Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina
Media
Part of Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina
- Title
- Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina
- Issue Date
- Vol. II, Num. 27 (23-Junio-49)
- Year
- 1949
- extracted text
- • A LA ARREBATIÑA por J. Benavente AUTOBUS DEíFICO por Guillermo Gómez POR LA BEATIFICACió .¡ DE Píü X • Da. CARMEN DE LUNA • Pr0 Hdenta ele la Universidad del Cent/ o Escolar ' §alfa1.ll-O. ei ¡ oZ'{a en fa. ru3na rle fen~u.aó 23 - Junio - 49 Vol II Num. 27 Lámpara de artístico dibujo fabricada en los talleres de ARTE ESPANOL 2655 HERRAN, Tel.: 6-63-4:3 MANILA C. F. SHARP & CO., INC. Armadore8'--Agentes y Comisionist11:1 :l Naviero• Agentes Generales en el Oriente de WATERMAN STEAMSHIP cor..PORATION THE IV ARAN LINES (Servicio del Extremo Oriente) PACIFIC ORIENT EXPRESS LINE Agentes Generales de la GENERAL STEAMSHIP CORPORATION, L TD. SIMPSON, SPENCE & YOUNG V. MULLER Oficina Central: 5.o Piso, Insular Life Bldg. 1'.Ianila Tel. 2-87-29- 2-96-17 Sucursales en: San Francisco-Shanghai-Singapu rPenang-Y okohama-Kobe-TokioN agoya-Fusan. Dirección cablegráfica para todas las oficinas: "SUGARCRAFT" El Sr. Miguel Zamora en la EDITORIAL HISPANO· FILIPINA ----oOo-Nos complace anuncia1· a nuestros favorecedores que desde e! día 20 de Abril el Sr. MIGUEL ZAMORA, ha a~mmido el cargo de Encargado del departamento de Imprenta de esta Editorial. Por muchos años antes de la guerra, el Sr. Zamora estuvo desempeñando el cargo de Secretario y Gerente Auxiliar de la Benipayo Press & Photo-Engraving, y en estos dos últimos años ha venido ejerciendo igual cargo en la "Nueva Era Press". Cuenta, por tanto, con largos años de experiencia que garantizan su pericia en todo lo que concierne a la moderna imprenta. Esperamos, pues, que el Sr. Zamora podrá satisfacer a los más exigentes de los favorecedores de nuestra imprenta. Nos com9lace también vnunciar que el Síibado pasado, 18 de los cmTient<>~ .rn hemos !nstaJado la máquina de imp1·esión :'l1tomática y más moderna, que hemos recil;ido ele los Estados Un~ dos ('Cn el objrto de me.iorar nuestro !"erdcio ~· dejar enteramente complc·cidns a nll'2stros distinguidos p:EToquiancs. ?\uestro lema es: ESMERO, SERVICIO y PL'KTUALIDAD." EDITORIAL HISPANO-FILIPINA LUIS P. PELLICER EL PERFUME POR EXCELENCIA Representante y Di.~fribuido1· E.i;clusivo P. O. Box 2583, Manila Tel. 5-11-01 SEMANA-4 REVISTA ILUSTRADA HISPANO - FILIPINA PUBLICADA CADA JUEVES POR LA Dlreotor: Manuel López Flores Redaool6n y Admlnlstraol6n AlCARRAGA 2109 MANILA Tel. 2-91·37 (Registrada como correspondencia ds segunda claae, en la• Oficina• de Correos de Manila, el 18 de Enero de 194fJ) Preoios de 1uscripción anual. Pago adelantado: Manila ..................... ". . . Pl4.00 Provincias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P16.00 Estados Unidos y Posesiones. Unil1n Pan Americana y Canadá Espafia y Posesiones Portugal y Posesiones Francia y Posesiones Italia Inglaterra y Posesiones HÉROES DEL IDIOMA $12 160 pesetas 180 E1cudo1. 1. 800 francoa. 4. 600 liraa. 2.6.0 Libras. En la silen~iosa contienda que ei idioma español ha venido sosteniendo, y rc:ntinúc1 manteniendo contr~ !o<s que, por un motivo u otrc, quisiera11 verlo desaparecer por completo, si ello fuera pc;sfole, 0, por lo menos. relegarlo a un grado inferior, ha habido y hay person~1-; e ·instituciones que ·merecen el calificativo de héro·~s. Esas personas e institucion:::>s no ~e arredraron ante las dificultades que se les presentaran si se mante1Ían fieles a su afecto y ~dmi'ración al idioma españ0! y, ccnseeuentemente, hacían curn1.os e'3fuerzos estirrwban 23 de Junio, 1949 necesarios para que el lenguaje heredado de su;; mayores continuara formando p:i rte del tesoro cultural de la nación, no obstante el cambio de las circunstanrias políticas. Leyendo la colecciór, de artículos del brioso esc1·itor y fervoroso hispanista, Tino de Irureta Goyen'1, cuyo nom~rc perdurará en 103 anales de la literatura filipina en castellano, se forma uno alguna idea de l.; intensa que ha sido la persecución pildecida por el id in. ma español en estas Islas. Y lo más triste y doloroso es ver que en alguna ocasión la relativa eficacia d~ esa persecución se h:i debido precisamente a algunos qur·, por algún motivo, se creyeron, justificados en dar la espalda a la cultura hispana en la aue habían na.ci<l0 Y se habían desenvuelto hasb ilcanzar un puesto honroso y de gloria. Pero no es nuestro deseo recordar esos hechos tristes, sino precisamente aquéllcs que no pueden m~nos de despertar la admiración y levaatar el ánimo de cuantos venimos siguiendo las huellas de aqvdlos arrojados y heroicos paladines del español y del hispanismo, aportando, cada cual a la medida de sus fuerzas, nuestro concurso a la empi·es:i G.e conservar y extender la lengua de Rizal, de l\Iabini y de López J aena en estas hermosas tierras filipinas, y por este medie soldar las relaciones de con~ordia entre filipinos y españoles, no solamente entre !os individuos sino +3m.1Jién entre los dos pueblos, entre las dos naciones. Entre los más admirables y brillantes hechos dig-nos de recordación en la heroica defensa del español en Filipinas figura indudablemenfo la gallarda act~ tud que tomó una institucióil docente, fundada por una insigne filipina, institución que entonces se C)nocía por Centro Escolar de Señoritas. En homenaje a los_ protag-::nist?s de aquel st:ceso que siempre será recordado y alabado, hemos querido honrar nuestra portada con el retrato de la que hov dignam~nte dirige la mecionada u:stítucíón, convertida ya en universidad, doña Carme:1 de Luna, suceso-· ra inmediata de doña Librada Avelino. ' Si ese acto gallardo, del que hn dado ejemplo precisamente una institución femenina, fuera imitado siempre y por todos, El brillante resurgir del idioma.a español en Filipinas no se haria esperar. Si la mnjer filipim quiere, el castellano jamás será relegado en este país a segundo término. PROGRAMA DE RADIO DE PERFUMES DANA Sintonice diariamente con las siguientes emisoras: Emisora DZFM-Todos los !une~: Togo - Pogo, Lupita y Emisora DZAB-"La Emisora de las Estrellas" - Todos los Ngo-ngo a las 8 p. m. Todos lor, viernes días, del martes al domingo a las 7 p. m. · Ticrnan, Lupito, Pachi y Ngo-ngo a la¡¡ ' 8 p. rn. Emisora DZBU-En Cebú- diariamente. 23 de Junio, 1949 SEMANA-5 Gallardo episodio en la papa de lenguas El hecho merece evocarse. De él se podrían sa<:ar no pocas lecciones. una de ellas sería la foi:taleza de ánimo con que dignamente se responde a una injuria. Por esto queremos recordarlo para glcria de <;us protagonistas y estímulo de los que fodavía continúan manteniendo en alto la bander!l hispanista. Pues se trata de un episodio de entereza y heroismo en la sorda lucha que ha venido sosteniéndose en Filipinas entre la..; do':l lenguas dt:sde el comienzo dFl siglc. Sucedió li:;ce treinta y "eis añcs, en cuyo transcurso tanto han cambiado las circunstancias, pero todavía arde, a L'ios gr.acfa.s, el ecspíritu que se manifestó entonces. Por cek!Jrar su velada de apertura de curso con un pr1ograma cJsi totalmente en español, pues uno solo de sus números estaba en el nuevo idioma, por entonces recién llegado, el Centro Escolar· de S e ñ o r i ta s, es decir, su digms1ma D ir e c tora, doñJ. Librad3. Avelino (q. e. p. d.) recibió una carta del Secretario <le Instrucción Púbiica cuyos conceptos foeron justamente estim'.!düs como injuriosos e infundados pcr la ilustre destinataria. Esta no ;;e amilanó y en su actitud fué sinceramente secundada por sus dignas asociadas en el m1gisterio de la instituciÓit: de la' modo que, ante;; qut, aceptar las injustas censuras y c!oblegarse ante las amenazas del impaciente funcionario, empeñado en hacer que ar!"aigara pronto su idioma en el país recién conquistado, prefirieron renunciar al r(:· cor,ocimiento oficial. Tan gallarda actitud de dignidad e ind1~pen dencia mereció el general aplauso del. público inteligente y el resuelto apoyo de los padres de las educandas. Uno de los que manife~ taron su alabanza y adhesió11 foc el grnn polemisi:á, cultísimo escritor Y poeta, Tirso de Irureta Goyena ( q.e.p.d. ) quien, en un artículo que publit:ó bajo el título dio "Por la fuerza, no", dijo: "Ya que en Filipinas ha habido un mode:.;to colegio partic11lar que se resiste valientemente a esa imposición del idioma inglés; que no q11ierc saj onizarse baje. la presión oficial. negándose de un modo gallardo a doblar la rodilla ante las gradas del trono, debemos rendirle, todos los filipinos amantes de la libertad y creo que lo somos los sietf· millones de habitantes de este archipié}.3go, salvo la denigrante excepción de unuf cuantos lacayo,;;. nuestro más respetuoso homenaje; debemos enviar a esas ilustres maestras el testimonio de nuestra adhesión raús al'<liente, y prometernos segui.r: su gallardísimo ejen~ plo cuando de meternos el inglé,, en el cuerpo a viva fuerza se tnte ... " Acaso sean muy pocos ya quienes recuerden este hecho que nos da indicio de algunos de los medios de qt...e se Yalían los que entonces tenían en sus manos las riendas de la instrucción. De l~. colección de artículos del antes mencionad,) escritor. reunido:> bajo el epígrafe d~ "Por el idioma Y la cultura hispanos", tomamos lo que a continuación se reproduce ~, que se refiere a: hecho que ha de constar sin duda en una de las más brillantes páginas de los an:lles del antiguo Centro Escokr d·:· Sefioritas. Dice así : -El 25 de Junio de 1913 se publicó en la prensa de esta c.Jpital la información siguiente: "EL CENTRO ESCOLAR Y MR. GILBERT "Aquél se separa del Departamento de lnst:·ucción" Resolución adoptada en junta general extraordinaria de la expresada corporación d día 22 de .Junio de 1913. Miembros pre3entes: Srta. Carmen de Luna, Margarita Oliva, Ildefonrn Amor, Sra. María Francisco de Villacerán, Felisa Guerrero, Ursula Hidalgo, Josefa De.;;ide rio, Dr. Pacífico Victoriano, Sr. Justo Julü:no, Sr. Manuel Rávagc. Presidente protémpore, Sr. Alberto Calll¡POS y Srta Librada Avelin0. Miembros ausentes: Srtas, Felisa Francisco, Dc·minga Francisco, Generosa c:ie Le{in, Dolores Zai.at y FHustin1 PanliLo. Resolución Por cuanto, la Srta. Librada A\ elino, Director~ del Centro Escolar de Señoritas ha dado cuenta de la Junta de haber recibido del Hon. Newton W. Gilbert, Secretario iie lntrucción Pública. una carb cuya traducción al castellano es comn sigue: 115 de Junio de 191:3 Muy Sra. mía: Asistí ia noche del sábado último, durani.e una hora :iproximadnmente, a la ape.'tura del curso de rn colegio, celebrada en el Grand Opera House, y sufrí una gran decepción al ver que el colegio del que se me había hech0 pensar que daba a sus alumnas una enseñanza en inglés prineipalnHmte, celebraba en caftellmo ios números de la Yehda de apertura. Procede :1sted muy injustamentr con las alu.mnas que asisten a su colegio rec:biendo su dinero a menos que se les dé una educación que las habilite para G\>senvol~rse en e: medio ambiente <le vida que han dr encontrar en Filipinas. Dentro de diez años, los hombres y mujeres que no hablen el inglés, se hallarán en situación por extremo desventajosa. Vi en la velada a much2s de sus 2lumnas, quienes ofredan un aspecto muy distinguido y me siento atorment~do por la sospeSEMANA-6 cha de que, tal vez, he servidc <le instrumento por que se les prive de !as ventajas quP- tienen derecho a disfrutar. Voy r• hacer una winuciosa investig:ción de la clase d': trabajo qu2 se cumple en su colegio y a averiguar si ios profesores pueden o no explicai bien sus asignnturas en rnglés. Si ese colegio fuese pequeño Y dt; escasa reputación, el caso no ..,erín tan grave; pero tener una escuel 1de gran import~uda que goza de hl reputación que ha alc.mzado el qu0 usted regenta, h~ciendo menos de lo que marca el pleno cumplimier.to del deber ,contraído con las alumnas, es muy inf_ortunado. Si la en.,;eñanza en inglés que '.~e da en su colegio fuese tanta, como parecen indicar los resultado::: d'} su curso, se habría usted visto precisad'.! a celebrar en inglés los ntl.mcros de r.u velada inaugural. Mi prir..er deher es. el de velar pcr la juv~ntud de Filipinas. A las niñas aue asisten a su colegio se les deben ~frecer tan buenas oportunidarJes co1no a li:ls que asisten a cualquier otro de las islas. Usted m.'isma deLe desear que así sea. Escribo ::>. usted directamente e1: vez de comunkar a otros estas impre1>iones, a fin de .que usted sepa entenmente cual es mi opinión scbre el pariiculal". Muy respetuosamente, Secretario de Instruccióu Pública (Fdo.) Newton W. Gílbe1·t Srta. Libnu.la A velinu Centro Escolar. 637-641 Azcárraga Quiapo, Manil 1 Por cuanto, los cargos que en l::i. pr~inserta cart~ se fcrmulan soi. completamente Ü}fundados, puestc. que el colegio, además de las clases de en~.eñanza puramente inglesa como la de lectura, pronunciación, gnmática, composición, retórica Y literatura ;nglesas, en sus diferentes grados o cursos, enseña en inglés la mayor parte de las asignaturas que abarca el plan del gobierno en las enseñanz::is primaria, intermedia ~' secundaria, teniendo los textos en ;nglés y las clases a cargo de profesores quienes, en su mayoría, poseen es2 idioma y solamente se usa el castellano alguna VEL después de h::iber explicado en inglés la lección, para beneficio df' aquellas alumnas que no comprenden bien este lenguaje, siendo muv contadas materias las que se explican en castellano; Por cuanto, a bs inexactas conclusiones que se establecen en h preinserta carb ha llegado el Secretario Gilbert ~olamente por haber visto que los númercs del programa de la vebda de apertura de curso celebrada en el teatro Grar. Opera House la noche del 14 del aotual se ejecutaron en castelhno (excepto uno que lo fue en inglés), sir. tener en Cli':nta que, dado el grado que actm lmente alcanza el conocimiento público del inglé::;, muchos de los colegios particulares de Filipinas se ven precisado& a celebrar rns veladas escolares en castellano, pues de uno hacerlo a.sí. la con.currencia, formad.> principalmente por los padres de la~ alumnas, r.o entendería a los encargados <le ejecutar los programas; Por cuanto, el hecho de que la velada de apertura de curso se haYa celebr::ido en castellano en naC.a desvirtúa la afirmación a que se contrae el ~:egundo considerando de la prest::ntf> resolución, pues el Centro Escolar de Señ:Jritas podría, sin dificult;id alguna, pre:sentar y ejecutar u11 programa litenrio-rr~usicai completo en inglea, habiendo dcmostrndo en repetidas ocasiones a.nte d público de Manila la alta instrucción que sus alumna<.: reciben en el dtctrlo idiom::i, el cug,l ccn el castiellan0, es oficial en el Colegio. Por cuanto, va1 ·ios de los concep23 de Junio, 1949 tos contenidos en h carta del Secretario Gilbert son injuriosos y a1tamente ofensivos al honor personal y profesional de la Diredon: del Centro Esco1ar de Señorit::is y del Profesorado que secunda su acertadísima ge¡;tión y con ella comparte la noble y espinosa tarea de la enseñanza, en la que hasta ahora ha merecido la institución, el má·~ entusiasta aplauso y el apoyo más decidido J' creciente del público, de las familias y <le la prensa de Filipinas. Por cuanto, la junta genenl y 21 cl2.ustro de profoso:res del Cent"0 Escolar de Señoritas estima que h• institución si ha de conserv0r su de1·echo y sus pn:stigios, no puede continuar manteniendo relación al·· guna oficial !1i particularmenk. con quien h 1 osado lanzar al rostro de su directora y de su profesor:;. .. do las injuriosas especies de que ;;e está recibiendo el dinero de las alalumnas sin dares en cambio la enseñanza debida. y de que no se cum plen en el centro los deberes uecfogógicos en la mcdid::i que corre~ nonde a la importancia y el hueri nombre de la i1istitucion; Por tanto. se resuelve : Primo'. Hacec const?r que !odos v carla ..:-uno de los miembros del ~laustr;-PE profesores del c~ntro Escolar dt! Seño;:itas dan por recibida~," eomo si personalmente les hubiesen sido dirigidas, bs ofonsai:; que se han inferido a su respetada y queridísima directora en la nr"inserta ca1 ta de1 Secretario dt~ Instrucción Públicct. Segundo. Que se declare quP. il Ceritro Es::olar de Señorifas se separa del Dep::irtr..mento de Instru<'.ción Pública, tal como actualmente está adscrito al mismo, para continuar funcionar1do com:o establf'cimiento de enseñanza privada no stdscrito al dcp3rtamento mencionado, y con los derechos que establecen a su favor las leyes del país. (Pasa a la pág. 29) 23 de Junio, 1949 SEMANA-7 Un auto us d "ra• 81&1 o Ha:.'e unos días en una de es:ls congestiones de circulación tan fre · cu€.ntes hoy en Manila, el vehículo en que yo montab:i quedó inm0vilizado denti·o de una do~J!e fila de carni::::nes, auto-buses, camioneta·; v coches 1 Ytrticulares. El mío n'.H'Ó detrás de un auto-bus cuya parte posterior ostentaba e~te letrero: ''De Dios Transportation''. He aprendido Ya a dominnr mis nervios y habituarlos a soportar filcsófical';ente las mil pequ~ñas molestias y pri.vacione'l de h vidH ciudadrna que venimos padeciendo en Filipinas a wnsecuencia de haber dado i10.;;pitalidad involu!ltaria durnnte ti·es años a la3 huestes de Tojo (q.e.p.d.) y cuando s·~brc> viene un incide11te de tal gér.ero, en lugar de nL !decir a los causantes. cmn~ al principio hiciera, me dedico a :::ilJservar con la mayor ernanimidad po;;il)le lo que ocurre a mi :::!rededor. Esta vez, por suge~tión de aquel letrero me p1 .1se '.l 1 ecordar .:as:::s v cosas relaciouados c: n el nombre \ enerando. -lndut~ablen1ente-reflexio!1é aqui se tr<l.ta del apellido del dueño del vehícuw, &unque tambien es nombre p~üroní1dco cuando :>e le antepcne e1 de Juan. Esto de lievar :: pe!lidos .:>agrades, costumbre orinada probablem•:nte en la Europa mediterránea durante lss s:glos de in~uiso fe;·vor religioso, y transmitido a 110.:otros por los conquistadores esraiioles, tiene sus quit!bras €n estos ci:empo'.' y en estas regicnes dsnde es moda bautizar a l::s emprepas luciativas con los sobrenombres de l:s dueños. En el caso que hoy m;: ocupa no cae tan maiarri. nte pUé3 al fin se trata de un negocio serio y ele utilidad geHcral, pero 'resuitaría chocante en suin0 grado que viéramos surgir un "De Jesús Bar", un '·Santa maría Caba1 et" o cur.lesquier otras empresas de carácte!· suntuario o rec1eativo cuyos funuadores usaran apellidos €v.::cadores de s 1 eras excelsitudes. D0nde cua.Jrab2 rerfectament:: era en aquel "Hospi1al de San Juan de· Dios" que eshn-o funcionando en Manila durante muchss años., casi hasta el fin de la guerra. Para una institución caritativa, pues allí se admitía gratis a los pobres, el nombre resultaba tan apropiado como eufónic:-i. ¡ San Juan de Dios! . . . Al Ilegal' mi pensamiento a este ·Junto dejo de v<::r la e::tlle bordeada dP ruinas sombrías y decrépitas casuchas ; me a!Jstraigo como por milagro del ambiente que me envGe!ve s:brecargado de moléculas de gasolina y pHtículas de polvo, e rnsa de las silicosis incipiell'tes que hoy afligen a todos los manileños; ces·:> de sentir el calor . sofocante de un ardorcso mediodía de Junio y de' oír el desconcierto (Pasa a la pú 9.. 38) ACTUALIDAD INTERNACIONAL _;1 XF-!lO, 1111p1·0 a1.·iá11 pesado d~ combate y ppnetraci?n d-: la F11e1·za Aé,·pa dP Estados Unidos. Es nn ap7.1'afo que ;·eúric 1Je7.ociilaa;-alcance y agilidad de maniobm, co11- s11 11.i;·iz ¡iuntir1!lllda 11 sus alrt>< le1'a11tadas, y se idc.í pu1«t actiwv contra ohjPtivos tanto aéreos como tcrrestre.q. Ent1·c .s11.o C!11·al'fl'rísfiu1.~ ~e cuentan d engranaje de aff'n·i.:aje <:Oll l'í'llcinnal. 1111 asinira lanzador pura el piloto 1J cabi11a de pr;«~uín y de aire a«onclicionado. f,a cresta única esrá. muy rlelnntc c/r las alns para. mayor vfa1_ bilidad. Pesa aproximadamente 25,000 libra,,-, casi tanto comr, un avión de fraru1¡>11rfe DC-3 l1i111oto1·. Se lin11 fstado h.,11:iend.1 infinidad de ensa1¡os coti se-is 111odefos de ucPro y material plástico echados dP!"d~ un H 1Ji1j¡¡ a grnn altitud, observándose el descenso ¡;o;· rnedio del radai· t. d regii;+ro pu• radio. Es p;·oclucto de la Lockhe<Jd Aircraft Corporation, de Burbank, Californúi. SEMANA-8 23 de Junio, 1949 Efemérides Filipinas Junio 20, 1593. Esta es a fecha del envío a España, de h ya famosa "Doctrina". Para ser más exacto en la cita, Doctrina cristiana, del tiempo del gobernador Dasmariñas. 159~. Cuando, en 1911, celebramos rn Manila el 4Q cen~enario de la Imprenta, se produjeron toda·~·. las noticias de este primer impreso, que nadie había visto, pero ·que constaba positivamente haber existido: los crcnist:1s de su tiempo reproducían inclusive la carta qtie el citado gobernador había dirigido al rey Frlipe JI, enviando ejemplar del curioso impreso. Impreso ... bajo el método xilográfico, es decir, grabado en madera (de xilos, madera, y grafo, grabar). Y ¿quién, si no un chino. podía se1 el "g·rabador", puPsto que en aquel país se practicaba, por siglos, el grr. hado? Y surg·e el nombre de Juan de Vera, chino cristiano. españ0lizado : de él se valió Fr. Francisco Blancas de San José, dominico, que sería más ta rde el prnmotor dl' la "non nata" imprenta. Los contemporáneos de Dasmariña;; y la Doctrinn recogen el t~xto mismo de ia ren~isión, como tomando parte <lel ent1 u;iasmo por el Ü•vento, que no era para menos. especialmente en a4uellos días de viva fe e interés grande por la ~van gelización. Y pasaron años, y siglos, hasta c2.si olvidarse de este fruto primigenio del gráfico. Ni en los tiempos del centenario de la Imprent2. se pudo sospechar de que existía aún el impreso de 1593. ¿Cómo se descubnó? Tampoco lo !3abemos. Cuando el anticuario en Ebros, Lessing J. Rosenwald, hizo entrega del ejemplar auténtir.o al bibliotecal'io del Congreso (E.U.), Por J. C. de Veyra fNDICE DE MATI!:RIAS, DE LA SEMANA DE JUNIO 17 a JUNIO 23. JUNIO 17, 1863.-Nace en Manila el literato, letrndo y político, Rafael dei Pan.-Baj:> el régimen americano, en 1901, es ncmbradn magistrado de !:i Corte Suprema. el gen. J. F. Smith, que luego fué gobernador general. JUNIO 18, 1626.-Llega el gob. Ni ño de Tabora, que trae como protecto · ra de su rn.tYl'gació,1 a la Virgen de Ac•.pulco (después, de Antipolo) .-En 1640 los padres iiomiJiicos se hacen cargo del colegio de S. Juan de Letrán, fun_ dado por Juan J. Guerrero.-Descríbcse por el gob. interino Sarrio la situación de tres igles.as, de solida construcción, e!l Pagongbayan, mandadas demoler por razones militares. - En 1870, nace en Bakolor, Pamp., el ingeniero electricis ta, Sinforoso Prieto; en Barugo, Leyt" ( 1877), el diput:ld<> Florentino Peñaranda, y en 1894, en Tuguegarao, el rep. Marcelo Ad<luru.-En 1898. el Gobietr.'l rev. decreta la recrganización de pro vincias y municipios. JUNIO HJ, 1729 . ....:...Qbtiénense en M'.lrianas primeras noticias de Carolinas, por emigrantes que arriban allí. - En 1861, nace Rizal en Kalamba. En 1872, nace en Cebú el rcp. Gervasio Padill!l, y en 1878, ton Victorias, Negros Occ . el rep .. Antonio G. E<;camilla. - En 1892, los del Katipuñan firml!~· sus est~tutos. JUNIO 2íl, 1593.-En gob. Dasmariñas envía a Felipe JI el primer imprc· so en Filipinas, la bien conocida Doctrina cristiana.-En 1864, nace el comerciante León M. Heras; en 1877, en Naga, Camarines, el rep. Silverio Ce_ cilio, y en 1885, en Leyte, el rep. Francisco D. Enaje. JUNIO 21, 1891.-El Sublime Pario>.· lítico fecha en Rornlf's, Pang., su art'culo Rizal. JUNIO ~2, 1861.-Rizal es ba•1tizfldo .-En 1885, establécese el servicio de cuarentenas en los puertos de Jloílo, Cebú y Zamboanga. JUNIO 23, 1869. -Gobierno del g~r.. Carlos l\'b. de la Torre, com:mzando con él un régimen liberal.-En 1898, el Gnhierno rcv. reorganiza los servicios públicos. L. A. Evans, no le reveló córr.o fué su 'ldquisición: se supo sólo que alguien llamó su atenció1 1, en París, y que debió de costar una gruesa suma. Es de suponer que si este ejen-.• pLlr - ahora. en la Biblioteca d0~ Congreso,-fué el mismo que Dasmariñas remitió a su Rey, debió de haber sido stJstrai<lo de Espnña, durante el caos de los rojc.s (1935-36), en eme habían desapa2-J. C. Veyra . . · reciclo de bibliotecas y arch1v::>s libros v documentos valiosísimos. De Ja .. Doctrina 110 se h1bía hablado nunca: repetimos, y hasta su memoria casi se había perdido: de ahí la ~ospecha de que esta co pia fuese la misma remitida er.tonces al rey Felipe II. Otro eJemphr p.3.só a Roma, probablei1~ente a la biblioteca <ld V~.ticano, y que debió de tener h mano el abate Hervás. que reproduce los caracteres del antigPo alfabeto fili (Jino y el texto del "a ve· maria". - Con el descubrimiento de la Doctrina de Dasmariñas, se tuvo idea de la posibilidad de ha-· llar también en el Vaticano U!i compañero de a4uella Doctrina. la de texto chino, y así fué, en efecto : P.l P. Fr. Antonio Domíngu2z, O. P., trata del hallazgo, en artículo publicado en el último número de Unitas (enero-marw, 1949). Vamos de descubrimientC' en descubdmiento, para sobz Y S?. · tisfacción de estudiosos y afici'1nados. Sirvan t:::stas líneas como avis0 a cuantos intereL;a el asunto. L'.l Bihlioteca· del Congreso de los Estados Unidos hizo bien en hacer frente a les consider J bles g·asto'> de reproducción fotostática de la Doctrina de 1593, tirando 2.500 copias, muchas de las cuales se ha11 distribuídu entre nosotros. En cuanto a publicidad, J. G. Wingo (filipino que, por hallars ~ en los E. ü., en 1948, tuvo el priª vilegio de ser el primero de dDr cuenta áel hallazgo) ; luego, el P. Santarnaria, con la competencia ele un linaf.Hata e historiógrafo, y C. 23 de Junio, 1949 Quirino, en la prensa escrita en inglés, se han ocupado en el <.:sunto; el Dr. Cabarrús y el que escribe, también, en ietras c::stellanas: todo sea en honor y gloria de nuestra cultura, en este Oriente Extremo. PREGUNTAS: P1·eg. No. 31.-¿ Cuáles son los ene. migos del indio, según Pardo de Tavéra '! Pnu. Nr¡. 32.-¿.Quién fué el 1Jrimc1· español ca,-:ulo con una filipina? Preg. Nr;. 33.-En "Cartas sobre h R_evolu_ci?i;º', de M. Ponce, aparecc·n diez d11"1g1das a lfvrtel, que indndablemente era nn seudónimo. ¿Quién e!"?.. lfo;tel? Estamos ansiosos de saberle. CONTESTACIONES: A la pn·g. no. 28.-Sobre la fr'lse "El símil de Alejandro", Mabini. "Ale_ jandro" fué.\ el seudóta.imo que R::imero Salas adoptii para intentar refutar un:--, teoría de Matini, en 1899; aquél cor._ t.'2stá con nn artículo periodístico as'.º titulado, "El símil de Alejandro". Fué entonces opinión coniente que su pu· blicación detc>rminó, en buena parte, s·1 HAMBURGO, (REUTERS). -El síntoma más evidente del éxito de la reforma monetaria de~ año pasado en Alemania es la casi normal produt.:ción de bbaco en A.l occidente de Alemania. la .cual. no sólo satisface al.ora todas las demandas. · sino que amenaza también pr:noi·cionar un sobrante creciente de cigarrillos en el mercado. EFt2 desarrollo de la industria tabaquera se debe a la reva .. luación dei marco y a la ~vuda Marshall, que destina una gran su .. m~ de dinero a la compra de tabaco en el extranjero. Todavfo el'. la N:: vida<l pasada, los cigarros v cigarrillos estaban estrictament& racionado3 en el oeste de Aie111ania y e)1 las tiendas de este giro no se veía más 1ue ceniceros v flores Solamente el mercado aegro estaba bien ab::stecido de cigarrillos-costando k1s de manufactura alemana d. 20 pfcnnigs cada uno-pero se vendían a precios más altos. Un cigarrillo ncrte~mericano costaba 85 pfenni¡a, destierro :i Guam. A la pn·:1. no. 30.-Son muchas la•· poblaciones filipinas que pueden l·lasn-. nar de ter•er hij0s ilustres, ya q~1e no comparables a Riu11. que se han des~a cado. en d1frnmtes disciplinas de la vida. Sin contar con Manila, Cebú e Iloílo, que pueden ilustrar por docPnas. sirvan de ejemplos las siguientes poblaciones (para no fatigar al lector) : Bangued, <\.bra, que ha sido cnna rle los Villamor y Parc·dPs; Bigan (Vi'.'."an), !locos Sur, -~un Bm·gos, Reyes, Ctisób. go y Singsr,11; Santa Cruz, Lagun:1, cm, el P. Pelá~~; San Fernando, Pampang~ orgulloso con su hijo Abad Santos y Singián; Baler, Tayabas, (hoy Quezoni, con el de este nombre; Tanauan, Be.· tangas, con Mabini; Cápiz, Cápiz, con Roxas; P¡}rak, Pampanga, con su lumii1ar, Orti~as; Lipa, Batangas, coi: i!ustracione:; com:J ks Agoncillo, los Kálaw, los Aguilera, lüs Katigbak; S An_ tor.io, Zaml:ales, C"n Yangco; Ba::iyan, _con los López, Apacible, Araullo e Ilustre; Orión, Bataan, con Arellano; Bulakan, con los D€1 Pilar; Molo, Iloík, con los Yvrny, Avanceña, Arane~:o,, di! la Rama, i\Idliza: Calivo, Cápiz, cun bs Mapa y Rt:Yf'S (arz.), y tantas :'' t:¡.n· tas poblaciones ·distinguidas, que serÜ• prolijo enumerar. Por ,esa época, los tranvías y trenes alemanes estaban llenos de esb atmó.:.fera ácida producida por los dgarri!los de confecdón c2sera, hechos a base de hierhas más ó menos olorosas, que esl?.ban destinados a prolongar la ración oficial de cigarrillos de 40 cig·arrillos ó 40 gramos de tabaco "por cabeza cad1 seis semanas. Dos me<ies de<ipués, los empleados de las tabaquerías quitaren le<:; ceniceros y flores de sus escap•ll'ates y pusieron en su lugar cigarrillos y tabaco de mucha meJCr ca~ lid;id del que habían vemdo vendiendo. En esos días, feorero, hasta vendían los cigarrillos s!n necesidad de cupones. Y lo que es más, los emplearlos de las tabaque· ría¡:; comenzaron a tratar co:·tesmente a sus cíielites. El 1(• de marzo, desapareció i:>1 racionamiento de cigarrillos y ta. baco y de.;;de entonces las tabl'.quería.c:: han 0stado llenas de toda clase de cigarrillos. Ahora todo P,l mt::ndo puede comprar los cig-:uri .. llo~ que quíern, SEMANA 9 Simultáneamente con el aumento de la producción tabaquera alemana, los precies del mercado negro de ~igarrillos norteamericano<; bajaron. Actualmente, r:uest:m únicamente 15 pfennigs cada uno. es decir, lo mismo que lo~'. alemnnes de la mejer calidad, Comparados c:on los precios de los cigarrillos ir,gleses, los cig!'lrrillos alemanes Fon más bar'ltos. Veinte cigarrillos· cuestan ahora mús o menes 2 m:rcos, es J~cir, 3 chelines al cambio oficial. Sin embargo, lo~ cigarrillos ingleses son d~ mejor cai idad que los !'llemanes. Actualmente, la Alemania occi dental pr.1duce 1.300 millones dP. cif'arrillos al mes. El oc!J,enta y cinco por ciento de esa cifr1 se produce 211 el norte de Alennni~ tocándole exclusivamente a Hamburgo el 70 por ciento de esa producción. LA ORDEN DE MALTA POR LA FIESTA DE SAN JUAN Con mctivo de la fiesta de S. Juan Bautista, Patrono de la Scberana Orden Militar de San Juan de Malta, los distinguidos miem bros de la misma en Filipinas, celel'rarán m:ñan~ una Misa y Comunión y una radiación. La Mi~a será oficiada poi· el elect() Obispo Tii ular de Zela y Coadjutor de Tugu<::garao, Mons. Alejandro Olalü:, Y se dirá mañam a las 6 :30 a. rn. en la iglesia de San Beda. La radiación r-c hará por la noche, de 9: i5 a 9 :45 desde la en1iso. ra DZRH, y en ella habLrán el Excmo. Mons. Jaime M:::relli, Enc>argado de N ~·gocio::; de la Santa SP<l? en Filipinas; el limo. Sr. D. J11sto N. López, Caballero Magistral d(' h S. Q. :M. de Malta, y el Ilm•J Sr D. Pau~ino Mirrnda de Mcret"l Donato de Terc<!rn y Encargado d~ Negocies de la 8. O.M. de .Malb· en Filipim,s. Actuará de pres0ntador el Ilmo. Sr. D. Jaime Mir.rnda de Mareta, Doñato de Tercera Clr.se de la S.O.M. de San Juan d~ Mnlt-a. SEMANA-10 A LA Cuando -estud;ábamos Aritmética, al llegf!r al billón y al trillón nos parecí::t algo tan inverosímil. tan íantfü,tico, t:rn fuera de la realidad, como los tesoros de que nos h ~ blaban los cuentos de hadas qurc habíamos leído. Pronto nos olviaábamos de e3:o.s cantidades; s?.bfamos que nuncn habíamos de encontrarnos con ellas, que nunca vc.lveríamos a oir hablar de billone~ ni de tril!ones ~-, ni como p1Jnderación de riqueza, volveríamos <:t nombrarlos. En los diccionario~ podían fig;Jrar ~orno palabras <lesusadas. Hoy, ni nos sorprenden ni nos asombran. A cada paso las h:il!amos en presupuesto de guerra, en préstamos a las naciones, en deud::is contraídas por miles de i:iillones, un billón, un trillón ... Nunc::i. ha sonado tanto el dinero; más pe1·ceptible, como corriente de agua subterránea, por los oídos que por los ojos. Por fortuna, los Estados no pierden el sueño por ser deudore8, como kl perdería ;por menos cualauier particular. Siempre es preferible adeudar miles de millones a otro Estado, que deber unos miles de pesetas a un vulgar usurero. ·Es muy ·'.!Ómodo contraer d8u<las que. de pagarse, han de pagarlas otros que no han nacido té)davía. Entretantv el dinero corre y no se detiene en ninguna parte. Si fuera de ascuas no quemaría11 las m n10s pcr donde pasa, tan hre\'e tiempo para en ninguna de ellas. En ventas, tratos y negocios, Ya no se cobra, "e arrebata lo que antes nos han arrebatado. Todos andamos a h arrebatiña y el que más puede más se lleva. Tú me cobras hoy más de lo justo, mañana lo r~cuperaré ccn creces cotrándote o cobrando a otros más de lo que tú me has cobrado . A una forzosa responde otra forzosa. No es paga, es indemnización. ~:1 de Junio, 19-19 ARREBATIÑA Fo1· JAClb/TC> JJEX.4. VE.\'TE En este jugal' a la arreba+iña. todo sube de precio. Los que viajan no se lamenc.:rn de lo que cuesta la vida en todas partes, s1empn~ que no se carezca de •1ada. Todo está cai1c, pero con dinero tiene usted de todo. Es lo que importa, tener de todo. ¿Qué importa el di Jlero ·~ Almuerzos v c0midas por miks de francos; un vestidc, dc;scientos n~il franco>" .. Y diversi01iei', rnrísimas; pero todo io que ...:steci q1 .1iera. Hoy todo el mnndo es la ciudad alegre y confio.<la. Pidamos qw' no suene el desi·ertador dem~sia do pr::nto. Ni.:flc?. se ha di'·"rtido tanto la gentp que puede divertirse; la qi1e lleg:) pl'Ontó a la 'UT'.'ACTUALIDAD ESPAÑOLA /Ja ilt1-{f; ,, r . ...;r,·ifoJ'n !/ }Ju.· 1 1!:0· sainrtfira Pilar :llillan .4strny, fallccfr/,, ; •.'íJtntinamente eu Madrid. ta tiña. Del ot!·o lado, los que n0 sup1ernn 'tbrírse paso, los inhá\y - les que c~ntemplan en silenci:>; el peligrosc silencio, la más teriibl~ amenaza para los que saben oirlo. Y éstos que callan son los v0rda .. de ros acreédore~. De todas las deudas contraídas por miles de millones, ésta es la que no dejará de pagarse, ¡:,orqu~ es deuda -;ontraídJ con Dios y c,~n la hun$ndad. En las mayores calamidades que pueden ca2r sobre los pueblos. bien está que no todo se a llorar junto al mun ele las lamentaciones, como el pue;)lo judío, que si no hutiern hecho otra cosa no hu'1iera lleg?.do a wnseguir lo que ha conseguido contra el mundo entere. El optimi.3mo y la esperanza son pcderosai' fuerzas ante la adversidad; pern la despreocupación v el desentenderse de los males en la embriaguez continua de la~ diversiones, cabarets, bailoteo, chácharas insubstanciales. chisnvJneoc.; mdiciosos, no es señal de entereza, sino de enfermiza debilidad. La canció;i parn aliviarse del mie .. do, con voz temblorosa,' no es la canción en que se expande nue2tra vitaliclacl, c0mo un himno a b vida fuert.:.' y sPna. }'.lijan mejor :-:us diversiones l _s qne aú:1 pueden divertirse; quP no parezcan bur!as o provocac:ión. Hay que Lacers.> perdonar la alegt ía; ~· la :.1lt,g:n:1 de los dem:ts se ¡icrdona siemprP cuando es v~nla dern alegda, d~ goces espil'ituales: no, cuando es imbecilidad que quiere p.u ecer alegría. Entonces sólo puedt> .inspirar: ~dio, a lo.,, que sób aeierta11 a ver las apariencias del vi1ome11to; compasión. a los que ~aben elevarse a superíor al. tura para decir r:omo el poeta: ¡Ciego! ¿E::; la tierra el centro. de las almas? 28 de Junio, Hl49 SEMANA-11 Por la beatificación de Plo X CIUDAD DEL VATICANO, 1° junio. - ( Reutns) . - Actual mc1:te la Sa;Srada Congregación de Ritos se t>ncuenira estudiando L ca:.lsa que amerite dos grandes f' 1!remonias del Añc Santo de 1950, ;· entre otra<> cos:is, tratando de verif 1car el fond0 de verdad acerc1• de alguno~ supuestos milagros. La más importante de <lkha:.: ceremonias será la Beatificaciór. del P3pa Pío X. para la cual han sido presentadas unas treinta causas. Durante bs últimos meses han estado recibiéndose nurri~ero sas peticiones de obispos y legos que abogan por que la Beatificación de este Pontífice tenga lugar durante el Año Santo, peticiones éstas que provit:nen especialm~nte de las Américas, Francia e ltali::i. Aparte de est3.s solicitudes formales, constantemente han estado llegando mensajes al Vaticano rogando al actual Padre Santo que d€cida en favor de tal proposición. En círculos allegados a la Congregación de Ritos se sabe que el ex::imen d2 las virtudes de Pío X está a punto de i:erminar y que en breve se pasará al estudio de loR milagros que se dice se han consumado invocando su nombre, y~. que para la Beatificación es indispensable contar con pruebas irrefutables de que ocurrieron eso~ prodi~ios, :cuando menos en dos ocasiones. Empero, en el caso de Pío X existe un número mucho mayo" que está 3Íendo analizad J por una comisión médica especial. La mayoría de tan admirables sucPsos tuvo lugar en r rancia e Italia. Otra gran so!emnidJd que casi indudablemente tendrá efectn en la Basílica de San Pedro durante el Año Santo, v a la cual asistirf: una in~ensa muchedumbre procedente de todas partes del orbe, será la Canonización de la Beat:; Por .JOHl'-1 T ALBOT Corres~·ms~l de REUTERS María Goretti . María Goretb, campesina de b región que circtrnda a la ciudad de Anzio, fué as_.sinada en 1902 cuando sólo tenía 12 años de nd8d, por un joven que pretendía abus?.r de ella. Esta niña fué i1eatificada ya coE anterioridad, en 1946 y ahora que han sido aprobados por la Congregación de Rit'.'s los dos milagros adicionales necesarios para couvertirla. en Santa, prob<:th,Je .. mente será cmonizada a principios del Año Santo. Nunca antes en la historia de la Iglesia Católica Romana se hPhían sucedido en tan corto espacio de tiempo las fases de beatific:ic~ón y canonización, pues cuandó Marfa Goretti sea p1·0C'lamada solemnemente sanra habrán pasado únicamente 48 años clesde su muerte. Tanto su mac:re como Alessandro Serinelli, el hombre que le dió muerte, al':istirán a la ceremonh el año entrante. Serinelli fué puesto en libertad tras de cumplir 11na c:nde~a de 20 años de trabajo" forzados pcr su crimen, y desd2 entonces ha Yivido en acto de contrición. Ahora se halla empleado como j2.rdinero en un mo1rnsterio. Los des milar;ros que fueron pre seritados para justificar la cano(Pa:;a a /(l. página 34.) Durantl fa primf!ro semana de ma110 S<' celd:1ró -'i ~,,ntenar;o de la diócesi.~ católica de Jl/elbo11n1e, Australia.. A las /1esfo" acudieron treinta nrelados 11 s-1_ cerdotes procedente.0 de lnglaten·a, Estados C"nidos, Filipinas, Irlanda, lndia, Nu.ei•a Zelanda. la.~ Islas rle Salo111ú11 y de Fiji. Lrt .1Jrim<'rt1 1nisn pontifical 8 e celebré en la cf1tcdral di' S. Patricio, 11 foego e11 el "E..-hil1ifio11 fluilding", el nw¡¡or de A11,,f¡·,,lh1, se celebraron otras ·misas parn acomodar a In« ceinte mil 11sistentes. El nlÍ11uTn final ílP las ffr,,tns fue la represndación al aire libre de la obra "No 111can City", que presenciaron cien mil persm"IS. Lr1 fotografía muestra la recepción litúrgica riE/ Cardc11al Gi/rm1. rl pri1PPr Ca1·de11al nusti·a!iano (izq111uda) y Pl Cardenal Spellman de N11e1•a l'ork, en h Catedral de S. Patricio. El vicario Ge11ero/, Mons. Fn.r, ince¡¡.~a n lo!! rurdP,,,ii,..•. Rccindemc11fe d rrtrde11al Gilroy pas<Í poi· Manila en su 1•iaje al Ja.¡1ó11 /onde representó al Papa en laR firnlas ce11tc11a rirrn de S. F1·ancisco Ja'l"ier alió -:rleb-.-adas. SEMANA:--12 23 de Junio, 1949 $$. 'U'U. ha resucitado a su enemiga alemana F R A N C F O R T, Alemania, -A cualquier alemán que le hubieran dkho qc.1e Norteamérica iba a invertir ff.ás de 2.000 millones de dólares en su destruída nación, cuatro años después de haberla bombarde~do, la noticia le hubiera parecid1' una "ilusión tremenda". El más altruista soldado norteamericano que hubiera Escuchado la misma cosa a tiemp1 ) que veía pasar frente a él columnas de prisioneros alemanes en nayo de 1945, la cosa le hubiera parecido una broma pesada. Sin embargo, esto es, precisamente, lo que ha ocurrido. Hoy en día, las abarrotadas tiendas de la Alemania Occidental. los habitantes bien alimentados Y la industria floreciente son pruebfü; adecuadas de la recuperación germana. Pero ¿saben los alemane!'I qué grande ha sido la ayuda que han recibido en el camino de la reconstrucción? ¿A qué atribuyen lo que tcdo el mundo !lama "El Milag:ro de la Alemania Occidental?. La realidad es que desde que terminó la guerra el gobierno de Estados Unidos ha eRviado mil1one~ de toneladas de mercancías ai oeste de Alemania. Su valor Hega, aproximadamente a 1. 949. 258. 000 dólares, según les datos que nublicó el Banco de los Estadcs Alem~ nes, con oficinas en Francfort. Esa cifra corresponde el período desde que comenzó la ayuda hasta el 31 de marzo de 1949. Pero, al cum. plirse el quinto aniversario de la rendición de Alemania, la ayuda pasó de los 2. 000 millones d~ dólares. Esta ayuda se proporcionó a Ja zona anglonorteamericana de Alemania de acuerdo .con un prugnma especial de Estados Unido~ para evitar las enfermedades v los desórdenes en las zonas ocup::idas. El plan se llamH Fondo García. Los artículos entregados de acuerdo con este plan son, en su m.'.lyoría, víveres, fertilizantes y combustible. Todo esto ha llegado en barcos nnrteamericanos al puerto occidental alemán de Bremerhaven. Otros 300 millones de dólares en diversos artículos se han volcado sobre las tres zonas occid~:nta les de Alemania de conformidad con el Plan Marshall, desde ju}i(, de 1948. Esto significa que los productos enviados a la Alell!ania occidental desde mayo de 1945 representan, en total, un val.ar de 2. 300 millones de· dólares. Sin embargo, con excepción de las mujeres, los alemanes no atribuyen la recuperación económica d~ su país exclusivamente a la ayuda extranjera. Algunos alemanes r::reen que la ay'..lda ha consistido únicamente en no seguir obligando .~ Alemania a pagar los gastos de las tropa.;; de ccupación ; y otros insisten en que todo se debe a la laboriosidad y disciplina de los alemanes mismos. Opinan que si no hubieran tenido que pagar tánto 1 por concepto de reparac:ones de daños Cle guerra, la producción industrial alemana ya estaría nuevamente a la cf'.beza de todcs lo:>. países europeos. REUTERS , J-íay una mu¡er Hay una mujer que tiene algo de Dios por la inmens~·dad d'J s•,, amor, y mucho del ángel por la incansable solititud de su-· cuidados; una mujer que sfo•~r,_lo jm~en tiene la reflexién de un,i a.nciana y en la vejez, trnbaja con el i·igor de la juventud; 'ú.na mujer que si es tgnorante descubre lo:; secreto:~ de 'la vida con más acie1·to que 1,"t sabio, y si es instruída s,~ acom.r,da a la simplicidad de 1Jt. niiíos, una mujer que siendo pobre se satisface con la felicidad de los qw.: ama y siendo rica, daría con gusto su tesoro por no sufrir n~ su corazón la herida de la ingratitud; una mujer que siendo vigorosa se estrem1 ece con el vagido de un niño y siendo débil se reviste a 1.'eces con la bravura del león. una mujer que mientras vive no la sa1Jenws estimar, porque a su lado todos los dolores se olvidan pero después de muerta, daríamos todo lo que somos y todo io que tene111'°s; por mirarla de nuera un solo instante, por ,recibir de ella un sofo abrazo, ;por escucha1· un solo acento de sus labios . De esa mu.ier no me exijáis el nombre si no queréis que 1 empapt con lágrimas vuestro álb·um, porque ya la ví pa15ar en mi camino. Cuando crezcan v1testros hijos leedles esta página, y ellos, cubriendo d1 e besos 'Vuestra frente os dirán que un. humilde 1.:iajero en pagd del suntuoso hospedaje recibido, ha dejado •aquí para vos y var:~ ellos un boceto del retrato de su madre. RAMóN ÁNGEL JARA Buen-0s Afres, Mayo de 1910. 23 de Junio, 1949 Efectos de T O K I Q, <REUTERS). - El tremento golpe de la bomba atómica ha acentu~rlo lo lmeno v 18 malo .de la gente de Hiroshim[t. Doctores y enfermeras trab:ijan incansab!Emente entre las ruinas de la ciudad para aliviar los sufrimientos de las dctimas del ataque. Sac.crdote::i y misionerc:; católicos procuran restañar las herida.; que la bomha dejó en ei qJma de los habitantes de Hiroshimn. A su la<lo, los especuladores d~I mercado negro se enriquecen .i expensas de la gente que todavfa•. tiene el cerebro embotado por el imp:icto de la bomba atómica. Estas son las observaciones qur han hecho dos periodistas nipones, Tokusi Imamura y Minoru Omori. quienes •·isitar<'n Hiroshima pcr curnta <le! periódico "Mainichi Shimbun", tres años después de la terrible explosión nuclear. S11 inAVISO la bomba en forme ha sido publicado en Krnto en un libro que pronto aparpcerá en los mercsdos ciccidentales; He aquí lo que vieron: La gente de Hiroshima todavía reacciona de muy distintns modos cuando se les menciona la bo;nba. Algunos S8 muestran huraños y deseosos de vengarse, otrcs indiferentes, v algunos se sienten inspirados por el de~eo de convertir a Hiroshima er, un centro de p::z mundial perpetua. Un sacerdote protestante japonés que se encontraba en Hiroshima cuando ocun·ió el ataque dice: "A pesar de la fuerza aterraJora de la bcmba, ésh no consigui) enfriar la fiebre guerrera. Ant"'s de que se despejara el humo y dP que se apagara11 los incendL~, la gente ya estaba gritando: Adelante con ia gl'erra. Lucharemos hasta morir. Y lo mismo decían Siguiéndose procedimiento judicial en esta ciudad contra un tal .Juan Nicolás Rosales (Nick), cuyo paradero se ignora, por haber sorprendido la buena fe de muchos señores obteniendo de ellos dinero en nombre de la Revista Ilu~ trada "Semana", se suplica a los agraviados que se dirijan a esta Editorial indicando la cantidad estafada para proceder en consecuencia el fiscal que tiene a su cargo el asunto y al mismo tiempo para deshacer en lo posible el daño causado a esta empresa. Como se ha anunciado en números anteriores, SEMANA no puede hacerse responsable sino de las suscripciones o anuncios que le sean pagados directamente, ya que ningún agente está autorizado a cobrar por anticipado dichas suscripciones o anuncios. !'/ // / SEMANA-13 Híroshíma después de haber visto a miles de muertos y heridos entre las ruina3 de la ciud·1d. "Los que se atrevían a dech· qu<-; la guerr::i 'habÍ? terminado, eran linchados". Koyoshi Kikkawa, a quien llaman el Paciente de la Bomba i\tómica Número Uno, dice: "Yo puedo resignarme a ser un Conejo de Indias. En realidad prefiero servir de algo a la ciencia y a la humanidad que ser simplemente . un muerto en vida"'. Otros, después de haberse recuperado, se han dedicado a m~lde cir a quienes le:; causaron la<> heridas. Algunos se encontraban a una distancia razonable de la ex· plosión y por consiguiente no sin· tie»on mucho svs efectos. Pero el impacto mortal. fué tan fuerte que les ha hecho refugiarse en 2u religión. REUTER S Belleza para su .. l-lcgar FLOOR WAX EL DIRECTOR ~ó t'onl·w-Hnóedo:i/ F.\BRIC.\'\TES: ELIZALDE PAINT & OIL °FACTORY, lNC :~84 Tanduay. Manila ,Tel. 2~79-~9 SEMANA-14 23 de Junio, 19-1 lJ Aliados Dudosos En su número del día 3 de fe. brero, "The Times" de Londrf'& escribe algo que merece la pena de ser traducido fielmente para información y regocijo de todos loH españoles. Se trata de un dcbatP en la Cámara dC' los Comunes, d~ dicado, cfomo s;iempre. ·a .asuntos que no le conciernen demasiado. Pero nadie tien~ derecho a impedir que la Cámara de los Comunes respete sus propias tradiciones; hubo un tiempo en que k vo7. de los Comunes tenía resonancia universal, y entonces, el que ur. "premier" dijese bajito: "La frontera de Inglaterra está en el Rhin''. era algo tan importante que merecía destacarse en los periódicos Y en los confidenciales de los Estados Mayores. Hoy. aunque un pclítico ínglés se desgañitase diciendo cosas semejantes, la gente 3e. guiría su camino sin darle maynr importancia. Pero, vaya~os a !o nuestro, que es lo que de momento interesa Míster Mayhew. subsecretario del Foreign Office, ha declarado: "En cuanto a la representactón <liplomática, si bien el Gobierno británi. co se consideró obligado en su día a acatar la resolución de la O. N. U. aconsejando Ja retirada de embajadores, consideró igualmente en todo momento que existían ventajas prácticas en tener un medio de información. y pusiblemente un nirdio de representación de carácter humanitario, en forma de embajador en Madrid. El Gobierno no concedió gran importancia a esta cuestión, y por el momento se creyó obligado a adherirse a la reso. lución de la O. N.U. Pero tampoco hoy est~ dispuesto a oponerse a una propue11ta encaminada a anular la p3rte relevante de dicha resolución, caso de que dicha propuesta Stl planteara :ictualmente." El caballero Mayhe\•: cqnsideró posteriorme~ te a Franco como "un aliado dudos0 contra el comunismo'', e insistió en que la creciente fuerza de la democracia occidental hace innecesario mendigar su colaboración. El sesudo "Times" -cuyos mejores editoriales aparecen ya en los brazos momificados de Sesostris· mujer .de Amenofis IV-re. produce tranquilamente las ponderadas palabras de míster Mayhew. Naturalmente que aquí-dedicados a menesteres más humildes y más trascendentales que el de enmendarle su trabajosa plana a míster Mayhew-no vamos a mesarnos los cabellos por semejantes palabras. Es a míster Mayhew y al Reino Unido a quienes interesa saber si tienen necesidad de pedirnos o no una limosnita por el amor de Dios. Sucede que míster Mayhew confunde los términos de un modo verdaderamente lamentable, sobre todo lamentable para Inglaterra. Cualquiera diría que 11csotros hemos proporcionado hondas y sentimentales desilusiones a míster Ma.rhew y a todo lo que este caballero representa. Otra cosa sería si hablando por hablar hablásemos de Tito. Tito :Hué depositaido en el aYispero balcánico por un submar;no inglés; Tito fué asesorado poI· oficiales ingleses-entre Jos cual'e,; estaba el hijo del entonces jefe del Gobierno y hoy jefe de !a oposición de Su Majestad-, y ayudado a ciencia y conciencia por Inglaterra. Tito les salió respondón como un:i criada lugareña-antes de que Mihailovitch tuviera tiempo para definirse como respondón o no respondón-, y Tito sigue impertin<>nte, a pesar de sus ensayados coqueteos filooccidentales, que se han venido abajo en cuanto se ha puesto sobre la mesa un asunto tan vital como el tratado de paz con Austria. ACTUALIDAD HISPANO-FILIPINA ········-------a,_ ___ __ : .. '------HOMENAJE AL PROFESOR FILIPINO DOCTOR BANTUG El presidente de la Asociación de Escritores Jlédicos, Bo.,ch .lla rín, hacie11do entrega del tít11/u de socio correspo11die11te al ilz;~fre docltu· fili¡•i110 José P. Jfa. 11 t11g por sus relel'antes méritos en la :lledici11a. El doctor Bo11f11g o;pa11i::arú una .4srh ciación filial de la es¡mliolo, al regresar a Filipinas, 2:3 de Jumo, 1949 Si Tito ha devuelto las cartas de amor de Inglaterra; si Tito no qu;ere más cortejo que el que vien~ en "troika", la culpa, indudablemente, no es nuestra. Inglaterra puede seguir deshojando la margarita titina. A nosotros ni nos va ni nos víern~. y nos trae flojo el ánimo este bonito "flirt". Nosotros no somos aliados dudosos de nadie, porque de nadie hemos solicitado ser aliados. N osotros estamos tranquilamente en la puerta de nuestra casa-viendo pasar una ristra interminable de cadáveres orales y políticos-con nuestra razón y nuestra indiscutible primacía anticomunista. Nuestro Caudillo, con su pueblo en arma~. ha batido al conwnismo bastante antes que los actuales dirigentes de Inglaterra descubriesen el urgente peli~ro comunista. Creemos recordar que algúr. actual mi· nistro inglés está fotografiadó en la ciudad de Madrid con el puño en alto y la baba admirativa en los calcetines : ambas particulares cosas, porque desfilaba unte él una de las Brigadas Internacionales al servicio de Moscú, de esas que hoy quitan tanto el sueño a míster Mayhew, tanto, que hasta se permite pensar que Franco puede se1· cosas, Franco llegó a Madrid como vencedor del comunismo y ese cierto actual ministro inglés, como animador del comunismo. Lo cual tiene algo de matiz diferencial, incluso a los ojo.; de un miembro de la Cáma_ra de los Comunes. Nuestro anticomunismo no es oha cosa que puro y simple amor por nuestra independencia-factor humano y político bien aprovechado por los ingleses a la hora de defenderse de Napoleón-, y esa pasión independiente nos lleva al extremo de no solicitar alianzas dudosas. (No queremos entrar ahora en diferenciaciones sobre calificativos más o menos turbics que alguna nación ha ganado en su historia contemporánea precisamente por su facilidad en ser aliada dudosa.) Porque nosotros-tan simCanciones Favoritas PATOTERO SENTIMENTAL (TANGO MILONGAJ Patotero, rey del bailongo, Patotero sentimental,, Escondes bajo tu risa Muchas ganas de llorar. Y a los años se van pasando y en mi pecho no entró un querer. En mi vida, tuve muchas, much:i.s minas Pero nunca una mujer. 11 Cuando tengo dos copas de más De mi pecho comienza a surgir El recuerdo de aquell~ fiel mujer Que n1e quiso de verdad Y yo ingrato abandoné. De su amor me burlé sin mirar Que pudiera sentirlo después, Sin pensar que los .años al correr Iban crueles a amargar A este rey del cabaret. I (Bis) Pobrecita, cómo lloraba, Cuando ciego la eché a rodar, La patota me mir.aba Y no es de hombre el aflojar. Patotero. rey del bailongo, De ella siempre te . acordarás, Hoy ríes, pero tu risa Sólo es ganas de llorar. SEMANA-15 Letra de: Manuel Romero Música de: Manuel Jovés ples, tan sencillos-sabemos bien que no existe diferencia, por ejemplo, entre Prieto, Largo Cabailero y Negrín. Esos nombres no son más que diferentes bazas en la baraja del Kremlin. Descartando dos de ellos. dos cualesquiera, y dejando uno como triunfador absoluto, siempre resultará que éste tendriá a su lado a los dos hipotéticos vencidos para ejecutar suma1 iamente-y sin t¡tntas zarandajas jurídicas com~ las recientemente empleadas cóii una alta jerarquía eclesiástica-a todos cuantos no piensen como ellos. L:> alta burguesía gobernante en Inglaterra, felizmente para ella. no está en condiciones de entender esta.~ cosas.. Esperemos que dentro de poco, desgraciadamente para ella, lo éntenderá tan bien como los más humildes españoles. Frente al comunismo no podemos ser aliados dudosos de nadie, y menos de quienes por su hoja de servicios tantas dudaR ofrecen a cualquier espectudor impardal. Frent~ al comunismo todos-:lLsolutamente todos-son ali~dos dudosos nuestros, porque hasta ahora. gracias al heroísmo d~ nuestros corrwatriotas, somos los (micos Ycncedores del comunismo. Cesa que quizá sorprenda al inexperto y de~pistado míster Mayhem; . . ARRIBA. SEMANA--16 23 de Junio, 1949 Por una capilla para los del Instituto Quezon Era el hermoso atardecer del día 11 de Octubre de 1941. Los residentes del barrio de G?.las en calle Santol, Rizal presenciaban un acto solemne e inolvid'lble que se celebraba en un sitio cercmo al Insti1 uto Quezcn. En aquel rinconcit0 estaba congregada una ingente muchedumbre, compuest3. de persor..as distinguidas <l<> la ciudad de Manila, para sole:rr.nizar el acto memorable de la colocación de la primera piedra <le una capilla destinada para uso de los pacientes dd referido Instituto y <le aquella buena vecindad. Honrando el acto con su presencia estaban los dignatarios de la Socied::!d Antituberculosa de Filipinas, encabezados por su digna Presidenta. Da. Julia Vargas Viuda de Ortigas; el Secretario Ejecutivo de la Sociedad. Dr. .Angel B. Trinidad. acompafíado de los oficiales médicos, enfermeras y empleados de la Oficina Central de la S()(;iedad; el Director del . Instituto Quezon,, Dr. Miguel Cañizares y su séquito de oficiales médicos, enfermeras y empleados del Instituto ; altos funcionarios del Gobierno; representantes del Comercio, de la Industria, de Ll Banca y organizaciones cívicas; selecta repres-entación d•2 la prensa. del o¡:ci;:e Crnf;·a/ de h SocÍ'.ÚOd A.nti11berc11/o.'(I de Filipil'Ui< clero y tmü infinidad de ctras personas que fueron allá atraídas r,or tan hermoEo como sok:mnf• El Instituto Qnr.:011 pnrn tubrrcdmws acto. Como personaje principal de dicha ceremonia, descollaba la atrayente figura de la hoy difunta Da. Auror1 Aragón de Quezon. primera dama de la Mancomunidad (:e Filipinas que era la m.'.ldrjna de aquel importante e histórico acontecimientc. En las ceremonins de rigor ofic:ió el Exceientísimo Mons. Migue! O'Doherty, arzobispo de Manila. asistido de sus sacerdotes y seminaristas. La famo~a Banda ele la Constabularia contribuyó ·1 la amenidad del acto. h1 idea de fundar una Capilla r,ara el Instituto Quezún surg10 hacia fines de 1931, cuando la Presidenta, Da. Julia Vargas Vda. de 2~ de Junio, 1949 Ortigas, con celo desinteresado e impulsada por su vivo espíritu de caridad y generosidad cristianas, creó la Liga Católica Pro-Instituto Quezon que se constituyó oficialmente ~l día 3 de agosto de 1941 Y fué dehid!!mente incorpora .. da el día 9 de mi~mo mes y año, de acuerdo c0n las leyes vigentes de Filipinas. Con Da. Julia cooueraron personas no menos caritativas y conocidas por su piedad cristiana, como Doña Aurora Aragón de Quezon, cuya reciente muerte trágica llora todo el país, Doña. AliÓ'.'l Syquia de Quirino, Doña Teresa Legarda, Doña Matilde d~ Camus, la señora de Manuel E. Cuyugan, Doña Soledad R. de Zulueta, Doña LuiEH R. de Lorenzo, Doña Patrncinio Vélez, el Dr. Angel B. Trinidad, el abogado Zoilo Hilario y otras personas más. Dignas de mencionarse especialmente sou la generosidad dC'l Sr. Arzobispo. Mons. O'Doherty, al donar un iote de cinco m'il ( 5.000) metros CU<tdrados de Li Mitra pE . ra la Capi1Ja, y las varias clonaciones en netálico que ascendieron a más de DIEC10CHO MIL (~18,391.00) hechas por las organizado. ras de Ja Lig_:i Católica Pro-Instituto Qvezon, •por varias persJnas piado::>as y por el público en general. Así empezó a cristalizarse una obra altamente cristiana y carit'Jtiva, com2nzada el año 1931 por Doña JuEa Vargas Viuda de Ortigas y demás organizador:is de la Liga Católica Pro-Instituto Qu(. zon, ias cuales no se satifacían con velar rnlamente por el bienestar material de Jos enfermos confin~ dos en el Instituto Quezon sino que atcnctím también el bienestar moral Y espil'itual c:e Jos atacados de un mal crónico como es Ja tuberculosis. Mas, la Providencia dispuso otrn cosa · y quiso que la construcción de la Capilla, apenas iniciada, fuese súbitamente, suspendida, con motivo de la última guerra mundial SEMANA 17 _Da. Juli.a. Yarµas. '.'(~a. de Orfi,<1as Preg1c/enta d~ la Sociedr1d Antituberculosa de F1l1p111as. que estalló el 8 de diciembre ele 1941 y terminó con Ja liberación de Fihpinas hacia Ja primera miü1d de 1945. A Dios gracia::;, quedp inviolada la piedra ,rngular de la Capilla con el lote en donde se había de edificar. La semilla de aquella obra de la Liga Católica Pro-Instituto Qu<'zon también permaneció intacta, vive, no ha muerto, no; al contrario. su ge1·men continúa fre:ico ~ lozano, gr:c:c-ias a la constancir, y :.d noble interés de su fundadora Da. Julia. que, lejos ',_de d2salentars.~. continúa animada en su meritoria lab:::r de rocaudar fondos para lle\'tU' a feliz térmi:i10 el proyecto. Sus bienhechores vudven a interesarse 'activamente para que se puerla pn1 seguir con la erección de 1::1 pr~i yectada Ca.pilla, a ser posible dentro de este año Mariano, put><> se tiene enb~ndido que se dedicará '.\ la advocación del Inmaculado Corazón de María Quienes deseen sum.:irse a esta magna ob:t·a a favor del bienestar espiritual y moral de los pacientes del Instituto Qnezon, pt:eden c0mnnicarse con In Presidenta de la Liga C:itóli•:a Proinstituto Quezor., Doña Julia Vargas V da. de Ortiga$,, 28 Manga Avenue, Manila quien, no dudamos, les proporcicJ~ nará gustosamente más pormeYiores sobre los fines de la misma. SEMANA-18 rastr e Pocos parajes habrá en la capital de EspJña que susciten una curic~idad y aitraceión parecidas a las despertadas por el Rastro madrileño, islote arrumbado enh'.:el caserío del Madrid viejo, en el que se venden y comprJn, cori permiso y sin permiso de la autoridad competente, ropas. rnuf'bles y otros utensilics de segunda mano. El Rastro es algo así como un "zoco" m•Jruno en el que se han volcado los restos de una Europa con demasiada historia y con un vive exceso de engaño y mixtificación. En el Rastro viven los residuos más o meno::-1 artísticos de románticos r:etablos, lienzos barrocos, blasltnadas piedras, caretas chinas, marfiles afr!cimos, espejos isabelinos y consolas con más de doscientos año::acabados de fabricar. En el Rastro huele rr:~í.s a viejo que a antigfü~dad, y sus hombres má3 mercaderes que anticuarios, viven lma vid1 pareJa a la de los objetos que en sus barracones cuidan, naciendo, viviendo y muriendo mucho& de elles entre aquellas cuatro calles pintoresc~s, arrinconadas en un ángulo del desconcertante Madrid. De tolos los Rastros europeo"" es, sin duda, éste ·el más lle110 de valores humanos, con histeria que narl.ie escribe pero que todo visitante puede leer en los perfile~ C:,·-'v<G,<:I OOBLG • •• Por ENRIQUE C.4SAMAYOR -E'xclusiro de AMUNCOde sus callejones y en el rostro de su m;ercadería fija y ambulante. No ::dmite comparación este fü:;¡,:tro con el Mercado Judío de Londres. en Whitechapel. o con el de las Pulga-: parisino. Tampoc1) el Mercado Viejo de Milán, ·el Campo de Ficri romano o los tenduchos de la Ponte Vecchia florentina, ni siquiera el mercado antiguo de Nápoles, le llegan al Rastro de M&cirid en alegría y en tenebridad, en juego de sol y sombras, en ciaridades de cielo azul y en ensim:ism:.mientos nocturnos donde p2lpita la España trágica. el espíritu negro y hampón entre chispaics de gracia chulesca y floraciones cíe primavera gentil, harriobajera y vestida de perc1l. El Rastro es en Madrid una institudón inamovible, y sin Rastro, a Madrid le faltarh una :'.)arte de su ser, como si por millgro se pre.;,cindiera de la imperial plaza Mayor, del borbónico Paseo del Prado o del barrio verbenero de Chamberí. El Rastro madrileño, aun variando ligeramente con las rlécadaF, pues hoy ks ti-empos son d" ver:de y compra. se mantiene con un fuerte espíritu de pervivencia. En él late una vida d·e barrio medieval, primitivo y estrecho, don23 de Junio, 1949 adrid de sus habitantes viven dentro de sí y sólo toman contacto con el mundo cuando el mundo viene a ellos en dem.rnda de sus legendarios tesoros. Lugar turístico el del Rastro donde igual pued(' encontrarse a la linda americartita mercando un jarrón de porcelana ch!na que a un nuevo rico regateando en l:s mil pesetas un trozo de apolil1ada madera sin valor. Cierto cue la ola utilitaria que padece el munc·o se deja sentir en el pai~aje del Rastro. L0s artículos de primera necesid1d se co,:~ean coa lo supérfluo, y así pueden toparse, a la vera de los antirnarics con tr~dición ya secular y ha,.ita ccn dinastía de varias genenc·iones, con los ropavejeros de toda índole. con los traperos enriquecidos por la basura, con los acaparadores de caucho en neumáti- · cos Y, con los herramentistas de cualquier tipo y clase. Junto 2. esta población establecida y cotidiana discurre el eiemento tran~eún · te:, la población flotante del Rastro pn~gm:era de su mercancía al por menor y siempre al aviso de la localización del más· próximo guarqia urbano de cuya vecinrlad hu:ve cerno de la de un leproso. El Rastro, en realidad, y en su recogimiento, no es hoy mucho más que la llamada Rivera de Curtidores, calle empedrada, recta y (Pasa de la pág. 30) que aplícanse casi todos los españoles, supuesto que con todo y tener a la mano finísimos ropajes con que aderezar el estilo y presentarle galano, ctamos en el gracioso disparate de rebozarnos en andrajos viejos y humildes. "Qué mucho, por tanto, es que se caigan los 1ibrns de las manus por fdtarles el cebo del decir castizo? "Todo ello nos hace padecer pobreza en medio de tanta riqueza y abundancia. No puedo irme a la mano sin tra~ladar nquí lo dicho poco ha por un escritor lamentándose amarguísimamPnte: "La mitad de h l<!ngua castellana está enterrada, pues los vocablos más puros, herinosos y eficaces, hace medio siglo que ya no salen a la luz pública" y que "nu es enriquecer la lengua, dejar lo que ella tiene propio por lo extranjero, sino despreciar la mujer propia por la ramer:l hermosa". "Y ya que hablamos de escritores, se me viene a la memoria la <>átira que uno contemporáneo hace en una poesía que titula "El té y la salvia", la cual termina así: ..• y español que tal vez r~citarfo quinientos versos de Boileau y el Tasso, puede ser que no sepa todavía, en qué le11.gua los hizo Garcilaso. "Tal es la historia de estos vocablos que se nos han metido a vela"' tendidas en nuestra patria por trazas de los galicistas, y no es de extrañar, para ludibrio nuestro, el echar de ver que hoy dfa andan las cosas mangas por hombro y nos permitimos libertades funestas, al punto de realizar el notabilísimo prodigio de escribir ien casteliano sin dicciones c~stellanas, que aparezcan en nuestro idic.ma vocablos extranjeros nunca vistos, pues donde el abuso prevalece acabóse con ia ley, y nos arrimemos a algunas de estas maneras de decir como cosa corriente y moliente, ,por sc:>r éstas, cosas que cada día traemos al ojo: "bar, bibelot, boy, camedno, clown, consomé, control. couplet, crepé, debacle debut. elenco, eureka, flirt, garcon, hotel, men.ú, restaurant, sport troup<;", etc .. etcétera, llev::idos i)f'r la. corriente del amcr a lo foráneo, con lo qn·~ no parece s:no qu ~ es~uviera destmado nuestro idioma a ser !"Umider0 universal de todas hs ht:ces europeas, yendo tan de rota, que no hay sino doblar por él. "¿Es posible que no haya quien con vengadora die~tn fulmine justo~ rayos contra tan peligrosas novedades? "Une a esto el que lp literatura es en sí la más ardna, ingrata, difícil, :',dda al p::r que humana milicia a que mortal alguno pueda aplica¡· su ingenio y tendrás explicado el ori~n de nuestra decadencia y el p.wqué son tan pocos a los que hoy <lía se les puede calificar el~ ¡;ropiedad con el glorioso título de "escritor". -Perdonad, padre Rhodon -interrumpió el cal·allero Paktdno-,, que a este respecto disienta de todo en todo de -,n1estro parecer. Para mi 137 santiguada, quiero decir, que tengo por cosa ~ertísima y conmigo son muchos los que arríman:"e a este parecer, diciendo '!.lle no hay miliciJ a!-_ guna comparable en abnegación, sacrificio, virüides, etc., etc., a la del mílite guerrero que sale a la demanda generosamente c:on su sangre y l'\U vida, llevando como única mira de su~ afanes la de tomar debajo .. de SilS alas la defensa de la madre patria. -A esto te contestaría yo, apuesto y noble Palatin0, pues satisfacert~ i¡niero a la objeción que haces, que decir armas es sinónimo de guNrn . y siendo así que la guerra tiene comrJ único nort.3 en~endrar y reci'Jir el olivo de la paz, pcr ser éste su verdaderc fin y como es precisamente a lograr tal resultado al que va encaminada la horrible máquina, si por medio qe la comprensión que d1 el conocimient'.l de las letras, llegárase algún día a lograr entre el linaje humano que para solventar cualquie1· conflicto que pudiera suscitarse entre las naciones, no mediaran más armas que bien afilad::s lenguas, y las plumas de los poetas para convencer, no te quepa la menor duda de que el hombre habría llegado entonce~. en aquel día, a su más alto grado de perfección y cultura, µues no concibe mi mente otra guerra que la de manejar los icrgum':'ntos con sutileza, coger los puestos, avanzar con razones, escalar con ejemplares, vencer con textos y triunür con valentía deshaciendo 1:::.s tinieblas con los rayos esclarecidos de la verdad, pues bien sabido es que Dios bendijo la paz y maldijo las riñas. "Esto ep lo tocante a la finalidad primordiai a que van eneaminadas ambas ciencias, que, como te será: fácil echar de ver, la~ mueve idéntico fin, por lo que ambas a dos pueden ir codo a codo ~n lo que respecta a virtudes y a cuantas otras excelencias nombr2ste, mas, si nos paramos a pensar un poco en los métodos de que uná y otra se v.-llen para log1·ar el fin propuesto, ¡ah, ahí son entonces las ansias y dolore<; ! "Si bien es verdad que una profesión, y en este Cfü.;o haL!o p:irticularmente de la milicia corporal, se ha de tener en tanta más estima cuanto a más riesgos y peligros esté sujeta, no es meno-; cierto que otras causas, é•parte la exposición de la propia vida, pueden se1· consideradas tan o más voliosas que aquélla. "Dejemos a un lado el momento culminante de una _batalla en que héroes y cobardes, pusilánimes y valerosos, inteligentes y patanes, todc::; en fin al consuno y enardecidos pcr las fr~ses de aliento de sus jefes, vo1 los gritos de guerra, que no deja de ser una de las tantas formas de espantar el miedo, pcr el ejemplo de los que avanzan en cabeza y el ludibrio que sigmficaría ser atenido por los que vienen cnbric!1<lo la retaguardia, se revista de un arrojo que momentos antes estab•l muy lejos de sentir, y, sin parar en n~ientes ni a discernir si el enemigo a quien pasa de 'parte a parte en ese momento con su lanza es honorable padre de familia, lumbrera del saber a quien la malhadad~ fortuna condujo ,a tan 2ciag·u tr:.nce o infeliz que tal vez está aficionado a la causa que el mismo p::itrocina, se arroje a mayores, azuzado por los caballos del Apocalipsis que 23 de Junio. 1949 No habra ''Guerra Automática'' Por CHARLES LYNCH Corresponsal de REUTERS Este es el seg1•.ndo de una serie de tres artícufos en los que se refit re la historin de la basr "misteriosa". a orilírls de /.'.! Bahía ril H1u/1;011, e11 Furt Cl111rch ill. F O H T C H U R CH I L L. Bahía de Hudson, (REUTERS). - Nadie harila de "guerra autc.mática" aquí, en Port .Churchill. Todos estos hombres de Can:-clá, Estados Unidos y Gran Bretafo. que participan en los experimentos y pruebas que se realizan en Fort Churchill. han estado estudiando un tipo de guerra que está muy distante dd género "autcmático" de la guerra de apreta:~: botones. En camhio, aprenden las i.:~ccio nes del Articc, por si llega el día en que sea nece~ario combatir en estas amplias y heladas latitudes. Pero, hasta ahora, todo lo realizado ha mcstrado ser tan desagradable, que un oficial ha dicho a este corresponsal: "Nada es tan cierto como el hecho de que nnnc2, comenz3ríamos nada en esta parte del mundo. Si hay lucha en estas latitudes, es que otros la habrán iniciado". Nadie se da tanta cuenta de las dificultades de pelear en el Artico cerno i.os soldados de inf rnterfa canadienses, que durante ·:'l in - vierno pa..3ado tuvieron la oportunidad de saber y experimentar lo que la guerra en el Artico 3ignificaría para cualquier infanfo ordinario. Tropas canadienses participaron este invierno en una serie de pruebas de las que salieron con algunas bajas, todas ellas cansadas por los rigores del invierno . en el Artico. NingunJ de los soldados canadienses que participaron en los ejercicios y pruebas había tenid;l experiencia del Artico, por lo cual, sus dificultades comenzaron i~1me di3tamentc después de que ~alie rcn de sus barr2cones calientes de Fvrt Chm·chill para hacé frent2 al invierno septP.'ltrional. Y pronto supieron que los manual~s di> infantería escritcs con anterioridad no cabían rientro del tipo de guerra "r•ohr'\ habiendo necesidad de elaLorar l'na serie nueva d2 prácticas adaptada a la cruda realidad. Conforme fw>ron llevándose a cabo las prnebas. se descubrió qtlf' las tropas con experiencia de r:-om~ •bate de la guerra podían adaptarse mejor que las demás a las nuevas condiciones y que despuéc: de pocas semanas <le adiestnmiento esos experimentados soldados podían bastarse a sí mismos por lo que se refi~re a vivir en el amhien-· te polar. El objeto de las pruebas en Fort Churchill es avezar a los sold ;dos NUEVA MEJORA DE LA I M P R E N TA DE EDITO_ RIAL HISPANO-FILIPINA Nos place infornwr a nuestros distinguidos favorecedores que dentro de esta S'em~ na recibiremos una máquina C:•i impresión cw.tomática., de lo más moderno que se f'lbr;ca en los Estados Unidos. Con esta nuera rnefora, esperamos poder s~tisfaC'er me.ior et cuwntos vienen favoreciendo nuestra im.prenta. Editori; l Hispano-Filipina SEMANA-21 en el Artico a combatir en condiciones com'.:l las del Artico. El enemigo peor de la infantería, estando amentes las trnpas hostiles, es h congelación. Se dieron tantos cases de congelamiento durante las pruebas realizada~ este invierno en F ort Churchill, que lés médicos ;protestaron hasta el punto que los ejercicios tuviero11 que ser disminuídos. Sin embargo, para fines de invierno, los parti.cipantes en las pruebas habían aprendido lo suficiente para vivir en el norte sin preocupaciones Y sin peligro. Empero, el problema del congei~miento de la cara no se ha resuelto todavía. Actualmente, cuando los soldados marchaP. en fila, india. cada individuo e~ respcnsable del rostro del que lo sigul'. Esto quiei'e decir que :. intervalos c0rtos c-ada uno debe volver y mi rnr a la del com¡pañero inmediato detrá'!, para ver si hay signos de congelamiento. Otro problema que se ha venido estudiand::J con ahinco en Fort Churchill es el de cómo vestir a los sddados que maniobran en el Articc, hatiéndose llegado a la conclusión de qm· desde hace ~iem po pusieron en práctica los esquimales, es decir, que es necesario ve'."tirse de forma que haya calor dentro del cuerpo, pero permitiendo que ese calor circule o llegue a todas las partes del cuerpo. Para la protección de las manos de los rnl<iados en combate, se hi:t pensado en guantes que dejan en libertad a los dedos para apretar €1 gatillo de un arma. También se ha pensado en equipar los fusiles y ametraliadoras con hotones en lugar de gatillos, tod~ ve? que de esta forma no habrá peligro de congela.ción en las manos. (Pasa a la página 24.) ..L.IVUU TJ<~TUAN (:\L\.RRUECOS ESPA:5;0Ll .-r,a boda de 511 Alteca h111•r··inl el Jalifa .lfofp¡1 , / f!(l.c~i11 !Jc11 r•/ .lféhdi Ben Ismael con ''' ¡ni11ce.,~1 f,al-f,r¡ Fáti111a Zahra ha údo llilO dP !'.'-' 1111is f/nt11de., nc1mtel'i111ientus de .\Ju1TW'co8 c11 los 11/ti11ws •tiíos. El .Jalifa del .ll•u:r11c· rr., Es¡vúí"l 1wrirí ,.,, 1.\111 !J dcsn11}J!'1i'1 rl ialifntv desde l .H2i'i. E., hijo(¡,. .1/nle!J el .lfrhrli, 1'';1111·1· .foli(o r/r/ l'rutrcton1do Espufi01 en .lla1·111ec"s. /,a ¡>, lllC<'.'O f,u/-f,a Fáti111a Zflh ,.,, . llllCÍ<Í ( 11 1. u:rn, ¡, i.iu dr .1111lcy Al1dcl't~ll ~. S11ltá )1 de J/a ,·,·1u·cu., dcsd' 1. 8H-! (/ 1 . !IOH (',,,, iJi11f:1·0 dr' lr1 h 1du ~·' r•·/('h1'ftru11 g1·andl'<..; fe.~fejos (''JI Tet1ui11 /1 !';(' ,.( cih1erun 1·alio.-;,;!Ú111ns reyu{ns, c1·f1·(' /os ';'1ff, d'.~focÓ llH cheque r{p 11fl IJli/lrÍJI rfl' JWSl'f((;i (''Jll"iadu j!OJ" e/ (;t'ilf'l't1fi ..... ·iJ!J1J f'rrn1co ¡>rrrr1 el Purio. Según el 1·ito H11t~orln1án la noria r'1u; co1ui11f'ida por sus fan11lia··1-., al dolllicilio del 1w1·io, 1·elada y oculta en 1111a cal'row, JI e/ Gm1 l'isi;· 1·ecibió lo pro!111perial el .Jalifa .1!11le¡¡ HosR<Í11 !Jn, · I Jfr, co111.1'J' e11 su palacio al Alto Co111isariu Esp fes militare~ espu11ulcs dít:s a11tl'.s de su lwda twi11 a la S(llidn de lo {1111cir;11 c . .-t1·aunl11•<1ria. lwme11aje u la 111uJc1· 111usul11111110. FOT()S 11110 de s11 . ...:. 111á8 í í¡Jil'us co.~·t11111lu·<'s, ,.(¡,, 111 Alteza /11111c1·ial ,.¡ .fuiífu on11u¡1111/odo r/<'f .confcm¡Jlnndo el 1'...;r-1~¡1»11:/0 u11fonu;,.;¡ ('/11·1¡s[€ toridodPs 11•orr,,q11í··-., :1 ''·ºfJ"'/"lu.s. FOT() ~ 1irohe q111' le ;·e.11aio el (",¡e·1·¡Jo de Ejérc;f,, ( .L ~¡¡ f J f 1 1- /! (/ ( 1. f.'O/':'J ~.-El Juld11 i11,.itú ., :ño/, ft11i111fc yc11r,·f// \'u¡"(/(I .1f uf¡'t)S Uftl)S _ic'f0T(J :;.-,.\s1u("f,, ¡/,./ Trnt,.,, };c¡Htllul 1/c T1:':<'lc!J,·,1dn < r111 111111; ·,-' rl( ¡,, hodu del ./uliid f'JI 'ri1 u ;-) ---.1!111·u:-: ('llJ'¡' '11o'u lu JHÍfru¡'(I r-,, T:'JllfÍ/1, .iru ,¡, lo /¡,,¡/,, ,¡, 1 ./11/1_111. FUT() 1; .--,'-'1• fo ('111111 . ...:u, ,,, 1·:...:¡111:1.i/, ff,11u·,,t, ,l/C11co1/ \ ·.,1·( !u, q1u 11 1·r·.1·r1!011 1·1111 n1of;,·,1 d,· la liudo '·1~ ,,,,_ -E1 J11/i(o arl111i¡-,,,,r/11 el cobal/v ¡J11ra -'U1l!Jr-c ·úwl dr .1/!u·,·,11·,..1,,_ FOTO :'<.--1'.'I AU,, (',,_ t'.i.:tilo Nt'UC}it·iu f]!U' u n yu/1n·u11 lox nlini<;fros dr·l Gobú,1·11u t'~)JU1lul nn f!lofi1·0 (/, su hndu. FOTO ~I. -El ni1/ .1 En ri•¡<1c 1 'un /u, h.ijo riel A /t,, ( ·,, 111i1.11 ,.¡,, '""J'I 11ul, /Jc.'u la 11wuu de /u Jn·inccso Lol-Lo F~ítimu, 1 11 s11 ti1'11da rlr <'0111¡,u-,lo. 111uild 11tus ,•,1f1 s rf,. t1·usladur:.:( lu 111·?11_ ceso 0 cqsu df' ,-:.11 1'11ri11 1'11 .-.:11 111Jchc d1· f>nd11.-;. F'UTO lU.~f,,<t /'' i11ccw1 /,a/.f,rt f'tifi,1111. r ,¡ ,.¡ c 1·11 foi de [u fntoynzfio, ro<Í1'uda df rlrinut ..... : r'SJJfflin/a:-; 1J 11111s11.,',,1utu1~, ·i11sf(Mdc.-; r111tc· d1 i[i,·igii·se u cusu ,¡ S11 .\/11:u l11•¡w•·i11/ ,.¡ .f.1/ii11, ,.,, ·"' J111c/11 ,¡, lrnrla3. FOTO 11.--f,a c,1 ,.,., 1: 11 ,, 111,citil r/,· lo p;·incuu Lr¡f-L 1 1 Fúti11w-11 /11 1¡1u "' ,., culiirrtu }Ju1· ,¡ cd" ,·n rl it<tci·i11 1·-rli1·i,11in1rl"~c u/ f'u/a,.iu cid .fuliw. /,o c1 11Tu;a luq11rr1da ibu tirada por sris C<'f)allu . ...; u loza Ne~ 1·icun1f'11f( od11nu11fru; 4111 f11t'ian oiro.~o.~ pr;1,,<-l10<..: ·.11 ¡,_, ..... í"''" r"o:111'''.''·" o ."ffía11 SEl\IA:\A--21 /\'O HABRA ( l'ir111· rlc lo príyi11u 21.) Pcrc; el ;;cJclar10 del Ártico confronta todada 1ruchm; más dificultades. Aquí. el dento -;oph-t constantemente a una temperatura que osc!b ent:·e los 20 y 40 grados bajo cero, lo cual ol>liga ,:;iempre a les seres humano:-; a buc:;car protección :rnnquc no se sienb frío en el ctrerpo. A los soldados que han necho prácticas en Fort Churchill ~e les ha ensefünlo a construir "igloo" al estilo de los esquimdes, pue<; esta prácti::a PS much'.l mejor que la erección de tiendas de campaña, las cuales pueden ser presa uel viento adr:>más de que fácilmente se las dist:ngue entre la blancura del hielo y de la nieve. Cua;1do un "igloo" estú bien construído, es más caliente y mejor en todos conceptos que la mejor tienda de c:1mpaña. El pro:Jlema dr:> cavar trinc~,eras es casi imposible de resolYer en el Artico, pues el hielo en esac:; condiciones en más duro que e! cemento. Si un soldado tiene suficientes explosivos, puede abrir m1 agujero, pero debe acondicionarla c01~ nieve para protegerse d-~ las halas ... ~- se nPcesita mucha cantidad de nieve. El scldado del Artico no cleb~ trannJirar o se congelará cu·rndo deje de hacerlo. Y también debe precaverse contra la ceguera producida por la nie\·e para lo cuai del_:e emplear anteojos obscnroc;;. Debe comer mul:ho y comida s2na; asími;:;mo, debe ccnservar ~u armamento limpio de nieve y no permitir que su fusil caliente toque la nieve. lgu'.1lmente, debe conocer las estrellas para orienfr,r~e cuando está r.erdido, y estar ~n condiciones de pronosticar el tiempo con la<> señales visibles. Tam'Uén debe saber cómo cargar del>idamente un trineo y la mejor forma de arrasfr9rlo por la nieve · o el hielo. Debe ser igualmente un experto en administrar pri .. meros a11xili•.::; _\-. como t'S naturé'.1, tiene flllP saber< squi;;r para hacer laLor de patrn!ias. En coml,:.tr. siempre del:e PJ ocurar tener ai C'llen!.:'irn freme al Yiento. si es po,;; .. hll' 2:1 de .Junio, 1949 l~u lme;ite tiene que saber encender un fu2go. Como lo dkL~ un nwnual hecho en Fort Churchill ··(·11 fue¡.(o enc::-ndido en la nieve puede derretirla y hacer un agu .icrn. 1rnrTERS LOS CUATRO PRODUCTOS IMPRESCINDIBLES PARA EL HOGAR. PWLIPPINE NET & BRAID MFG. CO., INC. 1111 Asoarrasa. Manila en tales momentos se han desembocado en su pecho, espantándose luego él migmo de lo que su inconsciencia y eml-riague:~ guerrera llegó a 1 ·oncr por obra con su valentía. "¡Valentía! ¿Hay algo más absurdo que llamar valiente a ese hombre'? "¡-No, no fué h valentía lo que impulsó su brazo, sino el mjedo insui)uable de que, al no proc.eder de tal SU€Ite, el otro le matara, que la verdadera valentía radica en el que no d::i, lugar a que le pierdan el respeto, sirviéndole de escudo su intachable proceder, su virtud y sus bien compuestas costumbres! . "Ahora bien: supuesto que la guerra, con todo y sus patrióticos fines, no deja de ser una peste que asola de cuando en cuando al linaje humano por ser una red barredera que de todos bienes verma, y sólo el que no sabe de guerra dice bien de ella, y, por el conb:ario, y1 que férti1es y a!egres se ven los campos, hermosas y ricas son las ciudades con el s·.c~.iego de la paz y así crece el bien como espuma y se mejora la hacienda con io pingüe o nata de su gracia, porque la bf:ndición divine siempre importa abundancia de bienes, es lógico pensar que todos la teman: por este motivo. sería muy posible que aquel impr.ovisado guerrero, vencedor o vencido, que ello no hace al caso, y aunque milite en las filas del ejército ya por Pl resto de su vida disfrutando del premio y galadón que con su brillante hazaña conquistara, es posible, digo, que nunca jamás vuelva a versP en el campo de la batalla. "Sentado por hech'.l tal teorema, echamos de ver que por aqueib. r.cción de armas, a la que por ninguna parte que se la mire se le puede escatimar méritos, se ha hecho acreedor ese g>.1errero a que mientra.~ viva sea recompensado por quien le indujo a pelear. "Mas analicemos, aunque muy por encima, l.1 no menos heroica prr:fesión de las letras y verás cómo supera con mucho a b de las armas Y, seguidamente, comenzó su soberano ente1dimie:1tc. a sacudir cPnti>ilas de sí con los principios literarios, por ser así que la vivacidad rle su ingenio daba una expresión de luz en cada discurso, saliendo de él 1lamaradas de profunda s?biduría al decir de tal guisa: 56 199. The PRETÉRITO IMPERFECTO is the past time of an incomplete action which denotes the coincidence of a p1edicate with its subject at the same time another predicate coincides with its subject. Ex.-Estaba presente el testiga cu:lndo se firmó el contrato. Mientras traducíaB el libro estudiábamos nosotros el latín. 200. The PRETÉRITO INDEFINIDO iin its ~bso Jute sense, expresses the coincidence of the predicate with the subject in an indefinii'e time before the mom~nt of its enunciation; and in its relative sense, denotes an · action or event as beginning or determinating. Ex.-Rizal estuvo en Europa much<' antes de la revolución filipina. (sentido absoluto) Y o recibí su carta y le contesté a vuelta de correo. (sentido relativo) 201. The PRETÉRITO PERFECTO is the present time of a complete action and is used to express an ~vent which has just been made at the time it is pr.edicated. Ex.-Yo he dado dinero a los pobre!'l. José ha estado en Mindanao. Este año ha llovido poco. 202. The PRETÉRITO ANTERIOR which is the pretérito indefinid-0 of a finished action, expresRes the coinciden.ce of the predicate with its subject at a time imrnediately before the coiñcidence of a predicate with it<> subject. This tense is used only after the phrases después que, luego que, así que. tan pronto como, apena..'!, etc. Ex.-Patricio después qi.,ie hui.Jo terminado su carrera volvió a su país. Me marché a Pangasinán tan pronfo com-0 hube concluído mi traLajo. 203, The PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO which is the pretérito im¡pcrf'e.cto of a finished event, denotes the coincidence of the predicate with its subje<'t at a time before the coincidence of another predicate with ih: subject. · Ex.-Ya había. salido el tren cuando llegamos a la estación 204. The FUTURO IMPERFECTO expresses forthcoming or a coincidence of a predicate with its subject at í.'""' ,,., Ex.-Da (tú) limosna al pobr'!. Respetad (vosotros) a vuestros padres. 188. The SUBJUNTIVO (subjuncti1:e) is used to express doubt or uncertainty as to fulfillmEnt. Ex.-Deseo que estudies la lección. No creo que haya venido Pedro. 189. The POTENCIAL (pobential) is a form of a verb which denotes a possible and not a real action; as sería tarde, habría marchado. 190. The VOICE tells the action or "passion" of th.2 verb; as Antonio ¡;¡ma, (voz µctiva) ; :Petra es amada, ( v-0z pasiva) . 191. The NUMBER (número) of a verb serves to tell whether the subject i:s in the singul:lr or plural; aii el mc,estro explica, los maestros explican. 192. The different fcrms of the Ytrb which ::'.Orr1espond to the first, second, and third persons of the pronouns are called PERSONAS ('persons). 3rd verson 1st person 2nd person Srd person Jst person 2nd per«'·On SINGULAR Yo canto Tú cantas Él canta PLURAL No,~otros cantamos Vosotros cantáis Ellos cantan PRACTICAL EXERCISES A. Di.stinguish the modes, numbers, and perso•1s of the verbs. EL SEGUNDO VIAJE DE DON QUIJOTE Proveyóse de camisas y de las demás cosas que él pudo conforme al consejo que el vent~ro le había dado; todo lo cual hecho y cumplido, sin despedirse Panza de sus hijos y rn.ujer, ·ni Don Quijote de su ama y sobrina, una 11fJche se salieron del lugar sin que persona los viese; en la cual ca~inaron tanto, que al amanecer se tuvieron por s 'gcros de que no los hallarían, aunque los buscasen. Iba Sancho Panza sobre su jumento como un patriarca, con sus alforjas y su br.t.a, y con mucho deseo de ver~e 54 ya gobernador de la ínsula que su amo le había prometirk. Acertó Don Quijote a tomar la misma clerrota y camino que él había tomado en su primPr viaj0, que fué por el Campo de Montiel, por el cual caminaba con menos peS[> <lumbre que la vez pasada. porque por ser la hora de !u mañana y herirles a soslayo los rayos del sol, no les fatip;agaban. Dijo en esto Sancho Panza a su amo: "Mire vuestra merced, señor caballero andante, que no se olvide lo que de la ínsula me tiene prometido; que yo la sabré gobernar, por grande que sea." Miguel de CERVANTb'S B. Make sentences with the following verbs. e~cribir hablo vPnga dE.seando serás amad m:tuviere contaba ª!'ffObaría RECITACióN LA LUCHA ( Fn,gmento) Me gusta combatir. Amo la lucha, Me siento fuerte ante el cruel tirano, Y al torpe que mi voz no atento escucha, Castigo impío con nervuda mano. ¿Qué me importa lidiar? ·- Si tras la lidia Me aguarda entre sus brazos la victoria. ¿Qué importa que otros con perfidia Quieran manchar mi nombre envuelto en gloria? Detesto el odio, la traición y engaño Y a aquéllos quienes me odian los perdono; Podrán viles hacerme todo daño, Mas no me harán temblar en mi ~1lto trono. Por encima del odio y de h inquina, Todos pregonan mi carácter noble. Yo proclamo mi sangre filipina, Y tengo la altivez del viejo roble. He heredado mi roj ll. rebeldía De un valiente sultán invicto moro. Es mi sola heredad, y a fe rnía, Yo la guardo como único tes0ro ... Flore-ncio G. BARBAZA LESSON XV THE TENSES OF THE VF~RB 193. TIEMPOS GRAMATICALES are the different forms of the verb which illdicate the time . .of its action, condition, or state. 194. The fundamental tenses of a verb are: el presente (present), el pretérito (p~st), :rnd •el futuro (future) ; as yo hablo, 110 hablé, yo hablaré. 195. The indicative mode has eight tenses: el presente el pretérito imperfecto el pretérito indefinM.o el pretérito perfecto el pretérito pluscuampterf ecto el pretérito anterior el futuro imperfecto el futuro perfecto 196. The PRESENT (presente) is said to be ACTUAL when it expresses coincidence of the predicate with the subject at the time of our ann.ouncement. Ex.-Pedro declama una poesía. 197. HABITUAL when the coincidence refers not to the time we speak of, but to an event or epoch of more or less long duration in which the coincidenc:.e may have t::tken place many times. Ex.-Juan se especializa en Pedagogía. 198. lt is said to be HISTóRICO when it expresses past action vividly as if it were taking place at the moment. It is usually used in narratives. Ex.-Dejándose llevar Maximiano de su ambición, aspira a sobreponerse a sus colegas, lo intenta primero con su hijo y después con su yerno Constantino, el cual tiene que uarle rnuerte.-(S.S. Casado). 55 23 de Junio, 1949 GALLARDO ... (Vien•e de la pá.<J. 6) Tercero. Que la citaua carta y los conceptos que contiene con.::tituyen la principal razón que a .::istP al Centro Es~olar de SeñoriL::; para separarse 1 )0r el presente d,,¡ Departame11to o" Instrncciór. Pt'blica. Cuarto. Que iiimediatamente se dé conocimiento de este acuerdo al público, enviandc• copia del mismo ?~ los periódicos de la localidad y que por medio de una circular ircprf'sa, con exposicién de los raL:ones !jUe ha;1 impuesto esta medida, se dé aviso a las familias de hs 1.lum;nas dei Centro de a nueva situación en que queda el Colegio, para su debido C'Jll'.Jc!miento y disposi cienes que en su vista crean conveniente adopta_-. Quinto. Que se ordene a la Srcretarfa ele la Jnnta, como ¡:,.:>r la presente se le ürdena, que envíe 21 Hon. N°~wton W Gilbert, Secretario de lnstncciór. Pública, una copia certi ficacla de la presente rewlución, ia cual ha sido aclo1)tacl,· en junta general. Así se acuerdr... Certifico: Que el ;weim,erto escrito e'l co pi::!, ex,:cta ele b resolución adoptada en junta ge:wral crdinaria del Centro Escolar c:e Señoritas el día 22 de Junio de 1913, según constu en el libro de act s de dichas c0rpcradón. Maríu F1·ancisco de Villarer6n ACTUALIDAD INTERNACIONAL SEMANA--29 S. S. EL P Af'A RECIBE AL ARZODISPO DE MÉXICO Recient.;;mente, el Papa recibió en audiencia privada a Mons. Luis Martínez, Arzob!spo de la Ciudad de México. rlur~nte la cual el S'::!· gundo informó plenamente al Padre Santo sobr·.c la situación religiosa en México, país que durante largo tiempo ha sido fuente d1> vejaciones hacia b Santa Sede, aun cuando la l)Osicion de ésta ha mej :::rndo notablenJente desde la te'" minación de la pasada guerra mm;dial. Monseñor Luis Martínez presentó a Pío XII un grupo de estudiantes del Coiegio Pío L::itinc Arnericanc;. que ¡.:ertenece a su diócesis. Fista e.duior de la fábrica de cléctricidad de /(1 PreM de S/irrnta, Jl(,rfe de. C1•lijornia. e11 la Cl'al oca/Ja r{p i11stal•u·sc la ,¡/tima <Í!' /u «erir r/e cinco enori;•e., dí•1aJ11os q11e ycne;«m "'' total 375 001 ) ki/01ca:ios. .4 fo derecha s.: ve>< los cm•dlfetos o ca1~0., poi· donde mi/e.< de ya_ iones de agua fluy.'n cado hora JH11·te del 11111ro (arriba, dct"echa) ,1,. fo esfr11ch1nt de ()()2 pies de alt.ura para prod1,r·ir energía eléctrica, ;·rgar y contr11er las 1:11111>dacio11es. Ef'ta e/a~·' d,. d 0 snrrollo de enei·gí'' ha /,echo posible la e.;·piusión n'.>1:·da de Colijo;.,,:rt, agrícola o i;•du.,. trialmc11tc. 'En 1900 Culifun;ia no tenía /llfÍS '1'"' l,48G.000 lrnbit.·•11te.• y oc11pabu el 21.o lu_.wrr <-?1i/rP los Estado' de la r'11ió>1 Nortf'rWl!'t·icana en c11a11to a 1 Jul1/uci•;.i; e11 1920 Sl'S h'Jliltrmfl'S s1w1a/u111 .11c1 tre., 111il/011es y medio y .rnl1ió ~11 octauo /11y11,·. Actualmente ya ocupa el tercero con más clic.: millones de almas .. SEMANA-30 El RASTRO ... (Viene de la párJ. 18) de pronunciado declive hacia las prufundicL:des de:l barrio de Embajadores. Esta Rivera con la de las Américas componían escuetamente el Rastro hace unos setenta ..lños, pero más tarde. al ampliarse las posibilidades del negocio. las calles contiguas se agregaron al mercado. Las Amazonas. Mundo Nuevo, el Peñón, el Carnero, Mirasol, Rodas. . . son en la actualidad tan del Rastro como la Rivera de Curtidores, estableciéndose una competencia tan incruenta como feroz en, beneficio casi siempre de los grandes anticuarios del Madrid de la Carrera de San Jerónimo ~: de la Cal!c del Pqtdo siempr<: a Ja caza de los pocos tesoros que al Rastro le van quedando. La Cabecera del Rastro es comn la antesaia de este lugar entre maravilloso y sórdido, y además unP de los lugares más típicos de la topografía madrileña. Situada en alto, desde ella hacia occidente se dibuja uno de los más bellos panoramas del Madri~ castellano. Así como desde el barrio de Argüelles y la Ciudad Universitaria se despliega el horizonte violeta y malva de la sierra, con sus ccpetes nevados ccn el invierno y el verdor ascendente del Guad&rrama, así desde el Rastro se percihe ei otro Madrid, el que se abre a derecha e izquierda y al sur: la estepa castellana, plena de rojos y pardo . .;;, requemada por un sol inflexible y. tnndida por el hielo. Desde la cabecera se abre el horizonte camino de la Mancha con las suaves ondulaciones t~rro sas del Cerrc de los Angeles, centro geográfico de España. En la Cabecera del Rastro vive el espíritu de esta parte de Madrid tan. curiosa como difícil de pene23 de Junio, 1949 trar. Esta plaza, con un solitario árbol. una hermosa fuente barrocn y un buzón de correos por todo accidente, es el lugar perfecto para el desocupado contemplativo. Si en l\fadrid hay desocupados, los mejores y de pura raza ptwden hallarse aquí garantizados por el sello del <lesocupado integral. Porque para no hacer absolutamente nada voluntariamente, hay que ser o muy rico o muy pobre. Y de todo hay en esta plazuela, club de los inoperantes y lonja de contratación de horas y pasatiempos. La plaza de Cascorro, por su parte, presenta. una continua vivacidad, un constante ir y venir, con susurros, plática y pregones de sus abigarrados habitantes. En el centre, y rodeado de una afilada verja, se yergue en actitud marcial la est3tua en bronce de un soldado madrileño : Eloy Gonzalo, el hérce de Cascorro en los últimos IRON ART El Emporio del Arte Fabricantes de Muebles de Hierro Forjado <le Alta Calidad Tiene el placer de anunciar a su numerosa clientela y al público en general la apertura de su nueva y moderna SALA DE EXHIBICióN en 218 Isaac Peral ERMITA 23 de Junio. 1949 combates sobre la lejana Cuba allá por el año de 1897, tan clf'sastroso para España. El soldado del pueblo, el fusil en b.<ndclcra, k bayoneta calada, avanza decidido hacia el combate. Y el Rastro PO·· ne su sello con h. travesura del rapaz incontrolable : de la bayonetP. del héroe pende por unas horas la alpargata vieja, arrojDda al arroyo por inservible. Pero el héroe no se siente ofendido por tan poca corn. Le basta con ojear ic'l rótulos que pregonan su hnaña en la plazuela : Plaza de Cascorro, Café Bar Cascorro, El 15 <le Cae.corro. . . E inmóvil da paso al tiempo sol1re el pedestal que le erigiera el Ayuntamiento de la Vilh en 1901. En torno a Eloy González bulle la diaria y dramática lucha entre el vendedor y el caminante. Aquí campea el oferente a pie : el estanco bípedo con toda clase d~ tabacos rubios; el mostrador de corbatas con su pemcho policromo y el detalle novedoso de los cinturones y pulseras de m,tterial plástico; el comerciante de la estil<lgráfica "Parker"' sabe Dios de qué forma adquirida; el "joyero" pie a tierra que ofrece el anillo de latón hecho oro a fuerza de la piedra filosofal, de la gamuza ? del frete; el limpiabotas ambu!:mtc lustrando las botas enterizas del chalán con cachava y sombrero pavero; el vendedor de encendedores y · piedras. . . y los carterist.u:, tan hábiles y disimulados com0 anguilas, siempre dispuestos a la hazaña. Luego, ya cuesta abajo por Curt:dores, con la belleza flamígera d~ la llanura castellana enfrente, se pas2 al departamento de las barraca!" que se alinean a ambos lad0'> del :.rroyo. Hay que ir un domingo de mañana pcr esta Rivera comercial y discutidora para contemplar en su falsa el trabajo de estos vendedores doctorados en toda cla~'.' de convencimientos y razones. Y no es menos digno de obsernrse el espíritu de "buscador de oro" que anima al ingenuo visitante del Rastro, encandilado siempre con hallar potosíes y jaujas en cada tenderete y Goy~.s y Velázquez en todo lienzo oscurecido más ,1 menos por el tiempo y pcr las habilidades técnicas de los imitadcre!'-. Lucha de listo a listo es h1 empeñada entre comprador y vendedor, en la que este último lleva todas las de ganar. Sin emb'1rg0. aq~í, con un poco de suerte, tiempo y labia, pueden conseguirse artículos a buen precio, pero para obtener triunfos declarados es prccjso esgrím¡ir la más alta escuela de !'impatb personal, un "caer simpático" al pregonero, sin cuyo requisito, tan español. puede uno dé .. cidirse a regresar a casa con las manos vacías y con la bolsa flaca. Entre las ventajas del Hastro no es la menor b solución que represenb para los viajeros olvidadizos de sHs deberes amistosos. En el Rastro se encuentran la cimitarra moruna. el cristal bohemio, la porcelana de Sévres y el cachivaSEl\L\NA-31 che típico del pC\Ís visitado, adquisición fácil y barata que no:> r9sarce de molestias a la hora de la declaración aduanera, haciendo quedar al viajero como los propios ángeles. Tam):í:én el Rastro proporcione>. antepasados y restos de palac;os '.'. quien2s jamás lo<; tuvieron, pt~e: ao11í todo es cuestión de prec10. Y. aunque Jos tiempcs cambia!1 ~·, por ejemplo, la competencia h~·. elev :do a tres mil los veinte tra]~eros madrileños de comienzos dt> siglo, no es el ifícil comprá.r un buen paraguas por quince pesetas sabiendo que al trapero le costó seis y que. segúr. declaraciones, en 1910 lo hubiera adquirido por un re::d. Est~ es el Rastro de Madrid, con su historia de cieato cincuerta años que ahora se cumplen Y su pulso en que late la honda realidad de la vida humana. E::ite es el barrio tan distinto de otros ma<lrik· ños, entre vagabundo il' popular, engañoso y verídico, con un poco de España negra retratada en los lienzos de Gutiérrez Solana e Ignacio Zuloaga, y la España dulc~, un poco triste y un mucho graciosa pintada en las acuarelas de Eduardo Vicente, pintor del Madrid barnobajero. Rastro con espejos de oro nuevo y abarc':ls d0 goma neumática, bullídor en el soleado mediodía dominguero, y tranquilo e íntimo en los atardeceres iluminados por el sol caliente de Castilla. Rastro de Madrid, único en el mundo. - (COLABORACIONES "AMUNCO"). - iiiiiiiimiiiiiiiimiiiiiiiimiiiiiiiimiiiiiiiimiiiiiiiimiiiiiiiimiiiiiiiim¡¡¡¡¡¡¡¡¡m; SEMANA-32 2:; de Junio, 1949 . --------- - - - - - Para el desarrollo indit,'itrial griego Por S. E. MODIANO Correspcnsal de REUTERS ATEN A s.-REUTERS).Con la ayuda de la Administración de Cooperación Europea, se está llevando a cabo en la actualidad una gran campaña para desarrollar y aumentar la producción industrial en Grec_ia. El objeto de esb campaña es hacer que Grecia se baste a sí m'.isnrn y pueda rectificar su poco sa· tisfactorio nivel de comercio exte, ricr. A través de los siglos, Grecia, ha sido tradicionalmente, un país de agricultores y comerciantes. La importmcia de la industria ha sido desestimada por la mayoría de las personas y es solamente de poco tiempo a esta parte cuanda se han desarrollado varias industrias en diversos lugares del país. La industria en la Grecia actual, que todavía sigue el patrón de antes de la guern, incluye textile'3, productos químicos, material<•s de construcción·, etc. La mayoría di') los productos acabados, debido al alto costo de producción, ne s,, pueden exportar porque no compiten en los mercados extranjeros. Sin embargo, la producción industrial griega de los últimos dos años muestra que los mdustriales helenos tiene la in~nuidad y el MAL .G"SCONO'TE' ..... . - valor necesarios para h:icer que la industria griega ocupe el sitio d2 importancia que le corresponde en la economía futura del país. Con la ayud2 de la Administración de Coopenición Económica, se están poniendc los cimientos para acelerar la eficacia y el alcance de la industria griega. Se han emprendido varios proyectos de investigación y estudio. Se está facilitando ayuda técnica a las ramas principales de la industria y se analizan actualmente los costos de producción. El programa a largo plazo de la Administración de Cooperación Europea para Grecia prevee la suma de 130 millones de dólares para el desarrollo de la industria y minería en el país y la 110 menos estimablé de 115 millones de dólares para el fom'ento de fá1'rica:--: de energía, eléctrica, relacio~ada <. con el futurc df'sarrollo industria de Grecia. Pese a tal ayuda, según se dice, ex i s te n ciertos obstáculo<;; e!l el camino del desarrollo ;'10ustrial de Grecia que tienen que ser eliminados. Y el obstáculo más importante de todos es b falta de seguridad y confianza en el futuro. REUTERS -· '. -.2780 EL CARDENAL MINASZENTY !\O ESTA EN POSESlóN DE SUS FACULTADES Fn doctor húngaro, que recientemente escapó de Hungría haci" Viena, h 1. declarado que la salud del Cardenal Jo¡0,ef Mindszenty, enjuiciado y preso por las auto1·id?.. dei' húngai·as bap el cielito de tra;ción al E3tado, deja mucho que de· seai', de acuerdo con lo asev(;rado por fuentes bien 'informadas dd Vaticano. El médico referido, cuyo nom~ bre IlJ puede méncionarse por razcnes que son obvias, agregó que visitó al Cardenal en la prisión, pe!' órdenes del Gobi-:rno de Hungría. Finalmente, el doctor aseguró categóricamente oue dicho prelado de la Iglesia c;tóiica húngara no l'e se encuent;-a en posesión de sus fácultades mentalcc::. CUATRO OBISPOS MEXICANOS HACEN VISTAS "AD LIMINA" Cuatro c,bisp:,s de México, nueve de Estado~. Unidos y nueve del Canadá han hecho su arribo a l-t Ciudad Eh~rna, para hacer visibs "ad límina" al Pontífice. Los obispos rr.exicancs proceden .. de la ciudad de México, Veracruz, Tacámbaro, y el cuarto que es M0ns Alfonso E;;calante, ocu11a él c~rgo de Rector del Seminario ~fo xicano para Misioneros Extranjeros.-Reuters 23 de Junio, 1949 61 EI valle de los terremotos" en Belgica. Por ERIC KENNEDY Corresponsal de REUTERS BRUSELAS, (REUTERS). -Pregunte usted a cualquier policía de Bruselas como se va al "valle de los terremotos", y entonces, sin lugar a dudas, le dirá que> tome el tren qut>.· le conduce a Havre. Havre, sito en el centro de una área minera densament·~ poblada y cerca de la ciudad industrial de Monds, es actu3lmente un lugar de incertidumbre. En menos de tres mese~, la tierra ha temblado diez veces en esta pequeña ciudad. Docenas de chimeneas indu.,,triales han caído p0r el suelo. Aterrorizados, sus habitantes han salido precipitadamente de sus lechos para correr a la calle en busca de refugio ante la trepidación de las paredes d3 sus casas. Actualmente, la mayoría de les habitantes de este pequeño valle minero encuen · trnn muy; dif'íc\1 dormir. Noche tras noche, se acuestan espenrnd'J lo peor. Los perros, nerviosos por los recientes acontecimientos, aullan al m~nor movimiento durante las horas de la noche. . Pero pese ·a los temblores de tierra en esa zona, nada suficientemente e5pectacular ha ocurrido para que Havre figure en los encabezados de la ;prensa mundial. Nadie ha muerto a consecuencia de los sismos, la única víctima. una anciana, fué hospitalizada c01: un bruzo roto. Pero el efecto psicológico sobre la población es casi indescriptible. Muchos de los habitantes de Havre han abandonado sus hogares. Los daños materiales en la zona son apenas visibles salvo las chiSEMANA--3~ -Eourdes frímera A su Majf'stad, Lounles Cádiz, reina de /1 jiesta patronal de Dinple. con motivo de s11 con>nación. ¡Ma_jestad! Si no basta tu nativa belleza a colmar el imperio de tu regio e:;iplendor, viene un dfos del Ol1:mpo a rantar tu 1•ealeza y encender con sus rersos tu.;; encantos en flor. Los floridos jardines se abren hoy a tu paso. en carruaje de Febo con las míticas musas, a los cantos de Orfeo desde .d monte Parnaso al clamor del Jaláuod 11 sus troras profusas. Frente al ara divina de :u augusta tribuna, hoy te canta el po•efo de tu propio rincón, te cantó Mmiaqufa ron el sol y la luna y tam\bién canta Dingle que te dió el corazón. ¿Qué batallas no ha visto •el Putían invicto y qué gestas de raza no admiró Moro boro en la historia lejana. y ·~l pasado conflicto, subrayando con gloria su valor sin desdoro? En las eras fecundas de la paz bienhechora, los rosales han vuelto a brindarnos sus flores, y al calor de la agnd•e floración que te adora, vienes tú, la más bella, a llenarnos de amores, la más dulce entre todas las fragancws de junio. el candor d•e los cielos en tus mejillas tiernas; las estrellas brillante_., de un [tentil plenilunio de tus ojos prendük.s cual gigantes linternas ... A ve, Lourdes Primera, f!Ue nos trajo Afrodita. con las rides de Baco y la flauta de Pan; por el dios padre Apolo, para. siempre bendíta, porque eres la más bella ... ¡por Dingle! por San Juan!! J. HERNA.NDEZ GAVIRA Dingle, 8 de junio de 1949. meneas destruídas. Pero muchaf: casas se han hecho inhóspitas. Los temblores de tierra, de acuerdo con Walther Bourgeois, profesor de la Universidad de Bruselas y uno de los más connotados ingenieros mineros está convencido de que las ~ntiguas minas d(> carbón que rodean a la zon11 no tienen naJa que ver con el fenómeno. Pero lo cierto es que la atmósfera en el ·1alle de los terremotos es muy tensa y que todos los habitantes de Havre vivc!l er. estos días sus más terribles i::lcertidumbres. REUTERS SEMANA-34 - - - - - - - - - - - - - - -~------ ----------------- - - - - - - 1-0R LA ... (Viene de la página 11.) nización de Maía son relativamente recientes. toda vez que ~u cedieron en 1947. El prim1~ro fué una cura de cierto hombre fümano Giuseppe Cupo, de la población de Formia. Mientras éste tnbajaba en Roma, cerca del famoso rr.anantial de Acqua Acetosa, una e1!orme piedra le cayó en un pie, causándole grave les10n. Repitiendo las propias palabras de los médicos que esturl.iaron su caso, Cupo se curó "instantáreamente y 8. la perfecc!ón" simplemente invocando el nombr~ de María Goretti. El segundo c;:iso asombroso fué el de la señorita Anna Murunass~. Grossi, quien, tns de invocar el auxilio de María Goretti, inmediatamente quedó curada de una "pleuresía tubereular exudante del pulmón derecho". RELACIONES CON ALEMANIA La breve visita que el Cardenal Michael de F3.ulhaber, arzoúispo de Munich ·y jefe de la jerarqufa católica en Alemania, hizo re~ie~ temente a la Ciudad Eterna, ha dado pábulo a que círculos bien informados del Vatic:mo crean que el prelado germano vino a petiCión específica del Papa. En tanto que resulta imposible con .. :cer oficialmente la razón de esa visita, se cree que su audiencia con el Padre Smto está relacionada con los vínculos que habrán de estableeerse entre Alemania occidental y el Vaticano. A este respect0, cabe mencion~r que esfercls autorizadJs del catolicismo recientemente han critic.acp ;acerbamente la actitud de la Asamblea Constituyente de Bonn hacia la cuestión de establecer re. laciones c,1n la Iglesia Católica. Mientras que se redactaban las . leyes provisionales para el occidente de Alemania, la AsanbleH Constituyente de Bonn discuti-1 la~ relaciones entr~ el Estado y H~. Iglesia. Los reµreser.tantes <le los partidos p;;lítico~ cristianos se manifestaron en fayor del reconocimiento del Concordato suscritc con el Reich en 1933. Por otra parfo, los so::ial-C:emóuatas se opusieron a esto. basándose en el argumento de que en imposible otorgar reconocimie lto a un convenio concertac~J entre la Igk;sia Católica y el régimen Nacional Socialist2 que a la sazón ¿etentaba el poder en Alemania. A la postre, el punto de vish de éstos últimos. respaldado también por los liberales, fué el que prevaleció, aunque la ley qPe finalmente quedó aprobada no perjudicó del todo tal cuestión. Círculos del Vaticano conside-ran que es probJble que el problema haya sido ,·discutido entre el Papa Pío XII y el Cardenal de Faulhaber. Círculos bien enterado~ de aquí aseguran que la Sant:l Sede no puede a:Jmitir que un ConcordJto que inmediatamente fué vio!ado por Hitler, y que fué fruto de una serie de acuerdos_ lJgrados por el actual Papa ~uandc, en su carácter de Cardenal Eugeni9 Pacelli, era Nuncio Apostólic) en Alemani8, pre~erib.l ahora sobre esa base. ya que todo el trabajo desarrollado para llegar a él fuf. totalmente realizado :mtes de que los nazis se apcderaran del gobierno. OTRO PRELADO NO ITALIANO QUE ASUME UN PUESTO DIPLOMA TICO Con la partida de Mons. M::-ximilian de Furstenberg, nombrado Delegado Apostólico en J apóL el mes de marzo pasado, pn·a asumir un puesto en Tokio, el número de prelados no italianos que ocupan posiciones como Jefes de Misiones Diplomáticas asciende 2, lE. Por todas, son 66 las m.isiones diplomáticas extranjeras de la Santa Sede, que han sido ordenadas e11 lista en el Anuario Pontificio. REUTERS 23 de Junio, 1949 REP'UBLIC OF THE PHILIPPINES t;JTY OF MANILA OFFICI: OF THE SHERIFF KOTICE OF EXT~A-JUDICIAL SALE OF MORTGAGED PROPERTIES UNDER ACT 3135 as amendc:!. By virtue of the power of attorney inserted in the Deed of Mortgage executed by MACARIO CRUZ of 2556 Rizal Ave., Sta. Cruz, ::'1Ianila, in favor of the Rehabilitation Finance Corporation undcr date of July 31, 1947, and for the :;atisfaction of 1ne debt of P8,316.76, plu" .Pl.36 per <l'ly th~reafter, plus llJ"'c of the said amount as attorney's fee;;, and th= expenses of this sale, also s<?curet! by said mortgage, ~he undersigned Sheriff of the City of Manila, announces that on the 7th day of Jul, 1949, at the Office of the Sheriff (Dept. of .J•1stice Bldg.), Aduana Street, Intramuros, Manila, Philippines, at ten (10) o'dock in the morning, he will sell at public auction, for cash to the higest bidder, the following real propcrty togther with all the improvcments thereon, situated in the Distríct cf Sta. Cruz, Manila, and more particularly d:scribed as follows: TRANSFER CERTICATE OF TITLE No. 5149-MANILA A parce! of lánd (Lot No. l-N-1 of the subdivision plan Psd-21366, being a portion of Lot 1-N described ou piar. Psd-7588, G.L.R.O. Cad. Record No.), situated in the District of Sta. Cruz. Bounded on the N. by Lot 1-N, Block No. 2995 of plan Psd-7588; o.n the E. by 1-N2 of the subdivision plan; on the S. by Lot 1-0, Block 2995 oi plan Psd-7588; and on the W. by Lot 1-V, Block 2995 of plan Psd-7588. Containing an area of ONE HUNDRED TWENTY SQUARE METERS (120), more or less. Manila, Philippine!I, June 14, 1949. "SEMANA", Publish: MACARIO M. OFILADA Sheriff o! Manih June 16, 23 and 30 1949. 2;3 de .Junio, 1019 Las mil mejores poesías FRANCISCO DE QUEVEDO VILLEGAS (1580-16-1.)) de la Podel'o.;o cabu.-lel'o es do11 Dinero. lengua Mache, yo al oro me humillo: él es mi ª'nante u mi cunado, pues de p1110 en<rnwrado, de continuo anda amarillo; pues que, doblón o sencillo, hacen todo cuanto quiero, poúeroso criballero es don Dinero. Nace e11 las Indias honrado. donde el 1111111do le acompaña; 1·iene a mol'ir en Espcoi.a y es en Génora enterrado. Y pues q11ien le trae al lado es hermoso, aunque sea fiero, poderoso caballero es don Dinero. Es ga/á¡¡ y es como un oro, tin"e qw;ina.do el color. tan cristiu.no como moro; 7J11es que Ja y qi1ita el deco;·o y quebnrnta cualquier fuero. poaernso NI balle re es don Di1tero. Son su.o pad u:s µrincipaZ::s y es de nubles d8scendiente, porque en las reiws de Oriente toúus /us sun91es !-ion re~t[es; '1/ r11es f'.~ 1¡11ie11 hace igaales ul duque y al gcuwderú. pod u-oso caba lle rn es don Dinao. :w(I:;, ;a quil:r: no maravilla n !' 1·11 s11 .1.Jlu1·ia ,.;¡'¡¡ t'.tsa 1¡11: ,-."! lo ¡,1e1ws de su casa do,la Blu :1co de Castilla? ¡;,.,o ¡me.; da. u! ba:ro silla Y u/ cnb1 ¡'(/e lwcf' guerrero. ¡1o!ieroso caballrrn 1 ~ 1/1111 Di;u·1·0. S11s esc11 dus rlr ~0·111as nobles su11 1:úe111¡;1·e tan principales, r¡11e sin Sl!s escudos reales nu hay cscudot; de annas dobles; española y pues a los minnos robles da codicio 1:w minero, poderoso caballero es don Dinero. Por importar en los tratos y dar tan buenos consejos, en las cas~ts de los 1.·iejos gatos le guardan de gatos. Y pues él 1ompe recatos y ablandn al juez más severn. poderoso caballe ;·o es don Dinero Y es tmlta su majestad (aunque son sus duelos hartos), que con hal;•erle hecho cuartos no pierde su autoridad; pero pues da calidad al noble y al pordiosero, LETRILLA SATíRICA ]JOd eros o caballero es don Dinero. Nunca ci damus ingmfas a i;u gusto y afición, quf: a las corns de un doblón hacen sus caras baratas. Y p1..:es las hace brnvatas desde 11na bolsr1 de c1iero, poderoso caballero es don Dinero. Más rnlen en c1wlq1úer tierrn, (mirad si es hado sagaz) su,s escudos en la puz. que rodelas en lfr guerra. Y pues al pobre lo entierra y ha.ce propio al fomsfero, poderoso caballero es don Dúi'ero. ACTUALIDAD INTERNACIONAL _ El Di-. <?ill1crf r;,·osre;1or: que 'w co1111ild<1do .~11.0 ciw·111·ilfa ít110>: como d1rcctor de la r1·1·1sta Na."imrnl geoynifica "_Vati01111 ¡ t;eogmphi,c Jlaga.:i11e", todal'Ía 11.~a "11 s11 1.'1·s¡iach;, de 11-a.~11 in,q ton, D. C., llll e.;cnfono de. esftlo u11tig1w. de cu/1 ic 1 ·ta ¡Jf,•gab/1, q'.1e 11• ,.e galo hf!ce 111ed10 siglo el D1· . .4./e,·a)!(/er (;, aham Bel~, m1·e11!01'. del tele.ton~ y que a h sa;:;ii,1 r-1·a presidente d~ fr, Sociedad l\'acional Geograjica de los Estallos ['nidos. SEMANA-36 .(a cominform engaña a Yugoeslavia Por RON ALD PRESTON (Corresponsal de REUTERS) EELGRADO, (Reuters).Lo!' países de la Cominform ( Oficina Internacional Comunista) están entregando equipo y m1q1 Jinarias defectuosas a los yugceshvos como parte de sn campaña de presión económica contra el mariscal Tito, de acuerdo con informaciones periodístkas publicadas ·aqui. Ha ocurrido que los países de la Corninform no han cumplido tampoco los compromisos contrnídos con Yugoeslavia para la entrega de eqdpo determil}ado, lo cual ha darlo por resultado que Yugoeslavia 11aya experimentado perjuicios en sus mayores mina:; de cobre, en Bor, Servia. De acuerdo con el p0riódico sindical yugoeslavo "Rad". el pl::in de mecanización de las min3s, que antes eran de propiedad francesa "no se ha llevado a la práctica completamente" como resultado ¡de esa campaña "traicicnera" de l<l. Cominform. Y, adrmás, ha vení1-!0 a crear un sinnúmero de dificultades en Yugoeslavia. Muchos obreros se han n2gado a trabajar en ias minas debido a las pebres circunstancias de vida y a la carencia de bienestar. Los yugoeslavos sostienen que la Unión Soviética y los países de la Cominform repudian el plan de industrialización del Mariscal- Tito para Yugoeslavia porque quisieran ver a este p1ís como fuente dP su ministro de materias primas y víveres para ellos. FIREMEN'S INSURANCE COMPANY of Newark, New Jersey Hoja de Balance Diciempré 31, 1948 ACTIVO Efectivo "TI Caja y en Banc')s . . . . . . . . . . S 5,915,~80.5G Préstamo'3 con hipl'teca sobre Lienei: raícEs 1,153,2139.87 Acciones y Bon0s . . . 60,919,~)04.91 Intereses Vencidos y Acum~1lados . . . . 81,716.07 Primas no vencid!'s no más de 90 día~. . . 2,769.~48.74 - Bienes Raíces . . . . . . 3,242,000.flü Todas las demás partidas del activo . . 1,941,413.56 $ 76,023,153. 7 4 PASIVO Reserva p'.lra pérdidas $ 8,339,iJ95Ji5 Reserva para pi'imas - no ganadas . . . . . 36,584,28~U6 Reserva para impuestos . . . . . . . . . . . . . 1,531,R07K• Reserva para otra obligaciones . . . . . . 5,37 4,523.1\:_. Capital . . . . . . . . . . . . 13,325,000.00 Excedente .... _ . . . 10,867,938 61 $ 76,023,153.7 4 TREO. H. DAVIES & CO., FAR EAST, LTD. Ayala Bu.ilding Manila Agentes Generales Tel. 4-79-41 23 de Junio, 1949 REPUBLlC OF THE PHILIPPINES CITY OF MANILA OFFICE OF THE SHERIFF NOTICE OF EXTRA-JUDICIAL SALE OF MORTGAGED PROPERTIES UNDER ACT 3135 as amend,,d. By virtue of the power of attorney inserted in thc Deed of Mortgage ex:cuted by JUANA DEL VALLE DE JOSEP and JACINTA JOSEP Y DEL VALLE of 31 V. l\l::.ta. s~mpaloc, Manila, in favor of the AIB now Rehabili':'ltioP Finance Corporation under date of August 19, 1946, and for the satisfaction of the debt of P4,561.18, plus P0.74 per <lay thereafter, plus 10% of the said amount as attorney's fees and the ex_ pense in connection with this case, also secured by sa<d mortgage, the unden:igned Sheriff of the City of Manib, announces tha·~ on the 14th <lay of .July, 1949, at the main er.trance to the Office of the Shaiff of Manila. (Dept. of Justice Bldg\, Adu~_na Street, Intnmuros, Manila, Philippines, at ten (10) o'clock in the morning. he will sell at public auction, for cash to the highest bidder the following real property together with ali the improvements thereoi'l, situated in the District of Sampaloc, Manila, and more particularly described fü.: follows: 'l'RANSFER CERTIFICATE OF TITLE No 61144-MANILA . A parce! of land (Lot No. 10, Block No. 2 of the subdivision plan Psd8533, b·~i11g a portion of the land described on ~he original plan Psu_93043, G.L.R.O. Record No. 44536), situated in the Di:-trict of Sampaloc. Bounde<l O] the NE. by Lot No. 12, Block No. 2; on tthe SE. by road Lot No. 1, Block No. 7; on the SW. by Lot No. 8, Block ~o. 2; and on th~ NW. by Lot N'.l. 9, Block No. ~ Containir.g an area of T\\'O HUNDRED ETGHTY '•'WO SQUARE METERS (2S2), more or less Manila, Philippines, June 21, 1949. "SEMANA''. Publish: MACARIO M. OFILADA Sheriff of :\ianila JunC' 23, 30 &. July 7, 1949, 23 de Junio, 1949 Yugoeslavia acusa a Polonia, Checoeslo1-1 ungria. y Rumania de recibir ayuda Marshall. . vaqu1a, BEL GRADO, (Reuters). Una acusación en el sentido ele que Polonia, Checoeslovaquia, Hungría y Rumanía están participando virtualmente en el Plan Marshall es la respuesta de Yugoeslavia a las acusaciones lanzadas por la Cominform (Oficina Internacional Comunista) de que el gobierno del mariscal Josip Tito se está pasando al bando occidental. '·Borba'', el periódico comuni'lta yugoeslavo, ha publicado varios artículos últimamente ampliando estas acusaciones. He aquí algunos de los argumen- . tos expuestos en "Borba". 1.-La administración del Plan 11farshall ha aprobado créditos df: dólares para Polonia y Chec0eslovaquia en las entregas de estos países a Jos Estados de la Europa. Occidental y zonas de ocupaci6n de Gran Bretaña y Estados Unidos e!: Europa. 2.:---De conformidad con un convenio comercial firmado a fines del año pasado, Hungría acordó enviar a Austria 20 mil toneladas de centeno y 4.000 toneladas de semillas oleaginosas de girasol a cambio de 3lgodón que Austria re· cibe por conducto del Plan Marshall. 2.-De acuerdo con la prensa austríaca, Polonia ha ofrecido 10.000 toHeladas de centeno y Rumanía ha ofrecido 50.000 tonehd?.s de trigo a Austria a cambio ()0 algodón de la mi~ma "clase". El mismo periódico ha atacado a Checceslovaquh y Bulgaria por coSEMANA-37 Defectos de f raseologia Por FRA:VCISCO C. PALISOC Nos han informado que alguno:, proyectos de ley han sido desaprobados por el Jefe Ejecutivo por defectos de fraseolügía. La fraseología es una cosa, secundaria en mucho"' trabajos literarios. Muchas \eCe3 el lector inteligente o indulgente pe1·dona los defaetos de :fraseologb, hasta el uso del acento, coma, etc. en una carta, un periódico, y hasta un libro. :Sin en.bargo, en un'.l ley ya es cosa distinta. Una frase mal redactada, una proposición incorrecta o fuera ele lugar, una 0ración ambigua puede obligar innecesariamente a individuos y ent:dades a llevar el asunto a los tribunales d~ justicia pidiendo la interpretación autorizada. En otros países, . la Legislatura se esmera mucho en Ja redacción de sus proyectos de ley, porque una mala redau::ión tiende a dar mayor peder a los juzgados hasta el extremo de que los misrwJs juec~'S se ven precisados r, legislar a su vez merciar con los griegos "monarcofascistas" Según "Borba'', Cht:coeslovaquia. hasta envía mah•ria<: primas al gobierno de Atenas. Guando en el passdo mes de agosto se renovó el convenio comercial entre Checoeslcvaquia y Grecia los checos acordaron suministn1r a Grecia aluminio, autom:óviles ~, camiones, así como también maquinaria textil. productos químicos y madera, tcdo ello a cambio dn naranjas, limones y tabaco. Esto, según dijo el periódico yugoeslavo, quiere decir que el ¡~obierno checoeslovaco envía materiales a los griegos para que construy:m 'lllS fortificaciones, aluminio para que construyan aviones y camicnrs y automóviles para 11las tropas mcnarco .. fasci1tas''. por medio de um. interpretación, a veces errónea, del verdadero p•:n<:,amiento del legislador. Para que la redacción de las leyes sea lo más correcta posib!e es necesario que les encargados de redactarlas posean el idioma, '~'lpe cialmente en su aspecto legal, pol·que el legislador actual. esa juventud filipina beil:l esperanza de ):~ patria de Rizal, Pducada en inQ;lé~. no abarca mayc1 res horizontes, ni oportunidades para nutrirse mentalmente ccmo tuvieron los p!·imeros repre~~entantes de la primera y segunda Legislatura. Nuestros ilustres escritores ·~1~ castellano del pasado siglo, los quP vinieron después durante el perfodo heroico revoi1!cionario de nuestra histeria, exp.1~esaban sus pens .. 1mientos de una manera correcta y clara en una lengua que no era In suya propia, a pesar de que la enseñanza dd español en su tiemp1: tropezaba con muchas dificuH 'ldes. Esta es la pura verdad. VISITARÁ CI~T~O MIL PARROQUIAS. M A D R I D, (REUTERS) .Ha llegacl0 a Mora de Toledo el peregrino Jesús Carda Jarque. que va recorriendo a pié la P•:nínsula con el propósito de vi:;itar cinco mil parroauias, termin<i.ndo en Roma p1ra ofn~cer 1al Padre Sallto el f;:-uto de su peregrinación. Este peregrino salió hace dos afíos de Barcelona, en donde nació y piensa terminar su recorr'.do en 1951. Dic:e que este sacrificio se lo ha impuesto para co•-re"ponder de :1lgunp manern a los cuidados que la Acción Católica prodiga a su hijita enferma. En las poblaciones en que se detiene, visita hospitales y casa~ de beneficencia y cuando su peculio se lo permite, reparte limosmas. REUTERS SEMANA--:18 -------------------- - - - - - - - - - - - UN AUTO-BUS ( Fi111r rlu la )JrÍ,<¡ 7) de los bocinazo~ <le mis \'ecinos cle'-ahcgando su iinpo.ciencia, v c11 lugar de tan desagradables s"n":: - ciones, aparecen, en mágica visión refrigeraute, una monumenbJ e;:;caiera; ur-o;:; pe< ti os a.iardindcl·1<.;. con fuentes, pl:.ntas y árboles donde pájarcs v flares confunde!1 sus colores, c0mo en los tibore2 el" Amado Ne1vo; unos atl'i'.::s amplio!< Y soleados; unos aposentos provistos de muebles cómodos y de an-chos ventanales por donde la luz y el aire penetran a torrentes, y dearrbulando como abejas ,~ctivas por entre los claustros y las salas. u!! grupo de Hermanas de la C1riclad, som·ientes y afanosas, con un al2 - tear ele tOL«ts ;,- nn chocar de rnsa1 io::: y un 11.1nrún de frases de ::<!iento y consLL.lo qne parecen insrirar <1 l:·s enfermos rnús esµeranza que tc'.ias las tl•J'Clpia.'-' dtc' la ciencia mé. dica. Por <lm¡lli(·l'a cuadros ~- estatuas de alegr0 policromía; zócaLs de azu!tcjos deslumbrantes: re-. h illar de bruñidos mebles; alburn de ropa blanca recién planchada. Y domináa!olo todo, E:l "olo~· sin olor <le la Lmpieza" del dístict' e'.!mpc<1morino, aron.a apenas pérceptiLie de asepsia y de salud ... De aqr,el oási.:i risu::-ño en el pétreo recinto de la ciud:ad murada se 'lpocle1 ó pcr id fuuz .:l el 111pón salvajp y brutal y después de gozarh durante tres ~.ños cometió la cai1allacla de redut:il'lo en breves horas a un mentón de t·scombrns caii:>üniACTUALIDAD INTERNACIONAL 2;1 <le .Junio, 194fi zacios. ¡ Habla•1 de reparaciones' ¡Cómo podrá reparar jamás todo el mal que nos hizo? Basta: a otra cosa. Ahora .,;urge el recuerdo (ie un libro quf' vió la luz públir:a hace ya un buen número de años. Es "La f.ournN; de Dios", la i;1gen10sa aunque ineverente sátira de J ardiel Poncel1, en que la Prin1era Persona de lü Sagrr.da Trinidac! decide encarnarse en el cu·~rpo de un buen burgués para baj a1 a la Tierra (Madrid) rn un viaje de inspección. Su primer encm~ntro es con los buscadores de som enfrs que le dejan. en cue1os arr:;;i1cánclole la ropa a pedlzos y obligándole a buscar refugio en un \'agó:r.. de ferrocarril donde le ampa.-a c0n su capote u~1 carih;tivo ferroviario. Luego :;orneA1.1··1!:1: · ;.1,r· mcr1·,• u,:1¡u¡¡ ¡l, t11; i''"·' ''·· /u-' .Esf'tdos ; '11id"-~ 1•:,,¡fan el .1to11te R11shmore, .11'!11 1 111" .¡:r, .\'uc:"''"'· de /Uur·k JI,fl, ((',;!i11r1.'-' Neu1·11.,( d·· /Jabdr; '>1tr. F:stc 1110111onento singn y11ícu IJ"<' c.,frí 11 ·' :_, 1;1il ,,¡, . ., rfr u/f11ru '"''''"' 1· 1 11il'cl dd 111a;·, 111110.~frH (de i:::q11ierda a de,., e/u; 1 lo.-· ca/;e.:11 s de fo, /'1·"8idc1dl's d·· E.~t:idoR C11idos GoPote IT-11shil'qfo11, Tho1w:1s Jeffer·:?0!1, Tll:·udn>·": _Rou.'v'.'tlf y AiJn1!HL;11 l¿i11culn e11 p¡·oporcinnc.i.; "her.Jicas". Se a.fi1"11ia que egfo.~ <·11/J1':rrn 8oil lus <'8c 1 1Ífrr1·a., má., u;·11,1d<8 ej<C11!ad'.1s }llJi' 11111110 de ilombrl, 1¡ están esc:1 1 pidc1.~ so!;n ·";z;do g.-t111it.,; 111;,!1·11 r1}J,.,J.l'imada111~1:le GO pies desd" la barbilla lnsita la fre11'"-·lf"" jJi'Oj)Ol'Cir11ra/111c11te ?<'rÍ'.lí' </t: hombres el" -15t• ¡,;r_,, de c.•taturn. Estr f;·al•11jo fue concPl1id,1 J lt1•1·ado a cu/Jo /J{Ji' el c;;cuito¡· no;-teamericu11c Cut.con Borg/w11, qw! e.~tudi1í la escultura e1: San Frcrncisco y París. 23 de Junio, 1949 teP al paciente Señor a una -::enP de fastidiC1sas interviews 'oci que coPcede a la delegación hebrc:a es graciosísima). Entre otros incidentes, le llevan a una carrer'l de gaigos de donde sale sin una neseta exclamando: "¡aquí no gai:a ni yo!". También le inducen a pronunciar un discurso en la Plaza dP, Toros, corno lo hacían en aquella época los más renombrados estadistas hispanos, en el cual, poi· cieI·to, dice cosas muy interesante<; sobre el amo?· ("Y o os di el amor ?. los humanos para consuelo de vuestros dolores. ¿Qué hicisteis de él? Lo habéis desnaturalizado mezclán · dolo con los cebs, supeditándolo a~ egoísmo!'') Entretanto lo marean pidiéndole toda tlase de favores ~ de indultos inmerecidos hasrn d punto de hacerle decir: "¿,Pero creéis que soy uno de esos políticos al uso que hacen leyes y luego son los primeros en torcerlas para favorecerse a sí mismos o a sus parientes y amigos?" Poco a poco todos le abandonan al ver que no pueden sa:::ar tajada, y por último. el q_ue al llegar fué recibido con toda suerte de ho:r:ores y agasajos, al marchar nadie va a despedirle y sólo un periódico de poca circulación, en tres o cuatro líneas en sn cuarta plJ.na, d:~bajo del anuncio de una novillada harab, informa ri sus lectores que Dios se ausentó de la capital <le Esnaña .... ¿Qué m:ís me recuerda el santísimo nomb!·e? ¡Ah, sí! Por poco se me olvi<la. Es el caso de un poeta. más bien un poetastro, de una república sud-americana. que debi(, de haber sido muy vanidoso porque firmaba sus traoajos con su nombre completo y ~ns apellidos'~.'l.ter no y materno. Esta era la ffrma: "J \:an de Dios de la Rada y DP!gado." Un crítico litP,rario de acerbo carácter se "metió con él" en cierta oc~:.sión dedicándole una cuarteta que se me pegó al oído, m~s que por otra razón, por lo bien acentuada que est<1ba: (ya por entonce!", e'3caseaban los versos bien acentuados.) Aquéllos decían así : SEMANA-39 ·------·------~- - ------ ---~---"Juan de DiP:o de la Ra:1a ~· Vel"~·ado Es un y:te ('Pe Yaie por dos, Que ili es .Juan ni es Del_!!adri ni <:s Rada ¡ ::\i mm.:hlf:imo menos 2~ Dios!" ¿,Se han fijado? Acentuadas en tcrlos los ,·ersos las silabas tercer::, y sexta. Se recitan en voz alta ¡ ~- parece que e . .;¿á uno crntanr1o el himno de Riego! En esto suena el .silbato del pslizonte que diri•.;e el tráfico; recobran el movimirnto las filas sinuosas de ;of: vehículos que al poco rato rnmp·cil la lí:iea en ese afán inco1:1p1·ensfole de adelantarse unos 2 ctros cancte1·istico de casi todos !os automec;ont<>s del rr1undo, y a 110 tadar el :rnto-bus del Sr. de D:os deó'aparecc ele mi campo visual. Privados del estímulo qu3 les hizo surgir de la obscuridad subcnsciente, mis recuerdos se ~:pre sUt an dóciles a reintegnrse e~ sus celdillas respectirns del archivo de mi memoria, .v vuelvo a sentir el calen, a re,;, pirar el polYo y a percibir los hoi-rendos bocinazos. c;rrJLLERMO GóMEZ ACTUALIDAD INTERNACIONAL Rcciente111eute se ha i1istal'LdJ Cll /(l Presa de Shasta. ar ·nortP de Califor11ia, la 1ílti111a di' "ll!CO eJ'.on11e.~ dínamos comu/rfaudo '.ISÍ 1111 pusiJ 111ás ,,.., la rcali:acití¡¡ del ]J/a11 de E>:tndo>: Cuidas ¡/,. vrr11·e<'r de ,)ectricidad " lGs regiones ind11s•,·ialr.-. '.le la part¡ occideutal del país q•1.e esfrí.n desa1To/lá11dose, ,, r~gar /ns lie1Tas árida.< fra11sfor,1iú11dr>fofls e¡¡ terrenos úfi/, !' 1Jara la a g rié11 /f H ra. Esta última á í 11a 1110 ¡imd11ce 75,000 kilowafios !! es bastante pam prot·eer de !oda. la electricidad q11c 11c~lsite 11na ci11di1d tan gra11de como Sacram<'nto, capital d~ Cnlif Jrnia, con m<Í8· de 150,000 h11bitu11tcs. El f1rnciom1111ie11lo c~111pleto rfr In fábriCn de e/cctricic/(ld de Shasta·, q11e s11 ;11ini.•_ 'ra suficiente c11ergía p/écti·ica equinde11tc al traha.io de CI((/. tro millonrn de homb1·es que traor1Je11 co11ti1111<1111c11te durante lcts reintic11ah·o horas del día, sen·;,·á también para co11.s~rva1· las e.rist<'ncias de cceite y gns del r;.<tado. Esta fotografir1 es del interior de la in.<fa/acicín eléctrrca de ln Presa de Shn8ta, y muestra cuatro de las cinco enormes dí11a1110s de 75 mil ki/ou:ati os cada mw. #-· SE::\IAXA-10 Un homlbre tenido por muy sabio y de gran talento, que era grueso y de eleva·fa estatura, se casó con una mujer muy delgada y pequeñita de cuerpo; y como sus amigos se lo criticasen, diciendo que no era d? esperar de su buen criterio ~an dei:.igual elecciór, le". contestó sonriendo :-He elegido para mujer esa tan diminuta, porque del mal el menos. Un señorón inmens3mente rico, que era ca.fo por tener torcida una de las piernas, labró un magnífico palacio, dando a la portada cierta forma suntuosa y extraña, que habían creído imposihle muchos inü•ligentes, y cuyas dificultades logró vencer á fuerza d'..: oro y tiempo: con lo cu.al eno1gullecido más el dueño de lo que ya antes lo estaba, :i1izo colocar una inscripción latina wbre la puerta pi:incip<il, en que s~ leLt con letras de bronce doradas :-Nihil imposibile est.- - Habiéndola visto un chusco logró poner por dPbaj0. sin que el cojo señor se apercibie3e de ello hasta des/OCJO .SE ~GA • •• 2:1 de .Junio, 1949 . - - - - - - - - - - - - - pués, los siguientes versos: Sí nihil impusibile est Cual tu ieyenda relat?., Enderézate esa pata. Que la tienes a~ revé:,,. Confesando un tuno, decía al paáre :-Me acuso de que robé un ronzal o cabestrn.-Malo es siempre ~ reprobado, dijo el cura, aunque la materia es de tan corta importancia.-Es que, agregó el penitente, el rcnzal estaba pagado a una já4L~ima nueva, que se vüw unida a él.-Ya eso es peor, \·olvió a de::i r aquél; pero al fin una jáquima no vale gran cosa. -Pero es que, continuó el pecador, la jáquima estaba puesta en b c1beza de una buena mula roja, que iee vino detrás. -Pues ésa es más negra: dijo el pS.ter conociendo ya que el hurto era de irnportai1cia. -1\J" o señor, replicó aquél, la más negra era otra mohina, que con otro ronzal y jáquima, venía arnarradJ a la primera. La información Que se publica en el número de hoy con es pon de a Id [ ' ..... ·, · semana el? Junio. Con10 de co~'ilmbrE' en ella aparecen las cotizacioll''S d" ci<'rrc de díc.:ha semana, así c01110 l::is altas y bajas, dividendos y producc'oncs de 1949. (Cedidos por cortesía de los :igent!'s de Bolsa, Sres. LEEPER & MARTI). 1 VALORES 1949 JUNIO 1:- - 18,1!14!J Dividendos Pagados FLUCTUACIONES FLUCT. SEMANAL VENTAS l!ERHE .JINIO 18,l!l~~) TOTAL--1949 ---1--------PIZARRA OFICIAL ALTA BAJA ALTA BAJA No.deaCCf COMP. VENDE. EFECT. ACC. --------- ---------1----1---- ---- ____ ____;.;.;:..:..:.___ Bancos: Banco. Is. Fil. China Bank Peoples Bank Seguros: Filipinas Insular Life Metropolitan Ins. Phil. Guaranty Comerciales e Industrialeg: Manila Wine Marsman "Ords." Marsman "Esples." Pampanga Bus Co. Phil. Racing San Miguel Williams Equip. "Ords." Williams Equip. "Esples." Azucareras: llais Carlota Pilar Pampanga Sugar Sara. Ajuy Tarlac Minas: Acoje Antamok Atok-Big W edge Baguio Gold Balatoc Batong--Buhay Coco Grove Cons. Mines Itogon IX L Lepan to Mas bate Mii;amis Chrom. Min. Mother Lode Paracale Gumaoi; San Mauricio Surigao Su y oc U. Paracale PIZARRA AUXILIAR - - - - - - - - - - - - - - - - - - · - - Phil. Oil VENTAS EXTRAOFICIALES Manila Broadcast Manila Jc•ekey Benguet Cons. Cons. In'.'l'stmcn'; Tavsan "A" NOTAS: p 79.00 200.00 23.00 114.00 ; 4.30 0.82 1.28 * 30.50 7.50 90.00 620.00 *155.00 107.00 75.00 60.00 0.375 0.013 0.67 0.07 3.40 0.0052 0.021 0.014 0.06 0.03 0.81 0.19 0.67 0.08 0.19 0.81 0.025 0.06 O.H!5 1.30 2.05 4.40 0.007 0.16 Oro basado a razón de $35.00 la onza. p 59.00 190.00 1 p 68.00 --23.00 , __ _ _ _ _ -¡ __ _ 144.00 3.65 0.50 1.10 26.00 7.50 75.00 650.00 *134.78 100.00 70.00 50.00 0.15 0.013 0.48 0.041 2 .. 00 0.0027 0.02 0.012 0.038 0.025 0.455 0.12 0.42 0.06 0.105 0.21 0.0lli 0.04 0.10 1:27 1.95 2.72 1 0.007 ' 0.09 0.50 27.00 145.00 0.16 0.495 3.40 0.0032 0.014 0.05 0.025 0.46 0.125 0.155 0.23 0.11 1.30 2.00 8.90 0.007 0.13 I' Ci8.00 0.50 27.00 145.00 0.16 0.485 3.40 0.0032 0.0135 o.os 0.025 0.445 0.12 0.12 0.22 :w 2.000 2,825 5 10,000 96,000 2,000 50,000 470,000 37,500 20,000 23.000 45,000 42,000 53,000 o. 105 160,000 1.30 1.95 8.90 0.007 0.13 260 3,000 200 100,000 31,000 O oro C;· - crnmio; C-cobre. (*)-Ajustado en relación al capital actual. El valor de la producción de Surigao representa el producto obtenido en ventas locales. (**)-Incluye divid('ndos pagados ::i principios de 1949 a cuenta de ] 918. p 65.00 185.00 56.00 22.50 5.00 140.00 22.00 0.40 1.00 26.50 8.00 9ú.OO 143.00 85.00 lfí.00 50.00 0.48 3.30 0.003 0.015 0.0125 0.045 0.02 0.43 0.0038 li.12 0.45 0.06 0.14 0.225 0.01 0.105 20.00 3.75 27.50 9.00 95.00 610.00 20.00 0.18 0.01 0.485 0.07 3.50 0.0038 0.025 0.013 0.06 0.45 0.15 0.47 0.18 0.25 0.018 0.06 0.1075 p 5.00 I' 0.40 p 8.00 p 0.25 p !.50 p 1.00 75.00.' P lG.00*' PC.04 0.001 PRODUCCIONES Y EMBARQUES - 1949 Tones Valor Acoje (CR) 27,500 P 865,000.00 Atok \0 ) 60,840 1,842,5530.00 Cons. M. (CJ:) 110,840 2,218,.ROO.OG Lep. (E Y O) 69,680 2.485,760.0C M. ~- L. (O ) 36,804. 1,160,2fl7. 00 Sur * * * (0) 36,606 933,531.00 Los datos contenidos en el presente cuadro provienen de fuentes fidedignas, sin embargo no garantizamos la exactitud de los mismos. LEEPER & MARTI SE:H,\:~ ,\ ---1:2 CRUCIGRAMAS HORIZONTALES: l .-Compos1ción poética. 7. -Parque musulmán. 13. - Malintrncionado. 14. -Arboles propio" para paseo.;. 15. -Centros de contra· tación comercial. 16.-Nombre .Je diversas maripc1sa3. 17. -Rostro. 18. - Depósito natural de minerales. 19.Cocinar en seco. 21.-Pariente. 22.Carta geográfica. 26. ·-Conform? al original. "27 .-Procesado. 28.--Que tiene capacidad. 29. -Composici(m lírica. 31. -Tardío en el cumplimiento de sus obligaciones. 32. -Población de las Islas Baleare,:. 33 .-Clor•1>:0 de sodio. 34.-Dios ro;1rn110 del hogar :~5. - Clase de tela. 36. -Valle de Españ<01 37.Fundador del imperio persa. 38. -Colina de J enisalén. 40. -Isla del Ma•· de Irlanda. 41.-Calme. 44.--Mártir andaluza. 47 .-Monte de Armenia. 48.-Suhsuel0. 49.-Ave doméstica. 50. -Del Yerbo asustar. VERTICALES: !.-óxido de calcio 2. -Desinen.::ia de los quebrados. 3. -F«milia de plantas <.cuáticas. 4 .-Fá bri<'a de tejas. 5.-Abundante. 6.Gorra militar. 7 .-Grosero, tosco 8. -Clase de tela. ;) .-Molusco comestible. 10.-Del veroo amar. 11.-Lig-a Obrera Nacional, T nic. 12. -Constelación. 18. -Que me pertenece. 19. --· Limpiar. 20 .-Mueble para sentarse. 21.-Madsra resinosa. 23 .-Relativo a Apolo . "2·1.-Crnzar, atravesar. 2S. -Espanto. 27 .-Corriente de agua dulce. 28.-Hortaliza. 30.-Zafio. 31.-Signo aritmético. 33.-Apócope de santo. 36. -Que escribe poesías. 37 .-Célebrr historiador francés. ~9. -·Cacahuete, Inv. 40 .-Posesivo, PI. 41.-Valle rie E'lp~ña, Inv. 42. -Época. 43.-~ios romano del hogar, Inv. 44. -Partido Socialista Argentino. Inic. 45 .-Dirección N 'lCional de Tr:ín!'itn. Inic. 46. -Tres consonantes. SOLUCióN AL CRUCIGRAMA ANTERIOR ;?:; de .Junio, 1:) Hl REI'UI3Ll!' OF TIH: l'IIILJI'l'l:\ES CITY o¡: '.\L\'.'\ILA O F Fl CE O F T H E :-; ll E JU F F :\OTICE OF EXTHA-.ll'IJJCIAL ,...;ALE OF '.\IORTGAGED l'IWl'ERTIES lTNDER ACT :{J3.~ a~ amt•ndcr:. Br virtue of the powl'r of attorney inserted in thc Deed of Mortgagc e·-c~cut ed l;y PRDIO F MALLAR! vt 815 Tr:ihajo, Sa:11pal0c. }fanila, in farn!· the Rehahilitatwn FinancP Corporation 1111der date of :\iay :~G. l ~147, ami f,n· thP satisfaction of the n('ht of f'7,15fi.11i plus Pl.22 per ,lay thereaftl>r. plus 10'{- of the ~airl amount a.e; attor11t·y's fees <01nd the expenses in conncction with this ~ale,, also secured by said mortgage, th' undersigned S:1eriff 0f the City of l\bnila, announces that on the 7th day of July. 1949, at the Office t•f th<· Slwriff r Dept. nf Justice Bldg.). Aduana St rt•l't. btramuros, Manila, Philippim·~. at kn (10) c'clock in tiie morning,h" will ·:<!ll at public auction, for cash to the hi~hest hic1der, thc iollowinJ" rPal property "N',ether with ail the impro\·pm(•nts thercon. situated in the D1strirt of Samr'.lloc. Manila. and morP part icularly <1Ps~:·ibec1 as follows: TRANSFER CERTIF!CATE O':" TITLE No. 7550-MANILA Un terreno (Lote No. fi del nbno R.P. No. 27, Psd-47 Sheet 2A, G.L. R.O. Record No. 2724, plano ·k sub· r:ivision), situado en t·I Distrito de Sampa loe. Linda por PI NE. C'>ll el Lote No. 4; del 9lano d(• subdivision; por el SE. con rl Lote No. 7 cid plano d~ suudivision; por el SO. ~011 el Lote No. 4 clel plano dP subdiYision y por el NO. e0n PI Lote No. 5 del plano de subdivision. :\1idiendo una extension superficial de CIENTO OCHENTA METROS CUADRADOS (180) mas o menos. Manila, Ph1lippinc·,;, .Jurw l .t, l!J.t'.l. :\1ACARIO :\1 OFIL '.DA Sheriff of :\Ian:l'.l "SEMANA". Publish: June lfi. 23 and 30. nr.t9. Sorteo del 26 de Junio, 1949 Cuota de ventas ...................................... . PRIMER PRE.MIO .................................. . SEGUNDO PREMIO ................................ . TERCER PREMIO ................................... . 1 PREMIO DE LA INDEPENDENCIA ................. . Y otros miles de premios P3,000,000 p 250,000 100,000 50,000 15,607.55 Costo de Un Librito de diez billetes -P31.25 más Veinte Céntimos por sellos de Rentas Internas. Los pedidos por correo deberán incluir Noventa (90) Céntimos por los gastos del franqueo aéreo certificado del primer librito y Treinta (30) Céntimos por cada librito adicional, si se han de enviar juntos. Los agentes autorizados obtienen una ganancia de P8.55 por librito vendido, además del premio de cinco ( 5) por ciento para el vendedor, más el uno (1) por ciento de bonificaón si se ha suscrito por toda la cuota, por vender cualquief:'a de los billetes premiados desde el Primer Premio hasta el Octavo y el de la Independencia. LOS BILLETES ESTAN AHORA EN VENTA SALVE UNA VIDA Y GANE UN PREMIO PHILIPPINE CHARITY SWEEPSTAKES 1893 A°Je. Rizal, Manila USE ll TRADICIONAL SERVICIO EllZALDE. •.. VfA TSS "MAYON"-Sale para Cebú, Maribojoc, Zamboanga, Cota.bato y Dawo --ea.da quince días. MS "BOWLINE KNOT" -Sale para Cebú, Maribojoc, Zamboanga, Cotabato Y Da.vao-eada quince días. MS "VIZCAYA" -Sale para Iloilo todos los martes. MS "BAZTAN" -Sale para Cebú y Cagayán de Misamis todos los martes. MS "LANAO" -Sale para Pulupandan todos los martes. MS "VENUS" -SaJe para Cebú Misamis y Jiménez-todos los jueves. MS "ELCANO"-Sale para Iloilo y Pulupandan todos los sábados. MS "BISAYAS"-Sale para Iloilo y Pulupandan -todos los sábados. MS "SORSOGON"-Sale para Bulan, Legazpi Y Virac-todas las semanas. Toda.lf las salidas desde •el Pier 6, North Harbor Soliciten fletes y pasaje en Manila Steamship Co., lnc. Elizalde Bldg. Muelle de la Industria Tel. 2-69-31 Tels: 2-73-91 2-73-96 2-73-95 2-78-72 u 969·971-973 ISAAC PERAL .MANtLA Í'Cft'°"';;~¡ ~ .. -::;:;.;~ (THE FOUNDER) Otro "Fundador" español, Juan de Salcedo, escogió uno de los lugares más hermosos del mundo, en las faldas del volcán Mayó&, para establecer una ciudad; y la nombró LEGAZPI en honor de su tío, ef fundador de la vieia ciudad de Manila. TABACALERA 212 Marqués de ComiHas IMPORTADORES E XC LU S IVOS Tel. 3-22-91 1.