinas y por las relaciones de amistad y consideraciones de caricter no solamente personal, sino hist6rico, que hacen merecedoras de alglin privilegio o concesi6n a esas casas navieras. Si tuviese que discutir uno por uno estos argumentos, yo no se cuinto tiempo tendria que invertir en mi peroraci6n; por eso s6lo me concretare a decir lo siguiente: que aun aceptados todos estos defectos de! servicio de cabotaje de! pais, todo eso puede ser remediado sin barrenar ni destruir el principio consagrado de la nacionalizaci6n del comercio de cabotaje. Niego rotundamente que haya insuficiencia de tonelaje en Filipinas; pero llevAndolo al terreno donde yo lo quiero llevar, aceptando hipoteticamente, desde luego, que el tonelaje sea insuficiente, yo pregunto: sin violar el principio de nacionalizaci6n, lno podemos remediar este mal aprobando una legislaci6n que obligue al naviero nacional, al naviero filipino, a que aumente el tonelaje de sus buques en todas las lineas o en una linea determinada, aun de acuerdo con la ley actual, por medio de los agentes y de la maquinaria gubernamental, y sin necesidad de aprobar otra nueva ley? 2024 DIARIO DE SESIONES EL SR. HONTIVEROS FORMULA VARIAS PREGUNTAS AL SR. VERA El Sr. HONTIVEROS. ;. Queria contestarme a unas preguntas el orador, seiior Presidente? El Sr. VERA. Si, seftor, con mucho gusto. El PRES!DENTE INTERINO. Puede formular SUS preguntas el Senador par el septimo Distrito. El Sr. HoNTIVEROS. ;, De que modo podriamos compeler a una casa naviera filipina para comprar, contra su voluntad, barcos nuevos cuando cree que no debe tenerlos? •El Sr. VERA. Hay muchos medias, pero uno de esos es el proyecto que se esta discutiendo en la Camara de Representantes, y que creo se conoce coma Bill Briones. El Sr. HONTIVEROS. Mochas gracias. EL SR. VELOSO FORMULA VARIAS PREGUNTAS AL SR. VERA El Sr. VELOSO. ;, Me permitiria unas-preguntas el orador, seftor Presidente? El Sr. VERA. Con mucho gusto, sefior Presidente. El PRES!DENTE INTERINO. Puede formular suA preguntas el Senador por el Noveno Distrito. El Sr. VELOSO. Su Sefioria ha hablado de que se pueden mejorar las condiciones de los barcos actualmente sin necesidad de enmendar la ley, J,no es verdad? El Sr. VERA. Si, senor. El Sr. VELOSO. ;. Podria decirnos Su Sei\oria c6mo? El Sr. VERA. Por medio de la Comisi6n de Servicios PU.blicos y la Oficina de Aduanas. Estas ofi<"inas pueden exigir el cumplimiento estricto de las leyes existentes y aun dictar reglamentos. El Sr. VELOSO. Y ;. que me dice Su Sei\oria de los buques viejos que estan en peligro de hundirse, por no reunir las debidas condiciones? El Sr. VERA. ;.No sabe Su Sefioria que la Aduana puede compeler a los navieros a retirar de la navegaci6n o a enviar al varadero los buques que no esten en condiciones para el servicio de cabotaje '! El Sr. VELOSO. Eso en relaci6n con los buques que todavia son susceptibles de reparaci6n. El Sr. VERA. Y en relaci6n con los que ya no se pueden reparar, la Aduana puede ordenar que se sean retirado8 del servicio si constituyen peligro para el publico. El Sr. VELOSO. En relaci6n con los buques que atln se pueden arreglar, ;.c6mo se podria mejorar el servicio? El Sr. VERA. Hay muchos medios. Para la seguridad del pai;a.fc haciendo que el casco del buque sea renovado, cambiando las planchas que ya esten en malas condiciones o aumentando los refuerzos que sean necesarios, y en cuanto a la comodidad de dicho pasaje, agrandando el puente, por ejcmplo, y construyendo mas camarotes. El Sr. VELOSO. Esos no son mas que paliativos. El Sr. VERA. Que de todos modos mejorarian el servicio, y el pliblico no demanda otra clase de mejoras. El Sr. VELOSO. Muchas gracias. EL SR. VERA PROSIGUE CON SU DISCURSO El Sr. VERA. En todas las veces que ban ocurrido percances maritimos, se alega que los buques viejos del servicio de cabotaje de Filipinas hacen irnperativo el carnbio de Ia ley actual y el barrenamiento del principio por cuya firrne observancia abogo. Sefior Presidente: Ante todo, vuelvo a repetir que no cornulgo con la afirrnaci6n de que con barcos viejos tanto el :ftete corno el pasaje son mAs caros, de la misma manera que no comulgo con la afirmaci6n de que con barcos nuevos se abaratarian los fletes y los pasajes; pero no quiero discutir esto, porque alargaria demasiado mi discurso y me he comprometido a no consumir mas de una hora o una hara y media. Pero yo digo otra vez, ajustando este argumento de ellos al terreno donde estoy discutiendo la cuesti6n, que aun admitido el hecho de que los barcos de cabotaje en Filipinas sean viejos, esto no es raz6n suficiente para barrenar el principio consagrado por la Legislatura, por lo mismo que en virtud de una medida legislativa o de un actuaci6n ejecutiva se puede tambien compeler, directa o indirectamente, a los navieros filipinos a que cambien sus buques viejos con otros nuevos·. Por eso digo que no hay necesidad de aprobar esta medida ni ninguna otra que tienda a barrenar el principio por mi defendido. Se ha invocado tarnbien el mal acondicionamiento del pasaje de tercera en todos los buques de cabotaje de Filipinas, tanto en barcos mercantes de propiedad nacional como en Jos barcos mercantes de la propiedad de extranjeros; pero digo otra vez que esta raz6n tampoco justifica la violaci6n de semejante principio. ;. Por que? Sencillamente, porque el hecho de que haya mat acondicionamiento del pasaje de tercera en FiJipinas no es raz6n para barrenar ese principio, porque ese defecto en el acomodamiento de los pasa.ieros de tercera se puede subsanar mediante otra ley, como, en efecto, lo hemos remediado ya hace tres o cuatro dias al aprobar el Proyecto de Ley Quirino, No. 519 del Senado, que exige de las casas navieras un mejoramiento de servicio en lo que respecta al pasaje. Con ese Proyecto de Ley Quirino aprobado el lunes, nadie ya de los que fa. vorecen esta medida debe invocar la raz6n del mal acomodamiento del pasaje de tercera. Se ha dicho tambien que necesitamos de un buen servicio. Puedo contestar a este argumento con muchos datos; pero, como digo, no quiero extenderme demasiado, porque de todos modos estas cuestiones ya han sido abordadas por los que me han precedido en el uso de la palabra y han adoptado la rnisma actitud que yo; pero quiero decir, respecto a esto, que si el pU.blico demanda un buen servicio, no hay necesidad de barrenar el principio de nacionalizaci6n; basta que aprobemos una ley que, respetando ese principio de l"!acionalizaci6n, obligue a todos los navieros a mejorar el servicio. SUSPENSION DE LA SEBION El PRESIDENTE INTERINO. Se suspende la sesi6n por algunos minutos. Eran las 7.03 p. m. LEG ISLA TURA FILIPINA 2025 REANUDACI6N DE LA SESI6N Se reanuda la sesi6n a las 7 .16 p. m. El PRESIDENTE INTERINO. Queda reanudada la sesi6n. EL SR. VERA PROSIGUE SU DISCURSO EN PRO DE SU MOCI6N El Sr. VERA. Senor Presidente, estaba en aquella parte de mi argumentacion en la que trataba de demostrar que los argumentos Aquiles, los de mis fuerza y los mas fundamentales aducidos par los que abogan por este proyecto, pueden, en mi concepto y en el de los que lo combaten, ser objeto de una actuaci6n destinta par parte de la Legislatura, para acudir en remedio de dichos males. Como ya dije, no quiero entrar en detall~s par lo mismo que seria acumular pruebas identicas a las ya aportadas par las que conmigo combaten toda tentativa de vulnerar el principio de nacionalizaci6n. Par ejemplo, esto de la insuficiencia de tonelaje se ha probado de una manera acabada que eso no es verdad, y coma no quiero repetir esas pruebas, solamente voy a pedir que la transcripci6n de las declaraciones de las t~s: tigos que comparecieron y declararon ante el Com1te Conjunto de Navegaci6n de ambas camaras en las audiencias que se celebrarron, asi como los documentos aportados como pruebas en dichas au~ie!1cias, sea aceptada como parte integrante del D1ar10 de Sesiones en la discusi6n de este asunto ante este altT~:~~~puedo admitir que con la reposici6n de• unidades y el cambio de barcos viejos por otros nuevos se abarataran los ftetes y los pasajes. Tambien hay un ctimulo de pruebas sabre este particular que demuestran de una manera palpable que esto no puede ocurrir, por lo mismo que si bien es verdad que se invierte un promedio de '1"32,000 en la reparaci6n de cada barco a de una unidad, tambien es cierto que el importe del capital invertido en la compra de nuevo barco, lo que se paga por primas de seguro y por otros gastos que trae consigo la compra de un nuevo buque, sobre todo, si es mas grande que el viejo, gastos que deben ser recuperados dentro de un periodo razonable, tienen que ser mediante un recargo, una elevaci6n en la tarifa de :ftetes y pasajes. Pero, como ya he dicho, me remito a los documentos aportados en las audiencias pt1blicas, que desearia formen parte de los ••records" en la discusi6n de este bill. Se ha hecho hincapie tambien en el hundimiento del Negros, y a una interpelaci6n mia se quiso discutir que no se debi6 a la estiva defectuosa del barco este accidente maritimo que todo el pueblo lamenta y deplora. Ahora bien, con el fin de demostrar que no he hablado a humo de pajas, voy a leer esta conclusi6n a que ha llegado el Comite que investig6 el accidente. Dice asi: That due to the negligence of the captain and chief officer, she was improperly loaded and carried an execessivc number of passengers improperly accommodated; That the above conditions of the ill-fated vessel rt-nde1·cd her unstable and, therefore, unseaworthy, and caused her to capsize and sink; • That negligence on the part of the captain, chief officer and engineers contributed to the unnecessai-y heavy toll of life ... Con esto he probado tambien que mi interpelaci6n hecha, no se si hoy a ayer, en la que afirmaba de una manera indirecta esta verdad, tenia s6lido fundamento. Ciertamente es injusto atribuir a las malas condiciones de los barcos, los muchos accidentes y naufragios ocurridos en los mares del pais. Vuelvo a repetir que de existir esos males, estos las podemos remediar de otra manera y no en la forma propuesta en este proyecto de ley. A este proposito quiero afiadir que estos desgraciados sucesos Se deben a la negligencia, a la laxitud y a la lenidad con que se aplican los reglamentos de Aduanas sabre este particular. Yo estoy seguro de que si las autoridades o agencias del Gobierno encargadas de velar par el buen servicio de cabotaje mediante las reglamentos que par ley pueden dictar, desplegasen mas celo en el complimiento estricto de las leyes y los reglamentos promulgados de acuerdo con esas leyes, y si se colocaran al frente de cada puesto creado en la ley de presupuestos hombres competentes que puedan ejecutar debida y eficazmente el cometido que se les confia, no tendriamos tantos motivos de queja coma las que hoy son voceados par las que favorecen esta medida. A este prop6sito, y a modo de bot6n de muestra, voy a leer este pequefio memorandum que he sacado de los archivos del Gobierno. Dice lo siguiente: El Jefe de la Divisi6n de Cascos y de Calderas de la Aduana es un simple maquinista y no tiene titulc~ para demostrar que es un experto en cuestiones navales. Este sefior una vez declar6 ante el Juez Nepomuceno como un tecnico, pero el juez tuvo que descartar sus declaraciones al saber que no es ningUn experto. Este sefior se ilama Mr. William Baxter y es un mestizo ingles que no hi!bla ingtes. Ademis, hay otra cosa, este sefior, siendo jere de la citada divisi6n, no es el que redacta las comunicaciones oficiales de su secci6n, pues no sabe hacerlas. Las comunicaciones firmadas por el son siempre preparadas, si no por el Capitan del Puerto, por el agente de la Aduana. Estos detalles que apunto son el resultado de las investigaciones personales que he hecho. Personalmente no le conozco a dicho sujeto ni tengo ninguna animadversi6n contra el. Solamente trato de demostrar que si exigieramos al Administrador Cle Aduanas que coloque al frente de cada divisi6n hombres expertos y debidamente calificados, tal vez no ocurririan muchos de esos accidentes. El Sr. ALEGRE. Para algunas preguntas al orador, seiior Presidente. El PRESIDENTE INTERINO. Puede contestar el orador, si lo desea. El Sr. VERA. Con mucho gusto. EL SR. ALEGRE DIRIGE ALGUNAS PREGUNTAS PARLAMENT ARIAS El Sr. ALEGRE. ;. Que nacionalidad tiene ese sefior? El Sr. VERA. Aunque debiera ser filipino, dicen que es un mestizo ingies. El Sr. ALEGRE. Entonces debe de ser por accidente. El Sr. VERA. Es posible. 2026 DIARIO DE SESIONES (Prosiguiendo.) CU.mpleme decir que no se entienda esto como un ataque personal contra este seiior; cuyas actuaciones han sido de buena fe, pero cuya competencia como tal jefe no esta reconocida ni probada. Sefior Presidente, voy a terminar, y repito que todo cuanto he dicho acerca de esta cuesti6n ha sido ya manifestado por los que me ban precidido en el uso de la palabra; s6lo quiero mentar una Ultirna cuesti6n y es que, de acuerdo con las leyes de los Estados Unidos, ninguno que no sea ciudadano americano, o que no sea una corporaci6n organizada en los Estados Unidos y que no opere con capital americano o no sea de la propiedad de un ciudadano americano, puede poseer barcos que sean considerados coma del servicio de cabotaje de aquel pais. De tal manera que en Estados Unidos se exige, primero, que este bajo la bandera americana; y, segundo, que el barco sea de la propiedad o capital de un ciudadano americano a de una compaiiia americana. Por otro lado, en Espafia no se requiere mas que dos condiciones: primera, cl abanderamiento, lo cual es general en tad as las naciones ; y, segunda, que el buque sea de construcci6n espaiiola. Seftor Presidente, digo esto, porque ha sido objeto de debate aqui mediante preguntas y repreguntas, y quiero manifestar, en justificaci6n de la parte de la ley vigente en Filipinas que exige que el setenta y cinco por ciento del capital sea capital filipino, que en Filipinas babria necesidad de exigir siquiera dos condiciones, y esas condiciones son la bandera que tiene que ser filipina y que el capital, a el setenta y cinco del capital, sea capital filipino. No podemos exigir que la construcci6n sea tambien :filipina, par lo mismo que carecemos aqui de astilleros o de sitios de construcci6n naval. Si en Espafta no se exige que el capital sea necesariamente espaftol, es porque se trata de una naci6n vieja y su:ficientemente desarrollada, es porque Espafta, en el decurso de su historia de tantos siglos, ha podido ya notar si habia peligro de invasi6n de capitales extranjeros que le obligara a ella a consignar en sus leyes que el capital de un buque mercante espaftol sea necesariamente espaiiol para expulsar o impedir la entrada del capital extranjero. La naci6n espaiiola es una naci6n antigua y no ha creido ya necesario consignar en sus leyes una disposici6n identica a la que tenemos aqui. En los Estados Unidos, en cambio, babia necesidad de consignar que el barco de cabotaje americano no 1mlamente enarbole bandera americana, sino tambien que opere con capital americano, por lo mismo que esa naci6n es objeto, no de las incursiones de otros pueblos, pero si, como todos sabemos, de grandes irrupciones migratorias de otras partes que van agigantando Ia· poblaci6n de ese nuevo y vigoroso pafs. Con esta aclaraci6n voy a dar por terminada mi disertaci6n sabre la materia. Solo he de decir lo siguiente: que el Bill No. 534 no solamente viola el principio de nacionalizaci6n sino que veladamente quiere otorgar un nuevo privilegio que tal vez no este en la mente de los que favorecen esta medida. Ese nuevo privilegio, que se consigna en el articulo 5 de este proyecto de ley, consiste en que siempre que las nuevos buques que traten de traer las navieros extranjeros eaten destinados exclusivamente al trasporte de las productos a efectos con que negocian dicbas casas, navieras, los navieros nacionales no pueden tener mejor opci6n, que esas casas. Voy a aclarar un poco este punto. Seiior Presidente, de acuerdo con este proyecto de ley, cuando· una casa extranjera qui era traer un buque nuevo para sustituir a otro buque, cualquiera de las casas navieras filipinas puede suplantar a esa casa extranjera, diciendole: "No, en lugar de usted, casa extranjera, yo voy a comprar ese buque"; pero hay una excepci6n que se establece en este articulo 5, y que para mi es el privilegio encubierto bajo una fraseologia muy Mbil que el lector ordinario no puede notar inmediatamente. De acuerdo con esa fraseologia, cuando el buque que se trata de traer par una casa naviera extranjera es para las negocios de esas personas, compaiiias y corporaciones, extranjeras, entonces la casa naviera filipina no puede tener mejor opci6n que esa casa naviera extranjera. :Esa es otra brecba, otro po~tigo que se trata de abrir en este principio de la nacionalizaci6n que nosotros nos proponemos defender a toda costa. Seiior Presidente, no quiero alargar mis mi peroraci6n para no perjudicar a los caballeros que me ban de seguir en el uso de la palabra, y voy a dar par terminado mi discurso, diciendo tan s6lo a las miembros de este Senado que antes de emitir su voto en esta cuesti6n, se pongan la mano sabre el coraz6n, consulten con su conciencia y alli en sus adentros se pregunten si deben obrar cuerdamente, de una manera consciente, con conocimiento de sus deberes para con Ia patria, o no; si ban de ser consecuentes con los intereses nacionales o no; o si ban venido a servir los intereses de otros elementos que sin ser da:fiinos para Filipinas, no constituyen ni pueden constituir, sin embargo, parte integrante del pueblo filipino. MANIFESTACIONES DEL SR. SUMULONG El Sr. SUMULONG. Seiior Presidente; Quiero con· testar a lo manifestado aqul por el Senador de! Sexto Distrito (Sr. Vera), sabre todo aquella parte en que se dice que nosotros parece que no somos nacionalistas, no somos partidarios de la unidad nacional; pero coma debe baber un Umite pa,ra estas discusiones, s6Io voy a decir que la cuesti6n que aqui debe resolverse es si se debe posponer inde:finidamente el proyecto a no, y no discutirse de nuevo el proyecto en su fondo, porque, de lo contrario, nunca terminariamos. RETIRADA DE LA MOCION VERA DE POSPOSICION INDEFINIDA El Sr. VERA. Senor Presidente, yo doy por retirada mi moci6n de posposici6n inde:finida y pido que mi discurso se tenga coma un turno en contra del prQYecto. El PRESIDENTE INTERINO. Si no hay objeci6n, se dara por retirada la moci6n. (No hubo objecion.) ENMIENDAS SUMULONG El Sr .• SUMULONG. Senor Presidente. El PRESIDENTE !NTERINO. Senor Senador. El Sr. SUMULONG. Pido que se me permita leer las enmiendas que pensaba proponer al proyecto,'sin LEGISLATURA FILIPINA 2027 perjuicio de que despues de leerlas, decida el Senado si varnos a discutirlas primeramente antes de votar sobre el proyecto. El PRESIDENTE INTERINO. Puede formular Su Sefioria sus enmiendas. El Sr. SUMULONG. Propongo que el articulo primero de! proyecto de ley se entienda redactado como sigue: ARTfcVLO 1. Cualquiera persona, compaiiia, o corporaci6n no comprendida en los incisos (a), (b), (c) y (d) del p&rrafo segundo del articulo mil ciento setenta y dos del C6digo Administrativo, segUn esta enmendado, podr8. adquirir, dentro de un periodo no mayor de tres aiios despues de la aprobaci6n de esta Ley, nuevos barcos para reempla~~dic~dos8~~~~e:Ci~cde ~~b~~~~i~u1:nt~!!NJ~!zo~~:u:i:e~~ bargo, Que los barcos nuevos no serlin mayores en nUmero a los sustituidos; Y entendUndose, adenuis, Que los barcos nuevos tendrlin el mismo tonelaje que los sustituidos, excepto si los barcos antiguos tienen cincuenta tonel•das netas o miis, en cuyo caso los sustitutos podr&n tener no mis de quinientas toneladas netas, y excepto si los barcos antiguos tienen trescientas toneladas netas o mis, en cuyo !'aso los barcos sustitutos podrBn tener igual o mayor tonelaje. Que el articulo 2 se <mtienda tambien redactado como sigue: ART. 2. S6lo podr&n gozar de la concesi6n que otorga el &l'ticulo anterior las personas, compaiifas y corporaciones mencionadas en el mismo que desde el veintitres de febrero del aiio mil novecientos dieciocho hasta la fecha hubieron estado dedicadas legalmente y de hecho al comercio de cabotaje filipino. Propongo tambien que el articulo 3 se lea como sigue: ART. 3. La adquisici6n de nuevos barcos por las personas, compaiiias y corporaciones a que se refieren los articulos anteriores, estara ademii.s sujeta a las siguientes condiciones: (a.) Que los barcos sustitutos, si no son de nueva construcci6n, ban de tener no m&s de cinco aiios de existencia des de la fecha de su botadura; (b) Que los barcos sustitutos, sean o no de nueva construcci6n, deberin haber sido construidos en forma que los haga apropiados al servicio de cabotaje interinsular y conforme con la mas alta clasificaci6n del Registro Lloyd, del Bur6 "Veritas," o de la Oficina Americana de Navegaci6n; (c) Que los barcos sustitutos no podrBn ser dedicados al servicio de cabotaje sin previa certificaci6n expedida por el Secretario de Hacienda de que concurren en ellos las condiciones prescritas en los anteriores incisos (a.) y (b); (d) Que los barcos sustituidos quedar8.n excluidos del !'Omereio de !'abotaje filipino tan pronto como los barcos sustitutos ban comenzado a ser autorizados para navegar; y ( e) Que los barcos sustitufdos ser&n desmantelados o enajenados fuera de Filipinas a favor de personas o entidades que, bajo las leyes vigentes, no tuviesen derecho a emplearlos en el comercio de cabotaje filipino. Pido que en lugar del articulo 4 se inserte lo siguiente: ART. 4. Las pel'Sonas, compafl.ias y corporaciones que desearen hacer use del privilegio que por la presente se les concede, presentar&n al Secretario de Hacienda, dentro de los treinta dias siguientes a la aprobaci6n de esta Ley, una solicitud manifestando que se proponen sustituir sus barcos antiguos par otros nuevos, y expresando ademcis el nombre de cada barco que ser& reemplazado y el tonelaje del que se trata de adquirir para sustituirlo. Dicha solicitud se1·a acompaiiada, si es posible, de los pianos de los barcos sustitutos, y en defecto de pianos, se unir& a la solicitud una descripci6n adecuada y suficientemente detallada que permita al Secretario de Hacienda determinar si dichos barcos t•eunen las condicions aqui requeridas. Si la persona, compaiiia o cotporaci6n solicitante es de las que pueden gozar de la concesi6n otorgada por esta Ley, y si la descripci6n del barco sustituto es tal que, a juicio del Secretario de Hacienda, Jlena las condicioines requeridas, dicho fun· cionario aprobara la solicitud, y, en caso contrario, la desaprobar8.. La resoluci6n desfavorable del Secretario de Hacienda ser8. apelable ante el Gobemador General, cuya decisi6n sera fl.rial Sin embargo, la aprobaci6n de la solicitud por el Secretario de Hacienda, y, en su caso, por el Gobernador General, no se interpretari como una autori1.aci6n definitiva para dedicar al barco sustituto descrito en la solicitud al comercio de cabotaje. Pido que en lugar de! articulo 5 se inserte lo siguiente: ART. 5. Terminada la construcci6n de un nuevo barco, o una vez hecha la adquisisi6n de un barco sustituto, la persona, compaiiia o corporaci6n duefl.a del mismo, antes de dedicarlo al comercio de cabotaje, lo sometera a la aprobaci6n del Secretario de Hacienda, quien had. que se proceda a un examen del barco, para decidir si su construcci6n esta de acuerdo con la descripci6n y con las especificaciones expresadas en la solicitud a que se refiere el artfculo anterior. Si el resultado del examen es favorable, el Secretario de Hacienda concederi la autorizaci6n necesaria para el empleo del barco en el comercio de cabotaje; en caso contrario, no expedir8. dicha autorizaci6n. La resoluci6n desfavorable del Secretario de Hacienda sera aiielable ante el Gobernador General, cuya decisi6n aer8. final. Pido que el articulo 6 sea sustituido por el siguiente: ART. 6. Sera el deber del Recaudador Insular de Aduanas someter de cuando en cuando al Secretario de Hacienda, con tanta frecuencia come este lo exija, un n~port acerca del estado general de los barcos dedicados al comercio de cabotaje, y en dicho report recomendari la retirada o sustituci6n de aquellos barcos que no estuvieren en condici6n de prestar un servicio aeguro, eficiente y adecuado a la demanda de pasaje y carga. Si el Secretario de Hacienda aprueba la recomendaci6n del Recaudador Insular de Aduanas, este comunicara el hecho a las personas, compafiias o corporaciones descritas en los incisos (a.), (b), (c) y (d) del articulo mil ciento setenta y dos del C6digo Administrativo y les autorizara. a presenter solicitudes dentro de los treinta dias siguientes al recibo de dicha comunicaci6n, para adquirir nuevos barcos en sustituci6n de aquellos cuyo estado no es satisfactorio. Los barcos sustitutos deber&n tener todas las condiciones exigidas en los incisos (a.), (b) y (c) del articulo tl"f's de esta Ley. El Reeaudador Insular de Aduanas, con ~~r:ct1:bd:i~~q~~r s:rb:~~o n~~v~~cii:sdaba;!~u~i~:!!s ~ la persona, compaiiia o corporaci6n que, a su juicio, hubiese hecho las proposiciones mis ventajosas. El adjudicatario prestar& una ·fianza que no ser& menor de veinticinco mil pesos ni mayor de cincuenta mil pesos para garantizar que el barco sustituto, ademB.s de poseer las condicioines requeri~ das, estari en condiciones de prestar servicio dentro de un periodo que no sea menor de un aiio ni mayor de dos afios. Una vez autorizado el barco sustituto para dedicarse al comercio de cabotaje, ser& operado en la misma linea del sustituido, y esta quedara e1iminado del servicio de cabotaje en la forma prevista en los incisos (d) y (e) del artfculo tres de esta Ley. Si el adjudicatorio dejase de adquirir el barco dentro del termino fijado, o si el barco adquirido no llenare las condiciones exigidas, la fianza seri decomisada, y el Secretario de Hacienda podrli. abrir nueva licitaci6n, o adjudicar el dereeho de adquirir el barco nuevo a alguna de las personas, compafiias, y corporaciones que tomaron parte en la primera licitaci6n. Las resoluciones tomadas por el Secretario de Hacienda y por el Recaudador Insular de Aduanas, en virtud de las disposiciones de este articulo, ser8.n apelables ante el Gobernador General, cuya decisi6n serB final. Pido que el articulo 7 de! proyecto se lea como sigue: ART. 7. Los dueiios de los barcos nuevos admitidos en el comercio de cabota}e de la manera prescrita en esta Ley, tendriin la obligac16n de reservar el setenta y cinco por ciento, por lo menos, de la capacidad de carga de eada barco 2028 DIARIO DE SESIONES para el servicio del pliblico, durante las cuarenta y ocho horas que inmediatamente precedan a la salida del barco de un puerto cualquiera. La obligaci6n de hacer esta reserva para el pUblico serR asimismo exigida a todos los dueiios de los otros barcos de cabotaje autorizados a i·ecibir y transportar carga pertenecientes a pe1·sonas distintas de los duefios de dichos barcos. La infracci6n de las disposiciones de este articulo ser3. castigada con multa no menor de mil pesos ni mayor de diez mil pesos por cada infracci6n. En lugar del articulo 8, propongo que se inserte lo siguiente: AR'l'. 8. El Recaudador Insular de Aduanas, bajo la supervisi6n del Secretario de Hacienda, estar8. encargado de hacer cumplir las disposiciones de esta Ley, y cuando fuere preciso podr8. dictar reglas, con la aprobaciOn del Secretario de Hacienda, no incompatibles con las disposiciones de l'Sta Ley, para mejor asegurar la obsel'vancia de sus disposiciones. ART. 9. Esta Ley cntral'ci en vigor en cuanto sea aprobada. ENMIENDA MABANAG A LA ENMIENDA SUMULONG El Sr. MABANAG. Sefior Presidente, para una enmienda a la enmienda. El PRESIDENTE INTERINO. Puede formularla el Senador por el Segundo Distrito. El Sr. MABANAG. Despues de la clausula promulgatoria del proyecto, pido se suprima todo lo que sigue y en su lugar se inserte lo siguiente: AlrricuLO 1. Despues de la aprobaciOn de esta Ley, siempre que el Gobernador General encontrare que alguno o algunos de los barcos que ope1·an en alguna o alJrunas lineas de cabotaje no reunen las co11diciones necesarias para mantener un servicio seguro, eficiente y adecuado a las demandas de transporte y de pasaje, expedh-8. proclama haciendo constar que dicho barco o barcos deben ser mejorados, o si fuere necesario, sustituidos, y las condiciones que deben reunir la mejora del nuevo o nuevos bal'cos, para ser admitidos en dicha linea. El dueiio del barco cuya mejora !le haya ordenado deberll hacer e&ta dentro de un plazo razonable que se TI.jar<i. a discreciOn del Gobernador General y si no la hiciere, el barco ser8. sustituido por otro, y, salvo que pueda prestar servicio seguro, eficiente y adecuado en otra linea, a juicio del Gobernador General, quedar8. fuera del servicio de cabotaje. ART. 2. Dentro del plazo de 30 dias a partir de la fecha de rlicha proclama, cualquiera persona, corporaciOn o compaiiia comprendida en los pBrrafos segundo y tercero del articulo mil ciento setenta y dos del C6digo Adrninisti:ativo, tal cual ha sido enmendado, podrli. presentar una solicitud al Gobernador General obliglindose a adquirir los nuevos barcos que sean necesarios en sustituci6n del barco o barcos mencionados en la referida proclama, con las condiciones exigidas en la misma, y a operarlos en la linea en que sirven los barcO!:; sustituidos, dentro de un plazo razonable que se fijar;i por el Gobernador General y que no sera menor de un aiio y medic ni exceder.8. de dos para el barco que la persona, corporaciOn o compaiiia se obligue a adquirir y operar, y por cada barco adicional un plazo sucesivo a partir de la expiraciOn del anterior, que no serli men or de un aiio ni excedera de un aiio y medio. Dicho solicitante presentara, ademas, una fianza, que no ser8. menor de veinticinco mil pesos ni exceder.8. de cincuenta mil pesos cada barco, a satisfacci6n del Gobernador General, la cual serli confiscada en favor del Gobierno si la obligaciOn garantizada con la misma no se cumpliese. ART. 3. Treinta di as despues de la expiraci6n del plazo de 30 dias mencionados en el articulo anterior, el Gobernador General a<Uudicarci a las personas, corporaciones o compaiiias que se hayan obligado a adquirir dicho o dichos nuevos barcos con las condiciones especificadas en dicha proclama, el privilegio de operarlos en el servicio de cabotaje de estas bias: Entendiindose, Que si para la sustituciOn de un barco hubicsc mils de dos solicitantes, ser.8.n preferidas las personas, co1·poraciones o corr..paiiias que esten comprendidas en alguna de las clases especificadas en el pftrrafo segundo del articulo mil ciento setenta y dos del COdigo Administrativo, tal cual ha sido enmendado, y entre ellas la persona, corporaci6n o %':::::J;nJ:s~ ,8e:d:1~,ri~~ ~~e vii~r p~~:o~~s~r~i:r::r:~i~!~~ir ~ compaiiias a que se refiere el pilrrafo tercero del articulo mil ciento setenta y dos del COdigo Administrativo ta) cual ha sido enmendado, s6lo podr8.n presentar proposiciones para la reposici6n de sus propios barcos y en las lineas o rutas donde estos operan al tiempo de la solicitud. ART. 4. Los nuevos barcos deben ser construidos de tal modo que sean apropiados para el tr8.fico de cabotaje en las Islas Filipinas, y si son nuevamente construidos, deben ser f!t1~r~~0iu abo~~~r~~r;ad~b~~n~~;;.j;· t:mbir~~ond~:d~J: elevada norma de la matricula Lloyd, o del "Bureau Veritas," o de la Oficina Americana de Navegaci6n. El Administrador Insular de Aduanas se cercionar8., antes de permitir que sean dedicados al tr8.fico de cabotaje, de que las condiciones de dichos buques se hallan de acuerdo con la norma prescrita per este articulo, y asi lo certificara. ART. 5. La persona, corporaciOn o compaiiia a quien se hubiese adjudicado cl privilegio de adquirir y operar un nuevo barco conformt' a esta Ley, d,~ber8. tener dicho barco en el puerto o bahia de Manila dentro del plazo que se ha fijaao, y antes de operarlo, el Administrador de Aduanas investigara y certificar8. de que el nuevo barco reune las condiciones exigidas por la proclama del Gobel'nador General. ' ART. 6. Esta Ley entrarii en vigor en cuanto sea aprobada. Aprobada. El PRESIDENTE INTERINO .• Que dice el proponente de la enmienda original? El Sr. SUMULONG. No acepto la enmienda. El Sr. MADAN AG. Voy a razonar, seiior Presidente, mi enmienda. El PRESIDENTE INTERINO. Puede hacerlo el Senador. EL SR. MABANAG RAZONA SU ENMIENDA El Sr. MABANAG. Senor Presidente, despues de los muchos y brillantes discursos que se han pronunciado aqui en favor y en contra del proyecto en discusi6n, creo que no hay necesidad de que me extienda en mas consideraciones sObre este asunto. Voy a Jimitarme, pues, a exponer brevemente los fines que trato de perseguir con la enmienda a la enmienda que he presentado. En primer lugar, hago constar de una manera clara y enf&tica que favorezco de todo coraz6n el principio nacionalista y proteccionista de que tanto se ha hablado aqui, pero no hasta el extremo de sacrificar el interes pUblico. Yo reconozco que la aplicaci6n de este principio debe tener sus limitaciones y la principal limitaci6n es que cuando su aplicaci6n redunda en perjuicio del pU.blico, debe admitirse cierto relajamiento en ·su aplicaci6n. Por todo Io que se ha dicho aqui y todo lo que se ha publicado en la prensa, asi como por los informes del Comite Investigador, yo estoy plenamente convencido de que el servicio que los barcos mercantes rinden eh nuestro pais es en la actualidad insatisfactorio y necesita, por tanto, mejorarse. Yo soy partidario de que se introduzcan las mej oras necesarias en ese servicio, pero mi criterio en este particular es el siguiente: que debemos dar oportunidad a las casas navieras filipinas o nacionales para que sean ellas las que acometan esas mejoras tan indispensables. Si ellas no quieren LEGISLATURA FILIPINA 2029 aprovecharse de esta oportunidad, entonces debemos aceptar de coraz6n a los extranjeros que quieran mejorar este servicio. Estos son los principios fundamentales en que descansa la enmienda a la enmienda que he tenido el honor de presentar. Esta enmienda a la enmienda dispone, en primer termino, que si el Gobernador General, despues de aprobada esta medida, encontrara que alguno o algunos barcos no reunen las condiciones necesarias para rendir un servicio seguro, eficiente y adecuado de transporte para el pasaje y la carga, deberci declararlo asi, mediante una proclama, y ordenara que se introduzcan las mejoras necesarias en esos barcos ; y en caso necesario puede ordenar la retirada de esos barcos del servicio de cabotaje para ser sustituidos por otros nuevos que reunan las condiciones que especifique el Gobernador General en su proclama. En segundo termino, esta enmienda dispone que dentro del plazo de treinta dias desde la expedici6n de la proclama, cualquier persona, corporaci6n o compaiiia comprendida en las plirrafos segundo y tercero del articulo 1172 del Codigo Administrativo, tal coma ha sido enmendado, podr8. presentar solicitud para introducir las mejoras que ha ordenado el Gobernador General, o poner n uevos barcos que se requieren en dicha proclama. Las personas mencionadas en las dos p8.rrafos a que se refiere el articulo son las casas navieras filipinas y las casas navieras hispano-filipinas que ahora operan barcos de cabotaje en el pais; pero si se presentaren dos o mis solicitudes para introducir esas mejoras o esos nuevos barcos, entonces se dare. preferencia a las compaiiias, corporaciones o personas nacionales. Y de entre estas a aquella o aquellas que esten prestando actualmente servicio en la linea en que se trata de introducir la mejora o las nuevos barcos. Tales compaiiias, al presentar su solicitud, prestar&.n al mismo tiempo una fianza de 25 a 50 mil pesos para responder de que ellos introduciran la mejora solicitada dentro del plaza de un aiio y media, a lo sumo par cada nuevo barco que se trate de introducir. Dispone tambien esta enmienda que las casas no filipinas solamente podran solicitar la reposici6n o renovaci6n de sus barcos en las lineas donde ellas operan. De manE:ra que esta medida, a la par que conserva el espiritu nacionalista y proteccionista que informa el bill original presentado en esta Camara o sea el Bill Quirino, da oportunidad a los extranjeros para reponer sus barcos cuando las filipinos no puedan o no quieran aprovecharse de la preferencia que se les otorf'a par esta medida. Pero yo creo que esta medida, si bien esta inspirada en el mismo espiritu que el bill original presentado par el Senador par el Primer Distrito (Sr. Quirino), es mas efectiva. El bill original Quirino adolece, a mi manera de ver, del defecto capital de hacer potestativo, para las casas navieras hispano-filipinas, el introducir mejoras, si quieren solicitar la reposici6n de sus barcos dentro del plaza mencionado en dicho bill; de manera que si ellos no quieren aprovecharse de esta oportunidad, no se. introduciran las mejoras que se trata de conseguir mediante este bill. Esto, sefior Presidente, no tiene raz6n de ser. Si reconocemos que hay imperiosa necesidad de introducir mejoras en el servicio de cabotaje, puesto que el actual es deficiente, debemos adoptar entonces una medida efectiva, haciendo obligatoria la introducci6n de esas mejoras y no haciendolas depender de la liberrima voluntad de determinadas casas a quienes se trata de autorizar para que repongan sus barcos. En esto se diferencia mi enmienda del proyecto original, puesto que esta enmienda hace obligatoria la introducci6n de las mejoras desde el momenta que el Gobernador General encuentr~ que alguno a algunos buques no reunen las debidas condiciones para rendir un servicio eficiente if seguro. He puesto adrede esta facultad en manos del Gobernador General para evitar toda posible sospecha de que hay alglln prop6sito oculto en la introducci6n de esas rnejoras, puesto que es bien sabido que el actual Gobernador General se ha declarado abiertamente partidario de que se introduzcan lo mas prontamente posible las mejoras necesarias en el servicio de trasporte de estas Islas; de modo que de aprobarse esta medida, estoy segurisimo de que el Gobernador General inmediatamente declarara en que lineas existe mal servicio, que buques son ya viejos y cuAles necesitan ser sustituidos. Otra diferencia fundamental entre esta medida que he tenido el honor de presentar y el proyecto Quirino, coma tambien la enmienda del ilustre Senador por el Cuarto Distrito (Sr. Sumulong), consiste en que estas dos Ultimas medidas, o sean el Proyecto Quirino y la enmienda Sumulong, favorecen abiertamente a determinadas casas extranjeras para que puedan reponer sus buques. 1::sta es la idea fundamental que se destaca en ambas proposiciones, en que no se da oportunidad alguna a las nacional.es para que rindan el mismo servicio. Crea que esto no es equitativo. El pueblo filipino tiene derecho a exigir que se rinda un servicio eficiente y seguro de trasportaci6n maritima, pero si ese mismo servicio pueden prestarlo las nacionales, no debemos impedirles que rindan ese servicio. Se ha dicho aqui que en las Ultimas nueve afios ban tenido bastante oportunidad esas casas navieras filipinas para introducir las mejoras si hubiesen querido aprovecharsE: de las beneficios que les otorga la presente ley. Pero a esto replica que ese negocio es un negocio demasiado grande, no es un negocio de pacotilla que se pueda mejorar en cualquier periodo de tiempo. Necesitan de tiempo para desarrollarse,esto no se puede negar,-y seria ciego el que niegue que en esos nueve afios se han introducido algunas mejoras en el servicio de cabotaje de estas Islas en lo que se refiere a la parte correspondiente a las filipinos. Y si ellos no ban podido prestar mejor servicio aUn, debemos exigirselo, pero al mismo tiempo debemos darles oportunidad para que puedan introducir esas. mejoras. Entiendo que debemos darles esta Ultima oportunidad, y si todavia ellos no qui.eren aprovecharse de flllla, entonces, s6lo entonces, deberemos brindar esa oportunidad que ellos no han querido aprovechar, a las casas extranj.eras. J!:sa es precisamente una de las diferencias capitales entre mi enmienda y las dos proposiciones que trato de sustituir. Propongo esto para que no se 2030 DIARIO DE SESIONES nos pueda culpar de que no se les ha dado toda la oportunidad necesaria para que rindan el servicio que el pU.blico requiere. Se ha hablado aqui de los brillantes y grandes servicios de esas casas hispano-filipinas a favor del pueblo filipino. No sere yo quien discuta esos servicios, porque es verdad que han rendido esos servicios. EL SR. OSfAS FORMULA VARIAS PREGUNTAS AL SR. MABANAG El Sr. OsiAS. •Me permitiria algunas preguntas el orador, seiior Presidente? El Sr. MABANAG. Con mucho gusto, seii.or Presidente. El PRESIDENTE !NTERINO. Puede formular SUS preguntas el Senador por el Segundo Distrito. El Sr. OsiAS. La enmienda que propone Su Seiioria ;. esta perfectamente de acuerdo con el espiritu proteccionista y nacionalista de nuestras leyes de cabotaje? El Sr. MABANAG. Si, seii.or, pero sin sacrificar el interE!s pUblico, porque a la par que se les da oportunidad a las nacionales para mejorar el servicio de cabotaje y apoderarse de las lineas hoy ocupadas por extranj eros, tambien se les da oportunidad a estos extranjeros para que mejoren ese servicio si los nuestros no quieren aprovecharse de tal oportunidad. EI Sr. OsiAS. La enmienda presentada por Su Seiioria ;,. da cierta preferencia, en el mejoramiento de los buques del servicio de cabotaje, a los nacionales? El Sr. MABANAG. Si, seiior, en igualdad de circunstancias. El Sr. OsiAS. Entonces ;,. puede asegurarnos Su Seiioria que tanto en la letra coma en el espiritu de esta enmienda presentada no se viola el principio de nacionalizaci6n? El Sr. MABANAG. Puedo asegurar a Su Seiioria eso; pero dara por resultado la violaci6n de ese principio de nacionalizaci6n si los filipinos no quieren aprovecharse de esta iiltima oportunidad que les conc~de esta enmienda para mejorar el servicio, porque no debemos consentir que prometan mejoras que luego no hayan de cumplir. Si ellos no quieren aprovecharse de esta oportunidad, no podrB.n culpar de ello a nadie, ni de que se de esa oportunidad a las casas extranj eras. El Sr. OSIAS. Muchas gracias. EL SR. MABANAG PROSIGUE CON SU DISCURSO El Sr. MABANAG. Como iba diciendo, seiior Presidente, no he de ser quien discuta esos grandes servicios que han prestado las casas extranj eras ; pero no se puede negar que la preponderancia de algunas de esas casas en el comercio de nuestro pais estii redundando ya en gran perjuicio de muchos productores. No he de referirme a otros productores a quienes no conozco, sino solamente a los prod.uctores de tabaco que abundan en mi distrito, ni tampoco quiero referirme a otros distritos. La Compafiia Tabacalera, al principio, dispensaba buen trato a las productores de tabaco en mi regi6n, daba hasta semillas y fomentaba la siembra de! tabaco, y cuando habia cornpetencia en la compra de tabaco, Ofrecia buenos precios por semejante producto; pero cuando consigui6 eliminar del mercado a las que con ella competian, se produjo un baj6n terrible en el precio y ese precio bajo es Io que denuncian constantemente los productores de tabaco de La Uni6n ·y Pangasin3.n. EL SR. ALEGRE FORMULA VARIAS PREGUNTAS AL SR. MABANAG El Sr. ALEGRE. ;,. Querria contestarme a unas preguntas el orador, sefior Presidente? El Sr. MABANAG. Si, sefior, con mucho gusto. El PRESIDENTE lNTERINO. Puede formular SUS preguntas el Senador por el Sexto Distrito. El Sr. ALEGRE. •Sabe Su Seiioria que el tabaco filipino no tiene precio en los Esta.dos Unidos ni en ningiin mercado del mundo? ;,. Conoce el Senador ese hecho? El Sr. MABANAG. No lo se. Anteriormente cuando habia compradores, era bastante caro el tabaco ; pero cuando fueron eliminados los competidores, porque la Compaiiia Tabacalera tenia bastante capital, vino el baj6n terrible de! precio y los productores estan ahora a punto de abandonar la producci6n de! tabaco. El Sr. ALEGRE. No tengo interes en defender a nadie, pero quiero saber si esti impuesto Su Sefioria de! hecho de que durante la guerra el tabaco tenia un buen precio. En cambio, durante hace cinco afios el tabaco filipino no tiene m&s mercado que el espaiiol, y hoy dia el tabaco filipino no tiene precio alguno, no tiene mercado ni en Oriente, ni en Alemania ni en Estados Unidos. El comerciante tilipino, Sr. Aguinaldo, q ue acaba de Ilegar, ha estado dando publicidad a este hecho de que el tabaco filipino no puede venderse. El Sr. MABANAG. Puede ser cierto eso, pero se de un hecho que contribuye a la baja de! precio. Segun mis informes fi.dedignos, porque me lo ban dicho personas que han tenido relaciones con la Compafiia Tabacalera, esta da un precio determinado a SUS agentes y les deja en libertad de ofrecer el precio que quieran con ta! que este dentro de! limite fijado por la Compafiia, autorizAndoles a quedarse con lo que puedan ahorrar; de modo que, eliminada la competencia, los agentes pueden ofrecer el prE:cio mis bajo posible para quedarse con todo lo que puedan guardar del precio que ofrece la Cornpafiia. Es un sistema que favorece a los agentes, pero perjudica al productor. EL SR. osiAS FORMULA ALGUNAS PREGUNTAS PARLAMENTARI~S El Sr. OSIAS. Para algunas preguntas al orador, Seiior Presidenbe. El PRESIDENTE INTERINO. Puede contestar el orador, si asi lo desea. El Sr. MABANAG. Con mucho gusto. El Sr. OSIAS. •No es verdad que aun antes de la .guerra el precio del tabaco en La U ni6n y en PangasinRn era tal que habia aliciente para los productores? . El Sr. MABANAG. Es verdacl, coma que La Uni6n, a pesar de ser una provincia pequeiia y pobre, era relativamente pr6spera por el tabaco que producia, porque el precio era bastante elevado. LEGISLATURA FILIPINA 2031 El Sr. OsiAS . .;No es verdad queen aquellos tiempos anteriores a la guerra no habia tampoco mis mercado para el tabaco :filipino en el extranjero, comparado con el mercado que tenemos hoy? El Sr. MABANAG. Eso es verdad; tenemos mas mercado ahora. El Sr. OsiAS . .; Y no es verdad que, de hecho, el cont1'ol de la compra y venta del tabaco est:i en manos de la Compafiia en esas dos provincias? El Sr. MABANAG. Si, seiior; hasta esos pobres que negocian en tabaco en pequefta escala van siendo eliminados poco a poco, porque la Compafiia hasta tiene ese negocio. El Sr. OSIAS • .;No es verdad tambien que Su Sefioria conoce a varios productores que estan en visperas de abandonar el cultivo del tabaco? El Sr. MABANAG. Es verdad, asi me lo han dicho varios. EL SR. SANDIKO FORMULA ALGUNAS PREGUNTAS PARLAMENTABIAS El Sr. SANDIKO. Sefior Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRESIDENTE INTERINO . .;Accede a ellas el orador? El Sr. MABANAG. Si, sefior. El Sr. SANDJKO. Quisiera saber de d6nde sacan esos expended.ores de tabaco, como Lim Tuico, Lim Yengco y otros el tabaco La Uni6n y el tabaco Pangasinlin, lo mismo que las otras grandes fibricas de tabacos y cigarrilos que tienen tabaco La Uni6n y tabaco Pangasinin. &De d6nde precede ese tabaco? El Sr. MABANAG. De alli, pero esos compran muy poco. El Sr. SANDIKO. He oido que se ha eliminado a todos las acaparadores chinos; pero, ;. de d6nde vienen esos tabacos de La Uni6n y Pangasin3.n? El Sr. MABANAG. Compran de alli, pero en muy pequefia escala. · (Prosiguiendo.) Con respecto a la enmienda presentada par el Senador por el Cuarto Distrito (Sr. Sumulong), es verdad que contiene una disposici6n que, al parecer, permite la licitaci6n para mejorar el servicio de cabotaj e ; pero parece que, en la praictica, si se aprobare esta medida, el resultado seria que la competencia, o sea, esa licitaci6n solamente podria tener lugar con respecto a lineas hoy ocupadas por filipinos, porque con respecto a las lineas ocupadas por las casas hispano-filipinas, ya se dispone especialmente en el bill que pueden reponer su tonelaje; asi es que yo abrigo dudas bastante serias en cuilnto a la conveniencia de esa medida, porque no da preferencia a los navieros filipinos cuando estos se comprometan a prestar el mismo servicio de los extranj eros. Se ha hablado tambien aqui seiior Presidente, de la falta de tonelaje. El Senador por el Sexto Distrito (Sr. Alegre) ha afirmado que. hacen falta unas veinticinco mil toneladas para poder llenar debidamente las demandas de este servicio; pero, ana1izando tanto el Bill Quirino como la enmienda Sumulong, estos tampc..co resuelven esta dificultad, puesto que ni el Bill Quirino ni la enmienda Sumulong aumentan el tonelaje de los barcos. Si acaso lo aumentan, serR un aumento insignificante. Si realmente hace falta tonelaje en el pais, entonces debieramos adoptar una medida mis radical, obligando a que se aumente el tonelaje. Por eso, la medida propuesta por mi, en caso de ser aprobada, dara lugar al aumento de tonelaje que satisfari las demandas de pasaje" y transporte en nuestro pais. DISCURSO EN CONTRA, DEL SR. SUMULONG Sr. SUMULONG. Seiior Presidente: debo confesar que cuando comenze a estudiar este asunto de la navegaci6n interinsular, mis primeros impulsos me inclinaban a favor de las ideas tan elecuentemente expuestas aqui por las que nos hablan de proteccionismo y nacionalismo. Es un sentimiento muy natural e instintivo en nosotros, sobre todo tratindose de una cuesti6n tan importante para un Archipiilago compuesto de islas en que el transporte, las comunicaciones y el comercio interinsular son parte esencial o deben formar parte esencial de ese programa de desarrollo econ6mico y de unidad y solidaridad nacionales. Pero aplicando a este asunto un criteria judicial, digAmoslo asi, estudiando un poquito la historia de nuestro comercio de cabotaje durante las Ultimas diez afios, considerando las hechos, no desde el punto de vista de tal o cual compaiiia sino desde el punto de vista del pllblico en general, del interes colectivo, a mi me parece ineludible la conclusi6n de que debemos adoptar una medida radical, pronta y urgentemente para modificar esta situaci6n que todos reconocen que no es satisfactoria, que todos reconocen que necesita de un remedio que no debe demorarse por mucho tiempo. Todos estamos de acuerdo que los barcos operados por las compafiias filipinas, espaiiolas y chinas, si no son barcos viej os, son barcos que nun ca se construyeron para el servicio de cabotaje de Filipinas. Los que no son viejos, son inestables porque se han introducido en ellos mejoras solamente con el objeto de habilitarlos para nuestro servicio de cabotaje, porque esos barcos habian sido utilizados durante diez o quince afios en otros paises, en otra clase de servicios. Con muchisima raz6n el Senador por el Primer Distrito (Sr. Quirino) ha llamado 'la atenci6n hacia la ley que la Legislatura Filipina aprob6 el aiio 1923. .; Que es lo que hizo la Legislatura Filipina en virtud de aquella ley? Por medio de aquella ley se declar6 que ciertos vapores de algunas compafiias espafiolas debian considerarse como de propiedad nacional, barcos nacionales, en una palabra. Pero la ley estaba redactada en ta! forma que permitia a las compiiias nacionales filipinas cambiar a mejorar sus servicios, pero no permitia a los barcos espaiioles ninguna modificaci6n, ninguna mejora. Podrian hacer mejoras y reparaciones, pero no cambiar sus barcos, de manera que desde aquel aiio o sea hace nueve aiios en que ban gozado las compaiiias tilipinas del proteccionismo del gobierno filipino, se les ha permitido desde entonces y no se les prohibe, tampoco ahora por. las leyes que vamos a aprobar, ya se apruebe el bill presentado por el Senador Quirino, ya se admitan las enmiendas que he presentado, no se les prohibe, repito, que cambien sus barcos par otros nuevos. (. D6nde esta, pues, el discrimen? Se les ha dado esa oportunidad y continuaron con ese privilegio hasta hoy, porque nosotros no podemos privarles del derecho de 2032 DIARIO DE SESIONES cambiar sus barcos, porque no solamente tienen derecho a ello, sino que eso lo necesita y reclama el interes colectivo ... El Sr. VERA. Para algunas preguntas al orador, sefior Presidente. El PRESIDENTE INTERINO. Puede contestar el orador, si lo desea. El Sr. SUMULONG. Con mucho gusto. EL SR. VERA DIRIGE ALGUNAS PREGUNTAS PARLAMENTARIAS El Sr. VERA. •No es verdad que, s•giin el articulo 2 que hoy se trata de reformar, ha sido la intenci6n de la Legislatura eliminar poco a poco, con las restricciones impuestas, la participaci6n de las casas navieras espafiolas en el comercio de cabotaje en el pais, y que, aprobindose el Bill Quirino o las enmiendas que Su Sefioria ha presentado, violariamos la politica trazada por la Legislatura? El Sr. SUMULONG. No lo entiendo asi; lo que pensaba la Legislatura Filipina, a mi juicio, cuando aprob6 la ley, es lo siguiente: conceder a los armadores filipinos un privilegio que no es pequefio, porque si de ese privilegio se hubiesen aprovechado, estarian dominando la navegaci6n interinsular. Si no tienen ese predominio es por culpa suya. No lo pueden achacar a nadie ni a nada, como no sea a su negligencia o a su falta de espiritu progresivo. El Sr. VERA. •No es verdad que los navieros filipinos tienen predominio en el servicio de cabotaje, esto es, que tienen el 75 por ciento? El Sr. SUMULONG. Lo que tienen es monopolio, que es una cosa muy distinta. El Sr: VERA. Pero •no es verdad que las casas que Su Sefioria llama espafiolas participan en ese negocio? El Sr. SUMULONG. No en la misma medida, porque se ha interpretado siempre la ley en el sentido de que esas compaiiias espafiolas no pueden mejorar, no pueden cambiar sus barcos y de hecho no han cambiado sus barcos. De manera que tenian esa desventaja respecto de las compafiias navieras filipinas. El Sr. VERA. El hecho de que la Legislatura no permita a las casas na vi eras espafiolas aumentar el tonelaje de sus barcos, l. no significa que es el deseo de la Legislatura ir eliminando a las casas espafiolas? El Sr. SUMULONG. La consecuencia de eso no sera nacionalizar el servicio sino perjudicar mB.s al pUblico, impidiendo que esos barcos viejos puedan ser renovados; ese seria el efecto. l. Hay aqui algU.n senador que quiera levantar la mano y decir que esta en favor de ese proteccionismo injusto--que no es proteccionismo--contra las compafiias espafiolas, sino un proteccionismo contra el pU.blico, un proteccionismo que ninglln hombre sensato debe considerar ni tiene derecho a sostener? i. Que es lo que hemos descubierto despues de darles esa ventaja a los navieros filipinos? Hemos descubierto el hecho de que no hay mas que una sola compafiia naviera filipina que merezca realmente el nombre de tal, como ha dicho muy bien el Comite nombrado por el Gobernador General para investigar este asunto. Porque la Casa Madrigal hace el negocio de China a Filipinas y de Filipinas a Australia, y tenemos, por consiguiente, que la Casa Fernandez y hermanos es la Unica que tiene el monopolio del servicio naviero en Filipinas. i. Que es lo que hemos encontrado en esta situaci6n? Hemos encontrado que la falta de competencia trae perjuicios al pUblico, y si nosotros tuvieramos aqui dos, tres o cuatro compafiias filipinas, compitiendo entre si, en vez de una que ocupa sola el campo del negocio, no tendriamos necesidad de discutir estas leyes, porque la misma competencia obligaria a esas casas a mejorar el servicio, suprimiendo esos barcos viej os que son un peligro para la seguridad de! publico. El Sr. ALEGRE. Para un ruego al orador, sefior Presidente. El PRESIDENTE INTERINO. Puede contestar el orador, si lo desea. El Sr. SUMULONG. Con mucho gusto. EL SR. ALEGRE DIRIGE UN RUEGO PARLAMENTARIO EI Sr. ALEGRE. No estoy del todo conform• con las teorias del orador, y desearia saber del mismo si no se podria tener en cuenta aqui el hecho de que es ta casa na vier a sostiene un peri6dico que defi.ende los intereses del pais y que estos caballeros siempre estan dispuestos a firmar un cheque cuando es necesario para los gastos que sabe muy bien Su Seiioria tenemos que hacer para nuestras campafias en America. ;.No cree Su Sefioria que merecen alguna consideraci6n o recompensa estos servicios eminentes por parte de la Legislatura? El Sr. SUMULONG. Si Su Sefioria no se ofendiera y mis amigos de la Mayoria no lo tomaran a mal, diria, sin Animo de zaherir a nadie, que una de las cosas por que esas compafi.ias fi.lipinas no ban querido renovar sus barcos es porque tenian confianza en que siempre se les favoreceria a todo trance con raz6n o sin raz6n. Contestando al otro Senador de! Sexto Distrito (Sr. Vera), dire que no niego el patriotismo de esas casas navieras ni el patriotismo de nadie. Lo que tratamos de defender es el interes pllblico, y lo que quiero demostrar es que, en realidad ni la Legislatura ni esa casa Unica naviera tienen la culpa de que se haya creado esta situaci6n. A quien se le da un monopolio se aprovecha de ese monopolio y saca todas las ventajas y beneficios que de esa situaci6n puede obtener. Pero nosotros ;.que es lo que tratamos de hacer al permitir que esas casas espafiolas puedan renovar sus buques? Lo UniCo que queremos es permitir que haya competencia, y como no podemos armar a otra compafiia fi.lipina para que entable competencia, no tenemos mas remedio que reconocer en esas casas espafiolas el derecho de renovar sus barcos para que se entable esa competencia. Y no queren:ios que se nos reconozca como un favor lo que hacemos, no por ellas, sino por el pais, por el bien colectivo, por las necesidades de nuestro pueblo. El Sr. VERA. Con arreglo a las enmiendas propuestas por Su Sefioria l. se permitiria a una casa espafiola que ponga buques nuevos en las lineas que estan operadas por casas navieras filipinas, a fin de que se produzca esa competencia de que viene hablando Su Sefioria? El Sr. SUMULONG. Las enmiendas presentadas por mi no hacen referencia a ninguna linea determinada. Lo Unico que hacen es permitir que esas casas espaiiolas renueven sus buques viejos, esten en donde esten y compitan con quien tengan que competir. LEG ISLA TURA FILIPINA 2033 El Sr. VERA. Teniendo rutas determinadas los buques de las casas espaiiolas y operando estas esos buques en lineas donde no hay competencia, ;, c6mo podria lograr Su Seiioria que exista tal competcncia si, despues de todo, las enmiendas par Su Seiioria presentadas asi coma el proyecto de ley Quirino tienen por Unico objeto la sustituci6n de esos buques viejos par otros nuevos? El Sr. SUMULONG. Si, seii.or, nosotros no podemos obligar a nadie a que entable competencia, si no quiere. Lo que la Legislatura puede hacer simplemente es, hablando en terminos deportivos, dejar el campo libre para que todos puedan jugar en igualdad de circunstancias, eso es lo que queremos hacer. Si hay alguna compafiia filipina que quiera hacer la cornpetencia en esas lineas que, segtin el Caballero por el Sexto Distrito (Sr. Vera). est4n monopolizadas por esas compafiias espafiolas, es muy duE:fia de hacerlo; no tenemos ninguna ley que Ies prohiba entablar esa competencia. Si hay circunstancias locales que no permiten esa competE:ncia, no podemos remediarlo por medio de leyes. Lo que podemos hacer es aconsejar a nuestros paisanos que E:ntablen la competencia en el negocio a que esas compafiias espafiolas estiln dedicadas, pero no podemos hacerlo, no podemos rcmediarlo por medio de un decreto legislativo. Desgraciadamente, queremos en este pais remediar muchas cosas que no pueden remediarse por medio de IE:yes. Ahora bien, como yo decia, sobre la cuesti6n del patriotismo se ha dicho aqui con muchisimo raz6n,-y lo que voy a decir en realidad, no es mas que una repetici6n,-que nosotros todos debemos ser partidarios del patriotismo, y yo afiado de un patriotismo juicioso y razonable. No todos los patriotismos son justificados. No hay ningtin pais absolutamente proteccionista ni un pais absolutamente librecambista. Los Estados Unidos, todos nosotros sabemos, es un pais eminentemente proteccionista, porque el costo de su producci6n es mas elevado que el de otros paises; sin embargo, vemos como abre las puertas a nuestro azllcar y a nuestro abaci, por ejemplo porque son productos que eJlos necesitan, a pesar del rigido proteccionismo de ese pais. Seiior Presidente: nuestra objeci6n a los barcos actuales no se limita a los operados por las compaiiias filipinas: se refiere a todos los buques de nuestro cabotaj e, a casi to dos ellos ; porque, co mo he dicho, casi todos esos barcos, cuando no son viejos, tienen el defecto de no haber sido construidos para el servicio maritimo interinsular de Filipinas. Seiior Presidente: se ha dicho aqui que somos hostiles al espiritu de nacionalismo filipino. No se ha hecho la imputaci6n en esas mismas palabras, pero se nos ha dicho claramente que somos antinacionalistas. Y yo diga que esa acusaci6n carece en absol uto de fundamento. En un pais co mo este en que las carreteras tienen que ser complementadas por el trasporte interinsular, es de necesidad absoluta el que la navegaci6n interinsular, no solamente sea eficiente, sino suficiente para responder a las demandas de] pllblico, para que de esa manera la comunicaci6n entre los filipinos de las diferentes regiones sea un hecho; para que el intercambio de productos sea miis activo entre isla e isla: en una palabra, para que la riqueza nacional sea fomentada por una excelente comunicaci6n entre las islas. Este es para mi el verdadero nacionalismo. El atro nacionalismo de que se nos ha hablado es moneda falsa. EI Sr. VERA. Esa eficiencia y suficiencia en los medioR de trasporte de Filipinas tanto maritimos como terrestres, ;. no se podrian lagrar sin abandonar la palitica de ·nacionalismo y prateccionismo? El Sr. SUMULONG. Remos hecho el experimento durante las tiltimos nueve afios y hemos sufrido un desengafio. El Sr. VERA. Con respecto a esos nueve afios de exp.erimento _qu: ha mencionado Su Sefioria, ;. ha temdo Su Senor1a en cuenta ciertos hechos relacionadas con los navieros filipinos, a saber, que hace solamente tres afios se han normalizado los precios _de las barcos y que, por otro lado, ha estado pend1ente sobre ellas, coma una espada de Damocles, la enmienda de la ley de cabotaje por parte de la Legislatura? s;. S'!MULONG. Suponie'!do que sea verdad que por algun tiempo, poco despues de la guerra, el precio de las barcos no permitia la adquisici6n de muchos barcos por parte de esas compafiias navieras filipinas, ;.que es lo que ban hecho, sin embargo durante esos Ultimos afias y despues de las prome~as a que ha aludido aqui el Senador por el Sexto Distrito (Sr. A~egre), promesas de las cuales no tengo conocim1ento, hechas por personas que pueden hablar en nombre de esas compafiias? Sefior Presidente, siento tener que decir que no puedo aceptar la enmienda a la enmienda. Como ya he di~ho,. esas enmiendas del Senador por el Segundo D1str1to (Sr. Mabanag) hubieran tenido su raz6n de ser en 1918, pero despues del desengafio que hemos recibido, creo que no es justo sacrificar miis el interes pllblico a ese llamado proteccionismo a esa alegada nacionalizaci6n que tan to di nero' y tantos desengaiios nos ha causado ya. No podemos, sefior Presidente, admitir mis dilaciones. No se trata s6lo de estrechar la unidad nacional, de hacer mis efectiva esa uni6n entre nuestras islas; no se trata solamente de la comadidad d_e los pasajeros; no se trata solamente de proporc10nar carga al comercio; se trata de la vida misma de los ciudadanas filipinos. ;. C6mo podemos admitir dilaciones y medios que ban de prolongar innecesariamente la adopci6n de una politica nueva que reconocemas es necesaria? Yo he propuesto en mis enmiendas que inmediatamente se autorice a las campaiiias espaiiolas a renovar sus barcos por una raz6n muy sencilla. Si Jes diesemos opci6n alln a Im; filipinos por dos afios, por cuatro afios para impedir que esas compaiiias espaiiolas puedan renovar sus barcos, ;, que es lo que en realidad hariamos? En primer lugar, impedir que esas compaiiias, que estin dispuestas a traer barcos nuevos, sigan poniendo en peligro la vida de nuestros conciudadanos, continuando con el uso de esos barcos, impidiendo que el comercio tenga bastante espacio para sus mercancias, haciendo muy dificil, si no muy peligroso, el viajar en esos barcos. Lo que realmente estamos haciendo es decir a las compafiias filipinas: "Habeis faltado una vez, seguiremos permitiendonas que impidiiis la reforma, la enmienda." Vamos a suponer que esas compaiiias espaiiolas quieran renovar tres a sei$ barcos de los 2034 DIARJO DE SESIONES que actualmente operan. El efecto de la enmienda, en cuanto estos barcos corniencen a navegar, es quP. habria que poner otros seis barcos nuevos de compafiias filipinas porque de otro modo no podria sostener la cornpetencia con estas seis ·embarcaciones nuevas de las cornpaiiias espaiiolas. De tal rnanera que tendremos, en vez de seis, dace barcos. Pero si Jes damos la opci6n de impedir que esas compafiias renueven barcos par dos o cuatro afios, prolongaremos par dos o cuatro afios mas esta situaci6n y seguiremos poniendo en peligro la ,·ida de las ciudadanos. C6mo padre\ aplicarse la enmienda de mi distiguido amigo el Senador par el Segundo Distrito (Sr. Mabanag) si se declara que un barco necesita ser sustituido? El Gobierno proclama que hay necesidad de mejorar o de sustituir ese barco. Se dan dos afios para que compafiias filipinas puedan traer barcos en sustituci6n de esos barcos condenados. Es verdad que se les exige una fianza bastante; pero vamos a suponer que despues de dos afios cumplen estas compafiias filipinas y traen un barco nuevo; no tenemos mas que un barco nuevo. A tenor de mis enmiendas, si permitimos que una compa:iiia espafiola traiga un barco nuevo, autom3.ticamente la compafiia fitipina traera otro para establecer la necesaria competencia y la necesaria igualdad entre esas dos compafi.ias, porque ninguno ') muy pocos quieren tomar pasaje en barcos viejos mal acondicionados. Vamos a suponer que bajo kt enmienda Mabanag una compafiia filipina que tiene opci6n a traer barcos nue,·os, falta a su compromiso. Entonces es cuando todavia se ha de permitir que transcurran dos afios para traer un s6lo barco. Hemos perdido cuatro afios para obtener un barco. Eso serA el efecto de esa enmienda. Yo digo que eso restablece la misma situaci6n que preci!;;amente consideramos poco satisfactoria, porque esa situaci611 que se trata de crear con esta enrnienda, es la rnisma que existe hoy, porque hoy todas las preferencia~ se las darnos a las compafiias filipinas. Desde que se aprob6 la ley de! ailo 1918 hasta la ultima enmienda del afio 1923, hemos negado a estas compa:iiias espaiiolas el derecho de renovar sus barcos, en nuestro deseo de proteger a las compafi.fas filipinas; pero, como ya dije, resultaba que no protegiamos a estas compafi.ias contra las compaiiias espafi.olas, sino que, en realidad, protegiamos a esas compafiias filipinas contra el piiblico en general. · Ahora quisiera ocuparme de otros puntos que han sido objeto de i:ome11tarios por parte del Senador por el Segundo Distrito (Sr. Mabanag). Es verdad que, adem&s de permitir a estas compafiias espafiolas que renueven sus barcos dentro de un periodo sefi.alado de tiempo, se disponc tambien que los barcos poseidos por compafiias filipinas, puedan ser reemplazados por orden del Secretario de Hacienda, cuando esos barcos no sean satisfactorios ni ofrezcan las seguridades y la comodidad necesarias para el pasaje y la carga. Pero yo quiero decir que, con arreglo a mis enmiendas, solarnente pueden cornpetir, solamente pueden entrar en la licitaci6n compafiias filipinas, coma habrR podido notarlo el Senador por el Segundo Distrito (Sr. Mabanag). No podr3.n entrar en esa licitaci6n las compafiia:; espafiolas, las compaii.ias chinas u otras compafiias extranjeras. Se ha creido necesario introducir esc1 disposici6n porque al mismo tiempo que estamo~ dando lugar a que se renueven los barcos de los extranjeros, debemos dar lugar tambien a una renovaci6n de los barcos de los filipinos. Y ya que hemos dejado a su iniciativa por m&s de nueve afios la renovaci6n de esos barcos, es justo que ahora tomemos medidas coercitivas para obligarles a hacer lo que voluntariamente no han querido hacer. Con estas explicaciones, yo pido al Senador por el Segundo Distrito (Sr. Mabanag) que retire su enmienda a mis enmiendas, y si et no quisiera retirarla,-a lo cual tiene perfectisimo derecho,-yo pediria al Senado que rechazara esa enmienda. El Sr. MABANAG. Para algunas preguntas al orador, sefior Presidente. El PRESIDENTE INTERINO. Puede contestar el orador, si lo desea. El Sr. SUMULONG. Con mucho gusto. EL SR. MABANAG DIRIGE ALGUNAS PREGUNTAS PARLAMENTARIAS El Sr. MABANAG. •Que es lo que quiere decir Su Sefioria con esto de la competencia? El Sr. SUMULONG. Que no entren en esa licitaci6n las compaii.ias extranjeras sino las filipinas. El Sr. MABANAG. • Por que no se establece igual licitaci6n para los barcos espaiioles? El Sr. SUMULONG. Podemos, si se quiere, consignar esa obligaci6n. El Sr. MABANAG. Pues eso es lo que establece mi enmienda. El Sr. SUMULONG. Pero esas compailias han pedido permiso muchas veces y por eso no hemos creido necesario establecer ninguna medida de coerci6n. El Sr. MABANAG. •No cree Su Seiloria que seria mejor reformar un poco esa enmienda para hacer que puedan entrar los filipinos en la licitaci6n de la renovaci6n de esos barcos de casas espaiiolas? El Sr. SUMULONG. No seria justo, seneillamente porque hemos declarado que esos barcos son de pro~ piedad nacional, de manera que esos navieros estin en la misma situaci6n, de acuerdo con Ia ley vigente, que los navieros filipinos, y si nosotros permitimos que entren en la Iicitaci6n compafiias filipinas, podria darse el caso de que fueran privadas de la propiedad y eso podria dar origen a desagradables incidentes entre nuestro Gobierno y el Gobi~rno Espanol. El Sr. MABANAG. Pero Su Sefioria recordara que por una disposici6n de esa enmienda, el Gobernador General o el Secretario de Hacienda, previa investigaci6n, puede declarar inservibles ciertos barcos. Sup6ngase que, haciendo uso de esa facultad, el Secretario de Hacienda declarase inservibles ciertos barcos de compafiias espafi.olas. l No cree Su Seiioria que seria justo que permitieramos que entren en la licitaci6n las compaii.ias filipinas? El Sr. SUMULONG. Yo creo que tendria derecho el Secretario de Hacienda a hacer eso, y precisamente esa disposici6n es el complemento del articulo primero, porque el articulo primero de mis enmiendas solamente permite a las compaiifas espafiolas la renovaci6n de sus buques. Vamos a suponer que pase un tiempo y no renuevan sus barcos, entonces esa otra disposici6n obliga tanto a las compaiiias filipinas coma a las espafi.olas a renovar sus baTcos, no voluntariarnente sino por orden del Gobierno. De LEGISLATURA FILIPINA 2035 manera que se trata de una medida complementaria que se necesita introducir en previsi6n de que esas compafiias espafiolas no hagan uso del privilegio que se les concede por el articulo primero. Pero hay que tener en cuenta que en la licitaci6n no se permite intervenir a las compaiiias espafiolas sino a las filipinas; de manera que si ellos dejan de hacer uso de ese privilegio por el tiempo permitido por la ley, que es de treinta dias, entonces entran'i en vigor el nue,·o articulo, y coma ellos no hayan querido hacer uso de esa opci6n o privilegio, el resultado serA que si se declara un barco espafiol inservible, entrarAn en la licitaci6n solamente filipinos. El Sr. MABANAG. De manera que la enmienda de Su Sefioria establece una preferencia a la inversa de la que propongo yo, porque da preferencia a los espaiioles para renovar sus barcos dentro de dos aiios solamente y permite la competencia si al cabo de dos aii.os ellos no se han aprovechado de esta preferencia que se les da en virtud del articulo primero. El Sr. SUMULONG. No, seii.or, y voy a explicarme. La ley permite que estas casas espaii.olas, treinta dias despues de la aprobaci6n del proyecto, soliciten permiso para la renovaci6n de sus barcos. Vamos a suponer que pasen los treinta dias y ninguno solicita el permiso; entonces hace falta poner en vigor el otro articulo, entonces ellos no podrAn renovar sus barcos ni tomar parte en la licitaci6n para traer barcos nuevos, porque en esa licitaci6n solamente entrarAn las compaiiias filipinas. De manera que esa es una nueva oportunidad que damos a los navieros filipinos, oportunidad que ciertamente no lo m~recen muchos de ellos. El Sr. MABANAG. ;. Y que inconveniente hay en que en ese plazo de treinta dias entren las casas navieras filipinas, ya que ese primer articulo parte del principio de que los actuales barcos de las casas espaiiolas ya son inservibles y necesitan ser sustituidos? El Sr. SUMULONG. Tenemos que obrar sobre probabilidades que nos suministran los hechos conocidos. Lo que sabemos es que ellos no han sabido renovar sus propios barcos, l. c6mo vamos a esperar que las renueven los barcos espaii.oles? Debemos dejar a los espaiioles que puedan renovarlos, y si no lo hacen dentro de ese plaza, las compaii.ias filipinas podr8.n tomar parte en esa licitaci6n. El Sr. MABANAG. Pero, segU.n Su Seii.oria, a las casas filipinas que no ban querido aprovecharse de la oportunidad de mejorar su servicio, se Jes permite de todos modos entrar en la licitaci6n despues de las treinta dias. El Sr. SUMULONG. Es QUf! debemos dar primeramente esa opci6n a los espafioles, porque tienen derecho a ello, toda vez que hemos "declarado que esos barcos son barcos de propiedad nacional y, ademAs, nunca Jes hemos dado oportumdad de renovar sus barcos, porque esta oportunidad solamente la hemos dado a los filipinos. l. No cree Su Seiioria que es mucha diferencia dar nueve aiios a los filipinos y treinta dias a las espaiioles '! Creo que en eso nadie podrA advertir el m8.s ligero discrimen. El Sr. MABANAG. l. Pero no admite Su Sefioria que esa oportunidad, dada por la ley, de poder operar, es un reconocimiento de cierto derecho adquirido para poder continuar operando esos mismos barcos? El Sr. SUMULONG. Es un derecho reconocido en la Jey actual. El Sr. MABANAG. Es la consagraci6n de! derecho adquirido. El Sr. SUMULONG. No, seiior. El efecto de la politica que se ha estado preconizando aqui toda esta tarde, si nosotros permitimos que los barcos espaiioles, a pesar de ser viejos y a pesar de haber sufrido muchisimas reparaciones, puedan ser de nuevo reparados, es que continuarS.n en el servicio, del cual solamente se retirarAn cuando se hundan con todo su pasaje y todo su cargamento. El Sr. MABANAG. Eso si no se aprueba mi enmienda, pero si es aprobada, el Gobernador Geni;!ral tendrA la facultad de poder retirar dichos barcos del servicio, cuando asi lo cree conveniente. El Sr. SUMULONG. Lo que proponemos es una medida de j usticia ; les dames treinta dias de oportunidad para renovar sus barcos, mientras que a los nuestros les hemos dado nueve aiios para renovar los suyos. El PRESIDENTE INTERINO. i. Que dice el Comite? El Sr. QUIRINO. El Comite se opone a la enmienda, y voy a razonar la oposici6n. El PRESIDENTE INTERINO. Tiene la palabra el Senador por el Primer Distrito. DISCURSO DEL SR. QUIRINO CONTRA LA ENMIENDA A LA ENMIENDA El Sr. QUIRINO. Aunque el Caballero por el Cuarto Distrito (Sr. Sumulong) ha demostrado habilmente lo il6gico de la enmienda a la enmienda, creo que es deber del Comite expresar su sentir con respecto a dicha enmienda a la enmienda. Considero que esta enmienda a la enmienda establece un sistema tardio, arbitrario y anticonstitucional: tardio, porque no fija el plazo dentro del cual puede expedir su proclama el Gobernador General; tampoco establece un plazo fij o dentro de! cual un barco puede ser declarado inservible. El Sr. MABANAG. La enmienda a la enmienda sell.ala un plaza. El Sr. QUIRINO. Seiiala un plazo razonable, y un plazo razonable es un plaza ehistico. El Sr. MABANAG. Seiiala un aiio y no mayor de un afio y medio. El Sr. QUIRINO. De modo que si la compaiiia Jo pide, el Gobernador General, ejerciendo su discreci6n bajo las disposiciones de este proyecto, puede ir alargando el plaza; arbitrario, porque pone en manos de! Gobernador General la facultad discrecional de determinar cuAles son las lineas y los barcos que necesitan ser operados y explotados. Es peligroso poner en manos del Gobernador General esa facultad, porque ni el Gobernador General es filipino ni es imposible que el Gobernador General pueda dirigirse contra algunos navieros filipinos, pobres dueiios de barcos, diciendoles, por ejemplo: "Esos cinco barcos que se est8.n operando par ustedes son todos inservibles"; y como en este proyecto no se establece ninguna obligaci6n para que la compafiia que quiera pueda poner barcos en su lugar, ni las compafiias navieras filipinas ni las extranjeras podrian reponer esos barcm~. una vez declarados inservibles. 2036 DIARIO DE SESIONES Es anticonstitucional, porque ponemos en manos del Gobernador General una facultad para obliger a las navieros a sustituir sus barcos, cuando estos barcos tienen un certificado de conveniencia pU.blica. Se ha vista que no hay ningtin barco viejo en el pais. Nuestros barcos pueden durar hasta 70 afios. Esa facultad discrecional podria inclusive ejercerse en el sentido de obligar a un naviero a poner un barco en una lines determinada, lo cual equivaldria a coartar la Iibertad del duefio, la libertad individual. Una vez concedido un certificado de conveniencia pUblica, el Gobernador General no debe tener derecho a ejercer esa facultad en el sentido ya indicado, porque vendria a constituir un contrato celebrado entre el Estado y un individuo particular. Es peligroso, coma ya he dicho, porque con este proyecto podria darse el caso de que el mismo Gobernador General declarase que ciertos barcos son inservibles en ciertas lineas. Supongamos que la acci6n del Gobernador General afecte a una compaftia pobre; aunque realmente sus barcos fuesen vicjos y tuviese deseos de reponerlos y la compafiia naviera filipina no pueda hacerlo, y tampoco la compafiia naviera extranjera, porque se lo prohibe el proyecto, estariamos retirando entonces barcos innecesariamente que podrian utilizarse por espacio de 50 6 60 afios mas. Y, en Ultimo termino, resultaria contraproducente, porque no tendriamos ni barcos nuevos ni barcos vie.fas. La enmienda propuesta no tiene ninguna ventaja sabre el proyecto original presentado par mi, porque este reserva el 75 por ciento del hueco de las barcos nuevos comprados par un extranjero, mientras que en la enmienda no se impone dicha obligaci6n. Si aprobaramos la enmienda, la Compaftia Tabacalera qu~ tiene en sus manos el control del trasporte maritimo del Norte de Luz6n, continuaria con esa priictica de reservarse para si todo cl hueco de sus buques siempre que lo necesite, y no habriamos podido remediar las necesidades sentidas en el Norte de Luz6n en lo que se refiere a la trasportaci6n maritima. En cambio, si se aprobara el proyecto original, que obliga a reservar el 75 par ciento de las huecos para uso del ptiblico, habriamos dado oportunidad a las productores de aquella regi6n que no tengan relaci6n con la Tabacalera, a traer sus productos a Manila y entrar en competencia con la misma Compaftia Tabacalera y con otros compafiias mas. Par estas razones, sostengo que la enmienda al proyecto original no remedia lo que nosotros tratamos de remediar. EL SR. MABANAG REPLICA AL SR. QUIRINO El Sr. MABANAG. Senor Presidente. El PRESIDENTE INTERINO. Sefior Senador. El Sr. MABANAG. Se ha dicho que la enmienda a la enmienda que he presentado es dilatoria. No veo c6mo puede sostenerse esto cuando precisamente se trata de colocar en manos del Gobernador General la renovaci6n de las buques inservibles, porque es bien sabido que el Gobernador General esta muy interesado en la renovaci6n de esos barcos inservibles. Ademis, no es verdad lo que se ha dicho aqui a saber, que se deja a la discreci6n del Gobernador General el ft.jar el plaza para la renovaci6n; porque en el articulo 2 se fijil el termino de un afto coma plazo minima y el de un aiio y medio coma plazo mB.ximo par cada barco nuevo que se trate de introducir en las islas. Tambien se dice que la facultad quc se trata de conferir al Gobernador General es arbitraria y peligrosa. Esta enmienda se basa en el hecho de que existen en el cabotaje de estas Islas vapores que son mas bien ataudes indecentes que vapores de pasaje. Si esto es asi, constituye un ej ercicio debido del pod er de policia el permitir al Gobernador General que ordene la retirada de ciertos barcos, porque, par encima de toda Constituci6n, esta el poder del Estado de velar por la seguridad publica. Y si esa es la facultad que se trata de conceder al Gobernador General, entonces esta enmienda no puede ser anticonstitucional, porque la Constituci6n reconoce el poder de policia como poder inherente a todo Estado, que puede ejercitarlo el poder ejecutivo o el legislativo. LOS SE1'iORES QUIRINO Y SUMULONG FORMULAN VARIAS PREGUNTAS AL SR. MABANAG El Sr. QUIRINO. ;,No es verdad que, bajo nuestras leyes existentes, el Administrador de Aduanas tiene la facultad de declarar que un barco es inservible cuando las circunstancias asi lo justifican y, sin embargo, no se ha podido hacer eso, porque, siempre que se ha querido hacerlo, las duefios lo reparan sin perdida de tiempo? El Sr. MABANAG. Eso demuestra Unicamente que el Administrador de Aduanas no ha sabido cumplir con su deber. El Sr. QUIRINO. Si el Administrador de Aduanas no cumple con su deber, ;.por que no se hace que el Gobernador General obligue a ese Administrador de Aduanas que cumpla con su deber? EI Sr. SUMULONG. ;,No es verdad que muchos de estos buques operados par las compaiiias fi.lipinas y tambien las operados por las compaiiias espaiiolas, par el hecho de no haber sido construidos expresa mente para el servicio de cabotaje filipino, ban tenido que sufrir modificacioes que les ban privado de su estabilidad? ;. Y no cree Su Seiioria que eso justifica la necesidad, no de una mejora, no de una reparaci6n, sino de un cambio de los buques antiguos con otros nuevos? El Sr. MABANAG. A eso tiende precisamente mi enmienda, al otorgar al Gobernador General la facultad de ordenar la retirada del servicio de las buques peligrosos. El Sr. SUMULONG. ;. No es verdad que en su enmienda a la enmienda tambien se permite hacer ciertas mej oras? El Sr. MABANAG. Eso es ·salamente en el caso de que se pueda mejorar un buque sin necesidad de cambiarlo; pero se dice en el primer articulo que si hay necesidad de sustituir y declarar fuera del servicio de cabotaje un vapor, puede hacerlo asi el Gobernador General. · El Sr. SUMULONG. ;. No es verdad que, de acuerdo con su enmienda, se puede traer solamente un buque nuevo cada afto o cada y medio? El Sr. MABANAG. Eso es para las barcos nuevos que se tratan de introducir ... El Sr. SUMULONG. Y ;,no es verdad que la enmienda de Su Seiioria, si entrara en vigor, podria aumentar, en Ultimo amilisis, el monopolio que traLEGISLATURA FILIPINA 2037 tamos precisamente de suprimir? Permitame Su Se:iioria que explique esto. Vamos 3. suponer que en la linea de aqui a Cebll a]giin barco de alguna compaiiia espafiola sea declarado inservible por el Gobemador General. Como estas compafiias filipinas tienen preferencia en la licitaci6n, puede suceder que par espacio de cuatro a seis afios consigan esas compaiiias filipinas desplazar completamente de esas lineas a esas compaiiias espafiolas, trayendo barcos nuevos suyos para sustituir a las barcos de las compafiias espaiiolas, en cuyo caso, despues de las cuatro o cinco afios, no habria mc\s competencia, y entonces el monopolio se habria acrecentado extraordinariamente. El Sr. MABANAG. Puede dar lugar a eso la enmi~nJa, pero <l.t::bemos interpretar y aplicar esta I~ ceniendo en cuenta nuestras otras leyes. Debenlos recordar que tenernos la Cornisi6n de Servicios PU.blicos que regula las tarifas, los precios y el servicio que deben rendir ciertas ernpresas pllblicas, de tal rnanera que si aplicaran debidarnente la ley los funcionarios llamados a aplicarla, no podria haber un rnonopolio perjudicial. El Sr. SUMULONG. Si puede ocurrir ese proceso eliminari6n que yo he rnencionado, ;.no es verdad que, en 'llltimo terrnino, quedarin eliminadas las compaPias espafiolas y tendremos el rnonopolio de una sola compafiia? El Sr. MABANAG. No de una, sino de cornpaiiias espaiiolas, porque existe tambien monopolio alin bajo las !eyes actuales. La Compaiiia Tabacalera tiene monopolizada la linea de! Norte. Alli nadie podri competir, porque ninguna cornpaiiia filipina podria operar alli. El Sr. SUMULONG. iNo es verdad que ese monopolio cle que, seglln Su Seiioria, goza la Compafiia TabacaJ~ra no es un rnonopolio autorizado por la ley, sino autc.'rizado por las circunstancias peculiares de la localided? Eso no se puede rernediar; en cambio, el monopoHo que estamos dando a esa Unica compaiiia filipiua. que existe, se puede remediar por medio de una 1ey. El Sr. MABANAC. Tampoco se remedia. (Prosiguiendo.) Se ha dicho aqui que al Gobernador General puede ocurrirsele declarar inservibles barcos de compafiias pobres. Eso es suponer que el Gobernador General ha de obrar arbitrariamente, cuando en realidad, debemos presumir que el Gobernador General, al obrar, tendri sola2sss10-a mente en cuenta el interes pllblico y declarari inservibles aquellos barcos que realmente sean unos ataudes :tlotantes, ya pertenezcan a compafiias ricas o a compafiias pobres, y si el Gobernador General alguna vez pensase declarar inservibles barcos pertenecientes a una casa pobre, aunque realmente no fueran inservibles, creo que tendriamos medios para impedir que ·se ejecutara un acto tan arbitrario e ilegal. Se ha hablado tambien aqui de que mi enmienda no dispone que los barcos reserven el 75 por ciento de su capacidad para el servicio pt'.iblico; pero yo digo que no hay necesidad de establecer eso en mi enmienda, porque el objeto de esta es regular el servicio de los barcos dedicados al cabotaje, como porteadores piiblicos, y cuando se habla de porteadores pllblicos, quiere decir que toda la capacidad de! buque debe dejarse a disposici6n de! publico. Si determinada casa utiliza sus barcos o la mayor parte de }a capacidad de estos para SU USO exclusivo, yo creo que la Comisi6n de Servicios Pllblicos no le conceded. el certificado de conveniencia ptiblica. Asi es que no he creido conveniente insertar esa disposici6n, porque no conduce a nada. El Sr. VILLANUEVA. Seiior Presidente, pido que se vote la enmienda Mabanag. LA ENMIENDA MABANAG ES RECHAZADA El PRESIDENTE INTERINO. Los que esten conforrnes con la enmienda, digan si. (Varios Senadores: Si.) Los que no lo esten, digan no. (Varios Senadores: No.) El Sr. MABANAG. Seiior Presidente, pedimos divisi6n de votos. El PRESIDENTE INTERINO. Los que esten conformes con la enrnienda, se servirin levantar la rnano. ( Ocho Senado1·es levantan la mano.) Los que no lo esten, sirvanse hacer lo propio. (Diez levantan la mano.) Por ocho votos afirmativos contra diez negatives queda rechazada la enmienda. LEVANTAMIENTO DE LA SESI6N El Sr. VILLANUEVA. Seiior Presidente, pido que se levante la sesi6n hasta el Junes, a las diez de la mafiana. El PRESIDENTE INTERINO. Si no hay objeci6n, se levanta la sesi6n hasta el lunes, a las diez de la mafiana. (No hubo obieci<Jn.) Eran las 10.45 a. m. CAMARA DE REPRESENTANTES VIERNES, 4 DE NOVIEMBRE DE 1927 Se abre la sesi6n a las 11.12 a. m., bajo la presidencia del Hon. Manuel Roxas. El PRESIDENTE. Lease la lista de las Representantes. Sr. DE LA CRUZ. Seiior Presidente, pido que se dispense la lectura de la lista. El PRESIDENTE .• Hay alguna objeci6n? (Silencio.) La Mesa no aye ninguna. Se dispensa la lectura de la lista. Hay quorum. APROBACI6N DEL ACTA Sr. DE LA C&uz. Seiior Presidente, pido asimisrno que se dispense la lectura del acta y que la misma se de par aprobada. El PRESIDENTE .• Hay alguna objeci6n? (Silencio.) La Mesa no aye ninguna. Aprobada. PROYECTOS DE LEY EN PRIMERA LECTURA El CLERK DE AcTAS, leyendo: PROYECTOS DE LEY DE CARACTER PtiBLlCO By Representative Alas (H. No. 3401, 7th P. L.), entitled: An Act authorizing and directing the Secretary of War to cancel and destroy certain bonds of the Philippine Government issued under the provisions of Acts Numbered Thirty hundred and thirteen and Thirty hundred and fifty-eight. The SPEAKER. To the Committee on Appropriations. Del Representante Mendoza (C. R. No. 3402, 7.• L. F.), titulado: Ley que destina la suma de dos millones de pesos para ser invertidos en la compra de palay, y autoriza al Tesorero Insular a hacer la inversi6n necesaria. El PRESIDENTE. Al Comite de Presupuestos. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3403, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Diladila, municipio de Santa Rita, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3404, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de v.na escuela elemental en el barrio de Balubad, municipio de Porac, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3405, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Calsadang-bayu, municipio de Porac, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. 2088 Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3406, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco :mil pesos para Ja construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Dolores, municipio de Porac, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicao. Del Representa.nte Valdes Liong•on (C. R.'~o. 3407, 7.• L. F.), titulado: · Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos p8.:fa la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Mabical, municipio de Porac, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3408, 7. • L. F.) , ti tu lad a : Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la ~~~~~k,~c~~n1~ipi~ad:sp~~l:c,e;::r~fa ede e~~~~g~~ BaboEl PRESIDENTE. Al Comite de Obras Pit.ilkas. Del Representante Valdes Liongson (C. 11. No. 3409, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de San Agustin, municipio de Santa Rita, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3410, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la cantidad de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Becuran, municipio de Santa Rita, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongsan (C. R. No. 3411, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de San Basilio, municipio de Santa Rita, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3412, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la cantidad de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de San Isidro, municipio de Santa Rita, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3413, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de San Juan, municipio de Santa Rita, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3414, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Santa M6nica, municipio de Santa Rita, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. LEG ISLA TURA FILIP IN A 2039 Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3415, 7.• L. F.), titulado: 3425, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veiJ\ticinco mil peSC?s para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de San Matias, municipio de Santa Rita, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Pliblicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3416, 7.• L. F.), titulado: Ley que apl'opia la suma de veinticinco mil pe.sos para la construcci6n de una escuela elemental en el barl'lo de Malusac, municipio de Sexmoan, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Pliblicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3417, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil peS?s p8l'a la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Mabuanbuan, municipio de Sexmoan, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Pliblicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3418, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pes~s para la construcci6n de una escuela elemental en el ~ar.r10 de San Nicolb Primero, municipio de Sexmoan, provmc1a de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Pliblicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3419, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pes~s 11ara la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de San Pedro, municipio de Sexmoan, provineia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Pliblicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3420, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veintieineo mil pe~os para 1~ eonstrueei6n de una eseuela elemental en el barrio de Seb1tanan, municipio de Sexmoan, provincia de Pampanga. EI PRESIDENTE. Al Comite de Obras Pliblicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3421, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticineo mil peso.s para la construcci6n de una eseuela element~l en el barrio de Capaya, munieipio de Angeles, provinc1a de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Pliblicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3422, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil p~sos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Cutud, municipio de Angeles, provincia de Pampanga. EI PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3423, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil P.esos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Tabun, municipio de Angeles, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3424, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pes~s para l!l construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Mining, municipio de Angeles, provincia de Pampanga. EI PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Pulung-hulo, municipio de Angeles, pl'ovincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson ( C. R. No. 3426, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mi1 pesos para la constl'ucci6n de una escuela elemental en el barrio de Pandan, municipio de Angeles, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Pliblicas. Del Representante Valdes Liongson ( C. R. No. 3427, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Del Carmen, municipio de Floridablanca, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Pliblicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3428, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Paguiruan, municipio de Floridablanca, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comito de Obras Pliblicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3429, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Pamanlag, municipio de Floridablanca, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Pliblicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3430, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para Ia construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Santo Cristo, municipio de Floridablanca, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson ( C. R. No. 3431, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pr."os para In construeci6n de una escuela elemental en el ba~· ... fo de San Jose, municipio de Floridablanca, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Pliblicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3432, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veintieinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de San Nicoliis, municipio de Masantol, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3433, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de un escuela elemental en el barrio de San Isidro, municipio de Masantol, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Pliblicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3434, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Santa Lucia, munieipio de Masantol, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Pliblicas. 2040 DIARIO DE SESIONES Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3435, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcciOn de una escuela elemental en el barrio de Bebe, municipio de Masantol, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3436, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Alauli, municipio de Masantol, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3437, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Batasan, rnunicipio de Macabebe, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3438, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Santa Rita, municipio de Macabebe, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3439, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Castuli, municipio de Macabebe, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3440, 7.• L. F.), titulado: Ley Qll;«: apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcc10n de una escuela elemental en el barrio de San Gabriel, -municipio de Macabebe, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3441, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Con. suelo, municipio de Macabebe, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3442, 7.• L. F.), titulado: Ley Qll;«: apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcc10n de una escuela elemental en el barrio de Santo Domingo, municipio de Lubao, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3443, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Santa Maria, municipio de Lubao, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3444, 7.• L. F.), titulado: Ley q~«: apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcc1on de una escuela elemental en el barrio de Concepci6n, municipio de Lubao, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3445, 7.0 L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la tonstrucci6n de una escuela elemental en .el barrio de Santa Birbara, municipio de Lubao, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3446, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Pipafiganacan, municipio de Lubao, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3447, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Santa Ursula, municipio de Guagua, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3448, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de San Agustin, municipio de Guagua, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE.' Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3449, 7.• L. F.), titulado: Ley qu.e_ apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcc10n de una escuela elemental en el barrio de San Juan Bautista, municipio de Guagua, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3450, 7.' L. F.), titulado: Ley Qll;«: apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcc10n de una cscuela elemental en el barrio de San Juan Nepomuceno, municipio de Guagua, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3451, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcciOn de una escuela elemental en el barrio de San Miguel, municipio de Guagua, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3452, 7.• L. F.), titulado: Ley qu_«: apropia la suma de veinticinco mil pesos para la con~trucc1on de una escuela elemental en el barrio de San Jose, municipio de Guagua, provincia de Pampanga. EI PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3453, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n r!e una escuela elemental en el barrio de Santa In&s, municipio de Guagua, provincia de Pampanga. EI PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3454, 7.' L. F.), titulado: Ley qll:i: apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcc1on de una escuela elemental en el barrio de San Roque, municipio de Guagua, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. LEGISLATURA FILIPINA 2041 Del Representante Valdes Liongson ( C. R. No. 3455, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para lu construcei6n de una escuela elemental en el barrio de Santo Cristo, municipio de Guagua, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3456, 7 .• L. F.) , titulado : · Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una eseuela elemental en el barrio de San Pedro, municipio de Guagua, pro\l'incia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3457, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Santo Niiio, municipio de Guagua, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Liongson (C. R. No. 3458, 7. • L. F.) , titulado : Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para 1:t construcci6n de una escuela elemental en el barrio de Ban· cal, municipio de Guagua, provincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comite de Obras Publicas. Del Representante Valdes Lio'ngson (C. R. No. 3459, 7.• L. F.), titulado: Ley que apropia la suma de veinticinco mil pesos para la construcci6n de una escuela elemental en el barrio de San Pablo, municipio de Guagua, p1·ovincia de Pampanga. El PRESIDENTE. Al Comito de Obras Pt\blicas. By Representatives Hilado, Briones, Confesor, Dizon, Lacson, Biteng, Villanueva (E. C.), San Agustin, Ybiernas, Siapno, Soriano, Altavas, EaJdama, Rodriguez, Carranceja, Arancillo, Festin, and Veloso ( H. No. 3460, 7th P. L.), entitled : An Act amending section one thousand three hund1·ed and sixteen of the Insurance Law. The SPEAKER. To the Committee on Banking and Corporations. DliSPACHO DE LOS ASUNTOS QUE ESTAN SOBRE LA MESA DEL SPEAKER El CLERK DE ACTAS, leyendo: MENSAJES DEL SENADO SENOR PRESIDENTE: MANILA, novienibre 2, 1927 Se me ha ordenado que ponga en conocimiento de esa Honorable Camara que el Senado ha convenido con el informe del Comite de Conferencia sobre los votos en discordia de las dos C&maras acerca de las emniendas de la Camara de Representantes al Proyecto de Ley del Senado No. 397, titulado: "Ley que crea las provincias de Misamis Oriental y Mi· samis Occidental y establece los limites de las mismas." Muy respetuosamente, (Fdo.) FAUSTINO AGUILAR Sec-retario del Senado Al Honorable PRESIDENTE DE LA CAMARA DE REPRESEN. TANTES. El PRESIDENTE. Al Archivo. SENOR PRESIDENTE: MANILA, noviembre !J, 1927 Se me ha ordenado quc ponga en conocimiento de esa Honorable Climara que el Senado, <?1 1.0 de noviembrc de 1927, aprob6 con enmienda en la que se solicita el concurso de la Camara de Representantes, el Proyecto de Ley de la Camara de Representantes No. 1784, titulado: "An Act to provide for marine examination and for other purposes." Muy respetuosamente, (Fdo.) FAUSTINO AGUILAR Secretario del Senado Al Honorable PRESIDENTE DE LA CA.MARA DE REPRESENTANTES. The SPEAKER. To the Committee on Navigation. · SENOR PRESIDENTE: MANILA, noviembre 9, 1921 Se me ha ordenado que ponga en conocimiento de esa Honorable Camara que el Senado aprob6 el 3 de noviembre de 1927 el siguiente Proyecto de Ley No. 233 del mismo, en que se solicita el concurso de la C&mara de Representantes. "An Act to convert the municipal districts of Sudipen, Santol, San Gabriel, and Pugo of La Union into regular municiEi~~i~~s:~tuo~':m~~~~ purposes." (Fdo . .) FAUSTINO AGUILAR Secretario del Senado Al Honorable PRESIDENTE DE LA CAMARA DE REPRESEN. TANTES. The SPEAKER. To the Committee on Provincial and Municipal Governments. SENOR PRESIDENTE: MANILA, noviembre a, 1921 Se me ha ordenado que ponga en conocimiento de csa Honorable C6mara que el Senado, el 3 de noviembre de 19.27, aprob6 con enmiendas, en las que se solicit& el concurso de la Camara de Representantes, e1 Proyecto de Ley de la Camara de Representantes No. 2912, titulado: "Ley concediendo a la 'Electra Castel1ana' sociedad incorporada, un privilegio para instalar, explotar y mantener en el municipio de La Castellana, de la provincia de Negros Occidental, Islas Filipinas, un sistema de alumbrado, calefacciOn y potencia electricos." Muy respetuosamente, (Fdo.) FAUSTINO AGUILAR Secretario del Sena.do Al Honorable PRESIDENTE DE LA CAMARA DE REPRESENTANTES. El PRESIDENTE. Al Comite de Ferrocarriles y Franquicias. INFORMES DE COMITfS Informe del Comite de Servicio Civil (I. C. R. No. 619, 7.n L. F.), sobre los Proyectos de Ley No. 137 del Senado y No. 3176 de la Ciimara, recomendando que sea aprobado con enmiendas el S. No· 137, titulado: "An Act to provide for the retirement and pensioning of the officers and employees of the Philippine Civil Service, and for other purposes." Ponente: Representante ......................................... . The SPEAKER. To the Committee of the Whole Calendar. lnforme del Co mite de Presupuestos (I. C. R. No. 620, 1.• L. F.), sobre los Proyectos de Ley Nos. 1771, 1866, 1965, ~=~~o 2 :J:• s!~!3~e~~~~d:s6~i' e~3ci~ :.e J~. ~!Oo~r~tui!~0o~en"Ley que reforma de nuevo el articulo cuatrocientos ochenta y siete de la Ley NU.mero Dos mil setecientos once, conocida por C6digo Administrativo, tal como esta enmendado por la Ley NU.mero Tres mil doscientos treinta y ocho." Ponente: Rep1·esentante Briones. El PRESIDENTE. Al Calendario de la Camara. Informe del Comite de Presupuestos (I. C. R. No. 621, 7." L. F.), sobre el Proyecto de Ley No. 3321 de-la C8.mara, titulado: ''An Act to provide for the issue of bonds of th'!! Government of the Phi1ippine Islands in the sum of another two million one hundred and seventy-five thousari.i dollars, the proceeds of the sale of which are to be u!"d.J for the con2042 DIARIO DE SESIONES struction of works and lmprovements in the port of Iloilo, Province of Iloilo," recomendando que sea aprobado sin enmienda. Ponente: Representante Confesor. The SPEAKER. To the House Calendar. Informe del Comite de Policia (I. C. R. No. 622, 7: L. F.), sabre el Proyecto de Ley No. 3379 de la CU.mara, titulado: "An Act to establish rules for the appointment of the members of the medical division of the Philippine Constabulary and to provide for automatic promotion for the same," recomendando que sea aprobado sin enmienda. Ponente: Representante Sison. The SPEAKER. To the House Calendar. Informe del Comite Judicial (I. C. R. No. 623, 7.m L. F.), sabre el Proyecto de Ley No. 3222 de la Ciimara, titulado: ·•An Act t.o amend section one hundred and fifty-four of the Administrative Code, as amended, and section three of Act Numbered Twenty-nine .hundred and forty-one, as amended, and for other purposes." recomendando que sea aprobado sin enmienda. Ponente: Representante Kapunan. The SPEAKER. To the House Calendar. Informe del Comite de Servicio Civil (I. C. R. No. 624, 7." L. F.), sobre los Proyectos de Ley Nos. 1781 y 1727 de la Camara, recomendando que sea aprobado sin enmienda el C. R. No. 1727, titulado: "Ley disponiendo que los maestros que actualmente se hallan en el servicio del Gobierno de Filipinas despues de cierto nUmero de aiios de continua y satisfactorio servicio ser&n considerados como empleados clasificados y para otros fines." Ponente: Representante Carranceja. EI PRESIDENTE. Al Calendario de Ia Camara. Sr. GUINTO. Senor Presidente, el Comite de Gobierno Interior ha presentado un informe, que pido se lea. EI PRESIDENTE. Lease el informe. EI CLERK DE ACTAS, Jeyendo: INFORME DEL COMITE DE GOBIERNO INTERIOR SOBRE LA INVESTIGACION DE CIERTAS ACUSA· CIONES CONTRA LOS MIEMBROS DE LA LEGIS· LATURA ATRIBUIDAS AL COLECTOR DE ADUANAS SR. ALDANESE SENOR PRESIDENTE: Vuestro Comite de Gobierno Interior tiene el honor de informar a la Cimara que, en cumplimiento de lo dispuesto en la Resoluci6n No. 64 de la C&mara, ha p1·acticado una minuciosa y detenida investigaci6n sobre las manifestaciones que se publicaton en el Tinr.es y el T,·ibune en los dias 31 de octubre y 1 de noviembre de 1927, respectivamente, que afectaban al decoro y a la dignidad de los miembros de la Legislatura, habiendo requerido la Compal'ecencia ante el Comite del Colector de Aduanas, Sr. Vicente Aldanese, asi como tambien de los directores de los dos citados peri6dicos, y como resultado de dicha investigaci6n desea hacer constar que si bien el reporter del Tim.es, en sus declaraciones ante el Comite, afirm6 que lo publicado en el Times era la impresi6n recogida por e1 en una conversaci6n confi.dencial que habia tenido con el Colector de Aduanas, Sr. Aldanese, este, sin embargo, bajo juramento, neg6 enfiticamente haber facilitado tales informaciones, por lo que vuestro Comite de Gobierno Interior no halla motivo alguno de acci6n contra ninguno de los miembros de la Legislatura y, por tanto, pide se de por terminado este asunto. Respetuosamente sometido, (Fdo.) LE6N G. GUINT6 Presidente, Comite de Gobiei·no Interioi· Al Honorable PRESIDENTE, CAMARA DE REPRESENTANTES. MOCI6N LEUTERIO Sr. LEUTERIO. Sefi.or Presidente, propongo que el informe del Comite de Gobierno Interior, con todos los papeles, se endose a la Fiscalia General para "que esta investigue si hay alli alglln hecho delictivo. Sr. RAMA. Sefi.or Presidente, para algunas preguntas al Caballero por Mindoro. El PRESIDENTE. El Caballero por Mindoro puede contestar, si le place. Sr. LEUTERIO. Si, seiior. Sr. RAMA. Deseo saber cual es la intenci6n del Caballero por Mindoro al proponer su moci6n. La Camara, que debia estar afectada por este asunto, parece que renuncia a tomar cartas en el mismo, mediante el informe del Comite que propane que se de por terminado el asunto. Sr. LEUTERIO. Tai co mo es ta el asunto, con las publicaciones de los peri6dicos y con las negativas del supuesto autor de la declaraci6n, del editor y de los reporte1·s de los peri6dicos, hay prueba prima. fa.cie de que existe alglln delito o infracci6n de alguna ley. Sr. RAMA. Suponiendo que se adoptase Jo que Su Sefioria desea que se adopte por la Camara, ;.c6mo se podria cornpaginar el informe del Comite, que recomienda que se de por terminado el asunto, conla moci6n de Su Sefi.oria de que se envien los papeles a la Fiscalia General? L C6mo podriamos compaginar el hecho de que la Camara, siendo la que mas afectada debia estar sea la que ahora pide, por medio de su Comite, que se encarpete el asunto? Sr. LEUTERIO. El informe del Comite, en resumidas cuentas, dice que no hay motivos para proceder contra ninguno de los miembros de la Camara y que se de por terminado el asunto. Yo creo ahora, en vista de las publicaciones de los peri6dicos y de la investigaci6n, en donde comparecieron los editores y reporters de los peri6dicos que publicaron esa insidiosa declaraci6n, y en vista de la negativa del supuesto autor de la misma, que hay prueba p1·ima facie de libelo, hay injuria, hay calumnia. No nos vamos a detener ahora en examinar bi en todas las pruebas, porque ese no es nuestro deber, pues tenemos funcionarios encargados de hacerlo, que son los fiscales. Sr. RAMA. Tengo entendido que el Comite no solamente ha sido instruido para proceder contra los miembros de la Camara, sino para investigar a cualquiera otra persona, facult3.ndole para ese efecto, a citar subpama a personas que son ajenas a la Camara. Sr. PALARCA. Sefior Presidente, para algunas preguntas al orador. EI PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. LEUTERIO. Si, senor. Sr. PALARCA. z Es el prop6sito de Su Sefioria enmendar la recomendaci6n del Comite, en el sentido de que se incluya dentro del cuerpo del informe la recomendaci6n de que se endosen los papeles a la Fiscalia General? Sr. LEUTERIO. No hay necesidad, basta nuestra resoluci6n de que el informe con todos los papeles se endose a la Fiscalia General. LEGISLATURA FILIPINA 2043 Sr. PALARCA. ;.No cree Su Sefioria que eso es antireglamentario? {.No ere Su Sefioria que debe presentarse una resoluci6n, porque dichos papeles son exclusivos del Comite de Gobierno Interior? Sr. LEUTERIO. No, sefior. Sr. DE LA LLAN A. Se ii or Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. LEUTERIO. :Si, sefior. Sr. DE LA LLANA. &Su Seiioria esta enterado de! hecho de que no se puede libelar a una corporaci6n, segun la ley de libelo? Sr. LEUTERIO. No es que yo siente que se cometi6 el delito, sino que solo pido que se endose a la fiscalia el informe, para que se estudie si realmente se cometi6 algun delito. Sr. DE LA LLANA. Pero segun la Ley de Libelo no se puede libelar a una corporaci6n. Sr. LEUTERIO. Va mos a ver. Sr. VALLANUEVA (G.). Senor Presidente, propongo que la moci6n de! Caballero por Mindoro se endose a algUn Comite de la Camara, para estudiar si debemos enviar el informe con todos sus papeles a la Fiscalia General, o no. El PRESIDENTE. Se va a someter a votaci6n la moci6n de! Caballero por Negros Occidental. Los que esten en favor de die ha moci6n, digan si. (Una minoria: Si.) Los que esten en contra, digan no. (Una mayoria: No.) Rechazada. Se va a someter a votaci6n ahora la moci6n del Caballero par Mindoro. Los que esten conformes con dicha moci6n, digan si. (Una m.ayoria: Si.) Los que esten en contra, digan no. (Una minoria: No.) Aprobada. Sr. SORIANO. Seiior Presidente, segU.n el informe del Comite de Gobierno Interior, me parece incompleta la investigaci6n llevada a cabo por dicho Comite. Desearia saber del Presidente de dicho Comite si ha averiguado alga o ha dirigido alguna pregunta en relaci6n con la conducta observada par el Colector de Aduanas sobre la Ley de Cabotaje, referente a las manifestaciones hechas a la prensa por dicho Colector, en el sentido de que el criticaba la actitud de las lideres de la participaci6n filipina en el Gobierno, por no haber endosado favorablemente el proyecto que, segU.n e1, e1 habia preparado segUn las instrucciones de dichos leaders. CUESTI6N DE ORDEN SUSCITADA POR EL SR. MENDOZA Sr. MENDOZA. Sefior Presidente, para una cuesti6n de orden. Yo no tendria inconveniente en que la Mesa reconozca al Caballero par Cavite, si solicitara el consentimiento uminime de la Camara. El report del Comite ya esta aprobado par la Camara, asi coma la moci6n del Caballero por Mindoro; y ahora, el Caballero par Cavite quiere dirigir preguntas al Caballero por Tayabas, Presidente de! Comite de Gobierno Interior, sabre la misma cuesti6n aprobada ya por la Camara. El PRESIDENTE. Parece que el prop6sito de! Caballero por Cavite es reabrir de nuevo la cuesti6n. El Caballero por Manila tiene raz6n. Pero el Caballero por Cavite est.a hacienda solamente una aclaraci6n, y probablemente el tenia el prop6sito de presentar una moci6n de reconsideraci6n. Sr. MENDOZA. El Caballero por Cavite no ha presentado ninguna moci6n de reconsideraci6n, y est& en el floor para dirigir preguntas al Caballero por Tayabas. El PRESIDENTE. & El Caballero por Manila tiene objeci6n a que el Caballero por Cavite dirija preguntas al Caballero por Tayabas? Sr. MENDOZA. El Caballero por Cavite puede solicitar el consentimiento un3.nime de la C:imara. Sr. SORIANO. 'Seiior Presidente, creo que no hay necesidad, si el Caballero por Tayabas quiere acceder a mi ruego. Sr. MENDOZA. Si el Caballero por Cavite cree que el tiene derecho 8 formular SUS preguntas, YO insisto en la cuesti6n de orden suscitada por mi. El debe pedir el consentimiento un3.nime de la Camara. Sr. LEUTERIO. Seiior Presidente, entiendo que .est& en orden una pregunta de cualquier miembro de la Camara al Presidente de un Comite que somete alglin informe, mientras no se pase a otro asunto, alin cuando ya se haya resuelto alguna moci6n sabre el mismo informe. Sr. MENDOZA. Una vez aprobado el informe de! Comite rendido en el floor, pricticamente queda cerrado todo debate en cuanto a este informe. DEC!SI6N DE LA MESA El PRESIDENTE. La Mesa va a resolver la cuesti6n. Tratase de un asunto que afecta al prestigio y a la dignidad personal de los miembros de la Camara de Representantes, y un asunto de esta naturaleza esta en orden en cualquier momenta. Bajo esa inteligencia, el Caballero por Cavite puede hacer sus interpelaciones. Sin embargo, si quiere reabrir de nuevo el asunto tendril que presentar la moci6n de reconsideraci6n. Sr. SORIANO. No he llegado todavia a eso, yo quiero solamente dirigir algunas preguntas al Presidente de! Comite Interior. Sr. MENDOZA. Si se ha sentado ya el Caballero por Tayabas. El PRESIDENTE. La Mesa ha resuelto que esta es una cuesti6n de privilegio que afecta a la dignidad de los miembros de la Camara y el Caballero por Cavite puede pedir una informaci6n. Sr. MENDOZA. Deseo llamar la atenci6n al hecho de que la Mesa siempre ha decidido que cuando uno esta en el floor y ya se ha sentado, ya nadie tiene derecho a estorbarle. El PRESIDENTE. La Mesa siente tener que disentir de la opini6n de! Caballero por Manila, porque esta es una cuesti6n que afecta a los miembros de la Cimara. Sr. SORIANO. & Tendria la amabilidad el Presidente de! Comite de Gobierno Interior, de contestar algunas preguntas? Sr. GUINTO. Si, sefior. Sr. SORIANO. & El Comite de Gobierno Interior, al practicar la investigaci6n o informaci6n que ha abierto sabre la conducta del Colector de Aduanas, le ha hecho algunas preguntas en relaci6n tambien con la critica que este Colector habia lanzado contra 2044 DIARIO DE SESIONES Jos leadel'S de la Legislatura con motivo de! bill, que segU.n e1 dijo, lo habia preparado bajo la instrucci6n de dichos leade1·s? Sr. GUINT6. Senor Presidente, el Comite de Gobierno 'Interior, no ha hecho esa pregunta al Colector de Aduanas, Sr. Aldanese, porque dicho Comite se limit6 tan s61o a actuar con arreglo a las instrucciones dadas par la Camara al mismo. Esas instrucciones aparecen en la resoluci6n y consisten en que se investigue lo que hay sabre las publicaciones que aparecieron en el Times y en el Tribune coma atribuidas al Sr. Aldanese, y que afectaban grandemente al prestigio y honor de la C3.mara. Ese asunto a que se retiere el Caballero par Cavite en su pregunta, no estaba comprendido en la resoluci6n adoptada par la Camara de Representantes. Sr. SISON. Para una aclaraci6n. La intenci6n de Su Sefioria al presentar la moci6n, es precisamente para que se investigue si la actitud del Colector de Aduanas puede dar lugar a una acci6n contra 01. Sr. SORIANO. Acci6n criminal no, pero puede ser una acci6n administrativa o por lo menos, averiguar si es verdad que et ha hecho esa critica y que pareci6 dar a entender que los leaders que le habian mandado redactar ese proyecto, estaban obligados a seguir sus opiniones vertidas en dicho proyecto. Sr. SISON. Para una cuesti6n de orden. Entiendo que la moci6n del Caballero por Cavite es una moci6n completamente diferente a la moci6n del Caballero por Mindoro. Sr. SORIANO. No existe todavia la mocion. El Caballero por Pangasin8.n podr8. presentar si quiere una moci6n despues de mis preguntas. Para otra pregunta al Presidente de! Comite de Gobierno Interior. Teniendo relaci6n con el proyecto de ley que esta considerando la Legislatura ahora, cual es la Ley sobre Cabotaje, las manifestaciones que dieron lugar a la mencionada pt'.iblicaci6n de la prensa, ;. no cree el Caballero por Tayabas que el Comite estaba implicitamente autorizado a dirigir preguntas, para determinar si ha sido propia o no la conducta observada por un funcionario del Gobierno, que es el Colector de Aduanas, en relaci6n con una ley que se esta debatiendo en la CAmara? Sr. GUINT6. Antes de contestar, quisiera saber de Su Sefioria si esti haciendo una critica o una censura a la actuaci6n del Comite de Gobierno Interior. Sr. SORIANO. No, sefior, mi pregunta es muy clara y es la siguiente: ;.si ha creido o no conveniente el Comitf: hacer tal pregunta? Porque Su Sefioria ha dicho que entiende que la resoluci6n no les instruia para abrir una informaci6n sobre ese hecho. Ahora pregunto yo: Estando relacionada esa informaci6n con la ley que se debate ahora, ;. no ha creido el Caballero por Tayabas que estaba imp!icitamente facultado o autorizado el Comite para hacer preguntas al Colector de Aduanas, sobre su conducta en relaci6n con este bill? Sr. GUINT6. Francamente, no se nos ha ocurrido semejante idea, por lo mismo que la investigaci6n no iba dirigida contra el Colector de Aduanas ni contra su conducta, pues solamente le hemos citado subpoena al objeto de dar informes al Comite, respecto a si realmente posee €:1 las pruebas que segt'.in el Times y el Tribune tenia en su poder en contra de algunos legisladores filipinos. Sr. SORIANO. Creo que era una de las instrucciones de la Cimara el que se le preguntase primeramente si habia hecho tal afirmaci6n o no, y la de si tenia pruebas. Sr. SISON. Sefior Presidente, para algunas preguntas al or.ador. El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. GUINT6. Si, sefior. Sr. SISON. ;.El chairman de! Comite de Gobierno Interior de la Cimara tendria algt'.in inconveniente en hacer que se investigue la conducta de! Sr. Aldanese en relaci6n con su manifestaci6n, en forma de critica contra la actitud de los leadm·s de la participaci6n filipina en el Gobierno, cuando e1 dijo que aquel proyecto por el preparado, se redact6 por sugesti6n de los leaders pero que despues estos fueron los primeros en echarlo abajo? Sr. GUINT6. Senor Presidente, no hubiera tenido inconveniente en hacerlo; pero creo que el Comite de Gobierno Interior y la misma Cimara no estin facultados para investigar un asunto que afecta a una persona que no pertenece a la Cimara, que no es miembro de la Legislatura. El Comite de Gobierno Interior, solamente tiene jurisdicci6n sobre los miembros de la Camara, y tratandose de investigar la conducta de una persona que no pertenece a la Camara, creo yo que el Cornite de Gobierno Interior, no puede legalmente abrir esa investigaci6n. Sr. SISON. ;. No cree Su Sefioria que por el mero hecho de haber hecho una manifestacion publica el Colector de Aduanas, calificando de inconsecuente la actitud de! Speaker de la Camara de Representantes en relaci6n con el proyecto que €:1 habia preparado, eso podria afectar no solamente a la CBmara, sino tambif:n a los miembros de la misma? Sr. GUINT6. Creo yo que no es el Comite de Gobierno Interior el llamado a actuar sobre este asunto. Yo creo que ahora mismo, cualquier miembro de la Camara, puede presentar un proyecto de resoluci6n ordenando que se investigue por las autoridades correspondientes la conducta del Colector de Aduanas. Sr. SISON. Es eso mismo. El PRESIDENTE. La Mesa ruega a los Caballeros que se cifian a la materia en discusi6n. Sr. SISON. Lo que queria preguntar al chairman del Comite de Gobierno Interior, es si tiene algt'.in inconveniente en preparar alguna resoluci6n pidiendo a la Cimara que se practique la investigaci6n. Sr. GUINT6. Como chairman de! Comite de Gobierno Interior, creo que no soy el llamado a eso, pero cualquiera de nosotros puede hacerlo, sin necesidad de que el Comite de Gobierno Interior sea el que formule esa investigaci6n. El Caballero por Pangasinin, como cualquiera de nosotros, puede presentar la resoluci6n ahora mismo. Si la Cimara instruye que el Comite de Gobierno 'Interior prepare esa resoluci6n, no tendremos inconveniente en hacerlo. Sr. CONFESOR. Sefior Presidente, desearia dirigir algunas preguntas al or ad or. El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. GUINT6. Si, senor. LEGISLATURA FILIPINA 2045 Sr. CoNFESOR. <No es verdad que el editor de! Tribune dijo ante el Comite que Su Sefioria dignamente preside, que el tiene informes fidedignos de que se han realizado sobornos y que se ban prometido sobornos a algunos representan.tes, no estando el en condiciones de rE:velar nombres, par impedirselo la etica profesional? Sr. GUINTO. L Se refiere el Caballero por lloilo al editor del Tribune o al del Times? Sr. CoNFESOR. Me refiero al Sr. R6mulo. Sr. GUINT6. Voy a contestar diciendo que el Sr. R6mulo, no obstante los repetidos requerimientos hechos par cada uno de las miembros del Comite, no quiso contestar categ6ricamente si tiene pruebas suficientes para sefialar quienes son l6s culpables. El editor del Tribune coma pueden atestiguar las notas taquigrR.ficas, dijo lo siguiente: "tengo solamente ligeras inferencias, informes mas 0 menos inciertos obtenidos de mis reporters; pero no estoy en disposici6n de decir quienes son, porque, en primer lugar, no se quienes son, y en segundo lugar, no disponia de pruebas concluyentes. Sr. CoNFESOR. La mejor prueba es que el Comite de Gobierno Interior ordene una transcripci6n de las notas taquigr&ficas de su Comite, y alli se vera de que el editor del Tribune hizo aseveraciones concretas, al efecto de qUe el y SU peri6dico tienen esaS infQrmaciones, pero por etica profesional no puede revelar los nombres. Y dijo todavia, que sus informaciones provinieron de fuentes fidedignas, de personas privadas y de personas que ocupan cargos en el Gobierno. Sr. GUINTO. Pregunto a mi vez a Su Seiioria: lDO es cierto que el Sr. R6mulo dijo, "I am not in a position to reveal," es decir, que no esti en condiciones de decir los nombres, porque, en primer lugar, no sabia esos nombres? Eso es lo que dijo. Sr. RAMA. Sefior Presidente, desearia dirigir al· gunas preguntas al orador. El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. GUINTO. Si, senor. Sr. RAMA. Tengo entendido que el Comite de Gobierno Interior ha rendido su informe, bajo el fundamento de que no se ha sacado nada en claro que demuestre haber cometido prevaricaci6n algunos miembros de la Cimara; y el Comite, en vista de que no se ha probado nada de la supuesta declaraci6n hecha por el Sr. Aldanese, recomienda que se de por terminado el asunto. Ahora deseo preguntar al Comite, si no estli enterado de que un miembro de esta Camara, el Sr. Confesor, por confesi6n propia, ha declarado haber sido obj eto de soborno. L No ha tenido en cuenta el Comite este hecho? Sr. GUINTO. El Comite no lo ha tenido en cuenta y no ha incluido en su investigaci6n ese hecho. Seiior Presidente, la resoluci6n se aprob6 por la Camara hace dos o tres dias, y la investigaci6n practicada por el Comite de Gobierno Interior tuvo lugar solemente hace dos dias, y el asunto a que ahora se refiere el Caballero por CebU lleg6 al conocimiento del Comite ayer, de tal sue rte que mal podria incluirse en aquella investigaci6n este asunto. Ahora bien, si la Cimara vuelve a instruir al Comite de Gobierno Interior que practique una investigaCi6n sobre ese caso denunciado por el Caballero por Iloilo ayer, creo que el Comite de Gobierno Interior no tendria inconveniente en obedecer a la Cimara, como siempre le ha obedecido. Sr. RAMA. Tengo entendido que el Comite de Gobierno Interior no tiene necesidad de esperar instrucciones de la Camara, si realmente vela por el decoro y la dignidad de los miembros de la Camara. El PRESIDENTE. L Cua! es la moci6n concreta de! Caballero por CebU ? Sr. RAMA. Queria solamente pre gun tar si el Comite de Gobierno Interior ha incluido este asunto en su investigaci6n. Sr. GUINTO. Yo quisiera Hamar la atenci6n de Su Seiioria al hecho de que los reglamentos sefialan los asuntos en que el Comite de Gobierno Interior puede tener jurisdicci6n; y segU.n esos reglamentos, el Comite tiene j urisdicci6n sob re los asuntos que se refieren al decoro y dignidad de los miembros de la Legislatura, pero trat3.ndose de un asunto, como el caso sefialado por el Caballero por Iloilo, que se refiere a una persona particular, no creo que el Comite tenga jurisdicci6n en ese caso. Sr. LEUTERIO. Sefior Presidente, parece que los caballeros estan fuera de orden, porque est3.n tratando de un asunto que no tiene nada que ver con el que se discute. El PRESIDENTE. La Mesa sostiene el punto de orden. Lease el informe de! Comite Legislativo sobre Mindanao y Sulu. INFORME DEL COMITE LEGISLATIVO SOBRE MINDANAO Y SULU El CLERK DE ACTAS, leyendo: REPORT SOBRE MINDANAO-SUL1l MANILA, Octubre 1.', 1921 A la LEGISLATURA FlLIPINA, Manila. CAB~LLEROS: De acuerdo con la resoluci6n adoptada por la Leg1slatura el 3 de noviembre de 1925, creando un Comite Conjunto de la misma para practicar una investigaci6n de los asuntos de Mindanao y Suh1 y otros territorios habitados por no cristianos, el 30 de marzo de 1927 qued6 formado el siguiente co mite: por pa rte del Senado, el Presidente del mismo y los Senadores Osmefia y Quirino, y por parte de la Climara de Representantes, el Speaker de dicha C8mara y los siguientes Represe11tantes: Sres. Almeida, Banson, Bautista, Clarin, Dacanay, De la Cruz, Guinto, Hilario, Lacson, Laico, Laserna, Moscoso, Nieto, Oppus, Padilla, Palarca, Ramos, Ramoso, Reyes, San Agustin, Serapio, Siapno, Valdes Liongson y Veloso. El Comite se dirigi6 a Mindanao y SulU vta CebU, de acuerdo con el siguiente itinerario: Puerto Llegada Salida ·El Comite fue bien recibido en todos los lugares visitados. Sus miembros tuvieron oportunidad de observar hasta donde les fue posible las condiciones imperantes dentro del limitado tiempo a sU disposici6n. Se recibieron peticiones de varias delfi!gaciones y personas. Era interesante oir a 2046 DIARIO DE SESIONES los principales de las distintas localidades exponiendo con franqueza las necesidades de sus comunidades respectivas. Sus rnanifestaciones vel'Saban primordialmente sobre escuelas, caminos, agricultura y cont1·ibuciones. Pedian mejoras en obras pUblicas, especialmente en carreteras. Condenaban abiertamente todo acto de deso1·den o que implicase violencia e ilegalidad. Evidentemente, ban llegado a comprender todas las ventajas y beneficios de la civilizaci6n y del progreso. En general, el Comite tuvo la satisfacci6n de observar sen.ales de progreso en todos los ramos de la actividad, tanto los privados come los patrocinados por el Gobie1·no y costeados con fondos suministrados po1· los gobiernos insul&l' y locales. En Jol6, particularmente, el Comite encontr6 una notable eficiencia en el manejo de los organismos administrativos locales. Estos organismos estlin encomendados, en la mayoria de los casos, a los mismos vecinos que han llegado a ap1·eciar y comprender la necesidad de dichas entidades para la conservaci6n del orden pU.blico y para el fomento del progreso de la comunidad. En las provincias de Zamboanga y Dtivao la gente estii satisfecha de la organizaci6n actual de las juntas provinciales, en las cuales el gobernador y el tercer vocal son elegidos por sufragio popular de conformidad con la Ley Electoral general. Se recibi6 sin embargo por. el Comite una solicitud en el sentido de que se les conced1ese mayor autonomia, de manera que todos los miembros de la junta provincial sean elegidos al igual que en las provincias de regimen regular, eliminindose asi al teso1·e1·0 provincial del seno de la junta. Tambien se recibieron peticiones ve1·bales y poi· escrito en el sentido de que se constituyan en municipios regulares las localidades mis prog1·esivas, y que, alli donde los presidentes municipales de los municipios de regimen regular son nombrados, sean l!stos elegidos por sufragio popular con arreglo a la Ley Electoral general. Es tan notable el estado de progreso en las provincias de Zamboanga y Divao y tan efectiva la i·ecaudaci6n de impuestos, que el Comite ha quedado impresionado con la idea de que pronto llegar&. el tiempo, si es que no ha llegado ya, de que tales provincias disfruten de todas las ventaj!"~ de una provincia regular y asuman todas las responsab1hdades. En Lii.nao, el Comite descubri6 irrecusables pruebas del sentimiento de solidaridad nacional Un numeroso grupo de filipinos mahometanos expres6 su entusiasta adhesi6n a. !os gobernantes filipinos e hizo protestas de confratermdad hacia el resto de los habitantes de Filipinas. Sin embargo, habia otro grupo que, al parecer, estaba descontento de la situaci6n actual, particularmente en lo que toca al pago de contribuciones. Analizando, sin embargo, el verdadero sentir de los hombres de este grupo, se ve que lo que ellos desean no es realmente el estableeimiento de un regimen con preferencia a otro, sino una situaci6n en que queden COIT!pletamente libn;s d~ todo control .gubernamental. La, op~~1ci6n a las contr1buc1ones es todav1a efecto de la orgamzac1on social y politica que regia de costumbre en los filipinos mahometanos desde tiempo inmemorial, y que i·econocia en el jefe de cada comunidad el pl'ivilegio de exigir contribuciones. No es de extraiiar, por tanto, que existan aun ciertos personajes conspicuos en dicha provincia que se empeiian en conservar una prerrogativa para ellos provechosa. Sin embargo, a medida que se propague una rnejor comprensi6n de las responsabilidades del ciudadano al Gobie1·no y se vaya arraigando el sentimiento de orden de entrc los habitantes de Linao, y a medida que aquellas comunidades se vayan estabilizando mediante la educaci6n y las otras agencias de progreso en ellas establecidas, o que se establezcan, la influencia de los datus refractarios a las modernas ideas de gobierno iri naturalmente decreccil!ndose, si no se anula por completo. Esta transformaci6n tan necesaria y conveniente al progreso social y politico de Lllnao podria lograrse mas rapida111ente. si los gobernantes enviados a dicha provincia asi como el gobierno central, en vez de reconocer y prestar atenci6n a los jefes de los grupos recalcitrantes, sostuviesen y utilizasen, para desempeiiar las funciones del Gobierno, la colaboraci6n de aquellos elementos que se muestren dispuestos a aceptar las responsabilidades del nuevo regimen y se decidan a sostener el gobierno establecido. Era tambil!n alentador observar el creciente interes de muchisimos hermanos del Sur en el mejoramiento de sus condiciones de vida. Este interes, no cabe duda de ello, es, en gran parte, el resultado directo de la ilustraci6n adquirida por ellos mediante las actividades del Gobierno en lo que toca a la instrucci6n pU:blica, obras pUblicas, sanidad y po1icfa. Las escuelas son agendas importantes para la instrucci6n de los ciudadanos y para la divulgaci6n de conocimientos relacionados con el mejoramiento de las normas de vida. Dignos son de encomio los maestros, que con abnegaci6n y desinteres han aceptado empleos en parajes aislados en el interior de Mindanao y SulU para contribuir, en la parte que les cor1·esponde, a la patl"i6tica empresa de laborar por el engrandecim1ento de Filipinas. Es de lamentar que en algunos lugares de Mindanao y SulU, el valor de las escuelas no haya llegado a ser todavia comprendido enteramente p~r sus habitantes. Es de esperar, sin embargo, que con el t1empo y el trabajo paciente del Gobierno estos se darcin cucnta de que solamente por la ins'trucci6n podrin alcanzar un progreso positivo, social y politico. En estos Ultimos aiios ha disminuido el nUmero de matriculados en las escuelas no cristianas de Mindanao. La aplicaciOn de la ley que dispone la ensefianza obligatoria produjo un aumento en el nUmero de alumnos durante algUn tiempo, pero no ha logrado que se acepte de un modo general y firme nuestro sistema de educaci6n, ni retener los niiios en las aulas. Los no cristianos, especialmente los mahometanos de Liinao, Cotabato y Davao, tienen cierta idea sobre educaci6n que es dificil de comprender, pero que se debe tener en cuenta al buscar soluciones al problema. Creen que el sistema actual ataca la raiz misma de algunas de sus costumb1·es sociales, pues tiende a impedir la explotaci6n del trabajo de los nifios, a evitar los matrimonios prematuros y a extirpa1· la poligamia. Por consiguiente, no es de extraiiar que los pad1·cs miren con cierto recelo nuestro actual sistema de ensefianza. Si a esto se aiiade 18. oposici6n de ciertos caciques y "panditas," fundada en la creencia de que la paulatina instrucci6n de la jU.ventud debilitari su inftuencia :oobre su pueblo, resulta eviden"te la gravedad del problema. La situaci6n es espinosa, y no podri resolverse por medio de alguna . improvisada r. brillante panacea. Tacto, diplomacia, una cu1dadosa selecc1on de los maestros de escuela y acierto en el empleo de los j6venes instruidos que salgan de las escuelas contribuirin grandemente a desvaneeer este prejuicio. El progreso ser8., desde luego, lento, pero la constancia en Ia politica de educar a las masas, respetando sus creencias y prejuicios reli!Posos, produciri, al fin, la elevaci6n cultural de la poblacion no cristiana. En SulU, la concurrencia a las escuelas ha sido relativamente m8s satisfactoria, debido quiziis a la cooperaci6n que los jefes de las localidades, en su mayoria suluanos, ban prestado al programa de ensefianza. El progreso alcanzado en SulU puede considerarse como un indice para determinar lo que se debe hacer en Linao, Cotabato y Divao. En SulU se ha hecho comprender al .Pueblo los beneficios que se derivan de la educaci6n y su obJeto, que es promover el bienestar general, sin destruir las instituciones religiosas y sociales que existen durante varias generaciones. Una de las necesidades mis urgentes de la instrucci6n ~u~~f:aido Mj~ldaP~~bf:"d~st~ad1!. u1:,=n~:J~riE~;~n !erefo::~4 aumentando el nU.mero de colegiaturas para Mindanao y SulU, con el fin de que se haga posible el envfo de estudiantes mahometanos y otros no cristianos a las escuelas normales insulares y provinciales. En algunos grandes centros de poblaci6n seria conveniente concentrar alumnos en escuelas agricolas con dormitorios y otros edificios necesarios. Este sistema ha dado resultados satisfactorios dondequiera que se ha implantado, y se debe fomentar en Mindanao y SulU donde el objetivo inmediato debe ser el formar jefes o dirigentes que, no solamente sirvan de maestros, sino que tambien, mediante la influencia que deben ejercer, dada su cducaci6n superior, en sus respectivas Iocalidades, laboren por que se tenga una comprensi6n mis exacta de nuestro sistema de enseiianza y disipen cualquier prejuicio que exista contra el mismo. · A la obra de sanitaci6n se puede atribuir en no pequeiio grado el l!xito de la politica de atracei6n que desde los comienzos se ha puesto en pr8.ctica por el Gobierno para la soluci6n del llamado problema moro. La sanitaci6n, al reducir el alto promedio de mortalidad, ha hecho posible el incremento de la poblaci6n. Ha ayudado tambil!n a desarrollar Ia formaci6n fisica de los niiios y adultos. Mis ~0:~!~~~~:0s~i~~r::::.ic:i r:~!\c~~:i::: ~::m':~~°:ri~u~~o0s~ han llegado a apreciar estas agencias de la civilizaci6n. El "sistema de hospitales establecido en Mindanao y SulU es muy Util y debe extenderse. Estft de acuerdo con la LEG ISLA TURA FILIP INA 2047 politica del Gobierno de mantener hospitales insulares en los centros de poblaciones que, por razOn de su distancia, no tienen acceso a las faeilidades que proporcionan el Hospital General de Manila. La Constabularia ha prestado excelentes servicios en Mindanao y SulU. Sus puestos m8.s avanzados, distruibuidos a lo largo de la costa y hacia el interior, han servido no solo para librar las regiones remotas de malheehores y de otros elementos de mal vivir, sino para atraer nllcleos de emigrantes que luego fueron la base de nuevos barrios y municipos. Al organizarse el Departamento de Mindanao y SulU en 1914·, con ocasi6n del cambio de rl!gimen militar a civil, se creyO conveniente utilizar a oficiales constabularios para cargos civiles, debido a la falta de otros hombres h8.biles entonces. Muchos de ellos fueron nombrados gobernadores delegados destinados a distritos lejanos. Estos oficiales fueron tambif:n nombrados jueces de paz ex-oficio en sus respectivas jurisdicciones en vista de que se estaban suscitando numerosos casos que reque1·ian el fallo judicial. En general, esta medida ha dado resultados satisfactorios y todavia continlla en vigor. Sin embargo, muchas personas ban expresado la opini6n de que estos oficiales deben ser paulatinamente relevados de sus funciones de gobernadores delegados y jueces de paz ex-oficio, a medida que haya personas id6neas para desempeii.arlos, lo cual tiene por objeto abolir la pr8.ctica antidemocr8.tica de revesth· de excesivos poderes a una sola persona. El Comitf: cree que esta sugesti6n merece consideraci6n. En noviembre de 1913, al tiempo en que el gobierno civil se estableci6 en Mindanao y Sulll, los Estados Unidos mantenian en aquel territorio 141 soldados americanos y 1,758 scouts filipinos. La Constabularia tenia entonces una fuerza de 61 oficiales y 1,034 soldados. Implantado el gobierno civil, las fuerzas del ejf:rcito americano fueron retirBndose gradualmente, hasta que hoy dia solamente hay allB dos companias de scouts estacionadas en Zamboanga. Las fuerzas de la Constabularia, en cambio, fueron aumentBndose hasta doblar el mimero de tropas que alli existian en 1913; en otras palabras, 121 oficiales con 2,348 hombres de tropa se hallan hoy dia distribuidos por todo el distrito de Mindanao y Sulll para conservar la paz y el orden. Las tropas de scouts de los Estados Unidos fueron indudablemente de alguna utilidad en los primeros afios; pero, en vista de que la Constabularia ha estado prestando servicios de vigilancia por todo el distrito y mantenido el orden pllblico durante los Ultimos catorce afios a satisfacci6n general, se cree que una retirada total de las pocas tropas de scouts de los Estados Unidos alli existentes no afectaria a los problemas de orden y seguridad. Los medios de comunicaci6n y transporte ya establecidos entre los pueblos de Mindanao y Sulll, aunque no tan extendidos como debieran ser, ban contribuido al mejoramiento de las condiciones de vida. Con estos medios de transpo1-te mejorados, que facilitan el contacto social y comercial, los habitantes nativos han visto que, dondequiera que antes obtenian un peso por sus productos, hoy pueden conseguir, por lo menos, dos. Esta circunstancia ha debido abrir sus ojos y les ha hecho comprender que, con mayores utilidades en efectivo por el producto de su trabajo, pueden adquirir mas cosas de las que hacen la vida mas c6moda. No se puede hablar de aquella hermosa regi6n sin recordar que su estado de relativo progreso y tranquilidad se ha debido, primero, al regimen militar de los primeros afios que abri6 el camino al regimen civil del afio 1913, y, segundo, al f:xito de este regimen civil bajo la direcci6n del Gobernador Carpenter. La politica de atracci6n de los administradores civiles y las sabias medidas que dictaron para la propulsion del bienestar de sus habitantes tanto en el ramo del desenvolvimiento material como en el moral, fueron el secreto de la transformaci6n que se ha estado operando en Mindanao y SulU desde la ocupaci6n americana. Todo el que visite o recorra Mindanao y Sulll no deja1·8. de observar la necesidad de aumentar su poblaci6n, a fin de que los terrenos baldios de aquellas islas muy adecuados para fines agricolas, sean ocupados y se les haga producir en forma que contribuya considerablemente y de un modo positivo al bienestar econ6mico del pueblo filipino. El Comite advirti6 con profunda satisfacci6n el gran nllmero de emigrantes procedentes de Luzon y Visayas. Estas gentes, deseosas de labrar fortuna trabajando, algunas de ellas apremiadas por la necesidad, y otras por no poseer en los pueblos de donde proceden terrenos sufi.cientes y propios, se ban trasJadado a las islas del Sur, resueltas a pasar por todas las pruebas penosas y sufril' los sacrificios indispensables en toda empresa de colonizaci6n. Alentados o no por el Gobierno, migrantes que carecen dE: propiedad territorial, o, al menos, la mayoria de ellos se establecerBn definitivamente en Mindanao y SulU, ocupando tierras que con el tiempo ser8.n suyas y de sus hijos. Una de las ventajas que resultan de este movimiento de poblaci6n de norte a sur consiste en que los naturales de esta Ultima parte conocerBn las ventajas que proporcionan las heredades permanentes y procurar8.n seguir el ejemplo que Jes dan sus compatriotas cristianos. Cuando un moro se interesa en la propiedad territorial, es sefial de que est& dispuesto a apartarse de sus antiguas tradiciones y pricticas, seglln las cuales un datu se considera dueiio de todo el terreno de su jurisdicci6n, lo cual era la causa principal de las agitaciones y las condiciones de inestabilidad que existfan con anterioridad al establecimiento del gobierno civil. El Comite fue informado de que Ia politica inaugurada por el Gobierno, hace algUn tiempo, de llevar a cabo extensas mediciones de terrenos ~~~Y::0:e~~:C::,~ cJ!s~~°:f~d~d~~. e~~md~~~ ~oe:~!s~I~':n:l que los habitantes nativos de Mindanao y Sulll sintiesen rli.pidamente el deseo de poseer titulos permanentes de propicdad de sus terrenos. Los records de la Oficina de Terrenos demuestran que se ban gastado aproximadamente t"l,500,000 en mediciones de terrenos de propiedad mora y ponen de manifiesto el hecho de que toda la is la de J ol6 y algunas pequeiias islas adyacentes ban sido completamente medidas y divididas en lotes, habif:ndose iniciado tambic!n el correspondiente expediente catastral en los tribunales de aquella jurisdicci6n. El Comite se complace tambif:n en hacer constar que, seglln sus informes, los hermanos del Sur, en su ansiedad por obtener titulos de propiedad prontamente, se prestan voluntariamente a contribuir considerables sumas de dinel'o para la medici6n de los terrenos que solicitan, cosa que, bajo la ley, debia hacerse gratuitamente, pero que, debido a la falta de fondos pllblicos, no se podfa realizar inmediatamente. El Comite hall6 que en Davao los japoneses tienen bajo su dominio aproximadamente 30,000 hectireas de terreno, tanto pllblico como privado. Parece que los japoneses fueron los primeros que se establecieron y colonizaron Davao, y que los terreno!' que poseen fueron solicitados por ellos con anterioridad a la aprobaci6n d la Ley de Terrenos PU.blicos hoy vigente, que limita la adquisici6n de terenos a los nacionales de Filipinas y de los Estados Unidos. Ha habido rumores de infracciones de la Ley de Terrenos en la adquisici6n de tales propiedades, mas el Comite no ha recibido pruebas directas en su apoyo. Los japoneses ban contribuido grandemente al progreso econ6mico de DBvao, y en vista de la limitaci6n actual contra nuevas adquisiciones de terrencs pllblicos por los extranjeros, el dominio pllblico en Mindanao est& salvnguardado contra toda competencia desventajosa por parte del capital y mano de obra venidos de fuera. El Comite visit6 algunas colonias de Cotabato que se establecieron de acuerdo con las disposiciones de las Leyes Nos. 2280 y 2806. Estas colonias se encuentran a. unas sesenta y cuatro millas desde la embocadura del Rio Grande de Cotabato y se extienden sobre un llano abierto muy adaptado para la agricultura. El Comite ha116 contentos a Jos colonos. En una de las colonias establecidas exclusivamente para migrantes mahometanos hay 330 familias mahometanas, que viven en armonia y paz con sus vecinos cristianos. Si alguna prueba era necesaria para demostrar que los filipinos cristianos pueden vivir en paz y armonia con los filipinos mahometanos, las colonias mixtas en Cotabato nos la dan comp I eta. · Como resultado del establecimiento de estas colonias, grandes ·areas de terrenos ff:rtiles, un tiempo incultas, ban sido puestas en estado de explotaci6n y cultivo. Los colonos ban pasado de inquilinos sin heredad propia, o de simples obreros o aparceros, a pequefios propietarios, contentos y relativamente pr6speros, formando asi una clase estable. Gran parte de las colonias de Mindanao y Sulll se hallan a lo largo de la costa. En el interior, las villas, los fuertes campamentos de los datus y sultanes son pocos y muy separados unos de otros. Las colonias agricolas hasta ahora establecidas bajo los auspicios del Gobierno no son miis que pequefios grupos esparcidos en las vastas llanuras virgenes e incultas por falta de brazos. Poblarlas y fecundarlas 2048 DIARIO DE SESIONES mediante la migraci6n de los miles de braceros sin tierras que viven en las regiones de densa poblaci6n en Luzon y Visayas, tal debe ser la politica del Gobierno. Se ha observado que un gran nUmero de migrantes se ban establecido en Misamis, donde ban adquirido terrenos y levantado hogares permanentes. Estos migrantes llegaron a estos lugares sin ayuda de ningU.n genera de parte del Gobierno y dan muestras evidentes de contento y progreso. Con la terminaci6n de la proyectada carretera que enlace Misamis con la costa Sur de la Isla de Mindanao, ;~r~size::b~::g~~~i!o 0faJb~~ ~~i: i~~~::o•n;e~a~0ta8:J~ para SulU. La corriente de este movimiento, adecuadamente supervisada y dirigida, podr& ser el facto1· mas importante en el desenvolvimiento econ6mico de Mindanao y Su hi. Para promover un desarrollo sistemitico y completo de Mindanao y Suhi, seria convenicnte adoptar pasos para determinar que secciones de aquellas islas se adaptan mejor al cultivo del azU.car, del coco, abaca, goma, arroz y maiz; que planes de desa1Tollo para caminos o para ferrocarrfl podrian acometerse y bajo que condiciones; que sitios deben ser reservados para town settlem.ent: que medidas deben tomarse para el us!.l de la fuerza hidr8ulica que haya disponible, y, en general, recoger y sistematizar una completa y correcta informaci6n posible que pueda ser de utilidad a los migrantes y capitalist.as. po:1~a:st:!~~a~e ri=isor!'e~ce:ri~~r:~~~. an~~a j:;3w:e~~li~~: ayuda, no solo al mejoramiento de las condiciones de vida, sino tambien a ganar la estima del pueblo hacia los esfuerzos del Gobierno al promover su adelanto y el desenvolvimiento makrial de su territorio. Ha habido notables progresos en la construcci6n de carreteras desde el establecimiento del gobiemo civil en los territorios comprendidos dentro de la antigua Provincia Mora. En 1913 habia en la Provincia Mora 80 kil6metos de caminos de primera clase, 153 de segunda, 106 de tcrcera y 453 .de veredH. Estos caminos ban sido mejorados y extendidos desde que se organiz6 el gobiarno civil hacia 1914, y, durante su reciente viaje de inspecci6n por estas regiones, el Comite fut? informado de que existen hoy en las siete provincias especiales de Mindanao y Sulii, 186.4 kil6metros de carreteras de primera clase, 253.1 de segunda clase, 232.1 de tercera clase y 1,548 kil6metros de caminos considerados como veredas, lo que indica un aumento de 106.4 kil6metros de carreteras de primera clase, 100.1 de segunda clase, 126.1 de terecra clue y 1,095 kil6metros de veredas, respectivamente. Los miembros del Comite estan unH.nimemente convencidos de la necesidad de construir mas carreteras en Mindanao y Sulli. Los habitantes de aquellas islas afluyen r8.pidamente a las comarcas interiores, ocupando definitivamente terrenos de homesteads y produciendo articulos de valor comercial. A estas gentes se les debe proporcionar medios de transporte con el fin de que puedan despachar sus productos al mercado con una utilidad razonable. De nada serviri que se induzca a la gente a establecerse en Mindanao y Sulli mientras no se le provea de medios de comunicaci6n con los cuales pueda ponerse en contacto con los centros mercantiles. Ademas, los caminos son importantes por raz6n de que van aparejados siempre con la colonizaci6n y el cultivo. La instauraci6n del gobierno y del orden se consigue mas eficazmente por medio de buenas carreteras. Un ejen;iplo de ello esta en la apertura de la carretera de Jol6 al extremo oriental de la isla, que ha hecho posible la pacificaci6n de las zonas donde solia vagar la gente de mal vivir. Antes. de la construcci6n de esta carretera habia entre la ciudad de Jol6 y el cxtremo oriental de la isla muchos lugares que servian de refugio a peligrosos malhechores. En cuanto a obras del puerto de Mindanao y · SulU, el Comite hall6 que existen buenos desembarcaderos en los pueblos de Cotabato y Olan, en la provincia de Cotaba·to; en !t~gd~ ~ufu0:a~b~~~%oi~~~i.n~~1!~g~:.nM~r:s~:~ii/~0'}!~: mabut.an, provincia de Zamboanga; y que hay en proyecto la construcci6n de desembarcaderos en los siguientes puntos, a saber: Parang y Lebak, en la provincia de Cotabato; Matti, provincia de Davao; y Olutanga, provincia de Zamboanga. Incumbe a la Legislatura dictar leyes que den las facilidades necesarias para que los filipinos de los distritos mas densamente poblados puedan emigrar a los deshabitadas pero ricas regiones de Mindanao y SulU, en donde fundar nuevos hogares y cultivar el suelo. La experiencia enseiia que es conveniente confiar y concentrar en una sola a~ncia del Gobierno la tarea de promover, coordinar y admimstrar proyectos de colonizaci6n tanto los que ya existen hoy, como los que se establezcan en adetante. RECOMENDACIONES Continiiaci6n de las colonias. 1. La obra de colonizaci6n de Mindanao y Sulii debe continuar, des'tin8.ndose fondos para el establecimiento de mas colonias agricolas. Esta demostrado de modo concluyente quc los fitipinos cristianos y los mahometanos pueden convivir en perfecta armonia en remotas regiones agricolas. Estas colonias ban contribuido tambib a aminorar la densidad de poblaci6n en ciertas secciones de Luz6n y Visayas y a aumentar la producci6n de articulos de primera necesidad en Filipinas, particularmente el palay y el maiz. Apertura. de ca.minos. 2. Deben votarse fondos para la construcci6n ·de m8.s carreteras en Mindanao y Suhi, siguiendo el plan formulado por la Oficina de Obras Pliblicas. De suma importancia es el camino interprovincial de Misamis-Zamboanga, ruta seguida por la otra migratoria de mayor volumen hacia Zamboanga y Cotabato, y el de Jol6 (Tandu Bato) en la isla de Jol6. Tambien es necesario destinar fondos para la terminaci6n de la carretera interprovincial de L8.nao-Cotabato y de Cotabato-Dbao. J.lfoyor pa,rticipaci6n en el Gobierno. 3. A los nativos no cristianos de Mindanao y SulU se les debe conceder una participaci6n cada vez mayor en el manejo de sus asuntos. La politica ya adoptada en el sentido de que a los nativos no cristianos de Mindanao y SulU se les de la preferencia en la selecci6n de empleados para el servicio insular, provincial o municipal, destinados a aquella regi6n es buena y debe mantenerse. Jmita tdcnica tk desa.rrollo. 4. A fin de poder preparar un programa de desarrollo econ6mico, progresivo y sistematizado, seria recomendable la organizaci6n de una junta tecnica compuesta de personas de experiencia en los negocios, en agricultura y en la ingenieria para hacer las investigaciones necesarias y formular las consiguientes recomendaciones a la Legislatura. Visita peri6dica.. 5. El viaje del Comite Legislativo a Mindanao y Sulli ha sido muy Util. Una inspecci6n de tiempo en tiempo por un Comite de la Legislautra seria necesaria para la perfecta realizaci6n de la politica nacional en aquellas regiones. Asimismo seria recomendable una visita peri6dica por parte de los filipinos mahometanos a los puntos mas interesantes de Luz6n y Visayas para una compenetraci6n m8.s estrecha y efectiva entre mahometanos y cristianos. Respetuosamente sometido, Comite por pa rte del Senado: Firmados: Manuel L. Quezon, presidente; Sergio Osmefia, miembro; Elpidio Quirino, mi em bro. Comite por parte de la C6.m.ara de Representantes: Firmados: Manuel Roxas, presidente; Fausto Almeida, miembro; Primitivo San Agustin, miembro; Manuel Laserna, mi em bro; Ananias Lai co, miembro; Servillano de la Cruz, mi em bro; Olegario B. Clarin, miembro; Le6n G. Gui'n.t6, miembro; Juan S. Reyes, miembro; Basilio Bautista, miembro; Isa~ceo~· k:!S:s~' :i!:b~~; ~~~ci:•g~!~~:;~~~!":i~~~; Feliciano Ramoso, miembro; Manuel S. Banson, miembro; Ceferino Hilario, miembro; Juan Veloso, mi em bro; Segundo C. Moscoso, miembro; Tomas Oppus, miembro; Pedro Valdes Liongson, miembro; Manuel Nieto, miembro; Mariano Marcos, miembro; Sisenando Palarca, miembro; Jose Serapio, miembro; e Isidoro Siapno, miembro. El PRESIDENTE. A los Comites correspondientes. Esta en orden el Proyecto de Ley No. 3066 de la Camara. Lease el proyecto. LEGISLATURA FILIPINA 2049 FRANQUICIA A FAVOR DE LUIS DE LE6N El CLERK DE ACTAS, leyendo: PROYECTO DE LEY NO. 30<ili DE LA CAMARA [Presentado por loe Representantes Torrea, Moscoso e Hillldo] Deseoso de facilitar a los de CabanatUan, Nueva Ecija, asi como a los habitantes de los pueblos vecinos hielo de buena calidad, ·el Sr. Luis de Le6n, prominente vecino de dicho municipio, solicita csta franquicia cuya aprobaci6n por la Legislatura sc recomienda por las que suseriben. (Fdo,) RAM6N TORRES Representante, Segundo Distrito, Negros OceidcntcU (Fdo.) SF.GUNDO c. Moscoso Representante for Antique (Fdo.) SERAFiN P. HILADO Representante, Primer Distrito, Negros Occidental LEY CONCEDIENDO A LUIS DE LE6N UN PRIVILEGIO PARA INSTALAR, MANTENER Y OPERAR EN EL MUNICIPIO DE CABANAT()AN, DE LA PROVINCIA DE NUEVA ECIJA, ISLAS FILIPINAS, UNA PLANTA PARA FABRICAR HIELO, PARA EL SUMINISTRO DE TODOS LOS MUNICIPIOS DE LA CITADA PROVINCIA. El Senado y la Ctima1·a: de Representantes de Filipinas constituidos en Legislatura u por a11to1'idad de [a. 1nism.a decretan: ARTfcULO 1. Sujeto a las condiciones que establece esta Ley y a las disposiciones de la Ley NUmero Tres mil ciento ocho y sus enmiendas que sean aplicables, por la presente se concede a Luis de Le6n el derecho, privilegio y autorizaci6n, por un periodo de cincuenta afios, a contar desde la aprobaci6n de esta Ley, para instalar, mantener y operar una planta de hielo en el municipio de Cabanati.ian, Nueva Ecija, con el objeto de producir y distribuir hielo para su venta dentro de los limites de la provincia de Nueva ltcija, Islas Filipinas. El concesionario tendri ademis el derecho y privilegio de instalar cuantos aparatos y accesorios fueren menester para el suministro y distribuci6n de hielo y ~:::or8a~~~i~, ov:~~iJad' :::;;:~!:~ ;i:l~ada cd:~~ed: /'o~r:f:: ridos limites para uso provincial, municipal, domestico o refrigeraci6n, y para cualquier otro uso a que pueda aplicarse el hielo, y tambien para imponer y recaudar una tarifa de precios convencionales por el suministro de dicho hielo: Entendiindoae, Que esta concesi6n no tendri efecto hasta que el concesionario haya obtenido de la Comisi6n de Servicios PUblicos un certificado acreditativo de la pi.iblica ne~ cesidad y conveniencia del mismo segi.in el objeto del articulo ~:l~~~oi~~\s~ e~~e~da~~. ;e~a:.u:~~~n1'.d~ di~h:~::ii11~!~~ al Secretario de Comercio y Comunicaciones al aceptar este privilegio; Y entendiendose, ademds, Que si el concesionario no presentase a la Comisi6n de Servicios PUb1icos la correspondiente solicitud para obtener el expresado certificado dentro del plazo de tres meses a contar desde la fecha de la aprobaci6n de esta Ley, quedara nulo y sin efecto este privilegio. con~=~~n2~r~0~~~a~os m~~:::~s y y d:c~~S:~~~ ~J!.~e ed:1:ode~ que no cause daiios o pe1igro de incendios y estar8. siempre sujeto a los reglamentos prudeneiales que dicte el concejo municipal de Cabanati.ian, Nueva Jf:cija. ART. 3. El coneesionario surtir& hielo a cualquiera persona o entidad que solicite, siguiendo el orden correlativo de las solicitudes hasta el Iimite de la fuerza que pueda desarrollal'se en su planta, y si la demanda de hielo exeediere en alguna i!poca de la eantidad que puede producir su planta, el expresado concesionario aumentari la fuerza de la misma para atender a la demanda de acuerdo con lo que decida la Comisi6n de Servicios PUblicos o su legitimo sueesor. ART. 4. El concesionario. presentara al Secretario de Comercio y Comunieaciones su aeeptaci6n de las condieiones de este privilegio dentro de los ciento veinte dias a contar desde la fecha en que haya obtenido el certifieado requerido en el artieulo primero de esta Ley, y empezar8. la ejeeuei6n de la obra que se hara bajo la inspeeci6n y aprobaei6n del ingeniero eleetricista de la Comisi6n de Servicios PU.blicos de aeuerdo eon el piano, especificaci6n y presupuesto previamente aprobado por la eitada Comisi6n de Servicios PU.blicos, dentro del plazo de seis meses a contar desde la feeha en que se presente dicha aeeptaei6n, a menos que sea impedido para ello para un caso fortuito o de fuerza mayor, el poder usurpado o militar, la Ley Marcial, algi.in motin o sublevaci6n u otra eausa inevitable, y terminarli la planta y lo pondra en explotaci6n dentro de los diecioeho meses desde la feeha de dieha aeeptaci6n, y en lo sueesivo mantendr&. un servicio de primera clase de hielo. tac~~T. r:~n~i~~~~!e~i~n:rirtl~utf:m!n°t;To~r:~:i;a~r:b~cea; su buena fe, como garantia de que empezara el negocio de venta de hielo y de que podrii. estar eompletamente provisto de los equipos necesarios segi.in los terminos de esta concesi6n, tendri depositados en poder de la Tesoreria Insular O de cualquie1·a de SUS agentes en la provineia de Nueva teija mil pesos o bonos negoeiables de los Estados Unidos u otros valores aprobados por el Secretario de Comereio y Comunicaeioncs del valor nominal de mil pesos: Entendi6ndose, sin emba1·go, Que el dep6sito, si se hiciera en efeetivo, podrB hacerse en un banco depositario del Gobierno en nombre del coneesionario y sujeto a la orden del Tesorero Insular quien retendra el eertifieado de dep6sito asi hecho. En este caso, asi como en el easo de dep6sito de bonos negoeiables y otros valores heehos segUn se dispone en este artieulo, los intereses del dep6sito en efeetivo o de los bonos o valores depositados si los hubiere, perteneeerS.n al coneesionario. Si el eoncesiona1-io rehusare, dejare o descuidare a menos que lo impida un caso fortuito o de fuerza mayo:i-, el enemigo pi.iblico, el poder usurpado o militar, la Ley Marcial, atgUn motin, sublevaei6n y otras eausas inevitables, de empezar los trabajos para el sc1·vicio de suministro de hielo dentro de los seis meses a contar desde la feeha de la aceptaei6n de este privilegio, dejare de proveerse de los equipos necesarios y de estar preparado para haeer funcionar dieho servicio dentro de los diecioeho meses siguientes a la fecha de dieha aceptaci6n de acuerdo eon los terminos de este privilegio, entonces el dep6sito preserito por este artieulo en pod er del Tesorero Insular, ya sea en efectivo, ya en obligaciones y otros valores vendra a ser propiedad del gobierno provincial de Nueva tcija por vfa de indemnizaei6n de daiios y perjuieios por infracci6n del eontrato taeito que envuelve la aceptaci6n de este privilegio. Si el coneesionario cmpezare el negocio de venta he hielo y frigorificaei6n y estuviere preparado para hacer funeionar su planta de acuerdo con los terminos de este privilegio dentro del plazo fijado, el dep6sito prescrito por este artieulo, previa reeomendaci6n de la Comisi6n de Servicios Ptiblicos o de su Iegitimo ~~~~~~r E1~~~!d~~J':~!~ cf~! ~d;~~o::p!0d~~~~t~1 ei0~~=ii:i coneesionario hubiese estado imposibilitado de llevar a cabo los terminos y condiciones de este privilegio por alguno de los motivos arriba mencionados se aumentarli el tiempo concedido por este privilegio para cumplir sus disposieiones. ART. 6. Este privilegio se concede en la inteligencia y bajo la condiei6n de que estara sujeto a ser reformado, alterado o derogado por el Congreso de tos Estados Unidos eomo se dispone en el articulo veintioeho de la Ley del Congreso aprobada el veintinueve de agosto de mil noveeientos ~~ecl~:j8E!~~d~sdau:~?s ~~~::SC~=~~ :l r:or~:!~a d~!:a~:~~ politiea del Pueblo de las Islas Filipinas y establecer un gobierno mfts aut6nomo para aquellas Islas," o por la Legislatura Filipina, y estara sujeto en todos los respectos a las restriceiones para corporaeiones y eoneesiones de privilegio, contenidas en dicha Ley del Congreso y todos los terrenos o dereehos de uso u oeupaei6n de terrenos, obtenidos en virtud de este privilegio, revertirin cuando termine a los gobiernos Insular, provincial o municipal que fueren propietarios de los mismos en la feeha de la eoneesi6n, y todas las propiedades del eoneesionario usadas en conexi6n con este privileJ?io, nasarin a ser propiedad del Gobierno Insular. ART. 7. Queda prohibido al eoneesionario emitir aceiones u obligaeiones en virtud del privilegio preserito en esta Ley, exeepto a cambio de efectivo metS.Iico o por propiedad a una va1oraei6n equitativa igual al valor par de las aeeiones u obligaeiones emitidas y pre'li"ia autorizaei6n de la Comisi6n 2050 DIARIO DE SESIONES -------------------------de Servicios Pllblicos. Tampoco podrii emitir el concesionario acciones y obligaciones en lugar de dividendos. ART. 8. Los libros y cuentas del concesionario estariin siempre l>Ujetos a la inspecci6n del tesorero provincial de Nueva tcija, o de su representante autorizado, y sera deber del concesionario presentar trimestralmente al tesorero provincial relaciones por duplicado que demuestren los ingresos brutos y netos correspondientes al trimestre anterior y el estado general del negocio, una de las cualcs sera enviada por el tesorero provincial al Auditor Insular, quien la archivara. ART. 9. El concesionario pagar:i por sus bienes raices, edificios, instalaciones, maquinarias y dem3.s propiedades rnuebles los misrnos impuestos que exige o mcis adelante exigiere la Ley a las dem.cis personas. ART. 10. EI concesionario no podra arrendar, ceder, vender, traspasar o dar en usufru~t? este pr!vilegio y t?das las propiedades y derechos adqu1ndos en v1rtud del m1smo a cualquier persona o corporaci6n sin previa autorizaci6n de la Comisi6n de Servicios PUblicos: Entendiindo.<ie, Que para dicho arriendo, cesi6n, venta, traspaso o daci6n en usufructo es necesaria la presentaci6n en la Oficina del Secretario de Comercio y Comunicaciones de un convenio por escrito en que se obligue la persona o corporaci6n a cuyo favor se hiciere el mencionado arrendamiento, cesi6n, venta, traspaso o daci6n en usufructo, a cumplir con todos los terminos y condiciones impuestos al concesionario por el privilegio v aceptar el privilegio sujeto a todos los terminos y condicio'nes vigentes; Ente11diCndose, sin embargo, Que el Gobierno de las Islas Filipinas tenclra derecho a comprar Ia planta de hielo y todo su equipo y pertenencias, como sc dispone en esta Ley, a un precio igual al verdadero valor que consta en Ios libros del concesionario en la fecha de la compra. veinte afios despues de haber entrado en vigor esta Ley; Entendib1Mse, ademtis, Que en caso de alguna. emergencia nacional que a.fecte y comprometa I.a. ~egundad ¥ orden pllblico, el Gob1erno de las Islas . F1hpmas tend!a derecho de posesionarse de la planta de h1elo, como se d1spone en esta Ley, y de explotarlo hasta que haya pasado dicha emergencia. ART. 11. La Comisi6n de Servicios PUblicos, o su legitimo sucesor, estar:i facultada,. despues de oir a lo~ interesados, previa notificaci6n y m~d1~nte orden poi: ~scr.1to, para declarar la caducidad y perd1da de este pr1vileg10 y de todos los derechos inherentes al mismo, a consecuencia de la falta del concesionario de cumplir con cualquiera de sus condiciones v tfrminos, a menos que dicha falta se haya debido direch y principalmente a caso fortuito. "! de fuerza ~ayor, 0 enemigo pllblico. Contra la declarac10n de caduc1dad o pi§rdida de este privil_e~o, hecha por Ia. Co1!1~si6n de Servicios PU.blicos, o su legitlmo ;;ucesor, po~~<;t ut1hzar ~ entablar el concesionario los remed1os de rev1s10n, prescr1tos en el articulo treinta y cinco de la Ley Nllmero Tres mil ciento ocho, segUn esta enmendada. ART. 12. En cualquier tiempo despues de veinte afios a contar desde la fecha de esta Ley, el Gobierno de las Islas Filipinas, o de cualquiera subclivisi6n _politica del mismo a quien corresponde este derecho, po~ra ~omprl!-r,. y el. concesionario vendera todas sus maqumar1as ed1fic10s, .b1enes raices y todas las dem3.s propiedades usadas en el. d1sfrute de este privilegio, a un pr~ci.o basado en las ~anancrns _netas del concesionario, determmandose este prec10, despues ,d.e oidas las pruebas por la Corte Suprem~ de las Islas .F.1!1pinas que actuar;i como Junta de Arb1tros, cuya dec1s1on adopt~da por una mayoria de los miembros de la misma, ser:i definitiva. ART. 13. El precio de hielo que fije el concesionario estari siempre sujeto a las reglas dict~d.~s por la ~er de !a .Legislatura Filipina o por la Com1s10n. de Se_rv1c10s Pubhcos que en ningUn caso exceder:i al prec10 de cmco centavos el kilo, cuando el pedido es de. uno a ~incuen~a kilos Y. de cuatro centavos cuando el ped1do es mas de cmcuenta kilos. ART. 14. Siempre queen este privilegio se emplee la palahra "concesionario" se entenderii que se :r:efier~ a Luis de Le6n, o sus representantes, sucesores, o ces1onar1os. ART. 15. Esta Ley tendr3. efecto en cuanto sea aprobada. Aprobada, El PRESIDENTE. Tiene la palabra el Comite. INFORME ORAL DEL SR. DIZON Sr. DIZON. Sefior Presidente, creo que no necesitare decir mas que dos palabras para solicitar la aprobaci6n de este proyecto. Todos los rniernbros de la C:imara conocen las condiciones en que se conceden estas franquicias. Sr. OPPUS. Sefior Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. DIZON. Si, sefior. Sr. OPPUS. z.No es verdad que hace solarnente unos cuantos dias, esta misrna Camara aprob6 una franquicia para ese rnismo pueblo, solicitada para una f:ibrica de hielo? Sr. DIZON. Si, sefior. Sr. OPPUS. l No cree Su Sefioria que, · habiendo nosotros concedido franquicia para el establecimiento de una f3.brica de hielo en Caba-natuan, se les expone ahora a los dos concesionarios a no poder vivir alli? Sr. DIZON. No, sefior; nosotros siempre debemos abogar por que haya una competencia razonable en la explotaci6n de alglln negocio para el bien pUblico. Adem:is, la franquicia concedida al Sr. Gabald6n para el establecimiento de una f:ibrica de hielo, no es exclusiva. Sr. OPPUS. Pero Su Sefioria sabe muy bien que la politica trazada por esta Legislatura, es que solamente se concedan franquicias a aquellas personas que tienen, si no permiso definitivo, siquiera provisional, de la Comisi6n de Servicios PUblicos, ;,no es verdad? Sr. DIZON. Sf, sefior; pero en el proyecto se dispone que no se puede establecer esta f<ibrica, a menos que el concesiona·rio consiga primeramente de la Comisi6n de Servicios PU.blicos un permiso para explotar, el negocio; y al solicitar dicho permiso, el concesionario tiene que presentar pruebas y la Comisi6n de Servicios PUblicos puede determinar si el establecimiento de otra f<ibrica de hielo contribuir3. o no al bien pllblico. Sr. OPPUS. l. Ne es verdad que con este proyecto rompemos un precedente, en el sentido de conceder franquicia antes de concederse por la Comisi6n de Servicios PUblicos el permiso correspondiente? Sr. DIZON. Que yo sepa, no existe hasta ahora ningUn precedente sentado por la Camara sobre este caso. Sr. OPPUS. Su Sefioria no me negara que el solicitante Sr. Gabald6n, a favor de quien se extendi6 una franquicia para el establecimiento de una fiibrica de hielo, contaba ya con el permiso correspondiente de la Comisi6n de Servicios Pllblicos. Sr. DIZON. Suponiendo que fuese cierto eso, dicho permiso no es exclusivo. (Prosiguiendo.) Sefior Presidente, se trata, pues, en este proyecto, de conceder a Luis de Le6n una franquicia para instalar una fcibrica de hielo en CabanatUan, para suministrar dicho producto a todos los municipios de la provincia. Sr. SORIANO. Sefior Presidente, quisiera que se haga constar mi disidencia en este proyecto, porque LEGISLATURA FILIPINA 2051 estaba ausente cuando el mismo se discuti6 en el Comite. Sr. MENDOZA. Seiior Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. DIZON. Si, sefior. Sr. MENDOZA. ;.No es cierto que las franquicias, regularmente se conceden par las Legislaturas para el bienestar pU.blico? Su Seiioria, que es ponente de este proyecto, ;. par que no nos explica cuiil es el objetivo de esta franquicia y si su aprobaci6n es necesaria para el bienestar pU.blico? Sr. DIZON. Como ya ·he dicho, las condieiones establecidas en el proyecto, son las mismas que ya figuraban en otros proyectos anRlogos, y habiendo esta- CAmara aprobado tantos proyectos sabre franquicias, se supone que todos las miembros conocen las condiciones de todos las proyectos aprobados, y a menos que el Caballero por Manila me diga hoy que e1 ignora las condiciones expuestas en cualquier proyecto aprobado par la· Camara, me considero dispensado de explicarles. Sr. MENDOZA. Yo quisiera agradecer las lecciones que Su Sefioria desea darme, pero en vez de darme esas lecciones, es deber de Su Sefioria, coma ponente, explicar el proyecto, decirnos la importa·ncia del mismo, y no levantarse aqui tan solo para pedir su aprobaci6n. Es deber de Su Sefioria decir a la C&mara cu8.les son las razones que apoyan la presentaci6n de este provecto, y, decirnos tambien si el mismo es necesar1u para el bienestar pllblico. Es deber de un ponente explicar las motivos fundQmentales en que se basa un proyecto, y no es bastante el que el ponente diga que debemos apr.obar dicho proyecto, porque la Camara ha aprobado otros proyectos analogos en otras ocasiones. Sr. DIZON·. Sefior Presidente, hasta ahora yo no se si el Caballero par Manila es quien para decirme y para indicarme coma debo cumplir mi deber en esta CB.m.ara. Si el Caballero par Manila no conoce las condiciones de las proyectos de ley sabre franquicias, coma las conocen las miembros de la Camara, estoy aqui para explic8.rselas. No ::1e trab aqui de un proyecto de ley importante, no se trata de un proyecto de indole nueva. Se trata de un p'royecto muy ordinario, y me extrafia que el Caballero par Manila se de par ofendido, (en caso de haberse dado por ofendido) ; pero yo digo una vez mis, que e1 no es quien para indicarme coma debo cumplir mi deber en esta Camara. Sr. MENDOZA. Parece que Su Sefioria no ha comprendido bien lo que he dicho. Lo Unico que yo he tratado de decir es que Su Sefioria, coma ponente, en vez de decir tan solo que debemos aprobar este proyecto, porque el mismo es anilogo a las otras franquicias concedidas ya par la Camara, debe explicarnos cuiles son las motivos en que se basa el proyecto, asi coma tambien las razones en que se apoya para pedir la aprobaci6n de la medida legislativa que estamos discutiendo. Yo creo que es deber de Su Sefioria explicarnos todo eso, y no basta que Su Seiioria nos diga: yo pido la aprobaci6n de este proyecto, porque tenemos ya concedidas otras franquicias en otras ocasiones. Lo que yo pido respetuosamente de Su Sefioria, y yo quisiera que Su Sefioria lo entienda bien, es que nos explique las motivos fundamentales de este proyecto, y si Su Seiioria no qui ere explicarnos los moti vos fundamentales de este proyecto, yo voy a consumir un turno en contra de! bill. Sr. DIZON. Esta bien, sefior Presidente, que el Caballero par Manila consuma un turno en contra del proyecto; pero eso de indicarle a uno su deber coma ponente, ya no est8. tan bien, pues eso depende de cada uno. Mi deber aqui, es manifestar la importancia del proyecto; pero conociendose por todo el mundo la irnportancia de las condiciones establecidas en las franquicias, y · conociendose tarnbi0n las motivos par que se solicita una franquicia para establecer una fibrica de hielo, se supone que todo miembro de esta Camara conoce las razones del proyecto, y hasta un chiquillo puede saber que se establece una fabrica de hielo para el consumo de! pllblico, y que ese es negocio del concesionario. Eso es demasiado elemental. Sr. ALMEIDA. Seiior Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRES!DENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. DIZON. Si, sefior. Sr. ALMEIDA. •No es verdad que todo proyecto de ley que se presenta ante la Camara lleva su nota explicativa, y que es deber de todos las Representantes leer esa nota, para informarse de la naturaleza de! proyecto? •No es cierto que bajo esa teoria, el Caballero. par Manila debe enterarse de las motivos par que se presenta el proyecto? Sr. DIZON. Crea que no es solamente eso. Un proyecto de ley se presenta a la· Camara, y esta lo endosa al Comite; el Comite informa favorable o desfavorablemente el proyecto de ley, se distribuyen copias del mismo a cac;la Representante, y cada miembro esta obligado a estudiar el proyecto y no esperar solamente el informe del Comite o el discurso del ponente. No estamos aqui para air solamente las explicaciones de cada uno de nosotros. Si nosotros conocemos nuestro deber, debemos estudiar, no solamente aqui, sino en nuestras casas, por la noche o de dia, los proyectos de ley que se presentan a la Camara, para que los proyectos de ley no pasen asi porque si, y se conviertan en ley de la noche a la mafiana. Sr. MENDOZA. Si esa es la teoria que Su Seiioria tiene acerca de las ponencias que se deben hacer en esta Camara, i. para que necesitamos estudiar el proyecto de ley y que necesidad tienen las ponentes de pronunciar aqui luminosos discursos y de exponer de una manera fundamental las razones en que se basan para pedir la aprobaci6n de un proyecto de ley? Si la teoria que Su Sefioria sostiene es que uno se levante aqui y porque pida la aprobaci6n de un proyecto de ley sabre el cual esta informando, nosotros, las que estamos aqui, ya tenemos obligaci6n de votar par dicho proyecto. 2052 DIARIO DE SESIONES Sr. DIZON. No creo que debemos entretenernos en un asunto tan pequeiio, gastando int'i.tilmente el tiempo, cuando estamos por terminar el periodo de sesiones, y por lo tanto, suscito la cuesti6n previa. DISCURSO EN . CONTRA, DEL SR. MENDOZA Sr. MENDOZA. Seiior Presidente, no tenia el menor deseo de consumir un turno en contra de esta medida legislativa que estamos discutiendo. Pero si me levanto en esta ocasi6n, es porque quiero protestar de la manera mcis viril y energica contra la prictica que se esta siguiendo en este parlamento, de aprobar las medidas en muchas ocasiones en un santiamen, sin debate ni discusi6n. La primera Legislatura Filipina, se ha acreditado y ha presentado un record envidiable, debido a los grandes debates, debido a las grandes discusiones, debido a los luminosos discursos que pronunciaron los mils grandes hombres de nuestro nacionalismo, debido a los luminosos discursos que se encuentran en los records de la Cilmara, y que fueron pronunciados por los Sres. Adrhitico, Barretto, Quezon y Osmeiia, por Jos grandes iideres de! Partido Nacionalista. Y a fe mia que si alguno, durante aquella i!poca, se hubiese levantado a pedir la aprobaci6n de una ley, sin otra consideraci6n ni mils fundamento, en vez de constituir una gloria brillante la actuaci6n de ese caballero, hubiera sido un borr6n para la historia de! parlamento filipino. & Que nos ha dicho aqui el Caballero por Laguna al levantarse? ;.Nos ha explicado los motives y fundamentos en que se basa para impetrar la aprobaci6n de este proyecto de ley? No, no nos ha dicho nada; todo lo que nos ha dicho es que en este proyecto de Iey se solicita una franquicia, y por el hecho de que se solicita una franquicia, tenemos que aprobar esa franquicia. Esto es completamente err6neo, seiior Presidente, esto es denigrante para una Cilmara que quiere ser digna, que debiera estudiar con detenci6n los proyectos de ley que se someten a su consideraci6n, y habla muy poco de la· habilidad, de la reputaci6n y de la capacidad de los dignos caballeros que integran una Camara que debiera ser popular, y digna.y respetable bajo todos conceptos. Sr. PALARCA. Seiior Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. MENDOZA. Si, sefior. Sr. PALARCA. ;.No ha recibido Su Seiioria una copia del bill, antes de ponerse en discusi6n? Sr. MENDOZA. Solamente esta maiiana he recibido una copia de este proyecto. Sr. PALARCA. & Y al recibirla ha leido Su Sefioria la nota explicativa? Sr. MENDOZA. He leido la nota explicativa. Sr. PALARCA. ;,No cree Su Seiioria que las fundamentos en que se basa el autor del bill constan en dicha nota explicativa, asi coma las motivos que dieron lugar a la presentaci6n del bill? Sr. MENDOZA. Si Su Sefioria leyera con detenida circunspecci6n la nota: explicativa, Su Sefioria vera que es muy lac6nica, pues solamente consta de cinco lineas. Yo esperaba que mi colega, el Caballero por Laguna, ampliara su explicaci6n, porque cOns-· tando solamente de cinco lineas la nota explicativa que acompaiia al proyecto, no se puede comprender bien el mismo. (Prosiguiendo.) Sefior Presidente, yo no me opongo por sistema a la aprobaci6n de ningU.n proyecto de ley .. Mis amigos los caballeros de la may aria, saben muy bien que yo estoy y he estado s.iempre dispuesto a atacar cualquiera medida, siempre y cuando esa medida barrene, viole o quebrante los principios inviolables de la equidad y de la justicia. Saben muy bien que he atacado a la mayoria, como he atacado al mismo partido a que pertenezco, cuando creia que las principios fundamentales de su plataforma no estan en consonancia con mis arraigadas y diamantinas convicciones. Pero con todo, si me levanto en esta ocasi6n, repito, es porque estoy convencido de que el procedimiento que se quiere llevar a cabo, lejos de honrar a la Camara, seria un borr6n bochornoso para la misma. Sr. BRAGANZA. Seiior Presidente, para algunas preguntas al or ad or. El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. MENDOZA. Si,. se:iior. Sr. BRAGANZA. & No es verdad, Caballero por Manila, que aU.n admitiendo que Su Se:iioria no haya tenido oportunidad de leer el proyecto, no se le ha privado de! derecho de que el ponente pudiese informarle? Sr. MENDOZA. Su Seiioria estaba presente cuando inicie mis preguntas parlamentarias al Caballero por Laguna. El motivo que me ha impulsado a levantarme, era pedir explicaciones con respecto a la raz6n en que se fundaba para pedir la aprobaci6n de dicha medida, pero dicho Caballero me contest6 diciendo que si yo ignoraba las otros proyectos sabre franquicias, que se ban concedido aqui, e1 tendria sumo placer en enseiiarme. Yo, francamente, le digo que no vengo aqui para recibir lecciones de nadie. Sr. BRAGANZA. l. Y no cree Su Sefioria que si uno no ha venido aqui para recibir lecciones de nadie, tampoco debe uno venir aqui para dar lecciones a otros? Sr. MENDOZA. Creo que Su Sefioria no esta en lo cierto al insinuar eso. Yo no estoy dando lecciones a nadie. Lo que reclamo es un derecho que me corresponde. Por estas consideraciones, seiior Presidente, pido que se desapruebe el proyecto. ENMIENDA SORIANO Sr. SORIANO. Senor Presidente, antes de que se vote el proyecto, yo propondria la siguiente enmienda: Insertese un nuevo articulo antes del Ultimo de modo que dicho articulo se lea como sigue: "ART. 15. La concesionaria, sus sucesores o cesionarioa no tomar&.n parte ni ayudar&n a ningiin movimiento politico por medio de contribuciones, en efectivo o de otro modo, y toda infracci6n de esta condici6n sera causa suficiente para ~~c!~d~a~~~ :le Fi~a{rG~:~;~\a di:e~:n~la~n JiJi;~~~i::t~ el Juzgado de Primera Instancia de la Ciudad de Manila, al cual, por la presente, se confiere jurisdicci6n." LEG ISLA TURA FILIPINA 2053 Sr. MENDOZA. Seiior Presidente, para algunas preguntas al proponente de Ia enmienda. El PRESIDENTE. El proponente puede contestar, si le place. Sr. SORIANO. Si, seiior. Sr. MENDOZA. Esta clausula que se trata de intercalar en el proyecto, parece que ha sido introducida en las leyes aprobadas sobre franquicias. Sr. SORIANO. No, seiior. Sr. MENDOZA. l C6mo no? Sr. SORIANO. Su Seiioria sabe que estas corporaciones pueden ser transferidas despues a extranjeros, asi es que hay necesidad de una- medida general para todas las leyes sobre franquicia. Sr. MENDOZA. Si es asi, (.por que no se consigna o se introduce una enmienda, prohibiendo el traspaso de la franquicia a corporaciones extranjeras? Sr. SORIANO. Seria motivo de una investigaci6n dificil, porque suponga Su Seiioria que se transfieran las acciones o se hipotequen. Sr. MENDOZA. Pero no cree Su Seiioria que hasta cierto punto seria una ofensa, cuando se trata de corporaciones filipinas? Sr. SORIANO. El prop6sito es evitar que estas franquicias se transfieran a otros. Sr. MENDOZA. Yo creo que en cuanto a la independencia, todos nosotros estamos uninimes, pero si Su Seiioria introduce una enmienda en ese sentido, yo me temo que sea una ofensa a las corporaciones filipinas. Sr. SORIANO. Esta chiusula a que me refiero, ya se ha introducido en una franquicia anterior. Sr. MENDOZA. Yo Barno la atenci6n de Su Seiioria solamente, al hecho de que representa a una buena porci6n de los miembros de la mayoria. Sr. DIZON. El Comite acepta la enmienda. El PRESIDENTE. iHay alguna objeci6n por parte de la Camara? (Si!encio) La Mesa no oye ninguna. Aprobada. ;, Puede pasar el proyecto a tercera lectura? La Camara. Si. El PRESIDENTE. Lease el titulo del proyecto. El CLER!{ DE ACTAS, leyendo: Ll'Y concedienclo a Luis de Lc6n un privilegio para instalar, mantener r operar c>n c>I municipio dC' Cabanatllan de la pravincia de Nueva Ecija, Islas Filipinas, una plantn para Fabricar hiela, para el Suministro de todos los municipios de la citada provincia. El PRESIDENTE. Los que esten en favor del proyecio, tal como ha quedado enmendado, digan si. La CAMARA. Si. El PRESIDENTE. Los que esten en contra, digan no. (Silencio.) Aprobado. Lease el Proyecto de Ley No. 2339 de la Camara. El CLERI< DE ACTAS, leyendo: ARRENDAMIENTO DE TERRENOS CONFISCADOS POR EL GOBIERNO PROYECTO DE LEY NO. 233!1 DE LA CAMARA {Presentado PDr el Repreaentante Pei'ia] MOTA EXPLICATIYA La experiencia ha demostrada que en la aplicaci6n de la !~~r:!:os a:~1!~:::i:~!d~ns~~~e ~i~C:::~s c~:np~cie:°d~s~:bi~r~~: cste no suele salir beneficiado por dil'ha confiscaci6n, pues, IBGtlo---4 se ha obse1-vado que, en tales casos, loS administradores nambrados al efecto por los tesoreras provinciales para dar en arrendamiento los terrenos confiscados, suelen darlos a personas que no saben utilizar del todo dichos bienes inmuebles, con el resultado consiguiente de que el Gobierno no suele recibir todo lo que debe recibir por el aprovecbamiento debido de dichos terrenos confiscados. Para evitar· esta anomalia, el Representante que suscribe cree que, una vez confiscados los terrenos marosos, debe ser obligaci6n del Tesorero Provincial, antes de conceder los mismos en arrendamiento a cualquier otra persona particular, abrir una subasta pU:blica dando a conocer las condiciones en virtud de las cuales el Gobierno esti dispuesto a conceder el arrendamiento de dichos terrenas, y conceder los mismos, para su debido aprovechamiento, solamente al mejor pastor que ofrezca las mis ventajasas condiciones para el erario pU:blico. Para rodear la subasta pllblica que asi se celebre, de todas las garantias necesarias de justicia y equidad, es preciM publicar la misma por medio de bandillos en el barrio o barrios en donde estlin situados los inmuebles decomisados, e insertar un aviso al efecto, en el edificia municipal carrespondiente, adem&s de servir al anterior dueiio de dichos inmuebles de una copia de dicho aviso de subasta. De seguirse este procedimiento, el Representante que suscribe cree que se aprovechal'ian mejar los terre;nos decomisados, lo cual serH. en beneficio del Gobiemo y del pueblo en general, y, a este efecto, presenta a esta Ctimara el adj unto proyecto de Iey. · (Fdo.) FRANCISCO B, PENA Representrintc, Primer Diatrito, Alba.y LEY QUE DISPONE LA CELEBRACI6N DE UNA SUBASTA P()BL!CA ANTES DE CEDERSE EN ARRENDAMIENTO LOS BIENES INMUEBLES CONFISCADOS POR FALTA DE PAGO DEL IMPUESTO TERRITORIAL. El Scnado 71 la Cdma.ra de Representantes de Filipi1148 consWui®s en Legislatura y por au.toridad de la m.irma, decretan: ARTiCULO 1. Entre los articulos trescientos ochenta y dos y trescientos ochenta y tres del C6digo Administrativo se inserta otro articula que se conocer& por trescientos ochenta y dos-A y que se leeri como sigue: "ART. 382-A. Subasta pUblica para el arrndamiento de tcrrcnos confiscados.-El Tesorero provincial o sus delegados, antes de conceder a un tercero en arrendamiento, los terrenas confiscadas de una manera absoluta por el Gobierno por ~!!~~n d:n ~~fen~~lmii':~t~edi: d~~~i:~a~~n~:b~isu1b°~: ~~:1fu; y concederla salamente al pastor que ofrezca mejores condiciones para cl Estado. -El anuncio de subasta se hart a vi\•a voz por medio de bandilla!I por lo menos, quince dias antes del dia fijado para la celebraci6n de la subasta, en los lugares en donde esten situados los terrenos canftscados, insertandose, adem8.s, un aviso al efecto, en el edificio muni· cipal eorrespondiente. Una eopia de dicho aviso se entre. gP.r8. por correo o de otra manera al anterior dueiio de dichos terreno!I cnnfiscados, quince dias antes del dia fijado para la subasta." ART. 2. Esta Ley entrarA en vigor en cuanto sea aprobada, Aprobada, El PRESIDENTE. Tiene la palabra el Comite. INFORME ORAL DEL PONENTE, SR. FESTfN Sr. FESTIN. Seiior Presidente, el presente proyecto de ley tiene por objeto iinicamente corregir cierto procedimiento que se adopta por los tesoreros municipales cuando arriendan algUn terreno confiscado por el Gobiemo Insular, y es que antes de darse en arrendamiento a una persona determin.ada, se saca a subasta pUblica, de tal manera que se conceda al mejor postor, sin perjuicio de que antes de llevar a cabo la subasta, se avise primeramente al pobre propietario del terreno confiscado, para que pueda 2054 DIARIO DE SESIONES entrar en la subasta. Pido que se apruebe el proyecto. Sr. SISON. Sefior Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. FESTfN. Si, sefior. Sr. SISON. [.Puede decirnos Su Seii.oria cuiil es el objeto de la subasta piiblica? Sr. FESTiN. El objeto es conceder en arrendamiento al rnejor postor un terreno confiscado por el Gobierno Insular por morosidad en el pago de la contribuci6n territorial. Y no como sucede ahora, que el tesorero municipal escoge a la persona, resultando que el Gobierno, en vez de salir beneficiado, todavia incurre en muchos gastos. Sr. SISON. ;,No cree Su Seiioria que este procedimiento ocasionaria tamhien muchos gastos? Sr. FEsTiN. No, sefior. Sr. SISON. Voy a citar a Su Sefioria un caso en que las ocupantes de un terreno confiscado, pretendiendo tener derecho sobre e1, no quisieron dejar la posesi6n. El Director de Terrenos determin6 que los que ocupaban el terreno no tenian derecho. Los mismos apelaron ante el Secretario de Agricultura y Recursos Naturales, y este confirm6 la decisi6n del Director de Terrenos. Pero es el caso que hasta ahora. so pretexto de querer plantear la cuesti6n ante los tribunales de justicia, se estan entablando muchas gestiones. Sr. FESTiN. Pero el caso que Su Sefioria acaba de referir es diferente. Sr. SISON. Es la misma cuesti6n. Sr. FESTfN. Lo que se trata es de un terreno confi.Scado, en que el Gobierno esti ya en posesi6n del mismo. Sr. SISON. Debo advertir a Su Seiioria que aquel terreno fue confiscado y el Gobierno lo arrend6 a ciertas compafiias, y porque los aparceros de estas compafiias querian arrendar el mismo terreno, lo que hicieron fue presentar una oferta al Director de Terrenos. Sr. FESTiN. Lo que se trata aqui, es de un terreno confiscado, que se va a arrendar por el Gobierno mismo, debiendo preceder pllblica subasta, para dar oportunidad a todos a participar en la contienda, de tal suerte que al me.ior postor en la subasta, sea a quien se adjudique el arrendamiento. Sr. SISON. Le estoy citando a Su Sefioria un caso real, que esta ocurriendo. El Gobierno confisc6 el terreno por falta de pago del amillaramiento y lo arrend6 despues a una compafiia. Los que estan en posesi6n del terreno, como aparceros del Gobierno, se presentaron como postores, pero perdieron el derecho. Sr. FESTiN. Precisamente en el proyecto se dispone que el terreno se adjudicara a aquel que ofrezca me.lores condiciones. Sr. SISON. Eso mismo digo. Yo quisiera aclararle un punto. Suponiendo que el que ocupa el terreno, el duefio primitivo . . . Sr. FESTiN. Ahora me he impuesto de Ia cuesti6n que quiere plantear Su Seiioria. Actualmente no hay ninguna disposici6n legal que obligue al Director de Terrenos a otorgar al me.ior postor, y por eso el presente proyecto de ley establece esa forma de, arrendar los terrenos pi\blicos por el Gobierno.·· ·· · Sr. SISON. ;, C6mo compaginaria Su Sefioria el hecho de que la misma ley le da plazo de un aiio para rescatar el terreno confiscado? Sr. FESTiN. Esto es definitivo. Sr. RAMOS. Seii.or Presidente, para algunas preguntas parlamentarias al orador. El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. FESTiN. Si, sefior. Sr. RAMOS. &No es verdad que existen reglamentos promulgados pO'l" el Auditor Insular, sobre la ad.iudicaci6n de esos terrenos? Sr. FESTfN. Queremos proponer esta medida para establecer, mediante ley, la forma c6mo se deben de arrendar esos terrenos. Sr. RAMOS. iNo es verdad que el Auditor desaprueba esos arrendamientos, no habiendo subasta previa? Sr. FESTfN. Ahora, con este proyecto se hara mediantf' subasta pUblica el arrendamiento, y todo arrendamiento hecho por un funcionario sin seguir las prescripciones de este proyecto, seria nulo. Sr. RAMOS. Existiendo el reglamento, parece que huelga la aprobaci6n de este proyecto. Sr. FESTiN. No, senor, porque este proyecto trata especificamente de los terrenos confiscados. No puede afectar a los terrenos p\iblicos no confiscados por el Gobierno por falta de! pago de la contribuci6n territorial. Este proyecto de ley se concreta Unicamente a poner en subasta pU.blica el arrendamiento, tal como actualmente se practica en la cuesti6n de los terrenos confiscados por el Gobierno, por falta del pago de la contribuci6n territorial. Sr. RAMos. Has ta el arrendamiento de pesquerias se hace mediante subasta. Tratindose de terrenos de dominio pUblico, a mi modo de ver, se aplican los reglamentos de la Auditoria. Sr. FEsTfN. Pero en muchas provincias, los representantes del Bur6 de Terrenos, por si y ante si, arriendan esos terrenos, entregan la posesi6n de los mismos, el usufructo y aprovechamiento de los frutos. Sr. RAMOS. & Y ese caso lleg6 a conocimiento del Auditor? Sr. FESTiN. Ningiin caso ha llegado a conocimiento de su oficina. El objeto de este proyecto es eRtablecer una forma de arrendamiento en relaci6n con los terrenos que no son pllblicos, sino que son terrenos confiscados por el Gobierno Insular. por falta de pago de la contribuci6n territorial. Puedo asegurar a Su Seiioria que hasta ahora ningUn arrendamiento se ha hecho mediante subasta pUblica. Sr. RAMOS. ;. Y ~e presenta este proyecto para corregir ese defecto? Sr. FESTIN. Si, senor. Sr. HERNANDO~ Seil.or Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. FEsTfN. Si, seiior. Sr. HERNANDO. & Cuil.I seria el procedimiento que se ha de adoptar en ]a subasta, a viva voz, o mediante pliegos cerrados? Sr. FESTfN. A viva voz. Sr. HERNANDO. &No cree Su Sefiorfa que seria mejor que se haga por pl!egos c~rradoa? LEG ISLA TURA FILIPINA 2055 Sr. FEsTiN. Los terrenos confiscados, generalmente se encuentran en los barrios lejanos y la subasta debe hacerse·en el barrio donde est8. situado el terreno, y en el caso de exigir a los vecinos de ese barrio, que en su mayor.la no est8.n en condiciones, que presenten sus pliegos de proposiciones, entiendJ que cometeriamos una injusticia con las pobres habitantes de dichos barrios. Sr. MENDOZA. Seiior Presidente, para algunas preguntas al orador. EI PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. ' Sr. FESTiN. Si, seiior. Sr. MENDOZA. £,No estaria dispuesto Su Sefioria a aceptar una enmienda en el sentido de que se publique tambien el anuncio en un peri6dico de mayor circulaci6n? Sr. FESTiN. No, sefior, porque eso seria costoso, porque esos terrenos, en muchos casos, estin destinados a la siembra de cocos, y a lo mejor. no tienen mas que una extensi6n de media hectirea la mayor parte de ellos, y si se hacen las publicaciones en los peri6dicos, el valor de dichos bienes no podria responder al valor de dichas publicaciones. Sin embargo, en el proyecto se dispone que esos avisos se pub1iquen en sitios pllblicos del munici1)io, sabre todo en el barrio donde esta ubicado el terreno, y ademas, se haran par rnedio de bandillos las publicaciones. Sr. MENDOZA. Una publicaci6n en las peri6dicos, creo que no costaria mas que P5. Sr. FESTiN. Si el objeto es dar mayor publicidacl, para que los vecinos del barrio puedan enterarse de esos avisos, yo estoy seguro que es de efecto mas positivo un anuncio hecho por media de bandillos, que uno publicado en los peri6dicos. Sr. lllENDOZA. Deseo Hamar la atenci6n de Su Seiioria al hecho de que si hicieramos solamente el anuncio rnediante bandillos, lo que pa.Raria e!'l que no se enterarian mis que las vecinos que estan cerca al lugar. Sr. FEsTiN. Estoy seguro de que un vecino residente en un sitio distante del terreno que se trata de arrendar, no arrendaria dicho terreno. Sr. MENDOZA. Ha habido casos en que \"ecirnos distantes del sitio donde esta ubicado un terreno, ban adquirido el rnisrno. Sr. FEsTtN. Eso si se trata de grandes cxtcmdo11es de terreno. El PRESIDENTE. l Puede pasar el proyecto a tercera lectura? La CAMARA. Si. El PRESIDENTE. Lease el titulo del proyecto. El CLERK DE ACTAS, leyendo: Ley que dispone la celebraci6n de una subasta pU.blica antes de cederse en arrendamicnto Joi:; hicnes inmueblcs confiscados por falta de pago del impuesto territorial. El PRESIDENTE. Los que es ten en favor de! proyecto, digan si. La CAMARA. Si. El PRESIDENTE. Los que esten en contra, digan no. (Silencio.) Aprobado. MOCI6N SORIANO Sr. SORIANO. Sefior Presidente, pido el conscntimiento unanime de la Camara para la inmediata consideraci6n de! Proyecto de Ley No. 2994 de la ca mar a. El PP.ESIDENTE. iHay alguna objeci6n? (Silendo.) La Mesa no oye ninguna. Lease el proyecto. EXTENSI6N DE LOS SERVICIOS DE LA MANILA ELECTRIC COMPANY El CLERK DE ACTAS, leyendo: PROYECTO DE LEY NO. 2994 DE LA cAMARA rPresentado por Ios Representantes Bnutiat.a, Serapio, Guint6 -, Soriano] LEY CONFIRIENDO A LA "MANILA ELECTRIC COMPANY" UNA FRANQUICIA PARA EXTENDER SUS SERVICIOS DE ALUMBRADO Y POTENCIA ELJ!ICTRICOS A LOS MUNICIPIOS DE PARA~AQUE Y LAS PIRAS, PROVINCIA DE RIZAL; BACOOR, IMUS, KAWIT, NOVELETA, ROSARIO Y TANZA, PROVINCIA DE CAVITE: Y OBANDO Y POLO, PROVINCIA DE BULACAN. El Senado y la Ccima1·a de Representa:ntes de Filiptna,8 CO'Mtituidas en Legislatura y por autoridad de la. miBma. decreto.n: ARTfcULO l. Por la presente se concede a la "Manila Electric Company," una corporaci6n domestica (llamada en adelante "la concesionaria"), dueiia y poseedora de la franquicia otorgada con arreglo a las disposiciones de la Ley NU.mero Cuatrocientos ochenta y cuatro, segUn qued6 re-: formada, el derecho y privilegio, con sujeci6n a las disposiciones de dicha Ley NU.mero Cuatrocientos ochenta y cuatro, y enmiendas de la misma, excepto coma mas adelante se dispone, y con sujeci6n a las disposiciones de la Ley NU.mero Tres mil ciento ocho, y enmiendas de la misma, de extender y mantener en y a lo largo de todas las calles, carreteras, via!'! pUblicas, puentes y lugares pU.blicos dentro de los municipios de Paraiiaque y Las Pifias, provincia de Rizal; Bacoor, Imus, Kawit, Noveleta, Rosario y Tanza, provincia de Cavite; y Obando y Polo, provincia de Bulacii.n, el sistema y servicios de alurnbrado y potencia electricos ahora mantenidos y explotados por la concesionaria, Y de vender luz y potencia electricas dentro de los citados municipioi;.: Entendiendose, Que el derecho y privilegio concedidos por la presente no tendrin efecto hasta qtae la concesionaria haya obtenido de la Comisi6n de Servicios PUblicos un certificado que demuestre la necesidad y conveniencia de los mismos para el pU.blico, de acuerdo con las disposiciones de la Ley NU.mero Tres mil ciento ocho, y enmiendas de la misma, y haya prei;,entado tal certificado al Secretario de ComerciO y Comunicacionei:; al aceptar las condiciones y disposiciones de esta Ley, ART. 2. La concesionaria presentari al Secretario de Comercio y comunicaciones su aceptaci6n por escrito de las condiciones y disposiciones de esta Ley dentro de ciento veinte dias a partir de la fecha en que haya obtenido el certificado exigido por el articulo uno de esta Ley, Y dari comienzo a los trabajoH con arreglo a los pianos, especifieacioncs y c6mputos previarnente aprobados por la Comisi6n de Servicios PU.blicos, dentro de seis meses contados despues de la fecha de presentaci6n de tal aceptaci6n, a menos <Jue lo impida un caso fortuito o de fuerza mayor, la usurpaci6n por el pod er militar, la ley marcial, alglln motin o guerra civil, o cualquiera otra causa inevitable, y completara ~i~~as extensiones en y a cada uno de los expresados mumc1:e1os dentro de dieciocho meses desde la fecha de tat aceptaci6n, y mantendr& d~sde entonces U1? servicio .d~ .tuz y potencia eli!ctricos de pr1mera clase en d1chos mumc1p1os. ART. 3. La concesionaria tendrii. el derecho y privilegio de imponer y cobrar una tuifa de, precJos .por el uso de su servicio de alumbrado y potenc1a electncos dentro de dichos municipios: Entendi6nd-Ose, Que dichos precios estar3.n siempre sujetos a regulaci6n por ley de la Legislatura re~:p!~~e;tt0:q~:1;o~u~~~s s~ 1:n~t~~l:::~s e!~~'I1t;f ::alo0rdo~~ parte segunda, de la Ley NUf!!er~ Cuatroc1entos. ochenta y ~~::!o~:~~a;~:l~s0irkil~!ai~. mngun caso excederan de cuaART. 4. La concesionaria pagarll por i;.us bicnes raices, cdificios, planta, maquinaria, y <?tras propie~ades _muebles, excepto como mis adelante i:;e d1spone, el m1smo impuesto que por las disposiciones de la Ley N1\mero Gmt.trocientoa 2056 DIARIO DE SESIONES --------· --- --·------ochenta y cuatro esti obligada pagar; y la concesionaria, en compensaci6n a los derechos y privilegios que por la presente se conceden, pagar8 ademlis a las tesorerias municipales de los municipios arriba expresados dos y medio por ciento de los ingresos brutos percibidos de su negocio en dichos municipios, respectivamente, siendo tales PBJOS en lugar de todos los impuestos y tasaciones de cualquier naturaleza y autoridad sabre los privilegios, ingresos, rentas, concesiones, y pastes, alambres, transformadores, contadores y aisladores de la. concesionaria dentro de dichos municipios, de cuyos impuestos y tasaciones la concesionaria queda por la presentc expresamente exenta. ART. 5. Los registros que ha de Uevar la concesionaria, la revision de sus cuentas, y el metodo de pago del impuesto sobre los ingresos brutos prescrito en la presente, se regidn por las disposiciones de la Ley NUmero Cuatrocientos ochenta y ~=~~06. eLa~uf:~lt~ede~ ~~~if:~1::; a la Junta Municipal de la Ciudad de Manila, bajo las disposiciones de la Ley NUmero Cuatrocientos ochenta y cuatro, no serin ejercidas ~~~e~0~~~~i~~~do~~i~~ip;~~s l~s8:~!~6~ ~e 1S~~~k,~i~~~ bli~:~T. 7. Que Ios municipios mencionados tendr&n el privilegio de hacer uso sin compensaci6n de los pos~s de la concesionaria para instalar, mantener y hacer func1onar un sistema telegrifico para el servicio de los bomberos y de la policia. ART. 8. Que la palabra concesionaria usada en esta Ley se entenderi por "Manila Electric Company." ART. 9. Quedan por la presente derogadas todas las leyes -y partes de }eyes, y todas las. ordenaJ?ZBS municipal!!& y pa1·tes de las mismas que sean mcompat1bles con las d1sposiciones de esta Ley. ART. 10. Esta Ley tendra efecto en cuanto sea aprobada. Aprobada, El PRESIDENTE. Tiene la palabra el ponente de! proyecto. INFORME ORAL DEL PONENTE, SR. SORIANO Sr. SORIANO. Seiior Presidente, este es un pro· yecto de ley que tiene por objeto enmendar el C6digo Administrativo, con el fin de extender el servicio de la luz eiectrica de la "Manila Electric CompanY'" a varios municipios de la provincia de Cavite, Bula· can y Rizal. Ha sido una buena oportunidad para nosotros, los que hemes e5tado viviendo a obscuras, y los que hemos estado demandando siempre esta me.fora pUblica por medio de empresas locales, sin que apesar de los esfuerzos empleados por los mu. nicipios, ni aUn mediante prestamos, jamas haya. mos logrado nuestros deseos. Esta vez, mediante terminos liberales para los municipios interesados y con ciertas restricciones para la "Manila Electric 'company," estos municipios disfrutar8.n de las ventajas y de los beneficios de. un servicio de luz elE!ctrica, tan eficiente como el que disfrutan los de Manila y otros pueblos limitrofes. Sr. NEPOMUCENO. Sefior Presidente, para una oregunta al orador. El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. SORIANO. Si, seiior. Sr. NEPOMUCENO. Quisiera ser solamente informado por Su Seiioria si los capitalistas que controlan la "Manila Electric Company" son filipinos. Sr. SORIANO. Son americanos, asi es que yo habia vacilado mucho antes de presentar este proyecto, con los Representantes Bautista y Serapio, por la raz6n precisamente de que se trata de una compa:fiia extranjera; pero como ya he dicho, habiendo nosotros fracasado en nuestros esfuerzos de disfrutar de esta mejora mediante el capital local, me he decidido, a apoyar el bill, porque no se trata de destruir ninglin principio ya establecido en este caso. Si esta compaiiia americana se ofreciese ahora solamente a dar luz, aunque fuese gratuitamente, a los munici. pios, no ya al pUblico, yo votaria en contra y no aceptaria ni abogaria por un proyecto como este. Pero, seiior Presidente, nosotros no introducimos una nueva legislaci6n, ni concedemos una franquicia de nuevo genero; no pedimos a la Legislatura. un nuevo privilegio, sino que es un privilegio existente, de tal manera que si se extingue la franquicia de la Meralco, se extingue automaticamente esta franquicia que se solicita en beneficio de los pueblos que han de ser beneficiados. Sr. MENDOZA. ;, No es cierto que esta franquicia impide a cualquiera otra corporaci6n filipina el po. der desarrollar o establecer este mismo negocio? Sr. SORIANO. N aturalmente que impide. Pero el hecho es que la compaiiia de luz electrica de la capital de la provincia de Cavite, que era de la familia Osorio, estli ya ahora en rnanos de la M eralco. Sr. MENDOZA. Ya que la Legislatura Filipina ha trasado su norma de conducta al emprender una po. litica eminentemente proteccionista, ;, por que Su Seiioria en vez de abogar por esta franquicia, no da la oportunidad necesaria a Ios capitalistas filipinos, con el fin de que puedan establecer y desarrollar este negocio? Sr. SORIANO. En lo que a mi respecta, he afirmado ya que, por lo menos en los municipios de mi provin· cia afectados por este proyecto, se ban reunido los concejos, se han celebrado mitings, y ellos han demandado esto, porque ban sido infructuosos e inll· tiles los esfuerzos que hemos hecho para obtener el concurso de! capital filipino. En lo que respecta a los Caballeros por Rizal y Laguna, supongo que ellos habran consultado tambien la voluntad de los municipios interesados. Sr. MENDOZA. i Su Senoria ha tenido oportunidad de consultar con algunos capitalistas y comerciantes filipinos? Sr. SORIANO. Si, senor. - Sr. MENDOZA. i Y no ha encontrado Su Senoria ninguna persona que quiera capitalizar empresas de esta naturaleza? Sr. SORIANO. No, senor; y aun en aquellos pueblos a donde no puede alcanzar este servicio se ha conse· guido un emprestito de 1."42,000, como en el muni· cipio de In dang; y la mejor prueba que esta es una mejora solicitada por mis constituyentes, es que ahora mismo quieren que se incluya a otros muni· cipios. Sr. MENDOZA. iNo es cierto, Caballero por Cavite, que no hace falta un gran capital para emprender este negocio? Sr. SORIANO. Por lo me nos se necesitan '1"30,000 para que el servicio sea eficiente. Sr. MENDOZA. i Y la cantidad de '1"30,000, no se podria reunir fAcilmente por los constituyentes de Su Seiioria o por algUn capitalista filipino? Sr. SORIANO. Si, pero el negocio de luz electrica no es lu~rativo por el consumo de material y del combustible que se emplea. Una compaiiia pequefia, casi tiene los mismos ga~tos que µna compafiia ~~µde. LEGISLATURA FILIPINA 2057 Sr. MENDOZA. l No es cierto, Caballero por Cavite, que este es uno de los negocios miis seguros y que hasta la fecha no existe ninguna corporaci6n establecida que hay a fracasado? Sr. SORIANO. Es triste decirlo, pero ahi tenemos el caso de Silang que ha fracasado, y ahi esta el de N aic que ha sido tambil!n un fracaso. Sr. MENDOZA. Su Sefioria sabe muy bien que h_ay otras corporaciones establecidas en la Isla de Luzon. Sr. SORIANO. Si, sefior. . Sr. MENDOZA. Su Sefioria sabe que ha s1do un exito Ia planta electrica establecida en Lucena Y en Meycauayan? . . Sr. SORIANO. Es que cambian las c1~cunsta!1c1as seglln la localidad. Esos son pueblos m~ustnales, v mi pueblo es un pueblo pescador, agricola. En ~n pueblo donde haY, est.ablecimJento~ fabrile~, este negocio resulta un ex1to. Ademas, senor Pres1dente, deseo aclarar un punto que se ha insim1;a~o agu~. Esta franquicia esta calcada en la _franqmcia ori:ginaria que tiene la J.lf eralco en la cm dad de Manda, de tal manera que el dia en que la ciudad representada por mi distinguido compafi~r.o el Sr. M~nd~a, adquiera o extinga la franqmcia •.. se extm~_1r3. tambien automaticamente la franqmc1a que sohc1tamos ahora. Sr. NIETO. Sefior Presidente, para algunas preguntas al orador. . El PRESIDENTE. El orador puede contestar, st le place. Sr. SORIANO. Si, sefi.or. . , Sr. NIETO. ;,No cree Su Sefioria que la extens1?n del radio de operaci6n de la lltJe)·alco, seria la amphaci6n del monopolio de una compaiiia extr8:njera, co1_1 perjuicio de los filipinos, y q~e ~s~ teona. n.o .esta muy en congruencia con los prmc1p10~ de fihpimsmo y proteccionismo tan en bog~ es~os dias? . Sr. SORIANO. En primer termmo, yo de mi, parte, (no se de los coautores del proyecto), est.aria muy gustoso en pedir la no aprobaci6n de este proyecto, si Su Sefioria pudiese facilitarnos capita_! lo~al que invertir en este negocio. En segundo termmo, no se trata de buscar un nuevo amo. Este existe ya en la ciudad de Manila y creo que no hay raz6i;i p~ra que sigamos sufriendo la osc1:1ridad en lo~ mu~1c1p10s de mi provincia y en los de Rizal y Bulacan, m1ent:r;as que los de Manila estal} di~frutan?o de las ventaJas del servicio de luz electr1ca. D1go que no es un nuevo amo, porque el duefio de esta corporaci6~ es una corporaci6n americana existente y ya conoc1da. En cambio, en el otro caso donde se invocaba el filipinismo y el proteccionismo, ya habiamos conquistado ese derecho y es un derecho adquirido, que esta sancionado por la ley. En la ley se marca una politica definida, porque esas empresas deben ser nuestras, porque el filipino ha mejorado ese ramo de la industria. Sr. NIETO. ;,No cree Su Sefioria que de la doctrina que preconiza el proteccionismo hemos de deducir que lejos de dar amplitud a esas fuerzas comerciales extranjeras residentes en el pais debemos de estrecharles el camino, el campo de sus actividades, para que no se lo arrebaten al filipino? Sr. SORIANO. Bueno~ es diferente este caso, porque ya hay un termino fijado en la ley para la franquicia de la M eralco, y por lo tan to, despues de ese termino, el Gobierno puede adquirir la propiedad de esta franquicia. Sr. DACANAY. Sefior Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. SORIANO. Si, sefior. Sr. DACANAY. ;,No es verdad que hay sistemas de transportaci6n establecidos en los sitios mencionados por aquella ley, como los trucks, carretelas y autobuses? Sr. SORIANO. Si, sefior. Sr. DACANAY. ;, Y no seria perjudicial a estos intereses establecidos la ampliaci6n? Sr. SORIANO. No, sefior porque no tienen nada que ver con la franquicia de luz electrica. No se trata de establecer tranvias, es luz, nada mas. Sr. MELENCIO. Sefior Presidente, para algunas preguntas al orador. ... El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. SORIANO. Si, sefior. Sr. MELENCIO. ;, Cuanto tendra que pagar cada municipio por cada luz que se use en las calles? Sr. SORIANO. SegU:n tengo entendido, eso esta regulado por la Comisi6n de Servicios PU.blicos; pero la tarifa que se ha de cobrar al ptlblico tendria que ser igual a la de Manila. Es verdad que nosotros no la fijamos aqui; yo tambien he estado dudando si se debe fijar o no, pero por raz6n de que existe la Comisi6n de Servicios PUblicos, no se ha fijado. El municipio pagani, naturalmente, el consumo. En este proyecto de ley trato de introducir una enmienda, en el sentido de que la compafiia concesionaria pagara el 3 por ciento de los ingresos brutos, como impuesto a favor del municipio. Sr. MELENCIO. ;,Entonces, pagani a los municipios afectados? Sr. SORIANO. Si, sefior. Sr. MELENCIO. ;, Cree Su Sefioria que esto seria suficiente para ayudar a los municipios afectados? Sr. SORIANO. No podemos ft.jar mis, porque la ciudad de Manila no cobra mas que el 2i por ciento. Sr. MELENCIO. l Cuanto cobrara la Meralco, por las luces en las casas privadas? Sr. SORIANO. Realmente no estoy familiarizado en el particular, pero yo estoy seguro que se cobrar3. por kilowatt. Sr. MELENCIO. ;, La misma tarifa que Manila? Sr. SORIANO. Si, sefior. Sr. MELENCIO. l. Y cuindo se hara la extensi6n? Sr. SORIANO. Ya estan empezando los trabajos. Sr. VILLANUEVA (E.). Senor Presidente. para algunas preguntas al orador. El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. SORIANO. Sf, sefior. Sr. VILLANUEVA (A.). •Esta informado Su Sefioria de que existen en el pals empresas electricas filipinas, que se dedican a Ia explotaci6n de generadores y Iuces electricos? Sr. SORIANO. Yo desconozco. Lo Unico que sees que hay pequefias corporaciones,, con alguno que otro capitalista, que va a la Pacific Commercial para ad2058 DIARIO DE SESIONES ------------- - - - - - ----------quirir una planta eiectrica de veinte caballos de fuerza para el suministro de thlido etectrico y que resulta despues un fracaso por el consumo de combustible que ocasiona. Sr. VILLANUEVA (E.). 4No esta informado Su Se· fioria de que existe la Visayan, Electric Co. que es una organizaci6n genuinamente filipina, capitalizada con centenares de miles de pesos en CebU ? Sr. SORIANO. Es posible que este en Ceb6, y si esta dispuesta a venir a Cavite, con mucho gusto la acogeriamos. Sr. VILLANUEVA (E.). &Se ha dado la debida oportunidad a esta compafiia para estudiar la extensi6n que se trata de conceder al capital extranjero? Sr. SORIANO. No hay ningU.n inconveniente·en que se le de oportunidad y conste que mis preferencias ser8.n para mis paisanos y para las sefiores de la Vi8ayan Electric. Sr. VILLANUEVA (E.). t.No tendria inconveniente Su Sefioria en que reservemos al capital filipino siquiera una mayqria de las acciones que se pueden invertir en esa corporaci6n que solicita esta franquicia? Sr. SORIANO. No hay inconveniente en insertar una clAusula en el sentido de que, si dentro de un plaza prudencial no hubiese alguna empresa filipina que quisiera emprender este negocio en las pueblos comprendidos en el proyecto, entonces es cuando solamente surtir;i la franquicia su efecto. Yo voy a pedir de la Meralco un compromiso formal en este sentido. Sr. VILLANUEVA (E.). En este caso Su Sei\oria convendr3. conmigo en que hay necesidad de aplazar la concesi6n de esta franquicia, para dar oportunidad al capital filipino que quiera emprender este negocio. Sr. SORIANO. Si hay alguna probabilidad de que realmente hay empresas filipinas que desean emprender el negocio, no hay inconveniente; pero no queremos perder esta preciosa oportunidad, porque de no aprobarse la franquicia, tendrfarnos que esperar otros dos afios mis. El PRESIDENTE. 4 Puede votarse el proyeeto? Sr. SORIANO. Sefior Presidente, antes de que se vote el proyecto, propongo las siguientes enmiendas: ENMIENDAS SORIANO En la p.8.gina 1, lfneas 13 y 14 despues de la palabra "~o~ario," ~nsertense las palabras General Trias; en la pagma 3, hnea 16, del proyeeto, c8.mbiense las palabras "dos y media" por "tres"; en la pigina 4, entre las lineas 5 y 6 insertese un nuevo articulo del tenor siguiente · la '~!::;sl~n!:!~s s~: ~~~!:~1~~e y h~~u~!h~bie~t:~~t:::tn pd~ tal altura que mantengan los alambres colocados sobre los mismos a una distancia de veinte pies por lo menos sobre el nivel del suelo; ser8.n de un asnecto tal que no desfiguren las calles; Y ser8n colocados de acuerdo con un piano aprobado por las autoridades munieipales y en una forma que no obstruyan el paso de vehiculos, o peatones." En la misma pcigina, insertese un nuevo articulo antes det .. ~~~01i: L~d~o~~~s~~~ha°r~ti~~~o ~~c1::,~:~~ 8~~=fo~arios no tomaran parte ni ayudarlin a ninglin movimiento politico por medio de contribuciones, en efectivo o de otro modo y toda infracci6n de esta condici6n ser.3. causa suficient~ p~ra la. anulaci6n de es~a franquicia mediante un procedi:'~;:~1 j~~::do P:J~ P 1 ri!::::l I~:t~~ci~ ~~ 1 i:: 6~~d~l~!1>\W~~ nila, al cual, por la presente, se confiere jurisdicci6n." El PRESIDENTE. & Hay alguna objeci6n a estas enrniendas? ( Silencio.) La Mesa no oye ninguna. Aprobadas. ENMIENDA MENDOZA Sr. MENDOZA. Sefior Presidente, para una enrnienda. Propongo que despues de la linea 12, de la p3.gina, 4, Se inserte otro articulo, que se conoceri corno articulo SA y se leeri corno sigue : ART. Ba. Que esta franquicia que se concede a la Ma:nila Electric Company no tendr8 ningd.n efecto si dentro del plazo de noventa dias a contar desde su aprobaciOn, se levantare o estableciere una corporaciOn filipina con capital filipino para mantener y extPlotar el mismo negocio que se concede a la Manila Elech·ic Company." Sr. SORIANO. 4Pero hay alguna probabilidad siquiera, de que alguna ernpresa se vaya a establecer a esta establecida ya? No tengo objeci6n, en ese caso. Sr. MENDOZA. Su Sefioria sabe muy bien, que un capital de '1"30,000 facilmente se puede levantar. Sr. SORIANO. Nose trata de '1"30,000 de capital solamente, porque son dace municipios las que resultan aqui afectados. Sr. MENDOZA. & Que ma! puede irogar a Su Sefioria el que nosotros concedamos esto al capital filipino? En otros casos se han concedido inclusive dos afios, y aqui no pido mas que un afi.o. Sr. SORIANO. Me parece un poco largo ese plazo. Lo aceptariamos si se reduce a treinta dias, segU.n mis coautores. Sr. LAcsoN. Yo me opongo a todas esas condiciones, y me opongo, aunque se limite a diez dias, y voy a registrar un turno en contra de esa enmienda. El PRESIDENTE. & El ponente ha aceptado la enmienda? Sr. SORIANO. No, seiior. El PRESIDENTE. Tiene la palabra el Caballero por Manila. EL SR. MENDOZA RAZONA SU ENMIENDA Sr. MENDOZA. Sefior Pl'esidente, la enmienda que trato de introducir en el proyecto que acaba de informar mi distinguido colega el Caballero por Cavite, no puede ser mas atinada ni mils fundamental, porque esta en armonia con la misma politica de nacionalizaci6n, de filipinizaci6n, preconizada aqui por los Caballeros de la mayoria. Mis estirnados colegas los que integran la mayoria en esta Cimara, han sostenido el principio de que siempre y cuando el capital filipino pueda desarrollar un determinado negocio, se le debe dar amplia oportunidad. Seglln mi enrnienda, todo lo que yo quiero es brindar una herrnosa oportunidad al filipino, al compatriota, para que pueda desarrollar, explotar y desenvolver este negocio, en vez de conceder esa oportunidad al ca~ pital americano solarnente, al capital extranjero, a quien han estado combatiendo los Caballeros de la mayoria. Por consiguiente, los Caballeros de la mayoria, si son sinceros en su politica definida, si la mayoria es consecuente y consistente con los principios que pregona en este Parlamento, no Jes cabe otro remedio mas que aprobar un::inimemente mi enmienda. Sr. GUINT6. Senor Presidente, para algunas preguntas al orador. LEGISLATURA FILIPINA 2059 El PRESIDENTE. El orador puede contestar, si le place. Sr. MENDOZA. Si, senor. Sr. GUINT6. l Estaria conforme Su Sefioria en que se reduzca el plazo a sesenta dias? Porque yo tambien iba a presentar esa enmienda. Sr. MENDOZA. Agradezco la buena intenci6n de! Caballero por Tayabas, pero deseo Hamar la atenci6n de Su Sefioria al hecho de que para levantar un capital de doscientos a trescientos mil pesos, se necesitan algunos dias mas. Hace falta convencer a las nacionales, a nuestros compatriotas, para que inviertan su capital en esta empresa. Su Sefioria sabe muy bien que el capital filipino es timorato, le gustan las inversiones poco arriesgadas; y solarnente con el fin de filipinizar, con el fin de que nuestros compatriotas tomen parte activa en esta clase de negocios en el pais, debemos brindarles esta oportunidad. Muchos exigen grandes garantias para los prestamos que conceden, y sesenta dias de plazo creo yo que es muy poco. Sr. GUINTO. No dado de la sinceridad de! Caballero por Manila sobre la enmienda que ahora presenta al bill, porque creo que realmente le anima la buena voluntad de servir las mejores intereses del pueblo. 4 Cree Su Seil.aria que en nOventa dias hay tiempo suficiente para buscar un capital de 1"200,000? Sr. MENDOZA. No le voy a dar a Su Sefioria absolutas seguridades, par lo mismo que no entiendo de ese negocio; pero si se tratara de un negocio que yo conozco, yo creo que tendria oportunidad suficiente para propagarlo entre nuestros compatriotas. Sr. GUINT6. i De modo que .Su Sefioria, despues de aprobado este proyecto, se tomaria la molestia de buscar capital filipino? Sr. MENDOZA. Siempre he procurado que los filipinos tomen parte activa en las negocios, con el fin de que los extranj eras, en vez de tener un noventa por ciento de participaci6n en nuestro comercio, tengan s6lo un treinta par ciento. Esto es, para mi, Ia verdadera filipinizaci6n. Sr. SORIANO. Seil.or Presidente, en vista de las manifestaciones del Caballero par Manila, y considerando sinceras dichas manifestaciones, yo acepto la enmienda. Sr. MENDOZA. Muchas gracias. El PRESIDENTE. Tiene la palabra el Caballero por Negros Occidental. DISCURSO EN CONTRA, DEL SR. LACSON Sr. LACSON. Seiior Presidente, al oponerme a la enmienda presentaOa par el Caballero por Manila, solamente he mirado las compromisos contraidos por el pais y par sus leade1's nacionales ante el pueblo americano, en varias ocasiones, que ban hablado sabre el capital americano. Tratindose del capital de la "Manila Electric Company," tal vez ninguno de nosotros puede dudar de que dicha empresa es una de las que se han opuesto mis a las ambiciones del pais. Pero siguiendo la prictica iniciada por nuestros leaders nacionales en America, no tengo otro remedio mis que conformarme con que el capital americano se introduzca en Filipinas. Si ustedes recuerdan, en todas las ocasiones, ambos partidos politicos del pais ban manifestado en America y en todas las partes del mundo, que si el capital americano viene a Filipinas, seria siempre bien recibido. Baja estos principios, yo no quiero que se ponga ninguna condici6n al capital americano en Filipinas, y creo que toda condici6n que nosotros pongamos, es un obstaculo constante que oponemos al capital americano, siendo esta una mala politica, porque podriamos hacer creer al capital americano que cuando ·se trata de invertir sus d6lares en Filipinas, estamos constantemente demostrando lo contrario de lo que nuestros leaders nacionales ban voceado. Sr. MENDOZA. Sefior Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRESIDENTE. EI orador puede contestar, si le place. Sr. LACSON. Si, sefior. Sr. MENDOZA. Si esa es la teoria que Su Sefioria sustenta, 4 por que Su Sefioria consiente en que la mayoria enuncie aqui como politica suya, que se debe combatir el capital extranjero y el capital americano? Sr. LACSON. No ha sido esa nµnca mi politica. Creo que Su Sefioria no me ha visto nunca atacar al capital americano. Se pueden ver las records de la Cimara. Sr. MENDOZA. Para satisfacci6n de! Caballero por Negros, deseo Hamar su atenci6n al hecho de que yo no hablo de su actuaci6n personal, sino que hablo de la politica enunciada por la mayoria a la cual Su Sefioria pertenece. 4No es cierto que la mayoria ha enunciado como teoria, como principio, coma dogma, que siempre que el capital filipino pueda desarrollarse en un negocio, se le debe conceder ese privilegio a los filipinos antes que a las extranjeros? Se esta discutiendo una ley proteccionista y es obligaci6n de la mayoria el llevar .a cabo esa politica enunciada. Esta de parte de la minoria el aprobar o desaprobar esa politica de la mayoria. 4No es cierto, Caballero por Negros, que la mayoria ha llevado a cabo ya esa politica, segiin los Caballeros que ban pronunciado aqui discursos? Sr. LACSON. Que yo sepa, no se. Sr. MENDOZA. iNo se ha llevado a cabo esa polltica en cuanto a las empresas financiadas por fondos publicos? Sr. LACSON. Se debe dar oportunidad a los filipinos, y en caso de que no puedan, se darA oportunidad a los extranjeros. Sr. MENDOZA. 4No es cierto que las leaders nacionales ban opinado que no se deben vender a las americanos los negocios financiados con fondos pUblicos, precisamente para no colocarlos en manos extranjeras y americanas? Sr. LACSON. No dicen eso. Sr. MENDOZA. Con respecto a las centrales azucareras, l no es cierto que cuando se presentaron proposiciones por los magnates de Nueva York, ban dicho que seria una ruina para la naci6n y un entorpecimiento para la independencia nacional el que se vendieran esas centrales? l D6nde deja ahora Su Sefioria la consistencia de esas declaraciones? Sr. LACSON. Si Su Sell.aria me oye, yo le dire lo siguiente, porque creo que tengo mas conocimiento sabre el particular. Se ha anunciado que si hubiera un capitalista filipino que quiera comprar esas centrales, por el tipo del precio que en plaza pudiera ofrecerse y fuera aceptado par las entidades acree2060 DIARIO DE SESIONES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - doras se daria preferencia al filipino. Pero en el caso de que no puedan estos, que se cedan a los capitalistas americanos las centrales, si quieren comprarlas; pero siempre con la anuencia de los acreedores; pero si los capitalistas americanos ofrecen dos eentimos, par ejemplo, por una cosa que vale dos pesos, no es posible que los acreedores se conformen. Sr. MENDOZA. Loque Su Sei'ioria ha manifestado, arguye mas en favor de mi pretensi6n. Los leaders nacionales han dicho que si los filipinos pueden comprar a un precio determinado las centrales azucareras, se les debe dar esa oportunidad, y que si las filipinos no las pueden comprar, se deben enajenar a las extranjeros. En este caso, es lo mismo; yo day oportunidad a las filipinos, y si no pueden, que se de oportunidad al extranjero. Sr. LACSON. No hay paridad, porque este no es un negocio en que se hayan presentado los filipinos. Se ha pedido, o mejor dicho, una entidad americana ha solicitado una franquicia, y no la ha combatido ninguna entidad filipina, ;. por que vamos a poner una clausula sob're un caso que pudiera suceder el dia de mafiana, adoptando una politica que podria seguir el Comite para todas las franquicias? Sr. MENDOZA. Tratandose de las centrales azucareras, ;. por que se ha dado oportunidad a los filipinos? Sr. LACSON. Porque es un negocio ya existente y los filipinos reclaman su derecho. Sr. MENDOZA. ;. Pero qui\ diferencia puede haber entre un negocio ya existente y otro por establecer? Sr. LACSON. En la cuesti6n de las centrales hay filipinos que reclaman sus derechos. MOCI6N DACANAY Mr. DACANAY. Mr. Speaker, I move that the discussion of the biU be postponed until tomorrow. Sr. MENDOZA. Pi do que se vote mi enmienda. El PRESIDENTE. Ha terminado el Caballero por N egros Occidental? Sr. LACSON. Si, sefior. Sr. SORIANO. Yo rogaria que se me conceda medio minuto solamente para hablar, ya que se va a votar el proyecto y no hay mas discusi6n. Mr. DACANAY. I believe that we should postpone any discussion on this matter, especially because we have no quorum. El PRESIDENTE. Se ha suscitado la cuesti6n de quorutn. Mr. DACANAY. I believe that the bill is so important that we should take time to think on it, and at least the postponement until tomorrow will be justified. Sr. NEPOMUCENO. Sefior Presidente, para una moci6n privilegiada. Pido que se suspenda Ia sesi6n hasta las cinco de esta tarde. El PRESIDENTE. La Mesa desea aclarar. El Caballero por La Union ha pedido que se suspenda la d.iscusi6n de este proyecto hasta mafiana por la manana. •Hay alguna objeci6n? (Silencio.) La Mesa no oye ninguna. Aprobada. La Mesa anuncia que en la sesi6n de mafiana, inmediatamente se procederi a la votaci6n de Ia enmienda de! Caballero por Manila. SUSPENSI6N DE LA SESI6N Sr. NEPOMUCENO. Pido que se suspenda la sesi6n hasta esta tarde a las cinco. El PRESIDENTE .• Hay alguna objeci6n? (Silencio.) La Mesa no oye ninguna. Se suspende la sesi6n hasta esta tarde a las cinco. Eran la 1 p~ m. REANUDACION DE LA SEBION A las 5.44 p. m. el Secretario anuncia que el Speaker ha designado al Caballero por Mindoro, Sr. Leuterio, para presidir la sesi6n. (El Sr. Leuterio ocupa la presidencia.) LEY DE CABOTAJE (Continuaci6n) El PRESIDENTE PRO TEMPORE. Esta en orden la continuaci6n de! estudio de! Bill de Cabotaje. Tiene la palabra el Caballero por Sorsog6n. DISCURSO EN CONTRA, DEL SR. GUARINA Sr. GUARI&A. Senor Presidente, Caballeros de la Camara: He estudiado detenidamente el proyecto de ley informado favorablemente por el Comite de Navegaci6n de esta Cimara, y el argumento de proteccionismo invocado por Ios sostenedores no aparece en ninguna parte del bill. El bill del Comite crea un Comite compuesto de varios miembros, especialmente de secretarios departamentales, el cual Comite tiene que actuar dentro de seis meses, para ver cuiles son las rutas maritimas que deben ser llenadas por los naYieros. Como ver3.n los compafieros de la Cimara, el mismo Comite que ha preparado este bill y los miembros de la Legislatura, no saben cuiles son las rutas que se van a abrir, y que en el dia de mafiana los navieros deben llenar. Supongamos, sefior Presidente, que el Comite creado en virtud de este bill, dijese que hay necesidad de dos barcos en la linea del norte, de a 800 toneladas, un barco mas en Ia linea de Manila a lloilo, otro barco de Manila a CebU y dos barcos de Manila a Mindanao. Tenemos seis barcos en total, y como afirman que este bill es proteccionista, es filipinista, habria que dar preferencia a los navieros filipinos y preguntarles si ellos pueden llenar esas rutas creadas por este Comite, de acuerdo con el bill. Supongamos, seiior Presidente, que las casas navieras filipinas tomasen solamente la Jinea que va a Iloilo y la que va a CebU y no llenaran las dos rutas maritimas para el norte y las dos rutas para Mindanao; tendriamos que, de acuerdo con este bill, habria que Barnar forzosamente a las casas extranjeras para Ilenar el vacio que los filipinos no pueden llenar. Sr. SISON. Senor Presidente, para algunas preguntas al orador. Sr. GUAR!&A. Mas tarde. (Prosiguiendo.) Senor Presidente, de modo que el resultado final es el siguiente: las casas extranjeras que actualmente cuentan con ocho unidades, tendran doce unidades despues de aprobado este bill, y esto significa no la nacionalizaci6n de! cabotaje filipino, sino la desnacionalizaci6n. EI bill que LEG ISLA TURA FILIPINA 2061 estii. bajo nuestra consideraci6n tendria realmente un car8..cter filipinista y proteccionista, si esta Legislatura tuviese la certidumbre de que las casas navieras filipinas pueden llenar todas las rutas que el Comite podria crear maiiana; pero ni el Comite mismo que se va a formar, sabe cu3.les son esas rutas, ni mucho menos las miembros de esta Camara; y Ja brecha que el bill abre, que al parecer es pequeiia ahora, puede ser muy grande maiiana. En cambio, si nosotros aceptasemos una enmienda a este bill, en el sentido de permitir a las casas extranjeras que puedan reparar sus buques, o sustituir las actuales unidades que tienen, unidad par unidad, estas casas extranjeras no tendrian la oportunidad de abarcar otras lineas marftimas mas que las lineas que estan cubriendo actualmente, y no podrian competir esas casas extranjeras en otras lineas, porque no cuentan con mas unidades que las que tienen actualmente. En cambio, aprobandose este bill y dAndoseles a las casas extranjeras oportunidad para llenar otras rutas, tendriamos que las casas extranjeras, no solamente aumentarian su tlota actual, sino que pueden contar con otras :ftotas para emplearlas en otras rotas no cubiertas par ellas en la actualidad. Sr. FESTfN. Sefior Presidente, para algunas preguntas al orador. Sr. GUARiilA. Para despues. (Prosiguiendo.) Este es el defecto del bill. Al parecer, no abre ninguna puerta a las extranjeros, pero esa puerta se abre en realidad, pequefia hoy, y grande mafiana, de acuerdo con lo que dictamine el Comite creado en el bill. Ademas, deseo discutir el bill bajo su aspecto legal. Vamos a suponer que las rutas abiertas par el Comite que se crea en virtud del bill fueran cubiertas par navieros filipinos, y ese Comite permitiese dos barcos mas en la linea del norte, donde actualmente opera la Tabacalera. El naviero filipino encarga dos buques para esa ruta, porque asi lo dictamina el Comite; Hegan los buques a Filipinas, despuEis de un afio y media, y el naviero :filipina las emplea en la navegaci6n en la linea del norte. La Tabacalera, que tiene su certificado de conveniencia piiblica para operar en esa linea, tiene perfecta derecha a opanerse a la operaci6n de esos nuevas buques, y las navieros filipinos que ban traido esas buques tienen que comparecer ante la Comisi6n de Servicios Piiblicas, para probar que alli existe exceso de pasaje, que allf existe exceso. de carga que la Tabacalera no puede llenar. Suponiendo, sefior Presidente, que en Ultimo termino la Camisi6n de Servicios Piiblicos dictamine de acuerdo con las pruebas, que no hay exceso de carga ni de pasaje, tendrfamos que esos buques nuevos, traidos par navieras filipinas, no podrAn operar en las rutas sefialadas par el Comite creado por este bill, y habremos hecho incurrir a las navieros :filipinas en cuantiosos gastos para traer estos barcos que no sabrlin d6nde ponerlos, y este bill no provee ninguna indemnizaci6n a las duefios de los barcos que no puedan navegar par una u otra raz6n. Senor Presidente, este es el defecto capital de! bill que estamos considerando. Cuando leo en Ia prensa que algU.n barco ha naufragado, se me viene inmediatamente a la mente que ese barco es extranjero, p·arque todos las caballeros de la Camara saben perfectamente que, de acuerdo con la ley proteccionista que hemos aprobado en 22 de febrero de 1918, las extranjeros no pueden permitirse el Iuja de cambiar sus buques, ni tampoco traer nuevas unidades. En cambio, las navieras filipinos tienen acci6n tan amplia, que pueden abarcar todas las aguas filipinas si a"si lo quisiesen, y como consecuencia necesaria, las buques extranjeros ban ido envejeciendose, sin oportunidad, de parte de las casas extranjeras, de mejorarlos. De ahi que cuanda hay un naufragio, yo me hago la cuenta de que el buque ;naufragado es de un extranjera, par la raz6n de que el buque debe estar en malas condiciones, parque su duefio no tiene oportunidad de cambiarlo; pero, sefior Presidente, tenemos que admitir, parque es un hecho evidente, palmario, que las barcos que han ido naufragando hasta la fecha, son buques de navieros filipinos. Y esto es muy extrafio, teniendo en cuenta que las filipinos no tienen cortapisas en cuanto al mejoramienta de sus barcos y en cuanto a traer nuevas unidades que puedan engrosar la :ftota de los :filipinos. Hemos visto, sefior Presidente, que barcos de navieras filipinos ban naufragado en plena calma, El Maria Luisa que ha naufragado casi dentro de la Bahia de Manila y otros muchos buques. De acuerdo con las estadisticas de la Aduana, desde la aprobaci6n de la ley proteccionista que fue en febrero de 1918, hasta hoy, han naufragado en total, 72 buques, y estos 72 buques son todos de la propiedad de navieros filipinos y ninguno de la propiedad de! extranjero. Se dira tal vez que esos naufragios no obedecen mas que a la laxitud y tolerancia de parte de las funcionarios de la Aduana, que ban permitido a esos barcas navegar en aguas del pais. A este argumento he de contestar, que cualquiera que estuviese en lugar de las funcionarios de la Aduana y bajo las candiciones en que se halla actualmente el cabotaje de! pais, forzosamente tendria que dejar a los duefios de esos barcos hacer sus reparaciones regulares, a fin de que no ha.ya entorpecimiento en el comercio interinsular. De mo do que es to es producto de las circunstancias. Si la Aduana es culpable par esa laxitud, par esa tolerancia, las navieros son mucho mas culPables, porque sabian que sus barcos no estaban en condiciones de navegar, y faltaron deliberadamente a las reglamentos de la Aduana, haciendoles salir del rio. El filipinismo de los que patrocinan el bill ha llegado hasta el extreme de mentar aqui el nombre de un Representante que ha sido nombrado por el soberano. (.Que significa esta? l. Que porque ha sida nambrado par el soberano no tiene libertad de opinar, en un asunta de trascendental importancia coma el caQotaje? Si el nombrado par el soberano no puede .figurar en las CB.maras legislativas del pa.is y apinar en ellas, digamos de una vez que el Bill Jones es una farsa. Y si es una farsa, & para que estamos aqui, dictando leyes en el pa.is? Todos nosotros estamos a.qui, en vi.rtud de la Ley Jones, y sin la Ley Jones ninguna de nosotros est.aria a.qui ahora. AdemAs, nuestras leyes actuales sabre cabotaje, no aseguran practicamente la filipinizaci6n. De hecho existen compafiias extranjeras que legalmente son 2062 DIARIO DE SESIONES ------------------- ----------------------------compafiias filipinas. Tenemos varias casas · navieras chinas, que legalmente son filipinas, pero que de hecho son casas navieras chinas. Si este bill que tenemos bajo nuestra consideraci6n fuera realmente proteccionista, esa protecci6n alcanzaria solamente a los navieros filipinos, no alcanzaria tarnbien a esos navieros extranjeros, que son los chinos. Antes de promulgar una ley asegurando la filipinizaci6n, debemos asegurarnos de que ningUn extranjero pueda burlarse de dichas leyes, haciendose apareeer coma filipinos. Inclusive debemos dictar una ley prohibiendo hipotecar barcos de filipinos, a favor de extranjeros. Se ha mentado aqui, que ninglin naviero filipino puede enviar sus barcos al norte de Luz6n, porque la Tabacalera no solamente es naviera en el Norte de Luz6n, sino al mismo tiempo es comerciante, y la mayor parte del cargamento del norte es negocio de la Tabacalera. Anoche, despues de air las interpelaciones hechas al Representante por- CebU, en relaci6n con la operaci6n de la Tabacalera en el Norte de Luz6n, el Caballero por Cebll ha afirmado que el naviero Madrigal tiene dos barcos en esa linea, consignados a la Tabacalera. Si es verdadera esta afirmaci6n del Caballero par CebU, tendriamos que el verdadero operador del Norte no es la Tabacalera, sino Madrigal mismo, cuando este ha dejado en consignaci6n a la Tabacalera sus dos barcos. Hemos empleado casi una semana en aquellas audiencias pUblicas de las Comites de Navegaci6n de Ambas camaras, y ni el Sr. Madrigal, ni cualquiera de SUS agentes, ha comparecido alli, para decir al Comite que esos dos barcos del Norte es tan perdiendo por los barcos de la Tabacalera. Madrigal no ha dicho una palabra sabre esas operaciones del Norte de Luz6n, lo que prueba que esos barcos estan ganando, de la misma manera que esta ganando el barco de la Tabacalera, que es el vapor Mauban. Y si los Caballeros de esta Camara me dijesen que esos barcos no estan consignados a la Tabacalera, sino que estan fletados por la Tabacalera, entonces yo dire: ;. par que no hay ninguna casa filipina que haya solicitado la ruta de! Norte, estando abierta dicha ruta para ellos? Teniendo en cuenta que la Tabacalera no puede enviar mas barcos alli que el Mauban, ;. que han hecho las otras casas navieras durante nueve afios, que no han solicitado esa ruta? Si esos barcos ahora tienen vida boyante y pr6spera, ;. por que no ha de ganar ningiin naviero filipino que coloque un barco en esa misma linea del Norte? ;. No saben acaso las compafieros de la Camara, que la Comisi6n de Servicios Piiblicos puede compeler a la Tabacalera a que reserve el cincuenta por ciento de su carga a las otros productos? Se ha alegado aqui de que es dificil competir con un naviero y comerciante a la vez; pero en interes mismo de las negocios de la Tabacalera ella pondria su carga en barcos de otros navieros filipinos, porque el Mauban, de que dispone, no puede llevar toda la carga de la Tabacalera. Alguien ha insinuado que si nosotros permitiesemos hoy a las extranjeros que sustituyan sus actuales unidades con otras nuevas, otros extranjeros pueden venir aqui traer sus barcos y operar en el cabotaje del pais. Este argumento no merece ser contestado siquiera, porque todos sabemos que si esas casas llamadas extranjeras hoy, estin operando en el cabotaje del pais, es porque han sido extranjeros de un modo providencial. Antes de ahora eran nacionales, coma nosotros, y solamente se hicieron extranjeros a raiz del cambio de soberania; y par aquello de que ya tenian derechos adquiridos, debemos de respetar esos derechos, para que puedan operar en el cabotaje del pais. No hay ningiin extranjero, fuera de las espafioles, que este dedicado al negocio de cabotaje de! pals. Ningun extranj ero puede venir a qui a exigir ese derecho de las :filipinos. Ellos, los otros, estan de par si excluidos, y en todo el mundo, el extranjero esti excluido en el servicio de cabotaje de cualquiera naci6n. En conclusi6n, quiero manifestar que todos, tanto las sostenedores del bill coma las opositores a e1, estamos conformes y contestes en que debemos hacer alga para mejorar ese cabotaje, en vista de la perdida de muchas vidas que hemos venido lamentando hasta esta fecha. Tenemos que mejorar de alguna manera el cabotaje, para responder a la confianza depositada en nosotros por el piiblico en general. Podemos ser mafiana acusados de apiticos, de indiferentes, a ese clamoreo general. Pero el bill que tenemos bajo nuestra consideraci6n, de ninguna manera es aceptable por las razones que he expuesto y porque nosotros podemos abrir aqui una puerta, mucho mas grande de lo que podemos imaginarnos hoy, a las casas extranjeras, desnacionalizando de esta manera el cabotaje de! pals. El bill seria muy bueno si tuvieramos en este momenta a manos el report del Comite que se crea par este bill; si tuvieramos la seguridad de parte de las casas navieras filipinas, de que ellas estin dispuestas a llenar ahora las rutas que se van a abrir con motivo de ese report. Pero, sefior Presidente, el mismo Comite que mafiana va a ser nombrado, no sabe que es lo que va a hacer, no sabe que rutas se vq.p. a abrir, y todos reconocen, inclusive las patrocinadores del bill, que las casas navieras :tilipinas, no tienen dinero bastante para traer aqui buenos barcos, y al mismo tiempo que reconocen su pobreza, reconocen la riqueza de las extranjeros. Asi es que, sefior Presidente, de aprobarse este presente proyecto de ley, vamos a correr el riesgo de otorgar a los extranj eros mayores unidades que las que actualmente tienen; y mafiana, dificilmente podriamos despojarles de las rutas que ban de cubrir, adem8.s de las rutas con que cuentan actualmente. Sr. GUINT6. Senor Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRESIDENTE PRO TEMPORE. El orador puede contestar, si le place. Sr. GUARINA. Si, sefior. Sr. GUINTO. &Se opone el Caballero por Sorsog6n a la aprobaci6n del proyecto en discusi6n, porque este podria dar lugar a que los extranjeros trayesen aqui sus barcos, en el caso de que los filipinos no pudieran cubrir la falta de tonelaje que el Comite determine despues? Sr. GuARJf;lA. Si, senor. Sr. GUINT6. Ahora bien; ;. culil es el remedio que el Caballero por Sorsog6n tiene in menti y que quiere sugerir a la Camara, para evitar este peligro? Sr. GUARINA. Permitir, por ejemplo, a las casas extranjeras, que puedan sustituir sus actuales unidades, aunque fueran de mayor tonelaje. LEGISLATURA FILIPINA 2063 Sr. GuINT6. ;. Puede especificarnos el Caballero por Sorsog6n cuiiles son las unidades extranjeras que necesitan reposici6n? Sr. GUARINA. Eso depende de las casas extranjeras; pero de todos modos, no hay mas que ocho barcos en Filipinas. Sr. GUINT6. ;. Todos son de la propiedad de la Tabacalera? Sr. GUARlllA. Tres son de la Tabacalera, tres de Inchausti y dos de Gutierrez Hnos., de los cuales, la casa Gutierrez Hnos. quiere desprenderse. Sr. GUINT6. Muy bi en: ;. esos barcos extranjeros ya esbin operando en aguas filipinas? Sr. GUARINA. Desde tiempo inmemorial. Sr. GUINT6. ;, Y tienen sus rutas fijas? Sr. GUARINA. Si, sefi.or. Sr. GUINT6. Ahora, ;,cambicindose esos barcos viejos por otros nuevos, se habrA cubierto, se habra atendido al clamoreo publico de que hace falta mayor tonelaje en toda Filipinas? Sr. GUARlllA. Yo no discuto si hace falta o hay exceso de tonelaje. Lo que yo digo es que, tanto tirios como troyanos, reconecen que debemos mejorar el servicio de cabotaje, porque de otra rnanera, hubieramos dejado subsistente la ley proteccionista que existe ahora. Sr. GUINTO. Vamos a distinguir, Caballero por Sorsog6n, l. se mejoraria el servicio aumentando las unidades de los barcos que operan en aguas filipinas, o se podria mejorar ese servicio con la adopciQn de una medida tendente a mejorar el servicio dentro de los barcos, sin necesidad de aurnentarlos? Sr. GUARif'l'A. Mejorar el servicio, consiste en proveer al pais de mejores barcos de los que tiene actualmente, y si falta tonelaje, aumentar las unidades. Sr. GUINTO. ;.No esta seguro Su Sefioria de que hace falta tonelaje actualrnente en Filipinas? Sr. GUARINA. s-.1un mi leal saber y entender, hace falta tonelaje, y m La \, •.guardia de! 28 de septiembre pasado, se ha pu~ ~cado una petici6n de algunos de Negros que son lo~ siguientes, en nombre de ocho centrales: Vidaurrazaga y Mota, Compafiia General de Tabacos de Filipinas, Visayan Stevedore Transportation Co., Fusillas Lahorra and Co., Central A.zucarera de La Carlota, Lizarraga Hnos. e Inchausti y Compafiia, pidiendo mas barcos para transportar obreros. Sr. GUINT6. l. De Negros a que provincia? Sr. GUARlllA. De Capiz y Antique para Negros. Sr. GUINTO. ;.En esa linea, que barcos operan? Supongo que no operan los de la Tabacalera, ni menos los de Inchausti. De modo que aun reponiendo las unidades extranjeras, no se conseguiria cubrir esa falta que existe entre la linea de Capiz y Negros. Sr. GUARINA. Pero mejoraremos el servicio, porque actualmente los camarotes no son camarotes, pues nadie puede estar dentro de ellos. Sr. GUINT6. Quisiera preguntar a Su Sefi.oria l. si hubiera alguna casa naviera filipina que quiera cubrir o llenar esa falta, a quien daria el Caballero por Sorsog6n la preferencia? Sr. GUARINA. La daria a los filipinos; pero si no hay ninguna casa naviera fi.lipina que quiera llenar ... Sr. GUINTO. Caballero por Sorsog6n, los que patrocinan el bill en discusi6n, son eminenternente proteccionistas; pero en consideraci6n a ese llamado clamor pU.blico, quieren someter a prueba a los fi.lipinos, en la seguridad de que hay filipinos y habrii filipinos que puedan cubrir ese tonelaje que hace falta. Sr. GUARilil'A. 1,Puede darnos Su Sefi.orfa una garantia de que los filipinos cubrirAn las rutas que ese Comite crearA maiiana? Sr. GUINTO. Creo que hay suficiente garantia. Sr. GUARINA. Pero si no conocemos todavia cuiles son las rutas, si el Comite no esti nombrado aU.n. Sr. GUINTO. Muy bien; aun en el supuesto de que todavia lo ignoramos, como en verdad lo ignoramos en que lugar o en que lineas hace falta tonelaje, pero con el plan que tienen Ios que se oponen al bill en discusi6n, tampoco se podria asegurar que se mejoraria el servicio de cabotaje, porque la contenci6n de los que se oponen al bill consiste solamente en cambiar las unidades de los buques extranjeros, y nada mas. Y si realmente, lo que quieren es mejorar el servicio, no insistirian en que se cambien las unidades. , Sr. GUARlllA. ;.De modo que Su Sefioria quiere permitir a las casas extranjeras que aumenten las unidades? Sr. GUINT6. Por mi parte, ni quisiera darles oportunidad. Estoy dispuesto a no someter a los filipinos a ninguna prueba y creo que la ley actual debe permanecer como esta ahora. Sr. GUARINA. l. Vamos a dejar indefensos a los pasajeros, sin seguridad y sin protecci6n? Sr. GUINTO. Ya mejorarin el servicio los filipinos, ya procurarin traer mejores barcos, sin compelerles. Sr. GUARI:fil'A. l. Y no sabe Su Sefiorfa que han naufragado muchos barcos desde 1918 hasta ahora? Sr. GUINT6, En cualquier parte del mundo naufragan barcos. Recientemente, como ha mencionado el Caballero por Cavite, el vapor Princesa Mafalda naufrag6 en las costas del Brazil, habiendo perecido trescientos pasajeros. Sr. GUARINA. Es una excepci6n esa; pero el naufragio en aguas filipinas es una cosa ordinaria. Sr. GuINT6. Caballero por Sorsog6n, las circunstancias aqui en Filipinas, son diferentes. Tenernos constantemente baguios, y los naufragios no dependen de la ley, ni de la pericia de! capitan. ;. Cree el Caballero por Sorsog6n que los navieros fi.lipinos quieren que se hundan sus barcos? Sr. GUARINA. No lo quieren, desde luego; pero saben muy bien que esos barcos no deben salir del rio, y sin embargo, deliberadamente los hacen salir. Sr. GUINT6. l. Y quien autoriza a que salgan esos buques? Sr. GUARlllA. Es que la Aduana sabe muy bien que aplicando rigidamente la ley, no podrian salir del rio, y para no entorpecer la navegaci6n, permite la salida. Sr. GuINT6. ;. Y quien tiene la culpa? Sr. GUARif'l'A. Los mas responsables son los navieros, que conocen el estado de sus barcos y no los reparan. Sr. GUINTO. Debo informar a Su Sefioria que no hay ninglln buque, sea nuevo o viejo, que no se hunda, cuando es cogido por un tif6n, o por fuerza mayor. 2064 DIARIO DE SESIONES Sr. GuARlllA. Ahora me permito preguntar a Su Sefioria: ;. c6mo es que los bar cos naufragados hasta la fecha ascienden a unos 72 y son todos de la propiedad de filipinos y no de extranjeros? Sr. GUINTO. Sencillarn.ente, porque los barcos en :lt.,ilipinas son en su mayoria de filipinos. i. C6mo puede hundirse aqui un barco italiano, sino tenemos aqui barcos italianos? Sr. GUARI&A. La raz6n es que los extranjeros no pueden traer aqui las unidades que quieran. Sr. GUINTO. Yo reto a Su Sefi.oria a que no puede afirmar categ6ricamente que los :filipinos no ban mejorado el servicio de cabotaje. Sr GuARif;IA. Ha habido mejoras, pero muy insignificantes. Estam.os muy rezagados en relaci6n con el servicio de cabotaje. Sr. GUINTO. Seria demasiado injust_o exigir de nuestros compatriotas, lo que los extranJeros pueden hacerlo en media hora. Su Sefioria sabe que somos un pueblo pobre y que apenas nos levantamos · de nuestra postraci6n econ6mica. Sr. GUARI&A. ;. Cree Su Seiioria que nueve afios es media hora? Sr. GUINT6. Muchos pueblos se ban levantado despues de largos siglos de vida econ6mica. Sr. GUARINA. ;. Ha navegado Su Seiioria en algun barco de filipinos? Sr. GUINTO. Si nosotros dejaramos las cosas ta! co mo estan, es decir, que este bill no sea considerado ni aprobado, ;.estaria conforme Su Sefioria en dejarlo sobre la mesa y que la Legislatura no haga nada en el particular? Sr. GUARINA. Es decir, ;.dejar las cosas in statu quo? Sr. GUINT6. Dejar las cosas como estan. Sr. GUARtf;IA. ;.Cree Su Seiioria que esa pasividad seria bien interpretada por el publico? Sr. GUINT6. ;. Cree Su Seiioria que permitiendose a las casas extranjeras cambiar y reponer sus unidades, se habrii. conseguido el prop6sito? Sr. GUARINA. Al menos mejorariamos el servicio, habria mayores comodidades para los pasajeros y mayor capacidad para llevar los cargamentos. Sr. GUINT6. ;.Que diria Su Seiioria si se permitiese a los extranjeros cambiar sus unidades, de tal modo que la ley actual, que es eminentemente proteccionista, no tuviese la virtualidad que tenia cuando la misma fue aprobada por la Legislatura? l Estaria conforme Su Sefioria con que el espiritu nacionalista y proteccionista desapareciere y se desvaneciere, solamente por conveniencia de dos casas navieras extranjeras del pais? Sr. GUARINA. Su Seii.oria esta convencido de que el bill es proteccionista, ;. por que estamos abriendo las puertas al extranjero? Sr. GuINT6. En ese respecto, tengo que decirle con franqueza, que estoy con Su Seii.oria, como que en mi enmienda se trata de borrar en el proyecto esa parte que Su Sefioria y este servidor objetamos; pero se ganaria algo aprob:indose este proyecto, al objeto de crear una junta que determine en que parte de! Archipielago hace falta algun tonelaje. Sr. GUARIA'A. ;. Y cree Su Sefioria que esa junta esti por encima de la Comisi6n de Servicios PUblicos? Sr. GUINTO. Si no esta por encima de la Comisi6n de Servicios PU.blicos, puede Su Seii.oria presentar una enmienda, suprimiendo esa pa.rte del proyecto. Sr. GUARINA. No veo ningU.n riesgo; el campo de acci6n de los extranjeros es bastante limitado. No pueden competir con el naviero filipino, porque no pueden salir de las rutas que quieren invadir los tilipinos, dada la limitaci6n de las unidades que tienen; en cambio, mejoramos el servicio con la adquisici6n de nuevos buques. Sr. GUINT6. ;.No sabe Su Seiioria que el espiritu de la ley es elimiriar poco a poco de las aguas filipinas las unidades extranjeras y que sean sustituidas por filipinas? Sr. GUARIA°A. Con esa enmienda se van a eliminar con el tiempo, los buques viejos de los extranjeros, y Jos filipinos podran llenar ese vacio. Sr. G UINT6. Eso no tendri raz6n, porque a medida que vayamos consintiendo las reposiciones, estas se sucederian unas tras otras, y los barcos extranjeros existirian siempre en Filipinas; en cambio, si limitamos el tiem.po, tan pronto como sean inservibles, dejarAn de repararse y estarian completamente eliminados de Filipinas. Sr. GuARI&A. ;.Quiere decir Su Seiioria que si nosotras permitiesemos la sustituci6n de los actuates buques con otros nuevos, la Legislatura dictaria otra ley dandoles otra; oportunidad para sustituirlos? Sr. Gu1NT6. Asi como cuando se aprob6 la ley, el Legislador filipino tenia la intenci6n de no darles oportunidad, cs posible que los que vengan piensen como piensan hoy las reposicionistas y crean que ya que se les ha dado antes aportunidad, tambien se Jes debe dar hoy, por raz6n de amistad y de gratitud. Sr. GUARt&A. Para que la Legislatura pueda dictar una ley nueva permitiendo a los navieros extranjeros reemplazar las unidades que tienen actualmente, seria necesario que el pais estuviese en las mismas condiciones en que se halla actualmente; entonces, una medida de esta clase seria j ustificada. Pero yo no creo que de aqui a veinte aii.os, los navieros tilipinos no puedan desarrollarse o desenvolverse. En esa epoca, una legislaci6n de esta clase seria innecesaria, porque el cabotaje tilipino ya se habra desarrollado y desenvuelto, y los navieros ya contaran con capital bastante para cubrir todas las rutas. Si nosotros aceptamos la teoria del caballero por Tayabas, de que habiendo esta Legislatura permitido a los extranjeros renovar sus unidades, par este precedente que hemos sent.ado hoy, quedaria obligada la Legislatura por venir, yo le recordare que ya hemos sentado un precedente, cuando aprobamas la extensi6n de la franquicia del Banco de las 'Islas Filipinas, y la Legislatura se veria entonces, compelida todas las veces, a ir prolongando esta franquieia que se ha concedido el aii.o pasado. Mr. REYES. Mr. Speaker, will the gentleman yield for some questions? El PRESIDENTE PRO TEMPORE. El orador puede contestar, si le place. Sr. GUARIA'A. Con mucho gusto. Mr. REYES. I understand the gentleman from Sorsogon to have stated that since the present law went into effect there have been seventy-two maritime accidents in the •interisland traffic, is that right? LEGISLATURA FILIPINA 2065 Mr. GUARINA. Yes. Mr. REYES. And I also understand that you blamed the owners of those vessels that had sunk and only a contributory blame on the officials of the Bureau of Customs who had permitted those vessels to sail when they were unseaworthy, is that right? Sr. GUARINA. Si, seiior, pero si es responsable par esta tolerancia, en relaci6n con las permisos especiales de las barcos el Colector de Aduanas, son mis responsables las navieros, que saben que esos buques estan podridos y ban insistido en lanzarlos al mar. Mr. REYES. And you further stated that this was done by the owners and by the officials of the Bureau of Customs in violation of customs regulations and of the present law, is that right? Sr. GUARINA. Si, senor. Mr. REYES. And in view of these statements that you have made, what reason is there in the world for this House to seek an amendment to the present law if it is not responsible for the sinking of those vessels'! If the sinking of those vessels was due to their unseaworthiness but not to the defect of the present law, what is there to amend in the present law which is not responsible for the sinking of those seventy-two vessels? Sr. GuARINA. Tenemos que enmenda:r la ley, sefi.or Presidente, porque con ser prote'Ccionista, los navieros filipinos no han sabido responder a la confin.nza que esta Legislatura ha depositado en .ellos, para que pudiesen desenvolver y mejorar el servicio de cabotaje en el pais. Los naufragios no obedecen a otra cosa mBs que a la mala condici6n de esos barcos, porque saben muy bien los navieros filipinos que los navieros extranjeros no pueden competir con ellos. Y se han abandonado, han sido negligentes en cumplir con las reglamentos de la Aduana, porque saben que no hay competencia, porque saben que las extranjeras no pueden provocar ninguna campetencia con las navieros de Filipinas; de ahi ese abandono que ha dado lugar al naufragio de setenta y dos barcos, desde 1918 hasta hoy 1927. Si hoy vamos a cruzarnos de brazos, dejanda que nuestros campatriotas perezcan en el mar y a pesar de ser testigos del mal servicio y de la poca eficiencia de esos barcos, seriamos culpables de lesa patria, seriamos culpables de no saber responder al clamoreo pUblico, y seriamos indignos de estar dentro de este augusto recinto, sin atender al rernedio a ese mal que esta clamando urgente remedio. Sr. VALDES LIONGSON. Seiior Presidente, para algunas preguntas al arador. El PRESIDENTE PRO TEMPORE. El orador puede contestar, si le place. Sr. GUARINA. Si, senor. Sr. VALDES LIONGSON. ;.Sabe Su Sefioria cuantas aiios necesitan las campaii.ias extranjeras para reponer sus actuales unidades? Sr. GUARINA. En las audiencias pllblicas celebradas, las representantes de las casas extranjeras dijeron que pueden traer aqui nuevos barcos, dentro de dos anos. Sr. VALDES LIONGSON. ;, y sabe Su Senoria el tiempa que piden los navieros nacianales para aumentar su actual tonelaje y mejarar sus unidades? Sr. GUARINA. Que yo sepa, no existe ninguna petici6n de parte de los navieros nacionales. Sr. V ALDEs LIONGSON. ;, Pero no sabe Su Senoria el tiempo que estos piden para aurnentar su tonelaje, de acuerdo con las exigencias actuales del cornercio de cabotaje? Sr. GUARINA. Tengo para mi que las navieros nacianales no han pedida nada sob re ese particular. Sr. VALDJ!s L!ONGSON. Suponiendo que los navieros nacionales estuviesen dispuestos a rnejarar sus unidades y a aumentar su tonelaje de acuerdo con las requerimientos del volumen actual del camercio de cabotaje, dentro de! m.ismo plazo en que los navieros extranjeros estin tambien dispuestos, seglln han anunciada, a rnejorar sus correspandientes unidades, cu al seria la opini6n del distinguido orador, favarecer a estos extranjeros, o favorecer a los naciona1es? Sr. GUARINA. Desde luego,nosotros, los que estamos en contra del bill, nos consideramos mas proteccionistas que las que Io favorecen. Sr. VALDES LIONGSON. Suponiendo que el filipino, en igualdad de circunstancias, se ofrezca a rnejorar sus unidades y aumentar su tonelaje en el mismo plaza pedido por las extranjeros, quiere decir Su Seii.aria que se pronuncia par las extranjeros, dejando a un lada a sus compatriotas? Sr. GUARINA. Acabo de decir que voy por el filipino. No se si me ha entendido ma! Su Senoria. Sr. VALDJ!s LIONGSON. Puede ser que mis cortos alcances no hayan comprendido lo que Su Seii.aria ha querido dar a entender, por eso estoy repitiendo mi pregu,nta para aclarar este punto. Yo quisiera saber, para vatar en canciencia este proyecto de ley, cual seria su actitud, en igualdad de circunstancias y concediendo igual tiempo. Sr. GUARINA. Estamos dando preferencia al filipina. Sr. v ALDES LIONGSON. Si esto es asf, si es esa la opini6n de Su Seiiorfa ;.que hecho justificaria su actitud actual? Sr. GUARINA. De acuerdo con el bill, si despues de un afio y media, y despues de todos las plazas especificadas en el proyecto, el filipino no llega a cubrir todas las rutas que crea el Comite necesarias, el extranjero entra. Y pregunto yo: ;.que plazas tiene el extranjero? ;,No es un aiio y media? Y vamos a esperar mas de cuatro aii.os, cuando el pllblico pi de urgente remedio? Sr. FESTIN. Senor Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRESIDENTE PRO TEMPORE. El orador puede contestar si le place. Sr. GUARINA. Si, seiior. Sr. FESTiN. Si mal no recuerdo, parece que Su Seiioria acaba de afirmar que las casas navieras filipinas han introducido mejoras en el servicio de cabotaje. Sr. GUARINA. Si, seiior, pero han introducido rne.i or as peque:iias, teniendo en cuenta el progresa de las naciones. Sr. FESTfN. ;.Ese aurnento de tonelaje y esa mejora en el servicio introducida en el cabotaje de Filipinas, no han respondido al desarrallo ecan6mico de nuestro pais y a sus exigencias? Sr. GUARINA. De alguna manera. Pero no hay suficiente tonelaje para tanta carga, y la prueba de que no hay to11elaje bastante, son esos permisos 2066 DIARIO DE SESIONES especiales que ban venido expidiendose por la Aduana de Manila. El Director de Aduanas, declar6 ante el Comite de Nevegaci6n, en presencia de' Ios navieros filipinos y extranjeros, y nadie le ha desmentido al afirmar que esos permisos especiales han sido hechos con consentimiento de la sociedad de navieros. Sr. FESTlN. Su Seiioria acaba de contestar al Caballero por Pampaga, que los navieros filipinos nada ban hecho de acuerdo con la politica envuelta en esa legislaci6n sabre cabotaje. Sr. GuARI!IA. Nadie ha afirmado eso. Los navieros han hecho poco. Sr. FESTlN. Hablando de los permisos especiales, ;.cree Su Seiioria que autorizando a la Tabacalera e Inchausti a reponer sus unidades, se podrian evitar esos permisos especiales, expedidos a favor de algunos barcos para que naveguen en otras linea:::? Sr. GUARillA. Eso dependerii de! tonelaje. Sr. FESTiN. Sabe, Su Seftoria que en la linea de Iloilo y en el Norte de Luzon jamas se ban pedido permisos especiales para transportar mayor nllmero de pasaj eras? Sr. GUARillA. Es porque no hay ningun puerto de altura alli. Sr. FESTiN. Reponiendo esas unidades que solicitan los extranjeros, cree Su Seftoria que se podran evitar esos permisos especiales que se ban concedido a los barcos que no tienen rutas, que no sean de Iloilo y de! Norte? Sr. GUARINA. Las casas extranjeras po piden reposici6n. Nosotros, los que estamos op\J.estos al bill. estamos pidiendo Unicamente que se sustituya el tonelaj e perdido. Sr. FESTfN. Permitiendo la sustituci6n, l,Cree Su Sefioria que se remediaria esa deficiencia en la falta de capacidad de esos barcos para transportar pasajeros? Sr. GUARillA. En parte, porque naturalmente, estoy seguro que los nuevos barcos que llegar3.n, serian de mayor tonelaje que los que tenemos actualmente y babr3. mayor capacidad para carga y pasaje, aparte del servicio que se mejora. Sr. FEsTfN. Y en esas lineas a donde se van a destinar esos barcos, en sustituci6n de los que estin actualmente operando, no ban pedido especial . . . Sr. GUARINA. No podian pedir permiso. porque en el Norte no hay puerto de altura. Sr. FESTiN. Si esos puertos son visitados por barcos de altura, l,que necesidad hay de expedir permisos especiales? Sr. GUARINA. Los permisos especiales concedidos por la Aduana, han sido a favor de barcos de altura que han sido autorizados para fondear en puertos no habilitados. Sr. FESTfN. Yo quiero referirme a permisos especiales para transportar mayor nllmero de pasajeros. Sr. GUARillA. De vez en cuando el Colector de Aduanas tiene que conceder estos permisos especiales. Sr. FESTiN. •En las lineas de Iloilo y de! Norte? Sr. GUARINA. En varias rutas. Sr. FESTiN. Pues le digo a ·su Sefioria que durante las audiencias celebradas por el Comite de Navegaci6n, el Colector de Aduanas Sr. Aldanese, manifest6 que nunca en las lineas de! Norte se ha concedido permiso especial para transportar mayor mimero de pasajeros. Sr. GUARillA. Para informaci6n de! Caballero por Rombl6n, le dire que alla en 1912, yo he navegado por esa linea y habia cuatrocientos pasajeros en el Mauban. Sr. FEsTiN. •Sabe Su Seiioria que los pasajeros de primera clase que vienen de Aparri, desembarcan ·en Currimao y Laoag? Entonces, ihabiendo esa necesidad. no mejora el servicio. Sr. GUARillA. • Y la carga? Sr. FESTiN. ·Para Ia carga, el naviero Vicente Madrigal tiene dos barcos alli, de mayor tonelaje. Sr. GUARillA. De modo que Su Seiioria admite que Madrigal opera jtintamente con la Tabacalera y que obtiene exito. Si admite Su Seiioria eso, luego no es temible la competencia de las casas extranjeras que tienen al mismo tiempo su negocio establecido. I Sr. FEST IN. En esa linea ha destinado la casa Madrigal dos barcos viejos consignados a la Tabacalera, porque la Tabacalera tiene carga segura para esos dos barcos. y naturalmente, el naviero filipino prefiere operar sus barcos en una linea donde tiene carga segura. Sr. GUARINA. 4·De modo que hay carga para mas de un barco? Sr. FEsTfN. Si, sefior. Sr. GUARINA. ;. Y por que los navieros fili.pinos, desde el aiio 1918 hasta ahora no ban presentado ninguna solicitud a la Comisi6n de Si::rvicios PUblicos, pidiendo esa ruta? Sr. FESTiN. Porque entonces habia alli tres barcos de la Tabacalera. Sr. GUARillA. Pero cuando estos barcos de la Tabacalera dejaron de operar, porque no presentaron solicitud? Sr. FESTiN. Esos barcos de la Tabacalera dejaron de operar cuando consiguieron fletar los dos barcos de Madrigal. Fue entonces cuando retir6 la Tabacalera los dos barcos que tenia, el Isidoro Pons y el Compania de Filipinas. Sr. GUARIN A. De modo que Su Sefioria conviene en que los navieros filipinos pueden competir con los navieros extranjeros? Sr. FESTfN. Dice Su Sefioria que los barcos que han naufragado todos eran viejos y que no reunian las condiciones de seguridad, l,no sabe Su Sefioria que el Colector de Aduanas, Sr. Aldanese declar6 ante el Comite de Navegaci6n que la Aduana jamis ha renovado la licencia de los barcos para navegar, sin tener estos las condiciones necesarias, de seguridad para la navegaci6n? Sr. GUARillA. El Colector de Aduanas habra dicho eso, para afirmar que su oficina no ha consentido esa anomalia. Sr. FESTfN. ;.Quiere decir Su Sefioria que no debemos dar ninglln valor a la declaraci6n del Colector de Aduanas? Sr. GUARillA. Desde luego que si. Sr. FESTfN. Entonces, si tiene alglin valor la dedaraci6n del Colector de Aduanas, i. por que no hemos de creer que esa oticina no consiente que salgan del rio los barcm:; que no reunen condiciones de seguridad para navegar? LEGISLATURA FILIPINA 2067 Sr. GUARif;lA. Es que el Colector de Aduanas tiene en cuenta las circunstancias que atraviesa el cabotaje <lei pais; sabe que no puede exigir mas de los navieros, y tiene que obrar de acuerdo con esas circunstancias. Sr. FESTiN. l,Le ha dicho eso a Su Seiioria el Colector de Aduanas? Sr. GUARIAA. No, senor. Sr. FEsTfN. (.Conoce Su Sefioria el desastre del Quantico? Sr. GUARINA. Si, sefior. Sr. FESTIN. iNo sabe Su Seiloria que el Quantico era uno de los barcos mas fuertes y consistentes? Sr. GUARINA. Es una excepci6n. Sr. F'EsTfN. Cuando se trata de un barco nuevo, fuerte y consistente y que reune las me.lores condiciones y naufraga, ei:; una excepci6n. Sr. GUARINA. Si, seiior, porque en Filipinas es inconcebible que se hayan hundido muchos barcos en nueve aiios. Sr. FESTfN. i,No sabe Su Sefi.oria que hace dos meses, un barco extranjero naufrag6 tambien cerca de Balabag? Sr. GUARINA. Otra excepci6n. Sr. GARCfA. Sefi.or Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRES!DENTE PRO TEMPORE. El orador puede contestar, si le place. Sr. GUARINA. Si, sefi.or. Sr. GARCfA. Si no he comprendido mal, parece que oor a1gU.n tiempo, la Compafi.ia Tabacalern se ha visto precisada a fl.etar algunos barcos de la Casa Madrigal para operar en la linea nQol Norte. Sr. GUARINA. Si, sefi.or. Sr. GARCIA. Y que la Tabacale1 'isto en la precisi6n de fletar esos barcos, r s suyos no son suficientes. Sr. GUARINA. Si, sefi.or, ha;) .£1ta .rga y pasaje, que un barco no es bastante. Sr. GARCiA. ;, Y no cree Su Sefi.oria que quitando el privilegio de reponer los barcos que tiene la Tabacalera, los navieros filipinos podrian hacer mejor negocio alli? Sr. GUARINA. Es que no somos partidarios de la reposici6n del tonelaje perdido, sino que estamos pediendo ahora, que sean sustituidas las unidarl<'s que tienen los extranjeros. Sr. GARCiA. Adoptando esa actitud que Su Sefioria acaba de manifestar, y buscando solamente que se permita a los navieros extranjeros sustituir sus viejos barcos con otros nuevos, ;, no cree Su Sefioria que dando esa oportunidad a los navieros filipinos antes que a los extranjeros, los barcos de las navieros filipinos que operan esa linea, operarian mejor? Sr. GUARINA. Eso si el filipino puede cubrirla, pues si no la cubre, daria Ingar a que el extranjero tenga mas, y no queremos eso, porque somos proteccionistas. Sr. GARCfA. l,De modo que Su Sefioria presume en este momento que los navieros filipinos no podrim obtener el tonelaje suficiente para responder a las demandas de la linea del Norte? Sr. GUARINA. No me refiero a una ruta detcrminada, sino que tengo ente'ndido que las casas navieras filipinas no pueden traer muchos barcos para cubrir las lineas maritimas. Eso lo ha dicho el mismo Fernandez. Sr. GARCfA. Yo me he referido a una linea especifica en mi pregunta y quisiera una contestaci6n sobre esa linea. Digo yo, que si nosotros no permitiesemos a. los navieros extranjeros que pongan nuevos barcos en sustituci6n de los que tienen ahora, l. no cree Su Seiioria que la presunci6n es que el :filipino podrA tambien hacerlo? Sr. GUARIAA. Madrigal mismo, retir6 la consignaci6n o dej6 de fletar esos barcos. Madrigal puede operar ahora mismo, juntamente con el Mauban de la Tabacalera. Sr. GARCIA. i Pero no ha dicho Su Seiloria que la Compafiia Tabacalera es quien ha fletado los barcos de Madrigal? Sr. GUARIAA. No, estan consignados a la Tabacalera. Y si eso es verdad, el verdadero propietario es Madrigal. · Sr. GARCIA. Lo que he querido saber de Su Seiioria es, si la Compafi.ia Tabacalera tiene fl.etados esos barcos. Sr. GUARINA. No se si estin fletados o consignados a la Tabacalera; pero sea lo uno o lo otro, si estan consignados, eso prueba que el naviero filipino compite con la Tabacalera en el Norte, cuando Madrigal no ha dicho que esta perdiendo. Si estan fletados por· la Tabacalera y no hemos podido filipinizar la linea del Norte, la culpa la tiene Madrigal, que es un filipino como nosotros. ~I debia operar esos barcos. La Comisi6n de Servicios PU.blicos puede reservar una parte de la carga de la Tabacalera para otros barcos. Es una utilidad pt'iblica, y la Comisi6n de Servicios PU.blicos puede compeler a la Tabacalera. El PRESIDENTE PRO TEMPORE. Ha expirado el tiempo del Caballero por Sorsog6n. Sr. PERFECTO (G.). Pido el consentimiento unanime de la Camara para que se concedan 20 minutos mas al Caballero por Sorsog6n. El PRESIDENTE PRO TEMPORE. • Hay alguna obj eci6n? Sr. p ALARCA. Me opongo. Mr. MARCOS. I object. Sr. GUARIAA. Voy a dejar de contestar a las preguntas, para que los otros puedan hablar. DISCURSO EN PRO, DEL SR. MARCOS Mr. MARCOS. Mr. Speaker, misunderstanding is the cause of nearly all troubles. And we can go as far as to say that misunderstanding is the cause of all troubles. Because of misunderstanding a brother has to fight a brother, a wife to fight a husband, and nation to fight a nation. And in many instances it had been the cause of many a national conflagration. Misunderstanding, Mr. Speaker, entered the portals of this magnificent hall and is now creating a rumpus among the members of this august body. Because of this rumpus, it is said that a certain group has formed a bloc, another group another bloc, and then there goes the story that some Representatives were bribed to favor or to oppose the measure. And yet if each and "Very one of us would only be willing enough to tak(~ th~ medicine in order that our passion and emotion 2068 DIARIO DE SESIONES would subside down to normal condition, I am sure that such a misunderstanding would be ironed out. What is the cause of the misunderstanding, Mr. Speaker? Those who are against the measure claim and assert that we have to improve the interisland service because it is inadequate, unsatisfactory, and unsafe. And those who are on the other side, those who are now favoring the measure, claim the same thing. They assert the same thing as proven by this explanatory note of the bill. It says here: "This bill is introduced with the hope that it will i·espond to the unceasing clamor of the public for better treatment of passengers on board vessels plying in Philippine waters. It assures the passengers the space, food, sanitary necessities and all other privileges to which they are entitled in proportion to the fare that they pay. The bill also prohibits the carrying on board of all such objects and articles ns may endanger the life or health of the passengers, as well as the carrying of hol'Ses, and cattle, an.d other animals on deck near or appurtenant to the berth or compartments of the passengers for hygienic reasons." Such being the case, Mr. Speaker, I cannot see why we should be fighting on this point when both sides agree on the same matter. They agree upon the same principle. Both, in other words, are in favor of correcting the anomaly. Both are in favor of making the interisland service more adequate, more satisfactory, and safer. ·'So, in so far as that point is concerned, there is no question. Those who are in favor of the measure claim and assert that in matters of this kind we should not lose sight of protectionism and nationalism. The other side claim that the bill does not protect the nationals. In other words, they want a bill that would protect the nationals, yes, one that would protect the Filipino people. So, there again is another point on which the two parties agree. Mr. PERFECTO (F. A.). Mr. Speaker, will the gentleman yield for some questions? The SPEAKER PRO TEMPORE. The gentleman may yield if he so desires. Mr. MARCOS. With pleasure. Mr. PERFECTO (F. A.). Has the gentleman from !locos Norte sailed on any of the steamers from his province to this place? Mr. MARCOS. Yes, sir. Mr. PERFECTO ( F. A.). Has he observed the conditions found on those steamers? Mr. MARCOS. Well, gentleman from Albay, may I know what your purpose is, to cut short with the interpellations? Mr. PERFECTO (F. A.). I think my question is very clear. Mr. MARCOS. That is it; if you have many questions to ask which can be asked only in one question, it would be better. You see, you have interrupted me in the middle of my speech, and I would like to go ahead with my remarks. Mr. PERFECTO (F. A.). My question is, do you know the conditions of the steamers and the kind of service given by the steamers? Mr. MARCOS. Yes. Mr. PERFECTO ( F. A.). My question was clear enough. Mr. MARCOS. Exactly. Mr. PERFECTO (F. A.). Has the gentleman from Ilocos Norte taken into consideration the fact, that in the lines in the Bicol region, some of the merchants cannot load or contract the service of the steamers plying between those places, because the present number of steamers cannot meet the necessities of the ·merchants in that region? Mr. MARCOS. Well, I cannot see why you ask me that question when in fact I am in favor of improving the interisland service. You should direct that question to one who is not in favor of improving the shipping service. Mr. PERFECTO (F. A.). I believe that the gentleman from Ilocos Norte should be kind enough to give good answers because if the answers are bad they would create some misunderstanding. It seems to me that the gentleman from Ilocos Norte started by saying that he is desirous of clarifying misunderstanding, but in fact he seems to foster it in his answers. Mr. MARCOS. Well, gentleman from Albay, I am not creating misunderstanding; I am clarifying misunderstanding. You say I am fostering it, but I am pacifying it and I am trying to clarify misunderstanding. You have taken just the opposite view. Mr. PERFECTO (F. A.). We will leave that aside. The gentleman from Ilocos Norte knows that the present bill he is now favoring provides for the creation of a board that will determine the sufficiency or insufficiency of the tonnage in the different lines in the Philippine Islands. Does he favor that provision of the bill? Mr. MARCOS. I shall answer that question in the course of my peroration. Mr. PERFECTO ( F. A.) . I would like an answer now. Mr. MARCOS. My answer is long, so allow me to answer your question in the course of my remarks. Mr. PERFECTO (F. A.). Does the gentleman from Ilocos Norte know that the Morton Committee and the Collector of Customs have already given their reports stating that there is insufficiency of tonnage in all the lines of the Philippines? Mr. MARCOS. Probably so. Mr. PERFECTO (F. A.). If that is true, will not the gentleman from Ilocos Norte agree with me that that precise provision of the bill is unnecessary because we know already that there is insufficiency of tonnage in all the lines? Mr. MARCOS. Well, gentleman from Albay, as I have already said, I will answer that question in the course of my speech. However, if that is your only objection, you can present an amendment. Mr. PERFECTO (F. A.). Will the gentleman from Ilocos Norte accept an amendment to that effect? Mr. MARCOS. I am not in a position to answer for the committee. However, I am sure the members of the committee will have no objection to accept any feasible amendment. Mr. PERFECTO (F. A.). The gentleman in speaking in favor of the bill, must have taken notice that the bill provides for the filing of bonds on the part of the Filipino shipowners to give them a chance to provide for the necessary tonnage? LEGISLATURA FILIPINA 2069 Mr. MARCOS. That is true. Mr. PERFECTO (F. A.). And yet those who sponsor the bill say that they favor a policy of nationalism to protect shipping in the Philippine Islands? Mr. MARCOS. I shall answer that in the course of my peroration, because your questions are not side issues-they are the principal issues. Naturally, I shall have to limit my arguments to those issues. Mr. PERFECTO (F. A.). The gentleman from Ilocos Norte must have taken notice that some of those who favor the present bill seem to claim that we must give a nationalistic and protectionist law in favor of five or six shipowners in the Philippine Islands, and let the service as it is. Mr. MARCOS. That is where I disagree with you, and if you would allow me to continue my remarks I believe we shall come to a point on which to agree: (Continuing.) Mr. Speaker, both parties agree that we need a safer, more adequate and more efficient interisland service. That point is agreed. We want a law that protects our nation. Those who are on the liberal party as we may call it that is those who are against the measure, say 1that th~ bill does not protect the nationals. In so far as that is concerned, it is a matter of interpretation because those that favor the meaure say that it protects the nation. Let us then come to the interpretation of the provisions of the bill. We must not lay aside the intention of the leg:islators. The explanatory note of the bill emphatically states that it is for the purpose of giving protection to the nationals. So on those two points we agree. The other point is that those who are against the measure say that it is a dilatory measure, because it will require the appointment of a committee to make a report to the Governor-General, and after some days the Governor-General will make a proclamation, and after that it will require the shipowners to file a bond of not less than 1"25,000 and not more that 1"50,000 for each ship, and many other things more. That means to say that it will need about two years before a ship could be introduced. But, gentle!"en of the liberal group, did not the representative of the Tabacalera state in the public hearing that they could not introduce a new ship in less two years' time? Such being the case, neither your stand nor our stand can immediately improve the inter-island service. At least two years must elapse before any improvement could be made. Mr. BITENG. Mr. Speaker, will the gentleman permit some questions? The SPEAKER PRO TEMPORE. Does the gentleman .from Ilocos Norte yield to the gentleman from Ilocos Sur? Mr. MARCOS. I yield. Mr. BI'!'ENG. Will the gentleman from Ilocos Norte please inform the House whether the Filipino shipowners may not, according to the present laws of the land, bring in new vessels? Mr. MARCOS. Yes, sir; they can. Mr. BITENG. And does the gentleman from Ilocos Norte know that the law involved in the bill under discussion was approved in 1918? 286810--5 Mr. MARCOS. That is well known, gentleman from Ilocos Sur. Mr. BITENG. Therefore.,the gentleman from Ilocos Norte must admit that since 1918 up to the present time the Filipino shipowners have had a chance to bring in as many vessels as they wanted to in the Philippine Islands. Mr. MARCOS. Gentleman from Ilocos Sur, your question needs a very long answer. I have to relate to you the story of the Filipino shipowners from 1918 up to the present time. It will cover a book or perhaps volumes. Mr. BITENG. Cannot the Filipino shipowners improve the lines without interfering with the rights of the foreign shipowners conceded by the Philippine Legislaturre? Mr. MARCOS. Well, gentleman from Ilocos Sur I know that you understand that there will come the question of competition. Mr. BITENG. In other words, gentleman from Ilocos Norte, do you admit that the Filipino shipowner~ are not in a position to compete with the foreign shipowners unless we approve the bill under discussion? Mr. MARCOS. And there is where I should have you remember the principle of protectionism, which is the one that I am going to discuss. There is where our shipowners need protection. Of course, we know already that they cannot compete with the foreign ~om~anies because the latter are very rich. Everythmg is at their disposal, but our Filipino shipowners comparatively are poor. Mr. BITENG. Does not the gentleman from Ilocos Norte know that the foreign shipping companies in the Philippine Islands have a right to repair their vessels from year to year? Mr. MARCOS. That is the very reason why the law, in 1918, was adopted that way, gentleman from Ilocos Sur. Mr. BITENG. Now, if the foreign shipping companies have a right to repair their vessels from year to year, that means that their present vessels could ply on the Philippine waters, may be for 50, 70, 100 years, or more. Mr. MARCOS. Well, that is only a probability, gentleman from Ilocos Sur, for you must not lose sight of the intention of the legislators when they approved the bill in 1918. They had in mind the idea that the shipping business would gradually fall into the hands of the nationals. Mr. BITENG. But will any foreign vessels ever fall into the hands of the Filipinos if the foreign shipping companies have a right to repair them from year to year? Mr. MARCOS. It is very simple. There will be a time when the cost of the repair of one of these foreign ships will be more than the cost of a new ship, so the owners will prefer to buy new ones. Mr. BITENG. Now, how many years shall we have to wait until that time comes when the foreign vessels will no longer be of any service? Can the gentleman from Ilocos Norte say more or less how many years-30, 40, or 100 years? Mr. MARCOS. As I understand, gentleman from Ilocos Sur, the moment the Collector of Customs 2070 DIARIO DE SESIONES declares that a steamship is unseaworthy, on that moment she ceases to ply in the Philippine waters. So it will depend upon the seaworthiness of the vessel. Even five years from now if the Collector of Customs says this ship is unseaworthy, she shall have to stop. Mr. BITENG. Mr. Speaker, we would be glad to hear the story of the gentleman from Ilocos Norte from 1918 up to the present time. Mr. MARCOS. (Continuing.) So, Mr. Speaker, the question then that arises is contained in section ( b) on page 2 of the explanatory note. It says here: .. To grant to the domestic companies the preferential opportunity of improving the said service, giving such opportunity only in a secondary manner to the foreign companies authorized by the law of 1918 to engage in the shipping trade in the event that the domestic companies are unable or unwilling to take advantage of such preference." Sr. PAREDES. i Tendria Su Sefioria la amabilidad de informarnos si es uno de las que han firmado una enmienda, par la cual se autoriza la reposici6n de barcos extranjeros bafo ciertas condiciones? Mr. MARCOS. Well, I am one of them, gentleman from Abra. And I am speaking in favor of the bill because as I understand, the rules and regulations of the House require that those who are ready to present an amendment should speak in favor. I may be mistaken, but that is the way I understand the rules and regulations of the House. Sr. PAREDES. ;.Pero no cree Su Sefioria que este bill respecto al cual Su Sefioria esta hablando ahora, es esencialmente proteccionista, mientras que el bill que Su Sefioria ha presentado es reposicionista, o · sea anti-proteccionista? Mr. MARCOS. Well, this is the thing, gentleman from Abra. The amendment which we have presented by substitution, contains something like this: ""' "' "' those new vessels to replace the old ones will last only a number of years during which time the old vessels will continue plying on the Philippine waters.'' Let us take for example, steamship "B." After investigation the committee may say it would last only fifteen years. Then a new boat will be built to replace that old vessel only during fifteen years. If steamship "B" will last twenty years more, the foreign companies will be authorized to buy a new boat to replace this old vessel for a twenty-year term. That is the way I understand our amendment. And you are also one of the authors of the amendment. Sr. PAREDES. ;.No estaria entonces en conflicto ese bill que nosotros he mos firm ado, Su Sefioria y su servidor, con el bill que se esta ahora discutiendo y que defiende Su Sefioria? Mientras que por el presente bill se da absoluta preferencia a los filipinos a poner los barcos antes que el extranjero, por el bill que Su Sefioria y su servidor hemos firmado y que esta en la Camara, damos al extranjero de: recho de preferencia para reponer sus propios barcos. i. Que voto podriamos esperar de Su Sefioria en el caso en que se plantee la siguiente cuesti6n: votad por el bill Briones o por el bill Marcos, Paredes, etc? Mr. MARCOS. Gentleman from Abra, I will have to state frankly and sincerely that I consider you as one of the brains of the party. However, if you would permit me to explain the way I view the very amendment that we have prepared it runs thus. The amendment that we have presented aims to have new boats in order to correct the anomaly existing, that is, the inadequate, unsatisfactory and inefficient service given at present. We want these old boats which could continue for twenty years to ply yet in Philippine waters to be changed with new ones, and we would get what we are after. In other words, we can get new accommodation, better satisfaction and a greater measure of safety for the Filipino people. So in that case, I am not favoring the foreigners, but I am only giving justice to them. I may be mistaken, gentleman from Abra, but that is the way I understand these two words. With the amendment I do not favor the foreigners, but I give them justice. Is it not true that favor and justice differ in meaning? Sr. PAREDES. Agradezco las distinciones hechas por Su Sefioria y temiendo abusar de su bondad, me permitiria una indiscreci6n m8.s. i. Permitiria Su Se:iioria que le preguntase c6rno votaria, si yo llegase a presentar como una enrnienda a este bill el bill que Su Seiioria y otros mas, con un servidor, hemos firmado? Mr. MARCOS. Well, as I have already said, gentleman from Abra, my speaking in favor of the bill does not make me inconsistent. You have watched the way I stand here. There may be a seeming inconsistency on my part but the moment our amendment is put to a vote, inasmuch as it is not in conflict with the bill we are discussing, I shall have to vote for the amendment which your honor and I have presented. Sr. PAREDES. Muy satisfecho, Caballero por Ilocos Norte. Mr. MARCOS. (Continuing.) Mr. Speaker, it is a wonder to me why it is claimed that those who are in favor of the bill that is now under consideration do not know how to respond to the claim of the public. They claim that those who are in favor of the measure would only put to a dangerous situation those hundreds and hundreds of people who travel from Manila to many islands of the country. If hundreds and hundreds of persons are put in a very dangerous position, those representatives who are speaking in favor of the measure will be included in that group, and put their lives in a very dangerous condition. Take, for example, the representatives from Cebu, Messrs. Briones, Cuenco, and. Ybafiez. There is no means by which they can reach Cebu from Manila except by steamboats, yet they are in favor of the Briones bill, because they want protectionism or nationalism. Sr. OPPUS. ;.Sabe Su Sefioria que la linea mejor servida, la que tiene mejores buques, es la linea de Manila-Cebll, de manera que no se puede hablar alli de proteccionismo, porque ya estamos muy seguros? Mr. MARCOS. Well, you want me to go ahead and cite other names, gentleman from Leyte. We have Representatives Kapunan and Marcaida and then LEGISLATURA FILIPINA 2071 Representative Reyes from Sorsogon who have announced their desire to speak in favor of the measure, and there is no way by which they could reach their homes except by steamboats. Sr. OPPUS. Desgraciadamente para Su Seiioria tanto el Representante Kapunan coma el Representante Reyes, viajan muy bien, porque el Representante Kapunan tiene a su disposici6n cuatro buques, el Churruca, el Leyte, el Sontua y el Visayas, y el Representante Reyes no tiene por que preocuparse, porque viaja en tren. Mr. MARCOS. Well, that is a question of appreciation, gentleman from Leyte. I am glad you said before this august body that you are satisfied with the service of our Filipino shipowners. I thought that all of those belonging to the liberal party claim the interisland service is unsatisfactory! Sr. OPPUS. Satisfecho con esa linea, nada mas. Sr. GUARINA. Seiior Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRESIDENTE PRO TEMPORE. El orador puede contestar, si le place. Sr. MARCOS. Si, sefior. Sr. GUARINA. ;,Considera Su Seiioria proteccionista este bill que esta bajo nuestra consideraci6n? Mr. MARCOS. Well, gentleman from Sorsogon, that is the way I see it. I may be wrong, I am sorry to state, but I have studied the matter conscientiously and with mature reflection, and I have come to the conclusion that this bill is for the protection of nationals. Sr. GUARillA. <Cua! es la parte de! bill por la cual podemos llegar a la conclusi6n de que es proteccionista? Mr. MARCOS. Well, the nature of the bill itself. Sr. GUARillA. <Cua! es la parte de! bill que concede preferencia al naviero filipino? Mr. MARCOS. it says here: "to have a careful study and investigation." Sr. GUARINA. ;,Quiere decir Su Se:fioria que ya sabe el report del Comite que se crea en el bill, y las rotas que se van a abrir en el Archipielago, ya le son conocidas? Mr. MARCOS. Well, in that very case, gentleman from Sorsol?'on, I cannot answer you categorically. Sr. GUil. 1. ;, Sabe Su Sefioria poco mAs o menos cuiles son esas rutas? Mr. MARCOS. The same thing, gentleman from Sorsogon. Nobody can answer that question categorically. . Sr. GUARINA. i. Y·no sabe Su Sefioria que esa ruta que mafiana se va a abrir, puede ser cubierta par las navieros filipinos? Mr. MARCOS. The point is we do not yet know. That is why we want to create a committee to investigate the matter. I think it is a wrong idea to begin with the premise that we already know the situation because the moment we know it there is no need for an investigation. Sr. GUARillA. • Entonces, d6nde esta el proteccionismo del bill, cuando las extranj eras entraran, en caso de no cubrirse esas rutas par las filipinos? Mr. MARCOS. Well, gentleman from Sorsogon, if that is your very question, can you assure us that the foreigners will be able to do the same? Sr. GUARillA. •Esta seguro Su Seiioria de que las rotas que ese Comite va abrir, van a ser cubiertas mafiana par las navieros filipinos? Mr. MARCOS. But they will have to replace only those boats that are old now so in that case we are giving protection to our nationals. Sr. GUARillA. <No sabe Su Sefioria que hay una puerta abierta, por donde pueden entrar las extranjeros? Mr. MARCOS. I should think so. Sr. GUARillA. Entonces Su Sefioria no ha leido el bill. Este da oportunidad al extranjero, siempre que el filipino no pueda cubrir la ruta. Mr. MARCOS. Well, gentleman from Sorsogon, the moment no Filipino can do it, we cannot do anything else. But the point is that we should give preference to the nationals, we sohuld give preference to the Filipinos. The moment they cannot do it, give the chance to the foreigners. Sr. GUARINA. Vamos a suponer que hay cuatro rutas. Las dos rutas se cubren par navieros filipinos. Ahora pregunto; ;, es proteccionista este bill, cuando hace entrar a las extranj eros en las dos rutas restantes? Mr. MARCOS. Well, gentleman from Sorsogon, as I have said, both parties agree on the principle of protectionism. If you believe that the bill that is now under discussion does not protect the nationals, I can anticipate that the members of the Committee on Navigation will accept an amendment which would protect the nationals. That is all agreed. Both parties agree to the principle of protectionism. Sr. GUARillA. No es bastante dar preferencia al filipino, si no estamos seguros que el filipino puede llenar esa ruta. ;, C6mo vamos a correr el riesgo de que puedan entrar par esa puerta las extranjeros? El Bill no es, acaso, proteccionista? Mr. MARCOS. Well, gentleman from Sorsogon, that is the very thing now that we want to approve. That is the very reason why we should give preference to the Filipinos. Sr. GUARillA. <Esta seguro Su Sefioria de que las rutas que ese comite va a abrir, serAn cubiertas par navieros filipinos? Mr. MARCOS. Gentleman from Sorsogon, that shows that you do not have faith in your own country men. You doubt it now, although you have not given them a chance. Why not give them a chance before doubting their ability? Sr. GUARINA. La consecuencia es falsa. Mr. MARCOS. I am sorry I have made that conclusion, but that is the best way I can express what I think of it. (Continuing). Now, granting for the sake of argument, Mr. Speaker, that the inter-island service is unsafe, inadequate and unsatisfactory as proven by the Negros disaster which they have continuously mentioned, I am pleaded to see that those who are greatly concern~d, those who have no m?.ans of transportation from Manila to their homeland, are even supporting the bill. That shows, Mr. Speaker, that they are willing to make it known to the members of this august body and to the Filipino people in general that it matters not whether their lives are put in a very dangerous condition as long as it 2072 DIARIO DE SESIONES is for their country's sake. Their stand means that at all costs they want in to preserve this law for .their countrymen. And in this conection, I remember that immortal statement of Mabini, which runs thus: "Love thy coun·try next to God and thine honor, and more than thyself, for she is the sole patrimony of thy race, the only legacy of thy forefathers, and the only hope of thy descendants. To her thou owest thy life, thy liberty and thy God." Sr. GUARINA. Sefior Presidente, para otras preguntas al orador. El PRESIDENTE PRO TEMPORE. El orador puede contestar, si le place. Mr. MARCOS. Yes, sir. Sr. GUARINA. Naveg6 alguna vez Mabini, con excepci6n de su viaje a Guam? Mr. MARCOS. Gentleman from Sorsogon, I already understand what you mean. I am not quoting :Mabini here as one who had navigated, but I am quoting Mabini as a man who was a patriot and a martyr to his country, and who enjoined us, his country men, to "love your country more than ~·ourself;" I quoted his precept to show that it has guided those persons who are depending nationalism although they cannot reach their home except by boat. They say : "We are willing to find our deathbed under the sea as long as we can preserve the Philippines for the Filipinos." Sr. GUARINA. ;.Fue naviero alguna vez Mabini7 Mr. MARCOS. I do not know, but that is the very thing that I have in mind. Gentleman from Sorsogon, let me repeat that I am not mentioning Mabini as a navigator, but I am mentioning him as a patriot whose example as well as his precept are being exemplified by some legislators in this chamber. Mr. LABRADOR. Mr. Speaker, will the gentleman yield for some questions? The SPEAKER PRO TEMPORE. Does the gentleman from !locos Norte yield to the gentleman from Zambales? Mr. MARCOS. With pleasure. Mr. LABRADOR. Does the gentleman from !locos Norte believe that it is sane patriotism to let his country men die and find their death-bed in the bottom of the sea? Mr. MARCOS. Well, as I already said, gentleman from Zambales, there are many legislators here who are favoring the Briones bill, and thege, legislators are included in that group of persons whose lives are put to danger because of the alleged unsafe interisland service. Mr. LABRADOR. And your honor would be willing to go with them to the bottom of the sea just to protect the Filipino shipping? Mr. MARCOS. Your honor, if there is any necessity for any Filipino to find his death-bed in the bottom of the sea for the purpose of preserving the Philippines for the Filipinos, or in other words, of preserving the shipping business in the hands of nationals and the natural resources in the hands of the present gep.eration, our posterity and our children's children, I sincerely state before this august body, before my conscience and before God that I am ready to die for my country. (Long applause.) El PRESIDENTE PRO TEMPORE. Estan prohibidos los aplausos. . La Mesa hara desalojar los pasillos, si vuelven a aplaudir. Mr. LABRADOR. But what is the need of sacrificing the life, your .very dear life, especially in this Legislature,-what is thE: use of sacrificing this life, if we could save it for a more noble purpose and service in this Legislature? Mr. MARCOS. Gentleman from Zambales, you should not forget that we proceeded with the premise that we want to preserve the Philippines for the Filipinos. The shipping business must be preserved in the hand of the nationals in order to safeguard the foundation of our national existence. The Philippines being composed of more than a thousand islands the communication by sea constitutes the vital arteries of the national organism. Now, with all these points in view, I cannot see why I should be questioned for voicing my patriotic sentiment. Mr. LABRADOR. So that you would be willing to let these ships belonging to the foreigners continue indefinitely, at the same time exposing the lives of many people just to save your principle, or theory of protectionism. Do you believe that many of the people would be willing to go with you to find their graves in the bottom of the ocean for the sake of patriotism? Mr. MARCOS. Gentleman from Zambales, with that very question of yours, I feel that you question the spirit by which a person shows his patriotism. Are you not aware of the fact that there are different ways by which a person can show his love to his country? I honestly and sincerely believe that I serve my country if I am offered at the altar as a sacrifice for the preservation of the shipping business in the hands of the nationals, a thing which is equivalent to the preservation of the foundation of our national existence. The trouble with the gentleman from Zambales is that he does not take into consideration the far-reaching consequences of the falling of the shipping business into the hands of the foreigners. Let me reiterate my stand that the means of communication by sea, in a country like ours, constitutes the vital arteries of the national organism. Once it falls into the hands of the foreigners, the foundation of our national existence is destroyed. Mr. LABRADOR. So you believe that you will be rendering a great service to your country by going to the bottom of the sea, just to preserve the theory or principle of protectionism? Mr. MARCOS. The fact that the gentleman from Zambales continuously pounds on the question of my willingness to go to the bottom of the sea for the sake of protectionism, I no longer doubt that his intention is to make fun out of my statement. Mr. Speaker, has the gentleman already forgotten the fact that different persons have different ways of expressing themselves? I am not so absent-minded as to have said that I am willing to go to the bottom of the sea just.for the sake of these old ships; what I said was that I am willing to go to the bottom of LEGISLATURA FILIPINA 2073 the sea to preserve the Philippines for the Filipinos. The gentleman must understand that the moment the shipping business falls into the hands of the foreigners, on that moment we give away the defense and life of our country. Does not the gentleman from Zambales still understand, after several repetitions, that I have in mind the far-reaching consequences of the falling of the shipping business into the hands of the foreigners? Mr. PAREDES. Mr. Speaker, will the gentleman yield? The SPEAKER PRO TEMPORE. The gentleman may yield if he so desires. Mr. MARCOS. Willingly. Mr. PAREDES. Do I understand the gentleman from Ilocos Norte to say that many of the gentlemen, or practically all of the gentlemen who spoke in favor of the measure are willing to find their graves at the bottom of the sea for protectionism? And do all these Representatives have the right to invite their constituents to find also that same grave without consulting them first? Mr. MARCOS. Mr. Speaker, I have answered all questions seriously but I am afraid those who are interpellating me are just doing it for fun. That statement, however, does not refer to the gentleman from Abra because I can see that he is serious. Gentleman from Abra, please bear in mind that I do not invite nor shall I invite my constituents to joint me in finding their graves at the bottom of the sea. What I said was that I am willing to find my grave at the bottom of the sea to preserve the Philippines for the Filipinos, and to preserve the foundation of our national existence. Sr. OPPUS. Seiior Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRESIDENTE PRO TEMPORE. El orador puede contestar, si le place. Mr. MARCOS. Mr. Speaker, for an information. How many more minutes have I? El PRESII'ENTE PRO TEMPORE. Quince minutos mas. Sr. OPPUS. Sefior Presidente, para algunas preguntas al or ad or. El PRESIDENTE PRO TEMPORE. El orador puede contestar, si le place. Sr. MARCOS. Si, sefior. Sr. OPPUS. Continuando la pregunta de! Caballero par Abra, i,no cree Su Sen.aria que es un egoismo de su parte el ser el Unico patriota y morir solo en el mar, sin tener el valor de invitar a otros para que se hundan consigo en el fondo del mar? · Mr. MARCOS. Gentleman from Leyte, I am sorry to say that we do not agree on that case, for you are no longer following the principles of logic. I do claim that I am willing to go to the bottom of the sea to preserve the Philippines for the Filipinos and to preserve the foundation of our national existence. We who favor the measure are being branded as inconsistent to their constituents, and those who are against the bill are patriotic. Those who are against the measure should not claim for a monopoly of patriotism. We are in favor of the bill because we honestly believe that it will preserve the shipping business in the hands of the nationals-a thing which preserves the foundation of our national existence. Sr. OPPUS. i,Su Sefioria concurre con la opini6n de! ii ustre Senador por Cebll, Sr. Rodriguez, en el sentido de que prefiere una banca filipina a un vapor extranj era? Mr. MARCOS. Exactly. The Senator from Cebu has a way of viewing the question, and I have also my own. Sr. OPPUS. Lo que queria saber es si Su Sefioria concurre. Mr. MARCOS. That is what I said. I have a diff~rent way of viewing the question. I did not say I am not in accord, but I have a different way of comparing the question. Sr. OPPUS. Esta bien. Mr. DACANAY. Mr. Speaker, will the gentleman yield for some questions? The SPEAKER PRO TEMPORE. The gentleman may yield, if he so desires. Mr. MARCOS. With pleasure. Mr. DACANAY. As I understand in the course of the speech and answers of the gentleman from Ilocos Norte, he subscribed to an amendment which would allow the foreign shippers to improve their ships, but limiting their activities for a period of twenty years. Do I understand the gentleman from Ilocos Norte to subscribe to such an amendment? Mr. MARCOS. Not only to subscribe to an amendment. We have presented a bill to substitute the present bill that we are now discussing. Mr. DACANAY. And because of this amendment, do I understand the gentleman from 'Ilocos Norte to oppose the proposition embodied in the present bill under our . consideration which would open or may tend to open the other lines at present covered by Filipino shippers that would make it liable to be placed under foreign hands or foreign shippers? Mr. MARCOS. I did not say that. Mr. DACANAY. Do I understand the gentleman from Ilocos Norte to be opposed to the idea embodied in the present bill providing for an investigation on the part of the committee? There would be a necessity of new ships or additional tonnage, and in case the Filipino shippers cannot cover the same the foreign shippers may enter or may supply that additional tonnage. Do I understand you to be opposed to that proposition in the bill? Mr. MARCOS. Well, I am not going to answer you categorically, gentleman from La Union, because I know you are an intelligent man, and it is up to you to deduce my stand from the amendment I have presented. Mr. DACANAY. Of course, that part of the bill has nothing to de> with the amendment of the gentleman from Ilocos Norte. Mr. MARCOS. That is why I say that you can deduce my stand from the amendment I have presented. Mr. DACANAY. In other words you are opposed to the measure in so far as enabling the foreign shippers to enter a service which cannot be covered by the Filipino shipowners. Do I understand you to subscribe to that idea? 2074 DIARIO DE SESIONES Mr. MARCOS. Well, it is in the amendment that I have presented. Any doubt which you have and any thing which you cannot understand can be explained by the amendment which we have presented. And I believe you also signed that amendment. Mr. DACANAY. In other words I understand that the gentleman from Ilocos Norte is opposed to the creation of a board of investigation to investigate the shipping conditions in the Philippine Islands, but if we are to legislate here we should limit our legislation to enabling foreign shipping companies now operating in the Islands to improve their present ships without any preferential right to be given to the Filipinos. . Mr. MARCOS. Without any preferential right to be given to Filipinos? Mr. DACANAY. That is the amendment as explained here by the gentleman from Abra. Mr. MARCOS. Well, I view it in a different way because the moment that you make me understand that it does not give preferential right to Filipinos I would oppose. Did you read the amendment carefully? Mr. DACANAY. I am sorry to state that I am not one of those who subscribe to the amendment. Mr. MARCOS. 'If you were not one and if you did not have the chance to read the amendment, I cannot see how you can argue with me an amendment that you have not yet read. Mr. DACANAY. Does not the gentleman from Ilocos Norte believe that an amendment limiting the foreign shipping companies now operating in the Philippine Islands to improve their ships without touching any other lines or any other activities in the present shipping service is a more protectionist legislation that could be enacted by this Legislature than to approve in its entirety the Briones bill which would tend to open the other lines as well as would enable the foreign shippers to increase their tonnage as well as their number of ships that are plying in the Philippine Islands. Mr. MAR.Cos. I am not going to answer your question, gentleman from La Union, but with your permission, permit me to ask this question: What is it that you are trying to extract from me so that I may satisfy you? Mr. DACANAY. I just want to have the opinion of the gentleman from Ilocos ·Norte, if he thinks that those who are advocating the improvement of the present ships of the foreign companies by limiting the number of years that they may stay in the service are any less protectionists than those who are advocating the Briones bill. Mr. MARCOS. Well, as I said, that is a question of appreciation or interpretation, gentleman from La Union. Mr. Speaker, I should like to go ahead with my peroration. Sr. CARRANCEJA. Sefior Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRESIDENTE PRO TEMPORE. El orador puede contestar, si le place. Sr. MARCOS. Si, sefior. Sr. CARRANCEJA. Su Seiioria se ha estado refiriendo a barcos extranj eros. ;. A que barcos extranj eros se refiere Su Sefioria? Mr. MARCOS. The Tabacalera and Y nchausti. 'Sr. CARRANCEJA. ;. Pero ignora Su Sefioria que desde el afio 1918 esos barcos, en virtud del bill de cabotaje que nosotros aprobamos, quedaron convertidos en barcos casi de ciudadania filipina, y por tanto, parte Su Sefioria de un principio falso al hablar de barcos extranj eros, porque no existe ninglin barco extranj ero en el rio PAsig? Mr. MARCOS. Well, I am sorry I differ with the gentleman from Camarines Norte, because the moment they are "semi"-the phrase you used was "casi de ciudadania filipina"-they are not real citizens of the Philippines. Sr. CARRANCEJA. He usado las palabras "casi de ciudadania filipina," porque la palabra ciudadania se refiere a personas y los barcos son coSas y no personae. Mr. MARCOS. But, gentleman from Camarines Norte, do you want me to understand that the Y nchausti and Tabacalera are citizens of the Philippine Islands? Sr. CARRANCEJA. Los peticionarios puede que no lo sean, pero los barcos han quedado filipinos. Mr. MARCOS. I thought, gentleman from Camarines Norte, that we are talking about the ships. But even then, may I ask what is the nationality of the owners of these ships? Sr. CARRANCEJA. La culpa la tiene la Legislatura, la Legislatura de 1918, en haber convertido en filipinos los barcos de matricula filipina. Mr. MARCOS. It only extended the right, but it did not extend the citizenship. It is a different matter. Sr. CARRANCEJA. ;.Que banderas llevaban esos barcos? Las banderas americana y filipina. Las nacionalidades se asignan por las banderas. Es asi que las banderas que llevan esos barcos son las banderas americana y filipina, luego esos barcos son filipinos. Mr. MARCOS. I view it the other way, gentleman from Carnarines Norte, because you must understand that the corporation is controlled by foreigners, and naturally the properties are properties of foreigners. They cannot be properties of nationals. They cannot be properties of the citizens of the Philippine Islands. (Continuing.) 'Then, Mr. Speaker, as I have said, commerce is in the hands of foreigners; troops and battalions of foreigners are invading our shores to transform our virgin lands into verdant fields; regiments of foreigners are invading our shores to harvest our repining crops. We can see that foreign capital is now invading our shores, and the only thing left in the hands of the nationals is the shipping business, and still others would want to amend the law in such a way that the shipping business would fall into the hands of foreigners. Mr. Speaker, I invite my countrymen to cast off that hypnotic spell of the seeming greatness of heart and bigness of soul of the foreigners. They act in a gentleman-like manner to all the Filipinos, yet we must understand that they are trying to control everything in our country, which finally will make us foreigners in our own country. I invite my countrymen not to allow the inmense rivalries of business and politics, the retarding shocks of conflicting interests and claims, and the natural preLEGISLATURA FILIPINA 2075 judices and perversities of our people, to bar our, way towards patriotic consecration. The question of preserving the inter-island business to the Filipinos and the question of preserving the natural resources for our countrymen, for this generation, for the coming generation, and for our children's children, need the disinterested sacrifice of every individual. This question needs the concentration of all the energies and efforts of the Filipinos. It needs the commendation of every heart. It needs the sanction of every conscience of all the Filipino people. Mr. Speaker, the proper solution of this measure necessitates that the Filipinos should forget party alignment, that all parties should unite, and with a united front of 12,000,000 Filipinos, they will be able to assert more effectively before the world that the Philippines should be for the Filipinos. Sr. KAPUNAN. Sencillamente, para insinuar a Su Se:fioria que expresara, si no tiene inconveniente, la idea que tiene de la cuesti6n, de si debemos conceder o no a las navieros extranjeros la facultad de cambiar sus buques o el tonelaje de los mismos. Mr. MARCOS. How many more minutes have I, Mr. Speaker? The SPEAKER PRO TEMPORE. The gentleman from Ilocos Norte has one more minute. Mr. MARCOS. Well, as I stated, gentleman from Leyte, if the Filipinos cannot do it, then we need the improvement of this interisland service by foreigners. El PRESIDENTE PRO TEMPORE. Tiene la palabra el Caballero por Leyte. DISCURSO EN CONTRA DEL SR. OPPUS (Este discurso se publicarti como apindice en el nUmero correspondiente al 9 de noviembre de 1927.) El PRESIDENTE PRO TEMPORE. Lease el mensaj e de! Senado sobre el Proyecto de Ley No. 113 de! mismo. El CLERK DE ACTAS, leyendo: MENSAJE DEL SENADO MANILA, octubre 1'1, 192'1 SENOR PRESlDENTE: Se me ha ordenado que ponga en conocimiento de esa Honorable Camara qu~ el Senado ha disentido de las enmiendmi rle la C:imara dl~ Repre~cntantc~ r.I Proyecto de Ley del Senado No. 113, titulado: ra~~~:~a~~:s adb~11~J: <~bll~~i~r~~e!3d~n~i:~~~~~ i~i;~~~·~~ dispone las condiciones para su funcionamiento, y que provee penas en easo de infracci6n." Y por tal motive solicita una confereneia con la Camara de Representantes sobre los votes en discordia de ambas Camaras, habiendo nombrado come representantes suyos en dicha confercncia a los Senadores Salazar, Ledesma y Veloso. Muy respetuosamente, (Fdo.) FAUSTINO AGUILAR Secretario del Senado Al Honorable PRESIDENTE DE LA CAMARA DE REPRESENTANTES. Sr. ALCAZAR.EN. Seiior Presidente, el Comite de Navegaci6n insiste en sus enmiendas a dicho proyecto de ley y pide se nombre un Comite de conferencia. El PRESIDENTE PRO TEMPORE. i. Hay alguna objeci6n a este informe? (Silencio.) La Mesa no oye ninguna. Aprobado. Esta en orden el nombramiento de! Comito de Conferencia. COMITE DE CONFERENCIA SOBRE EL S. 113 Sr. NEPOMUCENO. Seiior Presidente, el Comito de Control propone el nombramiento de los Sres. Alcazaren, Torralba 'y Ortiz, para formar el Comite de conferencia por parte de la Camara sobre el Proyecto de Ley No. 113 de! Senado. EI PRESIDENTE PRO TEMPORE. i. Hay alguna objeci6n? (Silencio.) La Mesa no oye ninguna. Aprobado. Sr. GULLAS. Sefior Presidente, pido que los otros asuntos sefialados para hoy se consideren en la sesi6n siguiente. El PRESIDENTE PRO TEMPORE. i, Hay alguna obj eci6n? (Silencio.) La Mesa no oye ninguna. Aprobado. El PRESIDENTE. Lease el Proyecto de Resoluci6n No. 66 de la Camara. RESOLUCI6N DE CONDOLENCIA El CLERK DE ACTAS, leyendo: PROYECTO DE RESOLUCI6N NO. 66 DE LA cAMARA [Preeentado por el Reprcsentante Leuterio] RESOLUCION EXPRESANDO LA CONDOLENCIA DE LA CAMARA DE REPRESENTANTES POR EL FALLECIMIENTO DEL HONORABLE PABLO GUZMAN, DIPUTADO QUE FUJ!: A LA PRIMERA ASAMBLEA FILIPINA. PoR CUANTO el Hon. Pablo Guzman, Diputado que fue a la primera Asamblea Filipina, ha fallecido el dia primero de noviembre de mil noveeientos veintisiete en la ciudad de Manila; PoR CUANTO el fin ado Hon. Pablo Guzman ha prestado ref :v;~!:~a 5~~:W!~~i6~ ~:iio;' s:~r~:~~ai~~aT::id::e~~b~ Kli~ pi no; Por tanto, Se resuelve, Expresar, come por la presente se expresa, el profundo pesar eon que ha sido recibida por la Camara de Representantes la noticia clel fallecimiento de! Honorable Pablo Guzman, Diputado que fue a la primera Asamblea Filipina, ocurrido en la ciudad de Manila el dia primero de novicmbre de mil novccientos veintisiete; Se resuelve, ademds, Que se envie copia de esta Resoluci6n al Senado de Filipinas y a la familia del finado, y que una vez adoptada esta resoluci6n se levante la sesion en seiial de dueJo. Adoptada, Sr. MENDOZA. Pido que se apruebe por unanimidad el proyecto de Resoluci6n. El PRESIDENTE. ;, Hay alguna objeci6n al proyecto de Resoluci6n? (Silencio.) La Mesa no oye ninguna. Aprobado por unanimidad. LEVANTAMIENTO DE LA SESI6N De conformidad con la precedente Resoluci6n, se levanta la sesi6n en seiial de duelo. Eran las 8.47 p. m. APE ND ICE Nombramiento del nuevo Gobernndor General de Filipinas DISC URSO DEL Hon. MANUEL L. QUEZON EN EL SENADO DE FJLIPINAS Viernes, 9 de septiemb1·e de 1927 El Sr. QUEZON. Senor Presidente, acogiendome a nuestros reglamentos, deseo hacer uso de la palabra durante la primera hora de esta sesi6n. El PRESIDENTE PRO TEMPORE. Tiene la palabra el Senador por el Quinto Distrito. MANIFESTACIONES DEL SR. QUEZON El Sr. QUEZON. Senor Presidente, la prensa de esta maiiana da la informaci6n de que las declaraciones hechas por el Comisionado Guevara que han sido transmitidas por la Prensa Asociada de ayer respecto al Nombramiento del futuro Gobernador General de Filipinas, son declaraciones hechas de acuerdo con unas instrucciones dadas por los "leaders" de la Legislatura Filipina. Deseo manifestar pUblicamente que no es verdad que hayamos dado instrucciones fuera de las que oportunamente hemos manifestado en pUblico, a saber: que no nos consideramos con derecho de recomendar a nadie para el cargo de Gobernador General, aunque tendriamos muchisimo gusto en expresar nuestra opini6n respecto a este particular, si el Presidente de los Estados Unidos consultara con nosotros. No es verdad que en algUn "caucus" celebrado por la mayoria se haya enviado al Comisionado Guevara la instrucci6n de recomendar al General Mcintyre para el cargo de Gobernador General. Parece, sin embargo, cierto que el militar a que aludi6 el Comisionado Guevara en su declaraci6n citada por la Prensa Asociada es el General McIntyre. Y si es asi, yo no tengo inconveniente alguno en decir que creo que el General Mcintyre haria un buen Gobernador General de Filipinas, si fuera nombrado. Recuerdo que cuando expresamos en una conferencia de la mayoria nuestra opini6n de que no deberiamos hacer ninguna recomendaci6n en concreto sobre el cargo de Gobernador General, a menos que nuestra opini6n fuera solicitada por el Presidente, el Senador por el Onceno Distrito (Sr. Clarin) me pregunt6 que opinion tenia yo de! General Mcintyre como Gobernador General. Le conteste que me parecia que el General Mcintyre haria un buen Gobernador General de Filipinas. Es posible que esta pregunta de! Senador por el Onceno Distrito (Sr. Clarin) y mi contestaci6n sean la base de esa creencia de que en el "caucus" se ha 2076 tratado de instruir al Comisionado Guevara para que recomendara al General Mcintyre. No es verdad que hayamos acordado nada sobre este asunto en el "caucus." Esta no es mas que una opini6n personal mia, y creo que la expresada por .el Comisionado Guevara es s6lo resultado de la convicci6n que el Comisionado Guevara se ha formado despues de muchos anos de servicio en Washington donde ha estado en comunicaci6n constante con la Oficina de Asuntos Insulares ; a saber, que el General McIntyre reune condiciones excepcionales para desempefiar el cargo de Jefe Ejecutivo de Filipinas. Tengo entendido que el General Mcintyre vino por primera vez a Filipinas durante la Revoluci6n; que entonces ocup6 un puesto bastante delicado en la provincia de CebU, y que, a pesar de lo delicado que era el puesto, despleg6 tanto tacto que en el cumplimiento de sus deberes no di6 lugar a que los vecinos de Cebll tuvieran contra el la mAs minima queja. Yo conoci al General Mcintyre por primera vez cuando fui elegido Comisionado Residente. El entonces era aun el jefe auxiliar de la Oficina de Asuntos lnsulares, y puedo asegurar al Senado que desde entonces el General Mcintyre era ya la cabeza pensante de la mencionada oficina, y su diplomacia y sus simpatias demostradas hacia el pueblo filipino sirvieron para contrarrestar algUn tanto las inclinaciones bastante imperialistas de! General Edwards, que era entonces el jefe de dicha oficina. No conozco a ningUn americano hoy dia que este tan bien enterado de la situaci6n de Filipinas como el General Mcintyre. Yo se que el no abriga ningiln prejuicio de raza. Todos los miembros de las Misiones que se han enviado a los Estados Unidos, estoy seguro, afirmarAn de consuno que no ban recibido del General Mcintyre mas que atenc1ones y favores. Es un hombre que siempre esti dispuesto a ayudar a cualquier fiilipino que vaya a la Oficina de Asuntos Insulares en demanda de ayuda en todo aquello en que E!l pueda servirle. El General Mcintyre, en mi concepto, es uno de los hombres de mas talento que he conocido en la vida. Tiene una cultura amplia; entiende de finanzas, de derecho politico y administrativo; conoce no solamente la Constituci6n de los Estados Unidos, como un experto en materia constitucional y no como la conocen los militares, sino tambien las constituciones de Europa. Ignoro cu3.les sean las cualificaciones del General Mcintyre como militar. Supongo que, debido a su extraordinario talento, si se le encomendara un cargo de gran responsabilidad en ese ramo del Gobierno, lo desempefiaria bien. Pero Io que si me consta es que en el ramo civil el General Mcintyre esta tan bien preparado para empeiiar las riendas del Gobierno como pocos funcionarios a quienes he tratado podrian hacerlo. Por eso creo que no solamente no puede ser criticado el CoAPENDICE 2077 misionado Guevara al expresar sus preferencias en favor del General Mcintyre, antes al contraio bien podemos decir que si el General Mcintyre fuera nornbrado, e1 podria dotar a Filipinas de una administraci6n eticiente, honrada y libre de todo prejuicio racial, de modo que, a mi juicio, bajo la administraci6n del General Mcintyre, los :filipinos no solamente tendri'an oportunidades de carActer administrativo, sino tambien de carilcter econ6mico. Yo soy, seiior Presidente, de las que mds han comb~tido la pasada administraci6n; soy de las que m:is se han quejado contra el llarnado 11Gabinete de caballeria :" no me retracto de nada de lo que entonces dije; aun mas, sostengo todo cuanto llevo dicho respecto a aquella administraci6n y al mencionado "Gabinete de caballeria." Creo que, gobernando el General Mcintyre, no tendriamos un gabinete de caballeria en Filipinas, porque no solamente no necesitaria el General Mcintyre de ningU.n experto militar que le aconsejase sobre lo que debe hacer en este gobierno, sino que tampoco necesitaria de ningU.n experto de carilcter civil, porque no ·hay nadie que este tan versado en asuntos filipinos como el . General Mcintyre. Siquiera bajo este respecto, significaria una verdadera economia para el Gobierno de Filipinas la presencia en este Gobierno de un hombre tan bien preparado como lo esta el General Mcintyre. Hago estas declaraciones, Sefior Presidente, para evitar toda mala impresi6n sobre la actitud del Comisionado Guevara. Quiero aprovecharme de esta oportunidad para decir tambien al Senado que la idea lanzada por el Comisionado Guevara de que el Presidente de los Estados Unidos convoque a una conferencia en que este representado debidamente el pais por un lado y los Estados Unidos por otro, es una idea que merece nuestra mas sincera y cordial aprobaci6n. Creo que es llegado el momento de que el Gobierno de los Estados Unidos adopte una politica bien clara y definida respecto a Filipinas. Nosotros no podemos admitir ni admitiremos jamis que el pueblo de los Estados Unidos no este comprometido formal y solemnemente a conceder la independencia a Filipinas por virtud del preimbulo de la Ley Jones. No podemos considerar a los que sostienen que el preimbulo de la Ley Jones no significa nada, mis que como hombres que andan en busca de subterfugios para inducir a su propio pueblo y gobierno a no dar valor a una promesa en que su honor nacional esti comprometido. Que no vengan diciendo que el preAmbulo de la Ley Jones no es parte de la Ley: el preambulo de toda ley es la declaraci6n que hace el cuerpo legislativo que dicta esa ley acerca de los prop6sitos del mismo, y cualquiera que sea el valor legal, desde el punto de vista tecnico, del preambulo de la Ley Jones, es indudable que ese preimbulo compromete de una manera solemne al Gobierno de los Estados Unidos, porque alli, en ese preAmbulo, esta contenida la declaraci6n explicita del gobierno americano respecto a sus fines en Filipinas. Pero aun cuando no estamos de acuerdo con los que dicen que el preambulo de la Ley Jones no significa nada, es indudable que, por una raz6n u otra, la cuesti6n filipina esta en el aire; 2S861o----t que se esti creando una gran confusi6n, y que durante las Ultimas afios se ha hecho una campafia bien organizada para frustrar los prop6sitos de la Ley Jones. En justicia al pueblo filipino asi como al americano esta situaci6n no debe prolongarse, por mis tiempo, y al objeto de que dejemos de discutir esta cuesti6n academicamente, creo que el Presidente de Ios Estados Unidos daria un paso de gran importancia si convocase a una autorizada representaci6n del pueblo filipino y a otra del pueblo americano para discutir todos los aspectos de este magno problema y puntualizar los terminos y condiciones bajo los cuales la "independencia ha de conced.erse a nuestro pueblo. Y es tanto mas oportuna esta ocasi6n cuanto que se va a reunir un nuevo Congreso en donde habra tiempo de considerar la medida que los conferenciantes acordaran recomendar, aparte de que las elecciones presidenciales en los Estados Unidos se van aproximando tambien, y estas recomendaciones podrAn ser sometidas a la opini6n pUblica americana. Finalmente, sefior Presidente, quiero aprovecharme tambien de esta oportunidad para rectificar otras noticias que se ban estado publicando estos Ultimas dias respecto al supuesto parlamentarismo o semi-parlamentarismo. Me parece que esta noticia se ha publicado solamente porque alglln caballero se despert6 una mafiana de buen humor, y no teniendo otra cosa mejor que decir, tuvo a bien inventar· la noticia de que los caudillos de la Mayoria dentro de la Legislatura, en una conferencia con el Gobernador General, habian planteado esta cuesti6n; pero, por lo visto, nuestras repetidas negativas no han merecido ninguna atenci6n. La calenturienta fantasia del caballero que invent6 esta noticia ha t@nido mas influencia que Iiuestro mentis ·rotunda. Pues bien, yo quiero decir al pais que nosotros no hemos dado ningUn paso cerca del Gobernador General Gilmore, ni hemos hecho nada fuera de discutir con el ciertos asuntos de legislaci6n y algunos nombramientos que estaban bajo la consider.aci6n del Senado. Hemos anunciado ya repetidas veces que la politica de la Mayoria, por lo menos en estas circunstancias, es una politica de vigilante espera. Sabemos que en una admini$traci6n en que el Poder Ejecutivo y la Legislatura se entienden, se puede marchar arm6nicamente, se pueden hacer progresos, y por eso nuestra politica ha sido, no solamente hoy, sino en todo momento,-y tal fue nuestra politica durante los primeros afios de la administraci6n del Gobernador General Wood,-tratar de discutir amistosamente, friamente y sin pasionamiento alguno con el Jefe Ejecutivo las cuestiones pUblicas con el objeto de Jlegar a un acuerdo, siempre que ha sido posible. Eso estamos haciendo hoy con el Gobernador General Gilmpre: antes de actuar sobre cualquier proyecto de legislaci6n que este en las camaras tratamos de conocer sus puntos de vista para ver si podemos llegar a un acuerdo y evitar asi el ej ercicio del veto. Con respecto a los nombramientos sometidos por el Gobernador General, nuestro procedimiento es exponer ante e1 las razones que tenemos para no confirmar un nombram.iento. :tsta es nuestra actitud. Estamos deseosos realmente de que haya en Filipinas un gobierno en que los repre2078 DIARIO DE SESIONES sentantes de! pueblo y los representantes de la soberania se entiendan. Naturalmente, nuestros deseos en este sentido tienen un limite, y ese limite es el que nos imponen nuestro deber para con el pueblo y nuestro sentido de dignidad. No podemos abdicar de los derechos de! pueblo filipino ni podemos adoptar una actitud por la que se vea que este es un pueblo que no se respeta a si mismo. Mientras podamos estar acordes dentro de esos limites, estamos dispuestos a llegar a una inteligencia con los representantes de la soberania. No hemos pactado con el Gobernador General Gilmore ninguna combinaci6n por vfrtud de la cual queramos obtener al~na ventaja en favor de nuestro partido o de nuestros hombres. Puedo decir pllblicamente que en una conferencia que tuvimos con el Gobernador General Gilmore, yo le dije que en nuestras relaciones con el Poder Ejecutivo nuestra actitud no estaria inspirada par ninglln motivo partidista ni par ningU.n fin <le politica barata, digAmoslo asi. Yo le he dicho al Gobernador Gilmore: "Seiior Gobernador, es mejor que lo sepa usted y lo sepa todo el mundo que nosotros no abrigamos ninglln prop6sito personal ni de caracter politico. Nuestra actitud en todas estas cuestiones esta dictada por un sentido de puro patriotismo." Crea que el Gobernador General Gilmore, en el tiempo, corto por cierto, que lleva desempeftando interinamente el cargo de Gobernador General, ha tenido ocasi6n de saber que nosotros no tratamos de obtener del Poder Ejecutivo ni favores personales ni politicos, porque no los necesitamos tampoco. Para terminar, sefior Presidente, quiero decir que el principal objeto que me ha movido a dirigir la palabra al Senado esta •tarde es mi deseo de decir al pais que no creo que el Comisionado Guevara haya tratado precisamente de abogar par que tengamos en Filipinas un regimen militar. Crea que es hacer una injusticia al Comisionado Guevara suponer que et tenga semejantes prop6sitos. Crea que el Comisionado Guevara se ha referido exclusivamente al General Mcintyre, y como he dicho antes, e1 lo ha hecho par raz6n de que, en su concepto y en el de muchos de nosotros, el General Mclntyre eRb\ mas que debidamente capacitado, quizas mas capacitado que cualquiera, para desempefiar el cargo de Gobernador General de Filipinas, en vista de la experiencia par el adquirida coma jefe de la Oficina de Asuntos Insulares. Ademas, el General Mcintyre ha dejado de pertenecer al Ejercito probablemente desde el aiio 1906 6 1907. Quiero decir que desde el aiio 1906 6 1907 el General Mcintyre, aunque sigue siendo militar, no presta ya servicio activo en el Ejercito, y el cargo del General McIntyre coma General de Brigada es un cargo que ostenta por ser Jefe de la Oficina de Asuntos Insulares, porque el jefe de la citada oficina tiene el rango de general de divisi6n. EL SR. VILLANUEVA FORMULA ALGUNAS PREGUNTAS P ARLAMENTARIAS El Sr. VILLANUEVA. Seiior Presidente, para algunas preguntas al orador. El PRESIDENTE PRO TEMPORE. • Accede a ellas el orador? El Sr. QUEZON. Si, seiior. El Sr. VILLANUEVA. Conozco muy poco al General Mcintyre, y por esta raz6n, voy a hacer la siguiente pregunta: ;. Cua.I seria la probable opini6n de! General Mcintyre respecto a la independencia de Filipinas? El Sr. QUEZON. Yo no puedo contestar por el General Mcintyre. Prefiero, desde luego, que venga aqui a Filipinas un gobernador Jenera! partidario de la independencia; pero despues de la experiencia del Gobernador General Harrison que abog6 por la independencia y recomend6 al Congreso que se nos diera la independencia, sin que nosotros la hayamos obtenido, me parece que lo importante es que el Gobernador General que venga a Filipinas este dispuesto a gobernarnos permitiendo a las filipinos el ejercicio de la mayor autonomia posible dentro de las disposiciones de la Ley Jones. Si yo pudiera tener en Filipinas como gobernador general a un hombre que fuera partidario de la independencia y estuviera dispuesto a dejar a los filipinos a gobernar absollltamente sin intervenci6n de et, yo prefiriria a ese hombre. Pero yo creo que, bajo la administraci6n actual, el mero hecho de que un horn-· bre fuera partidario de la independencia, lo haria inadecuado para ser Gobernador General de Filipinas. El Sr. VILLANUEVA. Suponiendo que fuera verdad que el Comisionado Guevara hubiese abogado de algun modo en favor de la candidatura de! General Mcintyre, si no fuera conocida su opini6n sabre la causa del pais, ;. no podria el Comisionado Guevara, por ejemplo, con estas instrucciones, abogar par aquel hombre que fuese conocidamente independista, mejor dicho, que estuviese en favor de la independencia del pais? El Sr. QUEZON. Creo que podria hacerlo, si tales fueran n uestras instrucciones, pero ya he dicho antes, que bajo la presente administraci6n, un hombre que fuera partidario de la independencia, no seria nombrado Gobernador General de Filipinas. Entiendo que instruir al Comisionado Guevara para abogar por una cosa que no podria conseguir seria ... El Sr. VILLANUEVA. Pero se podria intentarlo. El Sr. QUEZON. Si, pero sabemos que seria un intento inutil. El Sr. VILLANUEVA. Eso no lo podemos decir. El Sr. QUEZON. 4C6mo no? El senador sabe que el Presidente Coolidge se ha manifestado en contra de la independencia. ;. C6mo iba a nombrar a un gobernador general que sea p'artidario de la independencia? Eso seria una inconsecuencia por parte del Presidente Coolidge, y no creo que este quiera ser inconsecuente. El Presidente Coolidge ha dicho en sus declaraciones que el no cree que Filipinas este preparada para la independencia, ni cree que se deba darnos hoy la independencia. ;. C6mo iba a mandar el Presidente a Filipinas un gobernador que, al llegar aqui, empezar3. diciendo que Filipinas debe ser independiente? El Sr. VILLANUEVA. &No ha habido cambio en et? El Sr. QUEZON. Supongo que el senador tiene tantos moti vos co mo yo para conocer si ha habido o no cambio en e1. Duda que las brisas del Oeste, duAPENDICE 2079 rante el periodo de calor, hayan podido inducir al Presidente a modificar su opini6n sabre este asunto. Quiero decir que dentro de este estado actual, dentro de la presente administraci6n, no es posible conseguir que el Presidente nombre coma Gobernador General de Filipinas a un hombre que no este de acuerdo con el en lo que respecta a la politica general del pais, y creo que el Comisionado Guevara tiene raz6n al adoptar la actitud que ha adoptado. Quiero recordar al Senado que cuando el General Mcintyre vino a Filipinas hace siete aiios, las C:imaras legislativas le recibieron en sesi6n conjunta y aprobaron una resoluci6n di:indole las gracias par las servicios valiosisimo'!I que ha prestado al pais. Es el concepto que el pais tiene de el. Creo que el General Mcintyre, sin embargo, no se ha expresado pllblicamente sobre la cuesti6n de la indepedencia. Eso mismo demuestra lo diplom8tico que es ese caballero. Pero yo le he oido decir al General McIntyre que si la Administraci6n quisiera conceder a Filipinas su independencia, no se necesitaria enmendar la Ley Jones; que dentro de las disposiciones de la Ley Jones podria el pueblo filipino constituirse de tal manera que el gobernador americano que estuvieta aqui hiciera entrega al primer Presidente de la Repiiblica Filipina de las riendas de! poder sin mas actuaci6n por parte del Congreso que la aprobaci6n de una ley seiialando el dia y hora en que la entrega de la soberania deberia hacerse. Le he oido decir eso. Desde luego esto me demuestra que el General Mcintyre conoce la gran amplitud de las disposiciones de la Ley Jones para que el pueblo filipino pueda desenvolverse dentro de ella hasta aquel punto en que pueda asumir todas las responsabilidades de una soberania, si el Congreso de los Estados Unidos asi lo acordara.