Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina

Media

Part of Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina

Title
Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina
Issue Date
Vol. II, Num. 35 (18-Agosto-1949)
Year
1949
Rights
In Copyright - Educational Use Permitted
extracted text
Ll'I~ P. T'ELLWER Rl'pl"l"'<'lllant,· :> l>i.': 1ih:::d11r Exd·J,i\·n Apartado ~;,t;:]. :\Ianila -- Td ,-,.¡¡.o¡ Sintonice' todos lo,; Lt;m·,; con la Emisn¡-a fiZF:\I Eanrnsa noche de Novatos - Togo, Pogo, Patsy y );go-Ng0 a las 8: p.m. [SEmiln«I REVISTA ILUSTRADA HISPANO • FILIPINA PUBLICADA CADA JUEVES POR LA Director: Manuel López Flores Redacción y Administración AZCARRAGA 2109 MANILA Tel.: 2-91-37 (Registrada como correspondencia de segunda clase, en las Oficinas de Correos de Manila, el 13 de Enero de 1949} EL DIVINO IMPACIENTE Ha llegado de paso en el viaje de retorno a Roma, una de las reliquias más preciadas de la Cristiandad: el brazo del gran Apóstol del Oriente, aquél a quien el poeta Pemán designó con el sobrenombre de "Divino Impac:ente", el glorioso San Francisco Javier. La Manila piadosa y tradicionalista, exteriorizando las indudables ansias de los fieles de todo el Archipiélago, viene manifestando su devoción al Apóstol con la veneración de su brazo en diversos templos e. instituciones de la Capital. Estas manifestaciones fervorosas han despertado, una vez más, el recuerdo de las empresas que realizaron en estas Islas otros que participaban de la divina impaciencia de San Javier y procuraron seguir sus huellas y sus ejemples espariendo por el Archipiélago magallánico la fecunda semilla del Cristianismo, que prendió felizmente en el alma filipina y fue allí creciendo, regada con los sacrificios de los misioneros españoles, hasta convertirse en frondoso y fructífero árbol, a cuya sombra puede cobijarse el espíritu democrático. expuesto ahera a los rigores del incendio rojo que arde en no muy distantes regiones. Plegue a Dios que el paso de tan venerada reliquia por estas hermosas Islas, sea augurio de bendiciones sobre sus cristianos habitantes, cuyos corazones, como dice el ilustre P. Selga, S. J., continuarán en comunicación con el glorioso Santo como en constante demanda de las infinita3 misericordias del Señor. FECHA INOLVIDABLE El 19 de agosto es fecha principalísima e inolvidable en el calendario patriótico de Filipinas, porque en ella se celebra el aniversario natal de quien es saludado por el pueblo filipino como uno de sus mayores patriotas: el Presidente Manuel L. Quezon. Sus servicios a la nación filipina fueron tantos y tan esclarecidos y de tal trascendencia, que el pueblo espontáneamente lo recuerda. Esto es prueba evidente de que su presencia se siente aún en el frute de las empresas patrióticas que llevó a cabo por casi todo el transcurso de su vida. Suelen los hombres festejar a aquéllos que ejercen alguna influtncia y pueden, por eso, repartir beneficios, o también a quienes con su presencia, por algunas manifestaciones de su carácter y sus méritos extraordinarios, despiertan naturalmente sentim:entos de admiración, respeto y entusiasmo. Mas he aquí cómo el Presidente Quezon, no obstante estar privado ya por la muerte de todo ejercicio de poder o influencia, es honrado y recordado por todos los ciudadanos de Filipinas. Y es porque, como dijimos, su presencia continúa en cierto modo y sigue influyendo en la permanencia de las obras que realizó en vida con la mira puesta en el bienestar de sus conciudadanos, en su progreso social y pelítico; obras que sirven de cimiento a las instituciones de la República. Y no son solamente los filipinos quienes no olvidan al gran Presidente Quezon, porque en ese recuerdo popular va también el de los españoles, tanto porque recuerdan Y recordarán siempre que el pueblo de Baler, cuna de aquél. va unido a una gesta heroica española, cuanto porque el inolvidable e inolvidado Presidente Quezon, en su testamento al pueblo filipino, recomendó a éste que no deje de reconocer su deuda de gratitud a España, y que recuerde que los españoles aman a les filipinos. Filipinos y españoles, por lo tanto, se unen en la evocación de la grata memoria del Presidente Quezon y depositan sobre su tumba las flores de su plegaria, humedecidas con las lágrimas del más sincero afecte. PROGRAMA DE RADIO DE PERFUMES DANA Sintonice diariamente con las siguientes emisoras: Emisora DZFM-Todos los lunes: Togo - Pogo, Lupita y Emisora DZAB-"La Emisora de las Estrellas" - Todos los Ngo-ngo a las g p. m. Todos los viernes días, del martes al domingo. a las 7 p. m. Ticman, Lupito, Pachi y Ngo-ngo a las Emisora DZBU-En Cebú - diariamente. 8 p.m. [ 3] ~I Presidente Manuel L. Quezon campeón de la lucha contra la tuberculosis y de quien el Instituto Quezon ha sacado su nombre. Ríndale homenaje la nación entera uniéndose a la campaña contra la Peste Blanca. i ¡. 1 ¡ L..,.___ ____ _ Presidente Manuel L. Quezon Honrando al Presidente Manuel L. Ouezon Ayudad a la. en su natalicio, se honra al mismo tiempo a la sociedad Anti-tuberculosa de Filipinas que está haciendo constante labor para atajar el Mal. PHILIPPINE TUBERCULOSIS SOCIETY en su Campaña Educativa y de Recaudación de Fondos de 1949 [4] Qu "·?.,:: .. i;F' ri::,, .. ;, on , re Por FRANCISCO C. PALISOC He tenido la .satisfacción de haber presenciado el debate parlamentario entre los dos grandes estadistas filipinos Quezon Y Osmeña. Se reccrdará que ambos, laborando juntos desde que aun eran gobernadores provinciales, construyeron el soberb'.o edificio de nuestro actual gobierno. Palme a palmo y a fuerza de sacrificios, fueron ganando terreno a los imperialistas, y merced a sus constantes trabajos y desvelos fuimcs obteniendo los filipinos más y más concesiones del gobierno norteamerirano, hasta conseguir nuestra completa libertad pclítica. era estro en li s nt n e t s El d1f1111to Presidu1te Fr11nklin D"/r1110 Roose1·e[t (sentado en el cent1·0) en el acto de firnw 1· la Constitución de Filipinas, teniendo a su izquierda al Presidente Quezon, que i·eía en aquel acto la culminación de sus luchas por la libertad política de su pueblo. Detrás de él está. el Hon. Claro M. Recto, que tan feliz y brillantemente presidió la Asamblea Constituyente. También aparecen en la fotografía el difunto Presidente Roxas y el también difunto comisionado G1te1·ara. Separad~s poi· la fuerza de las circunstancias, estos dos caudillos que se estimaban tanto y se entendían tan perfectamente, se ensarzaron en un interesante Y sensasional debate sobre la batallona cuestión originada por la famosa Ley Hare-Hawes-Cutting, y respecta a la cual sostenían puntos de '.<sta diametralmente opuestos. Durante dicho debate el Presidente Quezon llegó inclusive a manifestar que la Ley Hare-HawesCutting había ya muerto definitivamente, había pasado a la historia y que era un asunto ya resuelto por la Legislatura Ftlip'na, al aprobar éista la resclución que rechazaba la aceptación de dicha ley. S. E. el Presidente Manuel L. Quezon, retratado ante su mesa de presidente del Senado, poco después de ser elegido para tal cargo, c1w11do aun rebosaba juventud y vigor y todavía tenía frescos, poi· decirlo así, los la1treles q11e había ganado en los Estados Unidos, en su ca1·ácter de Comisionado Residente. Después, para refrescar o conservar las antiguas relaciones políticas, Quezon propuso a Osmeña [ 5] que formara parte de la nueva Misión, y le rogó que fuera con él a los Estados Unidcs, porque tenía la seguridad de que obtendrían la independencia inmediata y completa. Fué durante unas interpelaciones entre los dos conspicuos parlamentarios cuando, el senador Osmeña, declaró de modo rotundo poco más o menos, lo siguiente : "Como filipino, como nacionalista y como miembro de esta Legislatura, yo abogaría por una independencia inmediata, ahora mismo, importándome un comino las desastrosas condiciones económicas que surgirían como result'Rdo de ese cam'6io de situación". A esto el Presidente Quezon contestó rápidamente: "Celebro oír esta declaración de los labios autorizados de quien todavía representa 1a opinión de una gran parte del pueblo, y, por eso, insisto en mi ruego al senador de Cebú e invoco su reconocido patriotismo, su amor a nuestro pueblo, la sinceridad de sus actos políticos, para que vaya conmigo a América, porque estoy seguro de que al cabo de cuatro años tendremos la independencia. Estoy dispuesto a trabajar con él por la independencia inmediata, Y tengo entera confianza en que podremos obtener de la actual administración una independencia inmediata si rechazamos la Ley Hare-Hawes-Cutting." Y para probar sus afirmaciones manifestó que tenía documentos e inclusive una carta del ex-secretario Stimson y otra del ex-secretario Hurley, que justificaban sus esperanzas de cbtener la libertad inmediata. Después de que el Presidente Quezon dedaró esto, se levantó el senador Osmeña para decir: "Y o no creo que la independencia inmediata vendrá", Y pasó después a expJ'.car las circustancias y los obstáculos que encontró la Misión antes de lograr la aprobación de la discutida ley de independencia ; y alegó que la independencia inmediata sería obstaculizada. no solamente por los intereses extranjeros y americanos creados en Filipinas, sino también por las grandes dificultades que le saldrían a paso antes de poder conseguir la inclusión de una medida filipina en el calendario del Congreso. Terminó el senador por Cebú aduciendo argumentos para probar que el camino más expedito para conseguir las necesarias reformas liberales era la aceptación de la Ley. Cuando el senador Osmeña acabó de hablar, por bastante tiempo haciendo las debidas aclaraciones, el presidente Quezon se levantó y dijo: "El distinguido senador de Cebú ha pronunciado un discurso independencia inmediata, él sostiene lo contrario : esto es, que no las hay. Pero soy jefe de la participaciqn filipina en el Gobierno, soy el "leader" reconocido del pueblo, y creo que el senador Osmeña debe supeditar su opinión a la mía aceptando la invitación que le hago sincera e insistentemente de que vaya conmigo a la Metrópoli para trabajar juntos por la inmediata emancipación política del pueblo Y cuya consecusión estoy seguro. Si él me acompaña para recabarla de la presente administración la podremos obtener antes de que tengamos sobre nuestra cabeza 50 canas más. ¡,Quiere decir el distinguido preEl Presidente Quezon, no obstante su intensa vida política, gustaba de los goces íntimos del hogar, junto. a los seres queridos de su familia, con quienes aquí aparece retmtado. brillantísimo, nos ha sometido un informe interesante sobre los obstáculos que encontró fa Misión antes de conseguir esta ley para cuya aprobación bruto interés y tanta buena fe y tantos ésfuerzos se han desplegado en los Estados Unidos. Pero mi querido senador no ha contestado a mi invitación. "Los dos sostenemos honradamente teorías completamente antagónicas, pues mientras YO sostengo que hay seguridades de obtener la [6] sidente Quezon-preguntó expresándose así poco más o menos el senador Osmeña-, que sin mi presencia en los Estados Unidos nada podra conseguir? N ada,-admitió el Presidente Quezon enfáticamente. Fué entonces cuando el senador Osmeña se expresó, después de oír esta afirmación rotunda del caudillo filipino, en estos o parecidos términos : "Yo me allanaría a marcharme con el Presidente Quezon a la metrópoli, si aceptara la siguiente condición: Si el presidente Roosevelt dice que no podremos obtener una independencia inmediata, él ( Quezon) aceptará la Ley Hare-Hawes-Cutting y recomendará a la mayoría su aceptación." No puedo aceptar dicha condición-contestó el Presidente Quezon-, porque la creo injusta y porque pone al Congreso y la administración americana en la situación tal que no haría nada por mejorar la ley, ya que, según esa condición se aceptaría después de todo la Ley actual. Pero estoy muy seguro-añadió-que si el senador Osmeña, al ir conmigo a Wáshington, trabaja con el mismo interés, con el mismo esmucho mejor que la que ncs ha ofrecido el pasado Congreso republicano." "Pero digo una cosa hoY-añadió- :que estoy dispuesto a entrar en un convenio con el senador Osmeña en el sentido de que si el Presidente Roosevelt nos dice que no podremos obtener una ley de independencia inmediata, pero sí se compromete a trabajar por hacer enmiendas liberales a la Ley qu~ hoy nos ocupa, entonces estaré dispuesto a aceptarla y trabajar para que la Legislatura filipina tambitin la acepte". Cuando el senador O,smeña se levantó de nuevo para exponer las razones que le impedían complacer Ai.--1 '! • i _] El i11111ortc1l ca11dil/o del p11eblu filipi110, en 11110 de sus caructerísticu.~ uctit11des, uparece en esta foto pro111111cia11do 11110 de sus más i111porta11tes disc11rso.,, al aceptar la gral'c respo11.,abilidad q11e su ¡J11eblo le hubo confiado, eligiéndolo Presidente de /.a ,l/o11co1111111idad. fuerzo Y sinceridad con que ha trabajado para obtener la aprobación de la discutida ley Hare-HawesCutting, por encima del veto presidencial, podremos conseguir la ley que nos conceda la independencia í11mediata de Filipinas. El distinguido senad::r ele Cebú sabe positivamente que cuenta en la Metrópcli con senadores y congresistas muy influyentes quienes sólamente a ruego suyo, estarían dispuestos a obtener a toda costa una ley al jefe del Senado de Filipinas, diciendo, entre otras cosas. que no veía cómo podría formar parte de la Misión, pues había perdido la personalidad necesaria para ello, el caudillo se levantó rápidamente para declarar de modo categórico y firme: "Estoy dispuesto a presentar ahora mismo una resoluc:ón en el sentido de elegir al distinguido senador Sergio Osmeña, presidente protémpore de esta Cámara Alta, Y espero qu-2 el distinguido se[ 7] nador Clarín, por su reconocick patriotismo, por su acendrado amor a nuestra causa y su decidido prospósito de que ~leguemos a la cima de nuestras aspiraciones nacionales, no tendrá reparo en renunciar al elevado cargc que hoy ocupa. Es mús, estoy dispues',o y haré que conmigo lo haga la mayo1 ía que me sostiene, a elevar al senador más antiguo de Cebú, al distinguido hijo de Cebú, al p:náculo de la glcria si finalmente acepta mi rueg>J de ir conmigo a los Estados Unidos para trabajar juntos por nuestro sacrosanto ideal. "Cnos atronadores aplausos se oyeren en el salón cuando el candillo pronunció estas palabras. El senador Osmeña contestó poc0 más o menos, así; "Me opongo a la moción". A lo que vivamente contestó el presidente Quezon: "El senador Osmeña no pu'ede oponen:2 a esto. per:; puede renunciar al cargo si así le desea." El conven:o no fu', sin embargo, definitivo, pues el m'.sffo pr-csidente Quezon, al presentar la moción de que se levantara la sesión hasta el lunes siguientE:, añadió que se daba tiempo a la minoría para deliberar sobre el pre. puesto acuerc!o. Nos enteramos después ele que Osmeña rechazó. por fin. la inv'tación, porqtie Rcxas no formaba parte de la Misión, es decir, r¡ue no había sido invitado. El Debate Entre Quezon y Tirona También he tenido la oportunidad de presenciar el debate entre los Jefes de los dos Partidos, el Nacionalista y el Demócrata, sobre el Bill J ones Nos. 1 y 2. El Presidente Manuel L. Quezon pronunció en aquella ocasión el discurso más extenso que acaso haya pronunciado jamás. Por cuatrc horas seguidas mantuvo pendiente de sus labios al numeroso público que acudió al Senado a oír la continuación del debate sobre el Rll J:::nes No. l. No obstante ser extenso su (Pasa a la página 10.) Efemérides Filipinas FUÉ UNA MUJER, MUY MUJER Agosto 16, 1911. Parécenos haber escrito algo enfático, hasta muy expresivo: Fué una mujer, muy mujer. Eso, y nada más : ¿os parece poco? Conmemoramos la muerte de la madre de Rizal: agosto 16, 1911. ¡Gran suceso! ¡Gran entierro el suyo! Los periódicos de entonces decían que el duelo fué una "verdadera manifestación nacional". ¿Qué menos podía ser? Aquel1a vida fué oscura, casi •:gnorada, hasta que el hijo se había hecho célebre: entonces ella se destacó: nacía a la publicidad. Y nació como santa Elena, que engendró un Constantino; como santa Mónica, que hizo un San Agustín: dignas madres de tan dignos hijos. Sin Rizal, tal vez no habríamos conocido a Teodora Alonso Quintos; después de él. tiene ella - en el centro de Manila,-una calle (la que anteriormente se denominaba de "Arranque"). Está en el corazón del arrabal de Sta. Cruz. Los que han penetrado en el carácter de Rizal pueden afirmar cuánto ha influído en su formación la dirección de su propia madre: él mismc lo cuenta en sus memorias. En sus primeros pasos en letras, era la mano de doña Teodora quien moldeaba el carácter del niño, severa sin dejar de ser cariñosa; y los que admiramos su apego al crden y su régimen riguroso, tenemos que volver los ojos a la madre, que puso sus cimientos. Rizal lo rncuerda con amcr y gratitud. En aquella familia eran muy estrechas las relaciones, obra de la mujer, mientras el padre ponía sus cinco sentidos en la promoción de recursos, tan necesarios en famiPor J. C. de Veyra (Ciclo semanal, de agosto 13 a agosto 19.) Agosto 13, 1874.-Nace rn Barili, Cebú, el dip. Casia no Consin; en 1884 y en Calbiga, Sámar, el sen. J:<.;steban Singzon; en 189!.i, combate en .Noveleta entre cazadores españoles e insurrectos filipinos; en 18!n, nace en .l:Santayan, Cebu, el rep. !toque V. Desqu1taao, y el mismo aho, en ~ál%iz, Ramon A. Arnaldo. Agosto 14, 1569.-De R. O. Legazpi es confirmaao gobernador y capitán gen. de l<'ihpinas. ~n 17;¿!!, llega el gob. }·ernanao V aldés Tamón, cuyo mando dura 10 años. En 1876, nace en S. lVllguel de lVlayumo, Bulacán, Cirilo H. Santos, y en lh8l, en S1lay, Neg. Occid., el rep. Eusebio "fionko. Agosto 15, 1603.-Fr. Miguel de Benav1des, tercer ·arz. de Manila, se posesiona del puesto; fué el fundador de la Universiaad de Sto. Tomás. En 1619, se abren oficialmente las cátedras de la misma. Agosto 16, 1599.-Una Ley más, de las de Indias (L.XXVU) por 1"elipe 111, sobre nav2gac10n y comercio.-t..n li~::l, el ob. fil. Jerónimo Herrera, se posesiona de la diócesis de Nueva Segovia. En J8440, nace en Káwit, José basa Enríquez. En 1844, el gob. Clavería decreta la ~uprssión de un día, para conformar el calendario con el cómputo europeo. En 1911, fallec2 a l~s b<> anos ·1·eoaora Alonso, madre de Rizal. Agosto 17, 1889.-N ace en Ea.color, Pamp., Pablo Ang2les David. Agosto 18, 1876.-Nace en NP.votas, Rizal, el rep. Agapito Ignacio. Agosto 19, 160!l .-Más Leyes rle Indias por Felipe III, nos. L.X, L. XI y L. XLVII.-En 1818, R. C. por la que se concede i-.1 Ayuntamiento de Manila el tratamiento de "Excelencia". -En 1878, nace l'll Baler. Manuel L. Queztm y en 189(>, en lndang, Cam, norte, José D. :lenarosa. En 189!.i, descubrimiento y denuncia del Katipunan. lia cuyos individuos iban acrcciendc de año en a.10. Niño aun era R zal, cuando en su corazón se produjo una llaga, con la prisión de su madre, vícLma de intrigas sociales .. en su generoso afán de hacer el bien al prójimo. El h'jo, tan tierno y s·2nsible, re[ r l cibió la impresión cerno un tesoro, que le acompañó en lo mejor de su vida : así, en sus andanzas por Europa, fué un talismán que le preservó de extravíos; y las veces que recordaba a la autora de sus días, en cartas, o él volvía al país, admiramos en Rizal su tierna devoción a doña Teodora, traducida en actos de respeto genuino, tan característico como en la generalidad de nuestras familias. Este es un rasgo que los mismos extranjeros han considerado adcrable en la sociedad filipina. Mi tributo La siguiente an~'cdota re1•ela el carácter del finado P1·esidente Q11e::o11. Cuando los Nacionalistas se divid?ron en "pros" y "antis" con motivo de la Ley llan-Hawes-Cutting fui designado poi' el Secreta1·io de Justicia para v:1· todas las protestas electorales pendientes en la p1·oi·incia de Cápiz. Antes de salir vara mi destino, por una cortesía que era costumbre mía, me despedí del Prc8idente Quezon y le dije si tenía algún encargo para. Cápiz y él rapidamente me contestó: "Que tengas feliz viaje y que no olvides tu jul'amento como Juez." ¡ASí ERA AQUEL HOMBRE! Leopoldo Rovira PREGUNTAS No. 48.-Los cronistas no concuerdan entre sí cuántos murieron con Barbosa, en el funesto banquete de Cebú, después de muerto Mag'allanes: ¿fueron 19? ¿fueron 22? Aunqu, la cifra no cambia la gravedad del incidente, sería importante determinarlo: ¿cuántos murieron? No. 49.-¿Cuándo se estableció el típico "puente de barcos", antes de construirse el histórico Puente de Espafia? CONTESTACIONES. A la preg. no. 44.-sobre el título de "Ciudad fernandina" dado a Vigan. CQnsta en carta que el gobernador Lavezares dirigió a su rey, en julio 17, 1574, dando cuenta de haber destinado a J. de Salcedo, como encomendero, a -estacionarse en Biban (sic, mejer que el adulterado "Vigan"), -para la dominación del partido de Ilokos: el título es en memoria del primogénito de Felipe II, Fernando, príncipe que falleció a -los 4 años de edad. Fué, pues Lave_zares quien dió a Bigan el sobrenombre de "ciudad fernandina", que no prosperó sobre el de Bigan, de origen autóctono. -A la preg. no. 47.-¿cuáles fueron las Islas de las velas latinas? responde este pasaje del tantas veces citado Retana, en el glosario de su edición del -Morga. "LADRONES, ISLA DE LOS. En el. Pacífico, no lejos de Filipinas. Su primel" nombre, impuesto por Magallanes, que las descubrió en 1521, fué el de Islas de fo.s Velas latinas, pero propto los españoles la mudaron por el de 1 slas de los Ladrones . .. " Son las que, después y más permanentemente, se designaron por Islas Marianas, en consideración al nombre de la madre de Carlos V. Con efecto, el P. Urdaneta que actuaba como guía de la expedición-Legazpi, estaba familiarizado con las formas adquiridas en su estancia anterior de quince años, guerreando en unión de los portugueses en las Molukas y buena parte del Oriente: conocía, a vista de pájaro, las distintas "velas" usadas por los isleños (cuadradas las de los juncos chinos y de los pancos moros)_ Estando con los de Legazpi, en pleno Pacífico, divisaron embarcaciones a lo lejos.- ¿Qué "velas" usan:- parece que el citado padre preguntó al marinero que tenía más a mano :-si usan "velas latinas", enton~es estamos en la ruta correcta. Velas latinas, es decir, las triangulares, que para Urdaneta eran características de los isleños navegantes por estas Islas del Poniente._ Lo dicho: las Marianas de hoy, que entonces usaban velas distintivas comunes para los naturales de aquellas Islas y los qe Filipinas .. A la preg. 4;3.~No comtó Rfaal, el 25 de junio de 1884 ?-Lo dice él mismo, en su "diario de clínica". Por la mañana de aquel día, hizo oposición para el primer premio de griego (que lo ganó) ; a continuación, en cifra (que descifró Unamuno), decía: "tenía hambre, y no tenía nada que comer, ni dinero." Cosas extraordinarias le ocurrían a Rizal: por la mañana de aquel día, unas brillantes oposiciones; por la noche, el gran banquete en honor de los artistas Luna y Resurrección Hidalgo, en que Rizal pronuncia el más trascendental de los brindis; pero tenía que pasar el día en ayuna!l, hasta las nueve de la noche, hora del banquete. "¿Hay Providendia ?"-preguntaba una vez López J aena: hay Providencia para hacer resaltar las grandes figuras: ¿no es esto coincidir con lo que se cuenta de Cervantes? De él se dijo que, al terminar El Quijote, había quedado sin cenar. "Los grandes espíritus i>e encuentran". --o-Adición a la contestación a la preg. No. 37, sobre filipinos, que han vulgarizado sus seudónimos: F. B. E. Arias, desde Tagbilaran, propone agregar a la lista publicada (julio 21): "Filemón Sotto: - Juan Guerrilla; Marc"f!lo Pascual." Por nuestra cuenta, estos otros: Manuel Artigas :-Sagitra. Santiago G. Guino :-Sanitoga. Rectificación. Un amigo nos pide rectifiquemos el año de nacimiento de P. P. Roxas, como ~pareció en la edición de Junio 30: no fué en 1874, sino en 1847; las dos últimas cifras se alteraron de lugar sin darnos cuenta, al revisar las pruebas, dando margen al anacronismo. - Algo semejante ocurrió al nombre de "José Cojuanco" y al año "1896", como apareció en julio 3 (ed. de julio 7): lo correcto es lo ya publicado corr anterioridad ( ed. mayo 26), a saber: Meleci~ Cojuanco, mayo 24, 1871. Queden as1 corregidos. Otra cosa más, que ha escapado de la observación de temperamentos presuntos de zahoríes: que la mujer filipina es en expresión paradójicas el "hombre" en su familia. Esto fué la aguda observación de aquel solterón, que se llamó Forbes, tan amigo de los filipinos, que no han 1oído murmurada su moralidad ni aun por labios de maliciosos. Esta fué también la opinión del arzobispo Nozaleda, prestando declaración ante la Comisión Schurman, a saber: que la mujer era el elemento vital económico en las familias del país. Doña Teodora Alonso Quintos fué una verdadera y eficaz asociada en la familia Rizal, cuyo relieve la debe tanto como al propio don Francisco, que era su cabeza. Y puede afirmarse que en el carácter del H(;roe nacional influyó más que ningún otro, así como Elena en el emperador Constantino, o Mónica, en el alma enciclopédica del inmortal Obispo de Hipcna. Fué una mfl.l.ier_, mu.y mu.ier. .{ 9] REPUBLIC OF THE PHILIPPINES RIA.ZAL CITY OFFICE OF THE SHERIFF NOTICE OF EXTRA-JUDICIAL SALE OF MORTGAGED PROPERTY UNDER ACT 3135 AS AMENDED By virue of the power of attorney inserted in the Deed of Mortgage executed by WOLFRANDO (LOPITO) LAVALAN of 1816 Oroquieta, Manila, in favor of the REHABILITATION FINANCE CORPORATION under the date of September 16, 1947, and for the satisfaction of the debt of Pl 7 ,07 4.05; including interest thereon, plus interest and expenses thereafter, plus 10% of the said amount as attorney's fees, also secured by said mortgage, and the expenses of this sale, the undersigned Sheriff of Rizal City announces that on t.he lst day of September, 1949, at the Officie of the said Sheriff of Rizal City, City Hall, located at Burgos Street, Rizal City, at ten (10) o'clock in the morning, he will sel! at public auction, for cash to the highest bidder, the following real property together with all the improvements thereon. situated in the barrio of San Rafael, Rizal City, and more particularly described as follows: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE No. 5867 MANILA Aparcel of land (Lot No. 262-J of the subdivision plan Psd-17580, being a portion of Lot No. 262 of the Cadastral Survey of Pasay, G.L.R.O. Record No. 1357), situated in the Barrio of San Rafael, Municipality of Pasay, Province of Rizal. Bounded on the NW. by Lots Nos. 250, Road and an<l 251, Pasay Cadastre; on the NE. by Lot 262-K of the subdivision plan; on the SE. by Lot No. 262-Q of the subdivision plan and on the SW. by Lot No. 262-I of the subdivision plan~x x x containing- an area of FIVE HUNDRED TWENTY SIX SQUARE METERS (526.0), more or less. x x x. Rizal City, Philippines, Aug. 9, 1949. EDUARDO M. GABRIEL Ex-Ojficio Sheriff of Rizal City "SEMANA" Publish: August 11, 18, 25, 1949. QUEZON ERA ••• (Viene de la página 7.) discurso, el orador no decayó en energía ni elocuencia. Quezon comenzó su discurso desmintiendo la noticia que había aparecido en un periódico local, de que él había tenido una larga entrevista con el líder de la minoría, el Senador Emiliano Tirona. Pasó, después, a relatar los esfuerzos que desplegó para que el Bill No. 1 fuera actuado en el 62.o Congreso cuando la preponderancia de l.os demócratas se limiU;tba a la Cámara de Representantes, pues los republicanos dominaban en el Senado y el Poder -Ejecutivo. Explicó que la verdadera causa de la derrota del Bill en la Cámara había sido la opinión pública norteamzricana que se mostraba en contra de la med~da, en vista de las intensas campañas reacci.onarias reaLz~das en Estados Unidos. Pidió, después, el consetimiento del Senado para insertar en el diario varios artículos publicados en los periódicos de la Metrópoli que hablaban en contra del Bill J ones. Citó la carta del Cardenal Gibbons, entonces Arzobispo de Baltimore, que fué reproducida en toda la prensa norteamericana y que hablaba en contra de la independencia. EL SENADOR TIRONA INTERPELA Quezon relató las varias peripecias por que pasó el Bill J ones No. 1, la actitud inconmovible del Presidente Wilson y del Secretario Harrison. Mencionó un proYecto de ley preparado por el entonces Speaker Osmeña que disponía que después de 9 meses se convoncaría a una asamblea constituyente y, una vez elegidos los funcionarios de la misma, se concedería la independencia. Este proyecto se publicó en "The Philippine People". El .orador leyó después un discurso suyo pronunciado con ocasión de la discusión del Bill Jones No. 1 y que, según él, f ué mal acotado por el Senador Tirona. Al llegar a esta parte de su discurso, el orador fué interpelado por el Senador Tirona : TIRONA: ¿Admite entonces el orador la autenticidad de la traducción de su discurso? QUEZON: Sí, señor, pero su señoría no ha acotado todo le que dije. TIRONA: Es que no tenía obligación de acotar todas y cada una de las partes de su discurso. QUEZON: Tiene muchísima razón el Senador Tirona. Él es un abogado y los abogados copian lo que les conviene y dejan lo que no les conviene. ( risa-s) (Lee después su discurso) El orador pasa a leer varios telegramas suyos al Speaker Osmeña en los que rela:baba cómo llegó a ser derrotado el Bill No. 1, aquí el Senador Tirona de nuev:> interpela: TIRONA: ¿A QUIEN envió (Pasa a la página 35.) SR. SUSCRIPTOR. Si colecciona usted la revista "SEMANA", mándenos los venticinco primeros ejemplares y por el precio de CINCO PESOS, más los gastos de correos, se los devolveremos magníficamente encuadernados con cubierta de cuero rojo, en la que, entre otros adornos grabados al oro, aparecerá su nombre. ~i no ha tenido la precaución de conservar las revistas, remítanos la cantidad de P14.50 y le enviaremos este primer tomo completo. · [ 10] REPUBLIC OF THE PHILIPPINES CITY 01'' MANILA OFFICE OF THE SHERIFF NOTICE OF EXTRA - JUDICIAL SALE OF MORTGAGED PROPERTY UNDER ACT 3135 AS AMENDED. By virtue of the power of attorney inserted in the Deed of Mortgage executed by OLIVA GUZMAN VDA. DE CARANTO of 1875 Juan Luna, Tondo, Manila, in favor of the REHABILITATION FINANCE CORPORATION under date of May 24, 1948, and for the satisfaction of the debt of P8,526.56, including interests thereon, plus interest and expenses thereafter, plus 10% of the said amount as attorney's fees, also secured by said mortgage, and the expenses of this sale, the undersigned Sheriff of the City of Manila, announces that on the 22nd day of Augiist, 1949, at the Office of the said Sheriff of Manila, ( Dept. of J ustice Bldg.) , Aduana St., Intramuros, Manila, Philippines, at ten (10) o'clock in the morning, he will sell at public auction, for cash to the highest bidder, the following real property together with all the improvements thereon, situated in the District of Tondo, Manila, and more particularly described as follows: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE No. 012118-MANILA A parcel of land (Lot No. 1-H, Block No. 3018 of the consolidation and subdivision plan Pcs-274, being a portion of Lot No. 1, Block No. 3018 of the Cadastral survey of the City of Manila, G.L.R.0. Cad. Record No. 373), situated in the District of Tondo, City of Manila. Bounded on NE. by Calle Dandan; on thc SE. by Lot No. 1-Y, Block No. 3018 of the consolidation and subdivision plan; on the SW. by Lot No. 1-U, Block No. 3018 of the consolidaticn and subdivision plan; and on the NW. by Lot No. 1-C, Block No. 3018 of the consolidation and subdivision plan x x x Area, ONE HUNDRED AND NINETEEN SQUARE METERS AND FORTY SQUARE DECIMETERS (119.40), more or lcss. Manila, Philippines, July 29, 1949. "SEMANA". Publish: MACARIO M. OFILADA Sheriff of Manila. August 4, 11 & 18, 1949. Argentina El punto VII de la "Declaración de los Derechos del Trabajador", proclamada el 24 de febrero de 1947 por el Excelentísimo Señor Presidente de la Nación Argentina,· General Juan Perón dice: "El derecho de los individuos a ser amparados, en los casos de disminución, suspensión o pérdida de su capacidad para el trabajo, promueve la obligación de la sociedad de tomar unilateralmente a su cargo las prestaciones correspondientes o de promover regímenes de ayuda mutua obligatoria destinados, unos y otros, a cubrir o complementar las insuficiencias o inaptitudes propias de ciertos períodos de la vida o las que re_......_ ........ ...._..,. - , env1a ropas y pueblo filipino sulten de ·fofortunios provenientes de riesgos eventuales." Todos conocemos los momentos por que atraviesan los pueblos del mundo, después de la sangrienta guerra pasada. La ciudadanía argentina que, por providencial designio disfruta de un mayor bienestar, ha puesto en manos de uno de los hombres más brillantes de su história el timón de esa inmensa nave que es la República, al tope de cuyo mástil, ondea altiva y majestuosa, soberana y serena la Bandera azul y blanca, símbolo de Paz y Noble Igualdad. Esa Bandera, jamás atada al carro de ningún vencedor de la tierra y que en mil ba, vi veres al tallas tremoló triunfal en favor siem. pre de la obra más perfecta del Creador, la Humanidad, sin distingos de razas, credos o nacionalidades, simplemente impulsada por la poderosa brisa de la Suprema Justicia. Esa Bandera que da sombra, cobija y defiende a todos los hombres del mundo que quieran habitar el suelo argentino, haciendo suyos sus anhelos e inquietudes. Dignísima e imprescindible colabor~­ dora del Primer Ciudadano Argentino, es su esposa Doña Maria Eva Duarte de Perón la que animada por el amor en su forma más pura, la abnegación, no (Pasa a la pág. 34) ¡Por el Hispano.Filipino más grande! Para com ervar hoy d pelo de ma!!ana Eficacia acreditada por la experiencia de dos generaciones TUASON Y SAMPEDRO INC. LA COVADONGA BOX FACTORY Globo de Oro, Quiapo Manila Tel. 32629 SAMPEDRO LUMBER CO. Lucbán Baguio -------·····----·---------~-.--·--------·--- ·-~--... ~-~ "linicos lmp01·tad01·es" METRO DRUG CORPORATION 880 - 882 Rizal A venue Manila [ 11} Si desea usted ayudar a "SEMANA", puede hacerlo; suscribiéndose a la revista; comprando dos P.jemplares y enviando uno de ellos a un amigo o pariente del extranjero; otorgándole sus anuncios pul'.sto que. es leída por multitud de personas selectl_ls, ~ b1e1!- env1an~? .sus trabajos die imprenta a la Ed1tor1al H1spano-F1hpma, Azcárraga 2109, la que le dará a má_s de un servicio esmerado, precios baratísimos. El ''fortín'' de El suelo filipino, a través de les siglos. ha sido fértil y abonado para hermosas y glcriosas gestas legítimamenta afianzadas en episodios incomparables de bravura Y est::icismo militares. Propios y extraños han dado esplendente colorido, de tonalidades deslumbrantes o asombrosas las más de las vePor Enrique G. Centenera ces, a las láminas filipinas, ricas en el campo de los hechos, exhubetantes en proezas y en triunfos. Fresco, vive en la memoria el holocausto del bizarro y joven General Gregorio del Pilar, que a los veintidós años fué orgullo de las armas de la insurrección filipina. No se olvida la obstinada y brava resistencia armada de las provincias tagalas, mal equipadas y peor alimentadas, desafortunadamente, en la guerra filipino-americana, bajo el mando del General Tomás Malvar, el inflexible. Teda la historia misma de la revolución contra España y, después, del conflicto armado contra los conquistadores de aquella en Filipinas y, más recientemente, las hojas prolíficas [ 12] Baler de brillantes hazañas que forman los anales de la gallarda participación filipina en la Segunda Guerra Mundial: Bataan, Corregidor, l~ irreductibles guerrillas en todas las islas tras la irremediable caida de la península y la isla anteriores. . . son todos elocuente testimonio de un espíritu viril, heroico; espíritu de sacrificio que desafía a la inmolación y al exterminio puesto incontrastablemente de relieve en el correr de los tiempos, como plasmada caracte1istica de un pueblo que irradia grandeza, y en si es grande, dentro de la estrechez de sus límites fronterizos, como lo es Filipinas. Las hojas de gloriosas gestas legadas a las generaciones presentes y porvenir por primeras figuras militares filipinas sen algo que más o menos sustancialmente se lee o se ha leido en las escuelas ~- en los hogares filipinos. !".i bien todo énfasis que se ponga en su prcpagación sería poco de no mantenerse lato el ejemplo Y ele no inculcarse su valer inmarcesible. imperecedero. Lo que poco se canece, sin embargo, merece ser suscitado en ~oda su color real y sea prop:o o extraño el personaje o los perso11ajes cubiertos de gloria - pues esta n:; aumenta ni disminuye cuando es fiel a los hechos - el recuerdo, el ejemplo puede siempre inspirar quizás hasta a la superación, ele ser dable la misma. Baler, el pueblo pequeño que anarece en el mapa ele! archipiélai:ro fil:pino hecho un ovil!o a las faldas de la Sierra Madre y al noreste de Luzón, es bien famoso por habe!· en él nacido el Presidente lV'":rnuel Luis Quezon, estad;sta de primer orden quien antes de estadista fué militar y luego luminaria 1e~al ... Baler fué cuna, igualmenfr. de una de las gestas más glor :osas del mundo, habiéndose producido allí la brava, casi inaudita defensa mantenida por treinta y cuatro hcmbres desde dentro de los paredones de la iglesia parroquial durante trescientos treinta y siete nías, sin más víveres que los que l~<Jtaban a unas raciones de guarnición para unos meses, sin más ·agua que la que podía tomarse de nn pozo improvisado y ante tenaí'P.S y casi ininterrumpidos ataques del enemigo numéricamente superior. Esto, exactamente, ocurrió entre los añcs ele 1898 y 1899. Tal épica re::istencia contra las fuerzas revolucionar:as y, lamentablemente, por una causa ya perdida (habiase entonces firmado el Tratado ele París en que España cedía Filipinas a los Estados Unidos) fué la cfrecida valientemente y con fiera tenacidad por el Segundo Teniente Saturnino Martín Cerezo, jover. oficial al mando de la guarnición de Baler en las postrimerías del régimen español. Al ser atacado por los insurrectos después de halle!' estallado la revolución bajo el caudillaje dd General Emilio Ag·uinaldo cont1 a el gobierno ele España en Filipinas, el Teniente Cerezo se parapetó tras los muros de la iglesia del pueblo y allí se mantuvo firme, obstinada, bizarramente hasta el 6 de junio de 1899, fecha en que abandonó su inexpugnable "fortín" después de haberse conYencido finalmente de que la guerra hispanoamericana había terminado y toda vez que los revclucionarios, admirad9s de tan insólita gallardía, le huhieren asegurndo que podrían marchar hasta :Manila :-:in impedimento ele ningún género y con salvoconducto de las autoridades reYolucicnarias y americanas. Despu¿.s de que hubieren cesado las hostilidafle¡: hispano-amer'canas, los revoluci::narios trataron de conseguir la rendición del Teniente Cerezo diciendo a este po" medio de Yolantes y mediadores que España tenia cedida Filipinas a Estados l.Jnidos. El comandante de la guarnic:ón sitiada no dió cre(Pasa a la página 16.) ORTT"·:nn DE I A '"Ti·Trn dd _ir11·rt! 111ore1111 !/ hosn 1 ,,,~ r.~1·r1/11·n~f•Q • , Tierro .de /as 111011ta~'1 s !I ríos ca 11clalosos". FPB~lCADO lN lSCtCIA Unica Importadora: T!BACALERl [ 13] ,¿__::: ~-:: '.'>' ~;;;. § .i .;:·~ ~;2-.:-~ ? ~.. """- ~~ -i-?:7~;~~ -; "":::: ~ g ~¿ ~ ':'- tr,; 1 ~ :::- :..... - ~- ~ ::,; " .··;"-'<> _,:, ~'="<~}"'"'';. : . . :· f!11H rlc lai< n•1111i11111·s mrís lril/111111'., ,¡,, 1"''" 81·1111111rr ¡1amdr1, f11· 1·1 /111ilt ,¡,. 1·r11·i1hrl 't:l Ch111·il!/ lirrll". 07lr1dri1111r1" »or /u l' /,A<·. I. 11irlrrrl ,¡,. S!fl.. '111"'"• !! ,., ldn·11r/o r'll d ('/,,¡, W11<'k-ll'111·k, 1·1 srílH{(lri 1 :: rll' 1yoslu. l·J'n lu ¡'pf o o ¡H: l'l't't '.u /íJlt'f: 1lr· n·1·r'JJCitÍ11 lf lus lrtn1us u111 !u f'11111¡1u111·11.: ('u ,·o ('us< 0 11/1111·l 1 1, '/'n.;sif' /•'n111,¡sc11, Cu11clrilu /htilf/•1111. /Ju/11¡ i ,~ 111) ,, t·o 111i11 o. .11,, 1··i1 ,: .o...:. < 'rt (' /1 u / ,lfl 1i /1 irlo l¡¡u. /1)1 111i11i8l1·0 df' /•'ili¡1i1ws r·11 Ausfrrrlirr, do11 H11/1r•/'111 ltl'r}ala, (111· ,,/¡3r·1¡11.irrr/,, ¡ior rlon Leo¡mldo H. Av11i11rrldu 1'11. /11 "Ri11i1•1·a" d r•ir'/'/11'.< 1~ ,¡,, rigosr,,, S1•11 lad"R n, w mrsn rle ·izq11Íf'!'lia 11 d1'?'r1·/w, 1:011 otro., h 11('8/J{'(/f's, 1»<lrí 11: don Leoµo/r/,, H. A fJ" i llfrlrlo, Cri11~u/ Togakrilla Sutto, don E'1·ibe1·tu Aylfi1111lrl11, Crí11slfl ¡/,,In Arr/1'1iti1111 c/011 ,lfo11a,.1 R11bfo NfJ'lf .• ~1pri.:a, ,1/·h1i.,1 ro de Ar~n1ti11a d1111 flliorlflrn .11. Veiyra, Mo,qisl rnd" Ur1111rin. Ozaeta, .lli11isln1 !ll'.<Jlllrr, rlon Torihi" T1·"d'"'"· Cónsul F:mi!io n. BeJa.<n, 11 Sa/Jsn·i·t:turio Peliu" S. N1·1·i. /Jri iul1·r1·s ¡11u·a lu (.',,1111111i'1ad co.'111"¡wlito !I prtrn lo.< 1.Umerosos 11111ivo.q con q 111· :uentau, {111· !'/ cn.•amil'l1f" dd ~fr. Anfm1io Mor1·110 !J la Srlrt. ':;haritu Cúrdorn, cef,,/1rndo el rábado 1:1 d1 11y1mfo, 1·11 la :glesiii d1· St11. :lfr,,11. /J1'.</11r1'11 le la c1•1·1·111011i11 lo.< n«·i1;11 carado.", Sn»<. d1· ll111r1·1w, r1·;ibien111 11 "" 11111istr1r/1"' <'lt el 'Arisfo<'ral /lrtllt/111'1 /foil". rzquforda u <frr<'l'hn: r/011 Vi;ente ll1on·1w, r/011 A 11!Jil rguán·z, rl"ii11 ft,,srtri" 1 'ria. le Morl'l/fl, 1·1 ¡mdri110, 111 ¡ia·eja, y rlmia ('/11rit11 \'ria. rlr' :órdol'lt. El cornil.<; ri•cnudador de. iondm< ¡111 ru lo f'1rnrlución ';onrn1·nwi·aliua del Prc.~id1"11:e Quczon ofr1•1·i1í ,,/ 11 del iorric·11 fe n 11 a 1·,, mirla o lo.~ •epre.~c11tanf1·s dr· la ]J)'('nsa 'n relucilÍu !'un los }J)'(']Jrt r11ivos q1u· ·"' ,.,,1,;11 hr1<0 il'11rlr, >ara r·olocar lo ¡1ri1111'/'fl fli<''.1·a rfr di1·ha /1111r/r1<:i1i11. f,a izq"icrd11) 11111.1·s/1·11 11 ral"io.< i111·if11rl11,, 11/ adfl. 8l'11f11do:1 11 la """"' /l/'i'sid1·"1·i;r/ mnid11 n1 d .1111.ie-'lic 1\r111.,, 11¡mn«.·1·11, dr· i.:·1¡11il'l'lia ri d"r1·1·/111, h s,._ r:. tic ll1·i1nr1'N, el Sr . .!01·¡¡.· l'rr1·ur1s, ''./ •re.~1111,,111 1·/ ,'i1'<'rl'f1rrw Hr1/"i1"/. S1•<'rl'frr1·io /:11/1111111, la Srn. As1111<·i1í11 l't;1·cz, ,11 los Sn•s. U11'ill1·r1110 (;"1• 1·rrrr1, ./os<' 'd /11f1·1·i11r. /,11 t'olo (i11feriur Fiy11cr11s !I Nictrnor /{(),rns. .. , -4~é·:. ~. EL "FORTÍN" ... (Viene de la página 13.) dulidad al aserto revolucionario llegando incluso al extremo de negarse enteramente a parlar con los sitiadores. Durante el largo período del sitio se declaró una seria epidemia de beriberi dentro de la guarnición y el joven oficial hubo de valerse de sus soldados para cultivar una huerta dentro del solar de la iglesia para asi combatir con legumbres el mal epidémico que amenazaba con hacer estragos entre sus hombres. Dos de estos intentaron desertar ante la desesperada Rituac:ón crearla por tan largo sitio y con toda la inexorabilidad de la necesidad militar, el Teniente Cerezo los mandó fusilar. Las autoridades españolas enviaron para Yerse con él a un Teniente Coronel, cuando las fuerzas españolas empezaban a ser evacuadas de regreso a España, Y el Teniente Cerezo rec'.bió al alto oficial en la iglesia, mas cuando este expúsole su misión tomó al viejo oficial como impostcr y traidor a la causa y se negó a toda gestión ulterior con él. Prácticamente agotados todos los medios para hacer que el teniente depusiera las armas, los reve-lucionarios echaron periódicos de aquellos días dentro de los terrenos de la iglesia, pero Cerezo consideró falsos los periódicos en la convicción de que los insurrectos los imprimían especialmente para engañarle. Finalmen19 Agosto de 1878. Humildemente este espacio dedico a Manolo Quezon quien luchr5 por Filipinas 11 logró mundial aprecio. En él brillaron unidas rnalidades de hombre excelso; su autóctona sangre latina. funtando saf ona a 1m tiempo. Recordemos en tal día al genio en cuyo gran pecho, el Orí"ente .y el Occidente <um(t 1 onse en riiil amplexo. LE INVITAMOS A HACERN'OS U~A VISITA l\lanuel Saba·teJr Üp-tical 60 ESCOLTA CALVO BLDG., :VIANILA Teldonos Cf:cina 2-82-CD Residencia 5-33-97 WHITE HOUSE E:ALóN DE BELLEZA - ESCUELA DE PEINADORAS Ger;.cnte - José R. Del Rosario A::·c('1·i:,r Di;-!;ct(•r, Reali.;tic Institute 2109 AZCÁRRAGA. MANILA [ J(j] te harto de tanta y tosuda obstinación del oficial español, el General Aguinaldo envió a Baler al Gene1 al Manuel Tinio con p;ezas de artillería, de las más mcdernas entonces, para obtener la reducción de la fortaleza cerezana. Cuando estuvo emplazada la batería de los insurrectos, la guarnición sitiad:i abrió fuego tan nutrido y devastador que neutralizó completamente el fuego enemigo ... En abril de 1899, el Comandante General Elwell S. Otis, gobernador militar y comandante de las fuezas armadas de Estados Unidos en Filipinas, decidió dar pasos para el alivio de la gallarda guarnición y envió el "York Tou:n" a Baler. Desembarcaron del buque american~ el Teniente J. C. Gillmore y diecisiete soldarles de infantería marina para comunicarse con Cerezo, pero los enviados del General Otis tropezaron con los insurrectos, libraron una escaramuza c::n estos, sufrieren nueve bajas y los restantes cayeron prisioneros. Gillmore jamás se pudo comunicar con Cerezo. Finalmente, empero, agotadas todas sus vituallas y con trepas casi totalmente exhaustas, el 6 de junio de 1899, el Teniente Cerezo con 33 hombres optó por reanudar negociaciones con los sitiadores, quienes prometieron sr:lemn2rr,ente dar a la guarnición e8paf.ola plena J:bertad con salvoconducto para llegar hasta Maniia. El Ten!ent2 Cerezo logró volver · i' España donde se le r'.n<lieron plen:s hor..ores militares y, según informes fidedignas, murió hace unes años con el raago de Coronel. Ce5ta, en vzrdad brillante y g!::ir:osa acaecida er. Filip:nat- .• ¿,cuántos la conocen? RIZADO - PEINADO MANICURA "FEATHER CUT" CERCA DF. IA F.E.U. REPUBLIC OF THE PHILIPPINES Department of Justice OFFICE OF THE PROVINCIAL SHERIFF Pasig, Rizal REHABILITATION 1 FINANCE CORPORA- 1 TION, / Morfgagee, ~ -versus- 1 GERARDO QUINTOS : Mortgagor, J x - - - - - - - x EXTRA JUDICIAL FORECLOSURE OF REAL ESTATE MORTGAGE NOTE OF SHERIFF'S SALE WHEREAS by virtue of a real estate mortgage contract duly executed on the lOth day of June 1947 by GERARDO QUINTOS, mortgagor, of 87 Arayat Quezon City, Philippines, in favor of th~ REHABILITATION FINANCE CORPORATION, mortgagee, with principal Office at P.N.B. Bldg., Escolta, Mamla, the former mortgaged to the latter the following property, to wit: ' TRANSPER CERTIFICATE OF TITLE No. 6994 - MANILA A parce! of land (Lot No. 4, Block No. 38 of the subdivision plan Psd-14959 being a portion of Lot No. 4-B-3-A, des~ cribed on the subdivision plan Psd14958, Expediente No. 7681, G.L.R.O. Record No.---), situated in the Municipality of Caloocan, Province of Rizal. Bounded on the NE. by Street Lot No. 58; on the SE. by Lot No. 6, Block No. 38; on the SW. by Lot No. 3, Block No. 38; and on the NW. by Lot No. 2, Block No. 38. x x x ; containing an area of TWO HUNDRED FORTY SQUARE METERS (240) more or less x x x - Together with ali the improvements erected and existing thereon. AND WHEREAS, the mortgagors, Mr. Gerardo Quintos, executed the aforesaid mortgage contract, to secure from the REHABILITATION FINANCE CORPORATION, an indebtedness in the amount of P5,120.80, plus interests, attorney's fees and costs. AND WHEREAS, the said mortgagors, has violated the terms of the mortgage contract by his failure to pay the indebtedness aforesaid. NOW THEREFORE, by virtue of tlie powe,r inserted in said real estate mortgage, in accordance with the provisions of Act 3135 as amended, and at the request of the mortgagee aforementioned, the Provincial Sheriff of Rizal announces, that on September 8, 1949, at 10 :00 o'clock A.M., in front of the Office of the Provincial Sheriff of Rizal, located in the Municipal Government Bldg., of I asig, Rizal, he will sell at public auction to the highest bidder and for cash, the above described property, to satis~y the full amount of ths indebtedness aforesaid, plus interest::;, attorney's fees and other expenses of sale. Copies of this notice of sale wil! be pos~ed at thr¿e (3) public places in the municipalities of Pasig and Caloocan, where the said property is to be sold and where the same is located, and will be published in the newspaper "SEMANA", orce a week for three ( 3) consecutive weeks before the sale. Note: The purchaser must investigate for himself the title to the propErty and incumbrances thereon if any. Pasig, Rizal, August 15, 1949. V ALENTIN TECH Provincial Sheriff of Rizal By: V. C. ANTAZO Deputy PUBLICATION - August 18, 25, & September 1, 1949. REPUBLIC OF THE PHILIPPINES CITY OF MANILA OFFICE OF THE SHERIFF NOTICE OF EXTRA-JUDICIAL SALE OF MORTGAGED PROPERTY UNDER ACT 3135 as amended. By virtue of the power of attorney inserted,in the Deed of Mortgage executed by Angel A. Bautista, of 1009 Velasquez, Tondo, Manila, in favor of the Rehabilitation Finance Corporation under date of December 18, 1947, and for the satisfaction of the debt of P9,548.50 including interest thereon, plus daily interest and expenses thereafter, plus 10'/o of the total amount of indebtedness as attorney's fees, plus the expenses in connection with this sale, also secured by said mortgage, the ·Undersigned Sheriff of the City of Manila, announces that on the 8th day of September, 1949, at the main entrance to the Office of the said Sheriff, (Dept. of Justice Bldg.), Aduana Street, Intramuros, Manila, P.hilippines, at ten (10) o'clock in the morning, he will sell at public auction, for cash to the highest bidder, the following property together with ali the improvements thercon, situated in the District of Tondo, Manila, Philippines, and more particularly described as follows: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE No. 9860- MANILA. A parce! of land (Lot No. 8, SubBlock No. 2 of the subdivision plan Psd-161, being a portion of Lot No; 8, Block No. 3007 of the Cadastral S.urvey of the City of Manila, G. L. R. O. Cad. Record No. 373), situated in the District of Tondo. Bounded on the NE. by Calle Velasquez; on the SE. by Lot No. 10, Sub-Block No. 2 of the subdivision plan; on the SW. by Lot No. 7, Sub-Block No. 2 of the subdivision plan; and on the NW. by Lot No. 6, Sub-Block No. 2 .of the subdivision plan. x x x x containing an 11rea of ONE HUNDRED FORTYNJNE SQUARE METERS AND FORTY SQUARE DECIIMETERS '149.40), more or less. Manila, Philippines, August 15, 1949. "SEMANA" Puhlish: MM:APTO M. OFILADA Sh :riff of Manila Aug. 18, 25 &: Sept. 1, 1949. REPUBl,.IC OF THE PHILIPPINES DEPARTMENT OF JUSTIGE OFFICE OF THE PROVINCIAL SHERIFF Pasig, Rizal REHABILIT ATION FINANCE CORPORATION Mortgagee, -versus- ', GALICANO ADOR i . DIONISIO ¡ Mortgagor, EXTRA JUDICIAL FORECLOSURE OF REAL ESTATE MORTGAGE X - - - - - - X NOTICE OF SHERIFF'S SALE WHEREAS by virtue of a real estate mortgage contract duly executed on the 3rd day of September 1947 by GALICANO ADOR DIONISIO, mortgagor, of 30. Kentucky Avenue, San Francisco del Monte, Quezon City, in favor of the REHABILI'I'ATION FINANCE COkPORATION, mortgagee, with principal Office at P.N.B. Bldg., Escolta, Manila, the former mortgaged to the latter, the following property, to wit: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE NO. 35840 A parcel oí land shown on plan of subdivision of Lot No. 22, Block no. 60, Fsd 1650, being a portion of Lot A-2 A-1, Psd-1577, G.L.R.O. Record No. 3563, situated in the Barrio of San Frani:iisco del Monte, Municipality of San Juan del Mont2, Province of Rizal. Bounded on the N orth by Lot 25; on the East by Lots 24 and 23; on the South by Lot 21 ar.d on the west, by Road (Kentucky) x x x ;containing in area of SIX HUNDRED THIRTY THREE (633) SQUA:RE METERS,more or less, x x x - Together with ali the improvements erected ar:d Existing thereon. AND WHEREAS, the mortgagor, Mr. Galicano Ador Dionisio, executed the aforesaid mortgage contract, to secure from the REHABILIT ATIION FINANCE CORPORATION, an indebt.ednes11 in the amount of P5R.182.18, plus interests, attorney's fees and costs. AND WHEREAS, the said mortgagors, has violated the terms of the mortgage contract by his failure to pay the indebtedness aforesaid. NOW THEl{EFORE, by v\rtue of the power inserted in saíd real estate mortgage, in acc~rdanc.~ with the provisions of Act 3135 as amended, and at the request oí the mortgagee aforementionéd, the Provincial Sheriff of Rizal announces, that on September 8, 1949, at 10:00 o'clock A.M., in front of the Office of the Provincial Sheriff of Rizal, located in the Municipal Government Bldg., C1f Pasig, Rizal, he will sell at public auction to the highest bidder and for cash, the abov? described property, ·:to sati<rfv the ful! amount of the indebtedness aforesaid, plus interest, attorney's fees and other eXDPnS 'S of sale. Copies of this notice of sale will be posted at three (3). public places in the municipalities of Pasig and San Juan, Rizal where the !'aid property is to be sold and where the same is located, and will be published in the newpaper "SEMANA" onc<> a week f,,r three (3) consecutive weeks bef-Ore the sale, Note: Thc nurchaser must invs:.stigate for himself díe title to the property and incumbrances thereon if any. Pasig, Rizal, August 15, 194![" Provincial Sheriff of Manila V ALENTIN TECH V. C. ANTAZO Deputy PUBLICATIONAugust 18, 25 & Sept. 1, 1949. 'THE NA'TIONAL RICE AND CORN CORPORA'TIOTI (CORPORACióN NACIONAL DE ARROZ Y MAfZ) MANILA INVITACióN A OFERTAS 1. La N ARIC aceptará proposiciones selladas, en la oficina d :1 Gerente, esquin~ Eva!l~elista Y. Azcár::~ ga, Manila, no después de las 10 :00 a.m. del 23 de agosto, 1949, y luego abierta en ~icho s1t1~ Y a dicha h buen presencia de los postores: para trasportar :;;us ~argamentos de arroz desde las eslmgas. (shngs) dce· ~sd de ques fondeados en la bahía o en los pantalanes (p1ers), hasta la puerta de cada bodega sita en la !U a Manila· por medio de gabarras y camiones, desde donde el arroz deba trasportarse en el punto ?e desembarco hasta l~s bodegas, o por gabarras, solamente, donde el arroz pueda descargarse directamente de dichas gabarras a las bodegas de la NARIC, incluyendo el laboreo desde las gabarras a los trucks o desde las gabarras a las puertas de las bodegas. 2. Cuando la operación exija camiones, éstos tra¿rán el arroz d.:-ntro de las bodegas. . . 3. Las ofertas pueden hacerse por cada una o por una combinación de las siguientes propos1c1ones: .1 Por gabarras incluyendo la descarga directamente a las bodegas . . 2 Por gabarras incluyendo la descarga en los camiones . . 3 Por gabarras desde las eslingas del buque hasta las bodegas, incluyendo acarreo en camiones· . 4 Por el acarreo, solamente, desde las gabarras a las bodegas. . .5 Por el acarreo en camiones, solamente, desde el buque fondeado en los p1ers hasta las bodega0 s.f 4. Las ofertas se harán en sobres cerrados dirigidos al GERENTE, NARIC, claramente, mar~ados " , ~r­ ta para acarrear arroz" (Bids for Hauling Rice), acompañados de un cheque certificado o _efectiiv? m.e~ahc~ por la su~a de CINCO MIL (PS,000.00) ;E'ESO~, como garantía de que Jos pujad?;es gananc1~sos firmaran e correspondiente contr!lto, dentro. de los cn~co d1as ?espués de la fecha de concesion de la puja. Las ofertas que no estén acompanadas de dicha garantia no seran aceptadas. 5. Importantes condiciones contractuales: .1 Cantidad de arroz importado por la NARIC desde la fecha del contrato hasta el día 28 de febrero de 1950, que será descargado en Manila . . 2 Equipo: . . . 01 Gabarras :-Sólo se aceptarán en esta Licitación tales gabarras que estén debidamente construídas para proteger el arroz puesto en sacos contra la sal y agua fresca (fresh water) que pueda dañarlo en cualquier t~empo; .Y equipadas c~n un sistema de cierre y sello que mantenga dicho arroz completamente macces1ble durante el tránsito. . .02 Camiones: Deben estar debidamente provistos de lonas (tarpaulins) o cualquiera otra cub1en;a para proteger el ar~oz de daños. producidos por el agua fresca. Los camic-n_e~ 9~e se usen, baJO este contrato, deberan estar debidamente registrados y licenciados por la D1v1sion de Veh1culos de Motor, para el servicio "TH" . . 03 El contratista para el servici_o de gaüarras, deberá presentar un certificado del Buró de Aduanas al efecto de que hay registrados bajo su nombre un mínimo de 20 gabarras de la construcción arriba especificada, de no me ios de 6 000 toneledas. En caso de que el contratista no posea ~s~ número y ~apaci~ad mínimos' de gab~rras, tal como se especifica más arriba, deberá de exhibir un convemo debidamente ot0 rgado con otros dueños de ¡;abarras, de tal modo que el número combinado de gabarras llegua a alcanzar el número mínimo de las requeridas tal como se especifica más arriba. . _ .04 El contra~ista de un servicio de gabarra -habrá de garantizar que cargará y recibirá ;;i.rroz a un promedio no mt:nor de 1,200 toneladas métricas por día de 24 horas durante el periodo en que cualquiera embarcl!ción, e~tuviere descargándose. El contratista conven.drá en pagar a, la NARI<?, a modo de danos hqu1dos, P3,:ioo.oo por cada día que exceda del numero total de d~as requerido, para la descarga completa de una embarcación a razón de 1,200 toneladas por dia . . 05 En el caso de que el servicio de carga por gabarras y camiones se hiciere mediante contratos separados, el contratista del servicio de camiones habrá de garantizar que recibirá el arroz de las gabarras o embarcaciones, a un promedio n0 menor de 1,200 toneladas métricas por día de 24 ~oras ~urante el pe!:~odo en que ~U~lquiera embarcación estuviere descargándose. Con esta cons1derac1on, el contratista del serv1c:o de camión deberá probar que hay no menos de 40 camiones disponibles para este servicio e _ 1 cualquier tiempo y día durante el período de descarga, de los cuales la mitad-1/2-por lo me 10 s deberán estar registrados a non;bre del contratista. 6. ~aturaleza y alcance del ~ra~ajo. En NARIC hará por su cuenta el trabajo de estiba a bordo de la embarcacion sobre una base de vemticuatro horas y el arroz se descargará a cuenta de la NARIC en maromas Y listo para ser recibido en las gabarras o los camiones. La responsabilidad del contratista comenzará al rec~b!r el arroz en las gabarras desde las maromas (slings) de la embarcación. La NARIC tiene un contrato de servicio de descarga de los camiones puestos en los almacenes y desde la puerta de cualquier almacén o depósito en caso de descarga directa desde las gabarras al almacén. El contratista responderá de cualquiera pérdida de arroz du:i;.ante ~l tiempo que esté bajo su custodia ;esto es, desde el momento en que se recibe en su gabarra o camión hasta aquel en que sea debidamente entregado según sea el caso. A cuenta del contratista se cargará cualquiera pérdida de arroz basada en el precio al menudrn que prevalezca del arroz de la calidud del que se ha perdido y será deducible del siguiente pago a que tenga derechc.. 7. Fianza. Una fianza de cumplimiento de 1'35,000 por el servicio de gabarra y camión, o de Pl0,000 por el ~e. camión solamente, suscrita por una compañía afianzadora debidamente organizada se requerirá al licitador o hc1tadores aceptados para garantir el fiel cumplimiento de la parte que les corresponda del contrato y responder de cualquiera pérdida de arroz por causa de hurto o de otro modo, mientras ei arroz se hallare en tránsito bajo sus respectivas responsabilidades. 8. La NARIC se reserva el derecho de rechazar cualquiera o todas las ofertas, excusar cualquiera de las condiciones aquí expuestas y aceptar la oferta que sea más ventajosa a la corporación. 9. L~ garantía en cheque o en efectivo mencionada en el párrafo 4 se devolverá al licitador tan pronto como su oferta hubiere sido rechazada o tan pronto como la fianza de cumplimiento se preste debidamente en el caso de los licitadores aceptados. [ 18] (Fdo.) ARTURO V. T ANGCO Gerente ~' la fuerza, el dcminio y la bondad, la constancia y el pudor, y aunque es más lo que sus bondades absconde que ne lo que al mundo muestra y pues que la fama ya se adelanta· en sus alabanzas, persevero en pediros que os dignéis otorgarle el favor que de vue!:tra majestad espera, de forma que, poniendo en el ejercicio de las armas la interpretación de su derecho, autorice la violencia a que se viere obligado con el nombre de justicfa, !>eguro de que tales cosas hará, que sólo a su sc.mbra temblarán los valientes, su nombre estremel!erá a les fuertes, será el ei':panto d~ los pusilánimes, el ideal de las doncellas y el terror de los rufianes, en tanto que las famas, al pregonar con sus largas trompetas por todo el universo su bizarría y la honcrable causa por la que lucha, hará que lleguen sus ecos, pasando de tierra en tierra, hasta el último confín del orbe y permita que su enamorada se enorgullezca al oír sus hazañas y le anime a mantener viva la llama de la esperanza de ver~e por fin en los brazos de que tan arteramente. le separaron esos bandidos. "Todo esto he venido a relataros, majestades, para que sirva de prueba y en abono del valor de este doncel, afianzándolo para el oficio que solicita. Con cerrado aplauso fué acogida la perorata del preclaro ermitaño, contestando seguidamente el monarca con visible afecto, después de alzar al doncel de la postura en que estaba y c::locarlo a su lado enfrentándolo al pueblo allí reunido, al par que decía: -¿Y hay, mentira me parece, quien pueda dudar ·de la alteza de mira de les caballeros andantes, después de haber escuchado la apología que sobre este doncel, que aspira a se'rlo, hizo con meno tan maestra el caritativo padre Rhodon? "Si éstos no son ciertamente los ejemplos de perfección a que dzbemos aspirar, entonces, la andante caballería, la nobleza, la riqueza y el valor, son tan sólo cuestión nominal, entretenimiento y engaño sofístico. "Esta es la causa que movió a rodearme de biena~ostumbrados paladines, siendo así que los caballeros, al paso que s::n el ornamento y defensa de la pat~ia y el mayor sustentáculo de la fe y la justicia, ennoblecen con su presencia cuanto los rodea por las rilras cualidades que en ellos deben concurrir. "No es preciso, por tanto, que nuestro buen padre se esfuerce en convencernos de la perfección que hor.esta a la persona de su patrocinauo una vez que, si i!OIDfl dicen : la cara es fiel reflejo del alma, piles el bien y el mal a la cara sal, y la buena presencia es carta de recomendación y creencia, ya que si buena cara tienes, buenos hechos harás, y es i:ientencia del Espíritu Santo: "Así co1no en el agua clara resplandece el rostro de los que se miran en ella, así el varón prudente conoce los corazones de los hombres por la muestra de lo exterior que se ve en ellos", basta mirar la de este doncel, que ya es señalado con el dedo por la fama, y aquesta vuela de boca en boca por el reino, para echar de ver al punto 169 la nobleza que en ella se muestra, que escrito lo trae en la frente y, aunque tal vez en alguna ocasión se desmienten los rostros, sabido es que en la frente y en los ojos se lee la letra del corazón: nobleza que me induce a creerlo hombre bueno y esforzado para todo bien, por lo que no puedo por menos sino salir a la ocasión de su justa demanda, haciéndole, no ya la rnerced, sino lo que tan en justicia le pertenece. "Sólo advertirle quiero públicamente, aunque con pleno convencimiento de que no ha lugar para ello, que no se fatigue y desmaye ni pierda el ánimo en las grandes dificultades que se le presentarán al andar navegando entre las ondas y tempestades de las miserias de la vida, pues si en alguna circunstancia por escasez de ánimo deja de acudir al combate con el arrojo que debe ser norte y guía de los caballeros andantes, hurtándole el cuerpo a la dificultad, más le valdría la muerte que la humillación, que el bueno y honrado prefiere la muerte a la vergüenza, rezando bien el refrán: "Antes morir que ensuciar el vivir", pues cosa sabida es que aunque en esta profesión algunos caen, es para que otros se levanten, que el mundo es a manera de escala, que uno sube y otro baja. Encarándose luego al mancebo, terminó: -Por todo ello, si tal merced te otcrgo, te la doy con el gravamen de cumplir sus cargas, y te aconsejo que hagas honor al dicho: "A barba, ni tapia ni zarza", que los hombres que son hcmbres y se precian de serlo, han de haber prudencia, maña y coraje para llevar a buen término cualquier hecho por intrincado y difícil que aparezca, siendo así que con pequeño trabajo se alcanzan cosas grandes ni se sube a lugar alto y por decir el dicho: "Cuando no aptovecha la fuerza, sirva la maña y la cautela", no arredrándote por ello en escalar inexpugnables castillos y conquistar con el solo esfuerzo de tu brazo y st'.n otra mayor ayuda, bien defendidas ciudades. "Piensa que "El tudesco, en campaña, el italiano, tras muralla y el español, a ganalla", y que "España sola pare hombres armados", como dijo por triste experiencia, pues lo experimentó muchas veces con su daño, cierto rey, que al buen caballero español nunca le. falta lanza y a su g€Ileroso ánimo nada le hace empacho, debiendo por tanto cumplir los decretos del Cielo, el que te ha des:gnado como el que castigue con justa razón los multíplices crímenes que aun permanecen impunes y que a mansalva cometen esos truhanes, librando a Áurea y a otras tantas doncellas de su furor y saña, ser general socorro de las affcciones ajenas, dar la mano y amparar a los caídos, tomar debajo de tu protección y amparo a! infeliz, y asistir, en fin, con paternal cuidado y providencia a todos. "Si así te comportas, serás el más esforzado paladín que mantenga ia noble Orden de la Caballería en su derecho, llevándote la mapa y aventajando con mucho la bondad de los gue, hasta ahora, se precian de caballeros. 170 CANCIOTIES FAVORITAS SERVA LA RARI 1 Toito er mundo recorrí ampará por un Divé; soy calé de garlochí gitana yo nasí gitana moriré. Tú tendrás que camelarme, gitano, porque escrito va en la parma e tu mano por que escrito va en la parma e tu mano Ni que tires por aquí, ni que tires por allá, der parné que tu argarabes tiés que darme la mitá. Refrán De la vera, vera, vera, er que espera d~sespera, pero yo no desespero, gitanito canastero de la vera, vera, van. De la vera, vera, vera, no te vayas de mi vera porque tú ya sabes niño. que a la feria der cariño unos vienen y otros van. Serva la Barí, Serva la Baró, Serva la varita, te camelo yo. Me juraste tu queré, mi destino se cumplió, y te digo de chipén que en tó Jerusalén no hay otra como yo. 11 Qué más quieres que te diga, gitano, si a tu lao pa mí el invierno es verano. Ni que tires por aquí, ni que tires por allá no te salvará en tu vía ni la paz ni cariá. Tenorio Moneal G y M. Don ffianuel López Flores Mi querido Bulaklak: Van algunos pormenores y detalles del Bulak. Me operaron de Gloucoma de cataratas después la ciencia mis males doma con muchísimo interés. ¡Cuánta basura guardaban mis ojos, sin yo_ pensar la gravedad que encerraban. ¡Sólo gustaba en cantar! Gracias le doy por "Semanas" que le envía al frovador . .. ya vendrán otras mañanas que me deleite en su albor. Estoy haciendo imposibles vor cantar en esta casa mis deseos son posibles y mis saberes sin tasa. Ya la Orient-'ll de Zorrilla El Parque de María Luisa cualquier otra maravilla que en mi mente se vrecisa. Le daré mil pormenores si aquí me dejan "chilfar" voy a poner mis colores cuando va11a a declamar. Agradecido le estoy por acordarse del ciego mis Adiós reciba por hoy decir q11isie1·a ¡Hasta luego! Malos o buenos mis versos persisto en tJllos tenaz y aunque con nombres diversos soy siempre ENKIQUE FERRAZ Agosto 5 - 49. CJllSTES. Dijeron a una señora mu~· orgullosa que una enemiga ~uya se Je parecía hasta el punto de confudírsela con ella. -Protesto-exclamó la señora.-ConYengo en <¡ue ella puPda parecerse a mí; perc niego <¡u~ yo nH' parezca en nada a dla. -¿Por qué dirán que el mar ~ tan saludable? -Porque "saluda" a todo el mundo. ¿No te has fijado? "Ola" por aquí. .. "ola" por allá. Entre amiga;;;: --Oye, Enr:queta: ¿~1orqué teniendo un marido ta:t buen.) le haces rabiar constantemente? -Calla, tonta; es qu~ siempre que tenemos un disr;usto me hace un regalo para hacer las paces. ' E:l colmo de un caballo. Nacer en Jaca. Un diestro célebre, fué a torear a París durante una de sus exposiciones. La plaza estaba llena. La fama del "toreador" había hecho que asistiera a su palco el propio Presidente de la República, quien concurrió a la fiesta en compañía de su señora e hijos pequeñas. El torero, queriendo rendir pleitesía al primer magistrado, s~ fué hacia el palco presidencia y le brindó el primer toro del modo siguiente: -Brindo por "yu", por la mujé de "vu" y ,por "tos" esos "vusesitos" a quier.es Dios bendiga. Vengo a que me cambie usted este huevo. Dice mi madre que no huele bien. -¿Y q~é quiere tu madre, que por un real le de un frasco qe colonia?. Disputaban dos individuos en la calle y se presentó un vigilante a poner en paz a los contendientes. -¡Me hallamado ladrón! - excbma uno de ellos. -¡Y a mí me ha llamado pillo!dice el otro. -¡Eh, señores !-grita el agente. - Ne vale la pena de p2learse por diferenc!as de opinión. Después de todo, es posible que tengan razón los dos. Un inglés toma a su servicio un criado y le dice: - Y o soy poco amigo de perder el tiempo en convErsaciones. Es necernrio que sepas entender mi lenguaje lacónico. Así, si por ejemplo te pido «barba», ya sabes que has de traer la navaja, jabón, brocha, etc Sí te digo, «higiene», me prsparas el baño, etc. ¿Entiendes? ' ; .................................... . Unos días después. cuando le sirvió en la cama el desayuno, dijo el inglés, rechazándolo: ¡ Estov enfermo! : Y a la media hora· se presentó -21 criado, diciendo: -Señor, detrás de mí suben el médico, el confesor, el de la funeraria, el sepulturero y el de la agencia de publicidad. El colmo de la suerte de un músico: Comprar un décimo y que le toque lo <¡ue quiera. CANTARES. Soñé que el fuego se helaba, soñé que la nievE; ardía. y por soñar imposibles, soñé que tú me querías. CONSEJOS. Algunos preceptos indispensables para conservar la !ialud, bas:! fundamental de la belleza: Bebed agua durante las comidas: Comed a diario legumbres y frutas. Dormid eón las ventanas abiertas. Lavaos los dientes después de las comidas. Lavaos las manos antes de las comidas. Manteneos siempre erguidos, con los hombros hacia atrás. Comed despacio y masticad bien. Respirad siempre por la nariz y no por la boca. Tomad el sol todo lo posible. Estad siempre alegres. •PEJ21CD CAUé/YTE." DICHOS. La guerra se alimenta del despotismo y no se hace por amor de Dios. Si dá el cántaro en la· piedra, o la piedra en el cántaro, mal para el cántaro. Entre dos muelas cordales nunca pongas los pulgares. El traidor es traidor siempre.-Bolívar. La mujer. y la gallipa, por andar se pierden aina.-CERV ANTES. '-~ . -' '-. i;J w1 • i,_~r) ~~~CURIOSIDADES. En 1690 -Papin, profcs'.".lr de Marburgo, construyó la primera máquina de v::por. La máquina perfeccionada debida a Watt tardó todavía tres cuartos de siglo en llegar ( 1765) Del perfeccionamiento <l~ Watt a la buena locomotora de Stepl:enson ( 1845) transcurrieron sesenta años. La herramienta más antigua que ·se ha podido descubrir en la historia egipcia es el serrucho. Primero tenía la forma de un cuchillo de bronce dentado, En la tercera dinastía, o sea unos cinco mil a'ños antes de nuestra era, siendo seguido en la tercera ": cuarta dinastía por serruchos de dientes más grandes, que eratl empleados por- los carpinteros. En el siglo VII antes de la era cristiana los asirios usaban serruchos de hierro. Los primeros cuchillos que se conocieron eran de pedernal y en realidad resultaban ser serruchos con dientes diminutos. . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 Las mil mejon·s pot•sms ']¡..\(':¡ - 191'1) de lengua I Crnzáln111ws t1·i."!tcme11te hts C((lles lle11as de lun((, y el ha 111 b re b(( ila ba una z((mbanda en nuestra mente. Al verla triste y dolida, yo le besaba la bocc1. ¿Por qué ~tborreces la 1·ida risa loca? No llores, rosa carnal, que .yo robaré el tesoro de la tiara papal para tus cabellos de oro. Y un espíritu burlón que entre las sombras había al escuchar 111 i canción se reía. se reía ... II De la 1·iqja fuente grata <' 11 p[ sonoro cristal, la lun(( brillabff igual que una moneda de plata. Temblaba su mano brere, de blanca y sedeña piel. -¡Qué bonita cae la niere ... y qué cntel ! -No tiembles, yo haré un corpiño 1w rn tus senos triunfales con la pompa del armi11o de los mantos impe1·iales. Y 1m espí rttu burlrín que entre las f;·ondas había., al escuchar mi canción, se reía, se reía ... III Noche de desolaciones, eterna, que llamé en rano con la temblorosa mano en los cerrados mesones. Llomba un riolín distante con tanta melancolía como nuestra vida ermnte. -Reina mía, da tu dolor al oll'ido; yn te cnnta ré lo historio de una princesa fü1soria de un reino que 1w ha existido. Y un espÍl'itu burlón espaiiola y r·1·11el r¡ue rn la callr lwbfrt, ((l csruch(( r mi canción se reía, se reía ... IV ¡Triste 1·oluntad rendida al dolor de la pobreza! ¡Oh, la infim:ta tristeza de la wnada nutl vestida! Palabra de amo1· que esconde la llaga que rn sangrando, y andar, .~;.empre andar ... [¿A.drínrle:' ¿ Y hasta cuándo? -Ya. apunta la claridad ... Ya verás cómo se muestra propicia y mágica nuestra madre, la Casualidad. Y en la encrucijada umbría de la suerte impenetrable, la Miseria, la implaca,ble. se reía, se reía ... ACTUALIDAD INTERNACIONAL El Presidente Hal'ry S. Truman, de los Est.ados Unidos, sentado a su mesa-escritorio en la Casa Blanca, Washington, D. C., convierte en ley el pl'oyecto legislatiro sobl'e construcción de casas públ-icas, que dispone la constrncción de 810,000 de éstas dentro del período de seis años y para las que el gobierno federal habrá de aportaer $208,000,000 al oi"iu, que se pagaráL en el plazo 40 mios con los alquileres de1·ivados de dichas casas. Mientra.~ el Pre.sidf'nte Tnonan fil'ma la tmsccndental medida, presencian el acto de irquicrda a e1·echa, los senadores B11n1et R. Maybank, Ralph E. Flanders y John J. Sparkman, así como el Administrado/' Raymond M. Foley, del Proyecto sobre acomodo para Familills Americanas. "Si descuellas con bizarría por tus hechos, te doy firmado de mi nombre que serás molde de ellos y que volverás con las sienes ceñidas del laurel imperial, ya que anunciado te es, pues con cien lenguas la fama lo vocea, que tus acciones, aunque intentes ocultarlas a los ojos de los mortales, habrán de brillar más que la más preciada gema. Nuevo clamoreo de aprobación acogió las palabras del monarca. Tras estrechar al doncel entre sus brazos, respondióle éste, despidiendo lágrimas de contento, pues no cabía en sí de placer, engrandecúndo la merced que recibía y subiendo al cielo su modestia : -Majestad: Porque el poder, la libertad y el mando hacen sacar a las virtudes de su medio, difícilmente se halla en un trono la concordia, pues el largo mandar cría soberbia, y la soberbia el odio de los súbditos, mas, éste vuestro parece dotado de cualidades extraord:narias cuando todo cuanto os rodea rebosa cariño y sumisión, que bien dice el dicho : ''Cual es el rey, tal es la grey", aunque la causa de tan buenaventuranza hay que buscarla en vos mismo y en su condescendencia, levantando handera en mi corazón vuestra inmensa piedad, ya que la misericordia neció con vos y sobresale y campea sobre todo lo ponderable en palabras. "¿Quién scy yo, pobre y mísero de mí? ¿Qué méritos poseo para que las famas se ocupen de mi humilde persona pronosticando mis futuros hechos? ¡ Bien creo, Majestad, que es ello cosa prematura traer a consecuencia mi peco merecer, y sólo cuando lleve a la práctica los conocimientos aprendidos del noble arte de la guerra, sólo entonces, repito, allí se verá si la persona hizo al ofi~io, o el oficio autorizó a la persona! "Pues al buen consejo no le hallo precio, mucho agradézco::;s seor, los que me habéis dado, que consejos he menester ahora más que nunca. "En cuanto a vue.strcs temores, os doy seguro que podéis descansar tranquilo a ese respecto, señor y protector mío. Si mi corazón -hubiern vacilado en lo más mínimo antes de dar tan gigantesco paso, renunciaría de antemano a tan grande honor como de vuestra majestad espero. Los obstáculos serán parte a amilanar a los bellacos, pero, do quiera se hallare un caballero, se puede acomodar a empresas tan magnas como las tJUe mencionaste:s, ya que lo peñasccso se le convierte en fácil camino, y por ser así que el león no teme afrontarse con ninguna bestia ya que corazón fuerte quebranta cativa suerte, y si Dios me- pone en este estado de caballero andante, por su cuenta corre enderezarme a su servicio, no habiendo pcr tanto ocasión a que se me ofrezca cosa que me haga torcer el camino ni a que mi espada se blandifazca a presencia del enem•'.go, como lo atestigua el lema inscrito en ella, que dice: "Vin vi repellere licet": "Se ha de responder a la fuerza con la fuerza", lo que me hará cobrar ánimo en la dificultad y esfuerzo en el peiigro, pues este pensamiento anímame a la esperanza del premio y levanta mi espíritu para acciones nobles, a querer conquistar reinos, y porque es tal el temple de 171 mi alma, que ha cobrado animosidad para darle rostro a cualquier obstáculo que le .saliese al paso, que aunque no fuere por mí, habré de mostrarme deseoso de que mi fama de valiente y esforzado no desmerezca un ápice de la del magnánimo señor que me apadrina, haciendo aplauso al resplandor de la buena obra que conmigo hace, creyeudo, por tanto, que andará el tiempo y según las ocasiones así serán mis hechos. "Por ello, Majestad, en la vuestra mano está el dar o quitarme la vida ai querer o no armarme caballero. Lejos vivía de solicitar honores, de afectar majestuosas grandezas, ni pedir, ¡oh, señor!, gracia alguna que redundara egoístamente en mi honor, boato o beneficio, pero siendo los impulsos del amor los que me mueven a dar tal paso y no los deseos de gloria, aunque me tengo por hidalgo, que mi corazón a ello me esfuerza y la nobleza de mi escudo lo pregona, me presento ante vos sin otros títulos que la seguridad del buen accgimiento que dispensáis a cualquier elevada empresa, asegurándoos que de sol a sol, de noche y rle día, de día y de noche, no habrá en mi pensamiento otro prototipo que el de perseverar en hacerme digno del alto honor que de vuestras manos espero recibir. Pues la elocuencia es poderosa a arrastrar al pueblo, resonaron los 'ítores y loores en su obsequio con mayor estruendo al final del discurso, con lo que se levantó el ánimo del doncel hasta las nubes y, dándose con ello por finalizada la ceremcnia, penetró el futuro caballero del brazo del monarca en el palacio, donde se celebraría la ansiada vela de armas, fr~vando la admiración y aclámadones de todos. 88 248. 5TH CLASS. - Verbs ending in añer, enir, iñir, uñir, e:let and u:z;,.; as tañer, teñir, muñir, empeller, mullir, etc. Their irl'egularity: suppression of i from the ordinary conjugaticn. Examples: TAÑER (to concern) BULLIR (to boil) Tañendo Él tañó Ellos tañeron Gerundio INDICATIVO Pretérito indefinido Él bulló Bullendo Ellos bulleron SUBJUNTIVO Pretérito imperfecto Y o tañera o tañese Tú tañeras o tañeses Él tañera o tañese Yo bullera o bullese Tú bulleras o bulleses Él bullera o bullese Nos. tañéramos o tañésemos Vos. tañera:s o tañeis N o.s. bulléram,os o bullésemos Vos. bullereis o bulleseis Ellos taiieran o tañesen Ellos bulleran o bullesen Yo taiiere Tú tañeres Él tañere Nos. tañéremos Vos. tañereis Ellos tañeren Futuro imperfecto Yo bullere Tú bulleres Él bullere Nos. bulléremos Vos. bullereis Ellos bulleren 249. The following verbs are conjugated as tañer and bullir: Reñir, teñir, muñir, bruñir, empeller, mullir, engrullir, escabullirse, tullirse etc. 250. 6TH CLASS. - The verb servir and all the verbs ending in ebir, edir, egir, eguir, emir, enchir, estir and et;rr; as concebir regir, pedirr, seguir, etc. 85 238. The following verbs are similarly conjugated: Acertar, apretar, confesar, despertar, gobernar, manifestar, negar, sembrar, entender, ascender, concernir, etc. 239. The verb errar drops i from ie and takes y, as yerro, yerras, yerren, etc. . 240. 2ND CLASS. - Verbs in the first and second conjugations with the vowel o in their penultimate syllable, as apostar, volver, etc. Their irregularity: o in ue. Examples: APOSTAR (to bet) VOLVER (to return) INDICATIVO Yo apuesto Tú apuesas Él apuesta Ellos apuestan Presente SUBJUNTIVO Presente Yo apueste Tú apuestes Él apueste Ellos apuesten IMPERATIVO Apuesta tú Apueste él Apuesten ellos Yo vuelvo Tú vuelves Él vuelva Ellos vuelven Yo vuelva Tú vuelvas Él vuelva Ellos vuelvan Vuelve tú Vuelva él Vuelvan ellos 241. The following verbs are conjugated in the same way as apostar and volver. Contar, acordar, acostar, almorzar, consolar, concordar, disolver, mover, morder, doler, absolver, etc. 242. According to the rules of orthography, the 86 verbs desosar and oler ought to have h before the diphthong us as deshueso, deshuesas; huelo, hueles. 243. 3RD. CLASS. - Those ending in acer, ecer, ocer, and ucir, as nacer, pertenecer, reconocer, lucir, etc. Their irregularity: c in zc. Examples: NACER (to be born) Yo nazco Yo nazca Tú nazcas Él nazca Nos. nazcamos Vos nazcáis Elles nazcan Nazca él Nazcamos nosotros Nazcan ellos .PADECER (to suffer) INDICATIVO Presente Yo padezco SUBJUNTIVO Presente Yo padezca Tú padezcas Él padezca Nos. padezcamos Vos. padezcáis Ellos padezcan IMPERATIVO Padezca él Padezcamos nosotros Padezcan ellos CONOCER (to know) Yo conoz~o Yo conozca Tú conczcas Él conozca Nos. conozcamos Vos. conozcáis Ellos conozcan Conozca él Conozcamos nosotrcs - Conozcan ellos 244. The following verbs are similarly conjugated: Aborrecer, agradecer, reconocer, embellecer, merecer, cbedecer, pertenecer, ofrecer, crecer, lucir, relucir, deslucir, enlucir, etc. 245. Exception is being made of the verbs mecer and remecer which ha ve the nature of regular verb; hacer and its compounds placer, yacer, cocer, and recocer that have distinct irregularities. 87 246. 4TH CLASS-Those ending in ducir, as condudr, introducir, reducir, efJc. Their irregularity: c in zc; c in j. Example: Yo :reduje Tú redujeste Él redujo Yo reduzca Tú reduiiste Él reduzca REDUCIR (to reduce) INDICATIVO Presente Yo ........ reduzco Pre~érito indefinido Nos. redujimos V os. redujisteis ' Ellos redujeron SUBJUNTIVO Presente Nos, reduzcamos Vos. reduzcáis Ellos reduzcan Pretérito imperfecto Yo redujera o redujese Tú reduieras o redujeses Él redujera o reduf~se· Nos. redujéramos o redujesemos Vos. redujerais o redujeseis Ellos redujeran o redujesen Yo redujere Tú redu}eres Él redujere Reduzca él Futuro imperf c::to Nos. redujéremos Vos. redujereis Ellos redujeren IMPERATIVO Reduzcamos ncsotros Reduzcan ellos 247. The follow'.ng verbs are conjugated as reducir: Traducir, conducir, producir, inducir, seducir, aducir, introducir, etc. íl ÓGIDB -RIÑONES DE CERDO BROCHÉS Se cortan 'en rajitas iguales del grueso de dos pesos, y después de muy lavados con agua fría se ensartan en una espada o aguja de plata o metal a propósito, o sea del largo y grueso de una aguja de salmar y con asita o cruz a un exiremc A no ser de plata, que son las bonitas, se manda hacer a un hojalatero, de metal; pero éstas tienen el inconveniente de que en seguida crían cvrdenillo, por lo que requieren mucho esmero. Ya que tenemos las agujas preparadas, se ensartan en ellas. Pinchándolos por el medio, una raja de riñón, otra finita de tocino de jamón, otra de jamón, la siguiente de riñón, y así sucesivamente hasta llenar la aguja, pero no tanto que se salgan los riñones. En una cacerola larga de porcelana de las que resisten el fuego, o en dos si fue!le pequeña, se ponen las doce agujas que debe haber, untándolas con un poco de manteca y espolvoreándolo todo con sal, miga de pan rallado y mezclado con una chispa de perejil y ajo machado y agregando unas cucharadas de Jerez. Se mete la cacerola en el horno, sólo diez o quince minutos antes de servir el plato, pues para que estén en punto los riñones no deben estar al fuego más de este tiempo y es preciso servirlos en cuanto salen del horno, pues si no, se endurecen. Mientras se están haciendo hay qué voíver las agujas de un lado a otro para que s~ pasen por igual.. Se sirve en la misma cacerola, guarnecida con picatostes u hojas de lechuga. TRES RECETA8 Primera.-Parii. tener salu<l. Haz ejercicio proporcionado a tus fuerzas, nero diario y al aire libre; nunca comas hl'lsta la saciedad ni bebas hasta la embriaguez· sé limpio hasta la pulcritud, pero no ~ses cosméticos ni otras supercherías de tocador; no contraigas, en fin, costumbres viciosas, porque el vicio DE ELLAS PARA ELLAS. ROMÁNTICA, suplica publiquemos "La vuelta de los vencidos" de Luis de Oteyza; Sera complacida en el p1óximo número. ARGENTINIT A. Suplica el tango titulado "CHE PAPUSA Oí", y lo mismo que la anterior. será complacida en la siguiente Semana. Dos grand€s ac0ntecimientos se celebrarán en el día de hoy jueves en Manila, y de los que daremos detenida cue~­ ta en nuestro próximo número. El primero de carácter profundamente religioso, será la recepción y s?l~mnidad religiosa en la Catedral Prov1s10nal de San Miguel en honor a la venerada . reliquia-brazo derecho de San Francisco Javier, llegada a Manila procedente del Japón ayer miércoles. El otro acontecimiento es la llegada del Excmo Si'. Don El~idio Quirino, presidente de Filipinas. UNA CURIOSA, suplica a la Señorita Eva tenga la amabihdad de explicarle, si lo sabe el significado de la frase "ENTRE PINTO Y V ALDEMORO" pues muchas veces la he oído y, fráncamente, no acierto con su significado. CONTESTACIÓN, puedo satisfacer su curiosidad respecto a «Entre Pinto y Valdemoro» Verá usted. Viajaba yo de Madrid a Aranjuez cuando pasamos por esos dos pueblos y recordando la célebre frase pregunté por su origen que es el siguiente: Marchaba un hombre borracho por la calle, cuando se le ocurrió empezar a saltar por encima de un riachuelo que separa a Pinto de Valdemoro y cada vez qu€ caía de un lado de los citados pueblos decía: «Ahora estoy en Pinto: ahora en Valdemoro» ... pero resultó que en una de estas, el hombre cayó a! agua y siguiendo su estribillo, dijo todo lleno cie cómica compunción: «Y ahora estoy ... entre Pinto y Valdemoro.» PÁGINAS DE LA MUJER Los cabellos grasientos no necEsitan aceites ni pomadas, siéndoles, por el .contrario, muy perjudiciales, y en cambio hay cabellos muy secos que sin ellas se cortarían y estropearían. Lo que a nadie se confía queda más secreto que lo que se confía al más discreto de los hombres es un tirano. Para sacar provecho de los bienEs de Segunda.-Para ser rico. Trabaja la sociedad es preciso someterse a sus .l siemnre lo quP puedas y lo que en- cargas. "' tiendas; gasta siempre un poco menos de lo que ganes; paga siempre al contado. nunca prestes cantidad m'.lyor de la QU~ en SU caso puedas buenamente condonar o dar: nunca respondas de la solvencia de otros sin tener disponible la cantidad por la cual salgas fiador, ni comprometas en especulaciones lo que necesitas para vivir. Te1·cem.-Para ser feliz.· Cumple con todo rigor las obligaciones de tu estado; sé compasivo y benéfico; cultiva las bellas letras o las bellas artes. Confeccionado en seda b1·il/a11te y aclormulo con pie:u.~ muy frucidas y un ancho 1'olante 1ilrededor de la falda Cuellu 1 edondo. Una mixtura tónica para el cabello: Acido fénico, 2 gramos tintura de cantáridas 2; Tintura de nuez vómica 8 · tintura de quina, 30; agua de coloni~ EMIR de Dana 30; Aceite de Cacao 100., Mézclese íntimamente. Aplicaciones: con una esponja maiiana y tardP. . ?ay doctores que aconsejan como suf1c1ente para engrasar el cabello el aceite de vaselina r~ctificada, perfumada a gusto, empleando siempre buena esencia. El Alcalde interino de la Ciudad Quezon ha ret'ibido quejas de residentes en la misma, en el sentido de que una cuadrilla de hombres armados, asalta durante las noches las casas de los vecinos, especialmente de los que viven cerca de la divisoria de Caloocan. El alcalde ha ordenado al jefe de policía de Quezon City, que proceda sin descanso a la busca y captura de esos maleantes. Declarando como testigo ante la Comisión militar de crímenes de la guerra, que preside el brigadier general Don Claro M. Lizardo, en la vista de la causa incoada contra el ex-teniente general japonés Y. Hayashi, acusado de haber ordenado el asesinato del exmagistrado de la corte suprema de Filipinas Hon. José Abad Santos, el teniente coronel japonés Keisuki Inosuka, dijo al tribunal que fué, en efecto, quien dió la orden verbal, que luego confirmó por escrito, de que el hEroico magistrado frese ejecutado. Se han hecho grandes preparativos para recibir a Su _Excelencia el Presidente Quirino y comitiva cuya llegada a Manila, de regreso de su histórica y brillante visita a los Estados Unidos, estaba señalada para hoy jueves a las seis de la tarde. El director de la Oficina del Trabajo, ha invitado a más de cien sociedades obreras a que acudan en nutridas representaciones al aeródromo internacional, donde tendrá lugar la primera manifestación de cariño y gratitud al ilustre presidentj!, por el beneficio qué seguramente obtendra el país de las gestiones practicadas por el Sr. Quirino en Washington donde "obtuvo del Excmo Señor Presidente de los Estados Unidos la seguridad de que no regresaría a Filipinas "con las manos vacías." En su próxima edició::-1 hará SEMANA un fiel relato del acontecimiento que esta tarde trndrá lugar. Autorizado miembro de la familia minera de Filipinas, informó el lunes a SEMANA, que los intereses mineros de las Islas se proponen interesar el apoyo de Filipinas a cualquiera gestión que se intentare para obtener un aum=nto en el precio del oro, algo mayor que el que probablemente se declarará en la confe rencia d=l Fondo Monetario In:ernacional, que ha i:;ido anunciada para el mes de septiembre próximo en Washington. Nos dice nuestro informate-que si no se acuerda un substancial aumento del oro, los mineros de Filipinos p:dirán al f'"rbierno fil~pino que se retire d<>l Fondo Monetario Internacional, y establezca en Filipinas un mercado libre para asegurar la estabilidad de la industria. Las estadísticas de comercio publicadas por la Oficina de este r2mo, acusan que la balanza del comercio entre EE. UU y Filipinas, es este año ligeramente inferior a la del anterior, debido, probablemente, a la baja hatida en los precios de varios productos, tanto en la importación como de exportación. La del copra, sin embargo, ha ganado este año un gran aumento com!larada con la exportación del año anterior; pero este aumento, por las razones dichas no logra aún nivelar la balanza comercial entre los dos países. El embajador de Filipin¡ts en la Sociedad de Naciones, general Carlos P. Rómulo, está cumpliendo brillanteI!lente, la delicada misión que el Presidente Quirino le dejó confiada antes de partir, en las instrucciones contenidas en su ya célebre "carta". El Sr. Rómulo, desplegando la más exquisita diligencia político-diplomática, ha conseguido unificar los tres partidos políticos (que están en plena ,Y enconada lucha pre-electoral), en un solido frente patriótico que ªI?ºYª,r~ al Presidente Quirino en las dehcad1s1~as gestiones que ahora se van ~ pract~~a.r para confede~ar todos l_os pa1s~s as1at1cos independientes anti-comumstas, en una agrupación internacional que se ll~­ mará "Unión del Pacífico" (El Sr. Qmrino rechaza el nombre de "alianza" por cuanto implica la idea de una acc~ón mi-. litar, y la finalidad que se persigue es despertar en esta parte del mundo la fe de los hombres de alta influencia en una actuación cooperativa política, económica y cultural, como arma eficaz para inculcar !a idea anti-comunista en la mente de los pueblos asiáticos y derrotar por medio de esta sana propaganda, la funest<i ideología roja. El gobierno filipino, por conducto _de su departamento de asuntos extranJeros, ha llamado a Manila, a su enviado diplomático en Japón, don Bernabé Africa, para oir su parecer en una serie de consultas sobre las relaciones entre Filipinas y Japón, especialmente las de orden económico. De estas conferencias es posible que se derive una revisión de la actual política extérior- de Filipinas con respecto a Japón. El Ministro Sr. Africa, saldrá de Tokio en viaje a Manila, a fines dól presente mes. La asociación de arroceros de Filipinas, en junta celebrada la pasada semana, acordó pedir al Jefe ejecutivo la reorganización de la NARIC, la creación de un patrón de pesos y contenidos de los sacos de :i.rroz, y que se restablezca el sistema de crédito bajo fianza a negociant.es de reconocida solvencia. Estos puntos serán los más i!J!portantes de los que se han de discutir en la ~onfe­ rencia, que se celébrará en Malacañán cuando el presidente Quirino regrese de su viaje. En la madn;gada del sábado fué asesinado en su casa a tiros de revólver, el conocido comerciante americano George C. Murray, cuando se disponía a meterse en su <:ama. Mrs. Murray y los hijos del finado, quienes al oír los disparos acudieron a la habitación de éste, lo hallaron muerto; los asesinos le habían [ 30] inferido cuatro heridas, una de ellas en el corazón. El informe facultativo di· ce se disparó contra Murray a bocajarro y que la muerte debió ser instantánea La policía de San Juan, c-.·ee haber hallado un rastro de los asesinos. El embajador Rómulo recibió él lunes un cable expedido por el presidente de Corea, L. Rhee, en el que le invita a pronunciar un discurso en el acto de la celebración del primer aniversario de la República Coreana. El Sr. Rómulo ha declinado, con profundo sentimento, tan amable ·invitación. Se informa En Malacañan que el Presidente Quirino convocará mañanú viernes al gabinete y al consejo de estado a una conferencia extraordinaria, en la que expondrá ante ambos cuerpos los resultados de la alta y trascendental misión que acaba de cumplir en los Estados Unidos. Tanto en Nueva York como en Los Angeles, se ha mostrado el presidente muy satisfecho de su visita al Presidente, Gobierno y Congreso de los Estados Unidos. "Creo-ha <Iicho en sus recientes discursos-que mi misión está cumplida". El tribunal de la comisión de crímenes de guerra, condenó el lunEs a morir en la horca, al ex-capitan japonés Kanneyuki Koike, culpable de atrocidades perpetradas en la Fuerza de Santiago y en Iloílo, contra innumerables víctimas. Koiko fué el japonés que dió la orden para que el hoy presidente Quirino, fuese ejecutado. Se anuncia que el embajador Rómulo a quien apropiadamrnte se ha llamad~ "arquitecto de la Unión del Sudeste de Asia", completará en breve la org¡rnizac10n de su consejo de periciales para los trabajos de la formación de la "Pacific Uni?n". Se tiene entendido que este orgamsmo constará de cuatro divisiones: polít'c..,, económica, legal y cultural. Para cada una de estas secciones, ha escogido el general Rómulo el mejor material disponible, asegurando de ESte modo el equilibrio perfecto de la función organizadora del vasto plan. En un despacho que se recibió el !un.es, S:! informa que el presidente Quir1no en una de sus conferencias con el Presidente Truman, examinó la debatid:o>. c:1:31tión de las reparaciones japonesas, susc1tandose En estas conversaciones la / c:iestión de si será preferible que Filiprnas siga recibiendo el material anticuado y desgastado de Japón, o esperar hasta c;ue se firme d tr'itado de paz, P~ra reclamar entonces la reparación en drnero _contante y sonante. Parece que el presidente prefi o:re esta última forma de pago, al de la remesa de maquinaria usad_a.-"EI pueblo filipino-ha dicho el prEs1dente-, no se ha de conformar con la_ chatarra japonesa," y pedirá que Japon pague hasta la última gota de sangre filipina, que tan vilmente deramó". La Carrera Meteórica del Inolvidable hijo de Baler La carrera meteórica del má3 grande en la histor:a de Filipinas, Manuel Luís Quezon, pu2de, como la historia de todos los grandes hcmbres, resumirse en unos cuantos párrafos y entre las líneas de estos párrafos, Vier que resaltan detalles de la grandeza y el genio. Manuel L. Quezon nació en Baler Tayabas, el 19 de agcsto del año de 1878, hijo de Ludo Quezcn y doña María Malina. Maestro de escuela de humilde ingreso, don Lucio matriculó en 1887 a su hijo en el Colegio de San Juan de Letrán, si bien con matrícula gratuita, pues que el joven Manuel servía en dicho colegio a cambio de sus estudios. Pronto se distinguió entre sus condiscípulos graduándose con máximos honores cerno br.chiller en artes en 1894, a la edad de 16 años. En 1895 se matriculó en la Facultad de Derecho de la Universidad de Santo Tomás, interrumpiéndose sus estudios con la Revolución. Los reanudó en 1897 para volverles a interrumpir al año siguiente cuando los filipinos hicieron frente a los norteamericanos. En la flor de su edad, Quezort se unió a sus compatriotas para luchar por la libertad de la patria, sirviendo primero como capitán Y luego como comandante y jefe de estado mayor del departamento del Centro de Luzón. En 1900, terminada la lucha, reanudó sus estudios y en 1903 se hacía abogado con brillantes notas. Tenía 25 años de edad. Quezon comenzó a ejercer su profesión de abogado en el bufete del Juez Francisco Ortigas, de Manila, del que fue socio hast?. septiembre de 1903 en que, con gran sacrificio económico, ingresó en el sfrvicio público llamado por el Dr. Tcfoidad H. Pardo de Tavera, rr::embro entonces de la Comisión Filipina. Y tras una brillante labor en la judicatura, se estrenó en la política en enero de 1906 al ser elegido concejal de Tayabas. Luego se lanzó cand dato a gobernador y ganó el puesto, habiendo sido así el primer jefe ejecutivo de su provincia. Despu{:s de un año y medio dimitió y se lanzó a la lucha por la diputación del primer distrito de Tayabas en julio de 1907, venciendo a su rival fácilmente. En 1907, juntamente con Sergio Osmeña y Rafael Palma, fundó el Partido Nacicnalista. Con la elección de Osmeña como Speaker, Quezon se hizo floor-leader. . . Del 15 de mayo de 1909 al 11 de enero d'3 1917 fué comisionado residente de Filipinas en !os Estados Unidos, donde sirvió con brillantez i:::iP precedentes. Más tarde se lanzaba a la lucha senatorial y era elegido sin oposición. Por , 19 años representó al quinto distrito senatorial de Tayalns, Batai:igas, Cavite, Mindoro y Marinduque y ccupó la pres:dencia del Senado hasta 1935, en que fué exaltado por un pueblo agradecido, al puesto de primer jefe ejecutivo de la Mancomunidad de Filipinas. Ocupaba este puesto cuando sobrevino la guerra del Pacífico el 7 de diciembre de 1941. Y noblemente, bravamente, se puso a la altura de las circunstancias, manteniéndose en los peores momentos de la guerra al lado de su pueblo, a quien le pesaba abandonar. Lograron al fin convencerle de la trascendental misión que le aguardaba y por la que tenía que conservar su preciosa vida. En América, enfermo y nostálgico, luchó heroicamente por los derechos de su pueblo durante los negros años de la guerra. Se puede decir que en su puesto, al pie del cañón, le visitó la muerte el 1.o de agosto de 1944 pensando en su más grande, su más délirante amor: Filipinas. NUESTRA l=ELICITACION por F. C. P. La campaña que mañana emprenderá la Sociedad Anti-tuberculosa de Filipinas para recaudar fondos, y hacer, al mismo tiempo, una constante labor para educar a las masas en materia de tuberculosis, será acogida con general beneplácito. Con motivo de esta campaña, "Semana" órgano por cuyo medio se exteriorizan los sentimientos del pueblo, ha preparado este número especial dedicado a nuestro querido ilustre patriota Don Manuel L. Quezon, con ocasión de su natalicio, y, como propulsor de dicha institución caritativa, el pueblo podrá apreciar en su justo y verdadero valor, la importancia de su misión en pro del establecimiento de dispensarios públicos, para contribuír a desterrar la peste blanca que en nuestro país causa muchas víctimas. Anteriormente, la tuberculosis era tra[ 31] tada como una enfermedad constitucional y hereditaria; ahora se le .trata como contagiosa, infecciosa y comunicable. La educación de las masas para evitar la tuberculosis debe llevarse a cabo no ~ólo por médicos, sino también por maestros, sacerdotes y ministros eclesiásticos y otras personas que directa e indirectamente se ponen en contacto con grupos de individuos. Creemos que se dehe de revivir la ley que prohibía el empleo de los tuberculosos en los mercados, en las fábricas y otros lugares públicos, así como también el escupir y echar esputos en la calle. También nos alegraría que .hubiese estrecha vigilancia en los restaurantes de los chinos, donde se sirven platos y cubiertos mantecosos y de dudosa limpieza. HOME~AJE - BEl'\EFICIO PEHEA - GóMEZ E~ EL JAI-ALAI. 1.--E! Ho111J1·11i1/·· .ll<t1111,,/ .Vi"'"· 1¡11in1 1111te "/ 111eyo dt l'((ri11~ ¡iclotori.,, accedirí << tomar ¡mrtr• e11 el liou1c11ajc-l1e11"-ficio, dell'it1111du a la -~electa co11c11r1·c11ciu canfcrndo fo <"fll1c·iú11 ''Ofrírlamc". 2.-1'istu geue.-a/ de-[ fm1ifó11 .f((i-A.lai c•11 la 11oche del [H'llC'ficio. 3 .-A l'flll'-i uc·o111¡m 1iado ¡w1· Albcrdy a la g11itu, ;·a, q((c deleita n111 al público ca11ta11do 1·a1·i<rn ca11cio11e.• po¡rnlan-s esJ1<11io/as_ 4.-Los l1011H'11ajeadás Pcrea JJ Grí111e;; co11 1111csfro dirccto1· c11 el bar del Sky-Room. 5 .-La bellísima arti.,fa ci1•c111atográfica Li11da E8trella, c1co111¡ic11iada. por el maestro Payázrnl, que se a1111ó c1 la fiesta ca11tando las co;1ciouc~ 4 'J1fn11uc" JJ '"Ama¡Jo/a''. li.-/,a ¡mrcju d1 IH1i/uri11<-' <"1Í111ica, Buua11i !J Xieces e11 111rn de ·""·' graci11.~ísi111as act11acio11es. 7 .-.llo111e11to 1'11 IJlll' /'t'/'t'•I 1/ r;1í1111•.: • .<e (l(;{'¡'('(il/ ,, la 111esa del Hon. .Victo ¡1r1ra aynulccer/e la ate11cirí11 de act1w1· c11 s11 honor. NOTA: :\'o ha sido ¡w.<i/1[,, re¡1ror/11eir la _foto d1·/ gJ'(lll di!'o Bilbao cr11da11do ".llola911ellr11<'' porque el fottÍgrafo, em"cio1wdo u/ oirh. 1111/w de retirar.~'' e11f"r11w. ¡Lo sc11timos <'11 el alma.'. Fclicita111os de todo co1·a.:tíu r1 /os co111¡ui11e11tes de la Co111isiú11 Orvauizadora del homenaje ¡wr el hrillc111te re.sultado del mis1r10. EN RECUERDO AGRADECIDO AL GRAN CAUDILLO PRESIDENTE MANUEL L. QUEZON en su 71.o aniversario natal por su desinteresado deseo de serrir a su Patria y al Pueblú la PHILIPPINE CHARITY SWEEPSTAKES fué creada para arbitrar fondas para. las ins,t1:tuciones de Salud, Caridad y Bienestar (Los premios del S1veepstakes de agosto comenzarán a pagarse el 30 de agosto de 1949) SORTEO DEL 23 DE OCTUBRE, 1949 (Sobre la base de una cuota de ventas de P2,500,000) PRIMER PREMIO . . . . . . . P150,000 SEGUNDO PREMIO . . . . . . 75,000 TERCER PREMIO . . . . . . 37,500 6 CUARTOS PREMIOS a . 12,000 cada uno. 1 PREMIO DE CARIDAD 22,470. 75 Y otros miles de premios Preeio de un librito . . . . . . P31. 45 Beneficio por cada librito . . 8. 55 Premios para los agentes . . 6 '/c de los premios desde el primero hasta el octavo y el de CQridad si logran cubrir la cuota completa. LOS BILLETES PARA EL SWEEPST AKES DEL 23 DE OCTUBRE, 1949, ESTARÁN EN VENTA DESDE EL 22 DE AGOSTO, 1949 Pl·~iLJPPINE ClJIARJITY SWEEP§TAKE§ 1893 Av:o>1~ida de Rizal. Manila Tels: SINT_üNICE CON: Gerente general ....... 2-73-95 Ger. Gen. Auxiliar ... 2-73-91 Oficial administrativo .. 2-78-72 La emisora DZPI de 4: 45 a 5: 00 p.m. todos los domingos y oiga el programa de la Philippine Charity Sweeptakes. Y la emisora DZAB de 7: 45 a 11: 55 a.m. todos los días. EL NOMBRAiVIIENTO DEL SR.HERMANE. CASTLE CO~MO GERENTE GENERAL DE The Capital lnsurance 1 & Surety Co., lnc. [ 33] INCENDIOS -· MARÍTIJ10S - ACCIDENTES - AUTOMOFILÍSTICOS FIANZAS - EN TIERRA, MAR y AIRE ----' Dirección temporal: 512 Insular Life Buildmg Plaza Moraga - P.O. Bux 370 Tel. 2-96-17 Dirección permanente: Tuason Realty Building - 2'' Pis0, Escolta, cerca del Puente Jones Dirección Caolegráfica: "CAPITAL" MANILA ARGENTINA ENVÍA ... (Viene de la pág. 11) sólo cumple con los sagrados deberes del matrimonio que le imponen los Santos Preceptos y los muchas veces más abrumadores en su carácter de Primer Dama Argentina, sino que, para ejemplo de sus semejantes, preside la Ayuda Social, de que es fundadora y que por voluntad popular lleva su ilustre nombre, institución modelo en el mundo entero no sólo por su riqueza material, ya que la respalda un pueblo rico, sano y vigoroso, sino también por la grandeza espiritual que la inspira su magnífica fundadora toda amor y sacrificio. Ella, que vela no sólo por esos dos grandes amores: su esposo y su Patria, sino también por todos y cada uno de los necesitados del mundo, fijó con asombro y admiración sus ojos en el estoico y valiente Pueblo Filipino, héroe de su propia independencia. En esos hombres que éompusieron •el Inmortal Ejército que detuvo y derrotó a las hordas atilanas que amenazaban el mundo; en aquéllos a quien todos debemos tanto, pues no '"Sólo su país fue arrasado por las huestes del mal sino que ofrendaron la sangre y la vida de sus seres más queridos en aras de la Libertad; en aquéllos que lo dieron todo y que hoy nada reclaman ; de aquello a que son realmente acreedores; en aquéllos que sufren y esperan con esa resignación sólo común de los grandes de alma ... Ella, en nombre del pueblo argentino del que es guía y guarda espiritual, nó a cuenta de esa deuda insaldable de la cual el mundo es deudor, sino como "Sr. D. Manuel López Flores, Director de la revista "Semana". Presente. Estimado Sr. López Flores: En el número de su acreditada revista correspondiente al 30 de junio p. pdo. se publicó una fotografía del lienzo pintado por Luna titulado: "Espafia gwando a l•'iiipinas por la senda del progreso". Ahora bien, este cuadro es prop:edad de la Nación Filipina cuyo Gobierno io adquirió, mediante compra, en época del Commonwealth, de su dueño D. Alfonso T. Ongpín. Se exhibía al público en el edificio de la Legislatura . Filipina, mas en tiempo de la ocupación japonesa se trasladó al Pala.cio de Malacañán. Hasta los primeros días de la liberación adornó las paredes de .Malacañán; de allí fué trasladado, (ignoro el motfoo) , a la residencia de una eminente familia de Manila cuya.s paredes enriquece hasta ahora. ¿Cómo, cuándo y por quién o humilde ofrenda al magnífico Gladiador Campeón de la Libertad, envía, en las bodegas del M.S. "Boissevain", consignado nó a la Representación Diplomática Argentina local sino directamente al Excelentísimo Señor Presidente de la República de las Filipinas, Doctor Don Elpidio Quirino, un cargamento de OTRA MEJORA EN "SE MAN A" quienes fué recogido de Malacañán dicho cuadro?: son detalles que no creo oportuno mencionar ahora, pues opino sinceramente que la farnil:a en cu.yo poder está el re/ erido cuadro lo ha retenido en su poder, en espera de que el Museo Nacional normalice su funcionamiento e instalación. Incumbre por tanto al Sr. Edua,1·do Quisumbing, Director del Museo Nacional, recoger, en el más breve p '.azo posible, el repetido cuadro y exhibirlo en el Museo Nacional, p'!ra que en su contemplación puedCT recrearse la vista hasta el más humilde ciudadano, Y por que, razón suprema. es legítima propiedad de la Nación Filipina. Soy optimista. así es que confío que estas líneas surtirán el efecto que con su publicación se busca, haciendo innecesario el que tenga que insistir sobre este asunto con otra carta. en la que habría de mencionar nombres y detalles que, repito, creo inútil traer a colación por ahcra. Suyo con toda sinceridad, T.F.B. 10.000 Kgs. de· ropas y víveres, a fin de que con su característica equidad, los distribuya entr= su pueblo, entre ·esa masa sudorosa y sufriente que todo lo dio con es:iontaneidad de héroe. Este noble acto, sólo pretende recordarle que no está solo, pues allá muy lejos, una Nación h~rmana lo ayuda y alienta. Complaciendo a uno de nuestros lectores, quien nos había advertido la deficiencia de que algunas portadas de nuestra Revista. por estar la tinta fresca desteñía, a partir de hoy todas las cubiertas irán barnizadas, con lo que se logrará mejor presentación, al paso que se evitará el indicado inconveniente. AVISO IMPORTANTE. Advertimos al público de Bacolod y Silay que varios individuos o uno solo tomando los nombres de Nick Rosales, Epifanio Baja, Julian Medina y Juan Medina, se han dedicado a realizar estafas al cobrar indebidamente suscripcion'es en nombre de la Revista ilustrada SEMANA. Lamentamos profundamente,· aparte el perjuicio material que a personas de buena fe causen estos desaprensivos, el daño moral que recibe el buen nombre y la .seriedad de esta revista con tales hechos, pero son tantas las personas engañadas que no podemos hacernos responsables, Las autoridades competentes tienen ya noticia de tales delitos, siguiiéndoseles procedimiento judicial. SEMANA no se hará responsable más que de las suscripciones que se le remitan directamente a Azcárraga 2109. Manila. [ 34 J QUEZON ERA ... (Viene de la página 10.) vuestra señoría dichos telegramas? QUEZON: Al Speaker Osmeña. No podía dirigirlos al líder de la minoría ... ( risa,s) TIRONA: (Sin <ktr tiempo al orador a terminar, replica) Protesto contra semejante manifestación porque nunca he tenido la pretensión de recibir de vuestra señoría sus mensajes. El Presidente Quezon pasó después a relatar las luchas partidistas que entonces se sostenían aquí. LOS PARTIDOS DE ENTONCES "Lo malo es que", dijo, "en aquella época los partidos estaban enzarzados aquí en una lucha frat,ricida. En aquella época en que más que nunca se requería nuestro apoyo y cooperación para estar unidos, estábamos engolfados en cuestiones partidistas". Aquí citó sus telegramas al Senador Singson Encarnación y al General Mascardo "gran líder de mi amigo, el líder de la minoría", en que les decía que era tiempo de dejar aparte las cuestfones partidistas para estar sólo unidos en pro de la aspiración nacional. También citó el efecto que produjo en el Congreso el mitin celebrado entonces por los demócratas en el Opera House, que fué citado, según el orador, por el Congresista Miller para combatir el Bill Jones. Al llegar a esta pt;nto se entabló una d scusión entre el Senador Osmeña Y el Senador Tirona sob1 e la cuestión de la fundación del Partido Demócrata. OSMEÑ A: ¿Está seguro vuestra señoría, de que el Partido Demócrata no existía entonces, el año 1914? TIRONA: No sé exactamente si el Partido Demócrata existía o no. El Presidente Quezon explicó cómo quedó ahogada la emienda Clark. Dijo que al votarse en el Senado se registró un empate, 41 contra 41, y el Vice-presidente Marshal, que también estaba presente en la sesión, decidió el empate votando a favor del Bill. DEL BILL JONES NO. 2 Y DE LA ENMIENDA CLARK El orador pasó a hablar del Bill Jones No. 2 que fué aprobado pcr el Congreso y llegó a ser la ley orgánica de Filipinas. "Viendo fracasados nuestros esfuerzos" dijo "por sacar avante el Bill Jones No. 1, pusimcs todo nuestro empeño en que saliera el Bill J ones No. 2, la única tabla de salvación que nos quedaba." Con la inauguración del 64.o Congreso, se volvió a suscitar la cuestión filipina, o sea, el mismo bill. El Senador Clark, que nunca había tenido la menor intervención en los asuntos filipinos, presentó su enmienda en el sentido de que al cabo de dos años de aprobado el Bill se nos concedería la independencia. ''Tan grande fué el efecto que prcdujo la enmienda, que el mismo Presidente Wilson fué a ped"r una ATENCIÓN FOLíTICOS Poseyendo esta Editoria~-Hispano Filipina, máquinas automáticas velocísimas, podemos hacer la oferta de imprimir sus "balotas,'' ú hojas de propaganda al precio reducido de P4.50 el millar. Si el número de ella pasa de 500,000 (medio millón) aun podremos reducir nues¡;ros precios. 'farjetas de propaganda en cartulina ... desde Pl0.00 el millar, con descuento si es mayor cantidad el pedido. [ 35] REPUBLIC OF THE PHILIPPINES CITY OF MANILA OFFICE OF THE SHERIFF NOTICE OF EXTRA - JUIDICIAL SALE OF MORTGAGED PROPERTIES UNDER ACT 3135 AS AMENDED By virtue of the power of attorney inserted in the Deed of Mortgage executed by ROBERTO CUNANAN of 2007-A Juan Luna, Tondo, Manila, in favor of the REHABILITATION FINANCE CORPORATION under the date of May 8, 1947 and for the satisfaction of the debt of 'P21,695.51, including interest thereon, plus interest and expenses thereafter, plus 10% of the sai<l amount as attorney's fees, also secured by said mortgage and the expenses of this sale, the undersigned Sheriff of the City of Manila, announces that on the 22nd day of August, 1949, at the Office of the Sheriff of Manila, (Dept. of Justice Bldg.), Aduana St., IntramU·· ros, Manila, Philippines, at ten (10) o'clock in the morning, he will sell at public auction, for cash to the highest bidder, lhe following real property together with all the improvements thereon, situated in the District of Tondo, Manila and more particularly described as follows: TRANSFER CERTIFICA TE OF TITLE No. 6272-CITY OF MANILA A pared of land ( Lot 56, Block 7 of the subdivision plan Psd-7570 being a portion of Block 7 described on plan Psd-6910, G.L.R.O. Record No. 278), situated in the District of Tondo, City of Manila. Bounded on the N. by Callejon J; on the E. by Calle General Lukban; on the S. by Lot 57, Block 7 of the subdivision plan; and on the W. by Lot 55, Block 7 of the subdivision plan; x x x containing- an area of ONE HUNDRED SEVENTY FOUR SQUARE METERS AND FIFTY SQUARE DECIMETERS (174.50), more or less. Manila, Philippines, July 29 1949. MACARIO M. OFILADA Sheriff of Manila. "SEMANA", Publish: August 4, 11 & 18, 1949. conferencia con el Senador Clark en el despacho de éste. Como resultado de la misma, Wilson consiguió que Clark reformara su enmienda, en el senticio de que en vez de dos años el plazo f ~era de cuatro años, y todavía con la coletilla de que si al cabo de este plazo, el Congreso americano creía conveniente, para bien de los mismos filipinos, prolongar dicho plazo, podría hacerlo. OSMEÑA CABLEGRAFíA "Cablegrafié inmediatamente al Speaker Osmeña sobre la enmienda Clark, y éste me contestó coR el siguiente cable : (Lo lee y en él se dice que la Asamblea Filipina apoyaba de todo corazón la enmienda, y que el país estaba unánime por la independencia inmediata, y que si era posible acortar aún más el plazo para su consecusión, como seis meses, por ejemplo, que optara por el plazo más corto.) "En vista de esto, acudí personalmente a todos y cada uno de los Senadores quienes yo conocía para que apoyaran la enmienda. Algunos Senadores demócratas, católicos, en su mayo:r parte, se declararon en contra de la enmienda; pero, para nuestra fortuna, algunos Senadores republicanos a su '\'.ez, apoyaron la enmienda. VOTACióN EMOCIONANTE "Gracias a este apoyo no naufragó la enmienda, Se puso a votación, al fin. Fué aquello uno de los momentos más enocionantes que en mi vida he experimentado. Todos los filipinos residentes entonces en Washington estaban allí, pendientes como yo del resultado de aquella votación, que iba a decidir la suerte de nuestro país, y puedo manifestar con legítimo orgullo, que si hubo verdadera oposición por parte de algunos filipinos aquí a la enmienda Clark, estoy seguro de que ninguno de los que estaban allí presentes deseaba la derrota de la enmienda". El resultado de la votación, que fué nominal, se anunció después: 41 a favor, y 41 en contra. FILIPINOS OPUESTOS "En el entretanto, los enemigos de nuestra causa no desperdiciaban ningun arma que pudiesen utilizar contra nosotros. El Congresista Miller supo que varios caballeros de Filipinas, que, según él, formaban el "elemento más substancial del país, por su dinero Y por su talento", habían suscrito una resolución de protesta contra la enmienda. Y o, inmediatamente, -cablegrafiá al Speaker pregunumdo quienes eran estos caballeros de Iloílo y de Negros Occidental que suscribían dicha resolución y el verdadero valor de sus propiedades para <Jaber a qué atenerme." (risas en las galerías) . DOS QUE TERCIAN Al llegar a esta parte de su discurso, el Presidente Quezon se paACTUALIDAD INTERNACIONAL Ei terminal aéreo internacional más nuevo del mundo, d "Seattle-Tacoma lntemational Airport" en Bow Lake, en la parte occidental del e.~tado de Washington, en la costa del Pacífico de los Estados Unido8, fué formalmente dedicado el 9 de julio de este afio. Más de 100,000 per!'onas concurrieron al acto maugural y muchos de los presentes inspeccionaron los varios tipos de aviones que se encontraban en el nuf?vo aeropuerto. Como parte de las ceremonias, un Boeing de los más modernos fué buatizado con agu.a traída de Filipinas, China, Corea, Japón y Alaska, árrn.~ hasta las cuales harán vuelos los aparatos .. desde la base de Bow Lak(!. La base se e.r:tiende sobre 920 acres de tierra y la principal pista para el despego es de 6,100 pies de largo. [ 36] seó entre los asientos del Senador Isabelo de los Reyes y el Senador Arroyo, y dijo: "Aquí oigo al Senador De los Reyes que pregunta al Senador Arroyo quiénes eran estos señores, y el Senador Arroyo dice que eran el Partido Progresista (risas). HONTIVEROS INTERPELA El Senador Hontiveros se levanta y pregunta ; "¿Puede señalarnos el orador algún progresista, en particular?" QUEZON: "Sí, señor, he obtenido las informaciones al efecto: uno de ellos es el Sr. Ramón Lóµez." HONTIVEROS: "El Sr. Ramón López, es colectivista. QUEZON: "El Partido Colectivista no existía aún entonces ¿Qué tiene que ver el que después se haya hecho colectivista? Eso no quiere decir que no ha sido progresista." TERCIA ARROYO En esto, Arroyo pide la palabra y tercia: "El Sr. Ramón López no es colectivista. El colectivista es el hermano del Sr. Ramón López, llamando Carlcs." (risas). El orador, prosigu:ó: "Volví a cablegrafiar al Speaker Osmeña diciéndole qu:~ obtuviera un ment:s del Gobernador Harrison de que dichcs caballeros formaban 'el elemento más substanc'.al del país'. Cablegrafié al ent:mces también Comisionado Residente Y angc0. que estaba en aquella ocasión en Cuba, rogándole que fuera inmediatamente a Estados Enidos, para apoyar la enmienca, como uno !le los más ricos de Filipinas. Tamb'.én escribí al difunto millonario Don Antonio Roxas, pidiendo su apoyo a la medida. El Comisionado Earnshaw, otro rico, también fué llamado por mí." "IcES TOMÉ EL PELO" T i r o n n vuelve a interpelar: '¿No es verdad que vuestra Señoría, en una conversación que tuvo con algunos representantes demócratas en el Cabaret de Sta. A.na, les dijo que el Speaker Osmeña s~ había opuesto a la enmienda Clark ?" "QUEZON: "Sí, pero añadí, al final, que no se lo repitiese a nadie, porque yo lo iba a desmentir." TIRONA: "¿Pero es cierto o no que Vd. lo dijo?" Ql,'EZON: "Cualquiera que tenga sentido común comprendería enseguida que yo me estaba chanceando con ellos. Estábamos en un cabaret, en un lugar de dive1·sión, y yo estaba allí para divertirme". TIRONA: "Protesto, Sr. Presidente, contra eso del sentido coLUS CU1lTRO l'IWDUCTOS IMPRESCINDIBLES PARA EL llOGAR. .PWLIPPINE NET & BRAID MFG. CO., INC. 1111 Asearn.p. Manila [ 37 J mún. El orador no es nadie para juzgar el sentido común de los demás. No tiene derecho a decir eso ... " QUEZON: "Y lo digo, y lo repito. Eran unos representantes demócratas, ¿no es verdad? Pues se lo dije para tomarles el pelo, y si lo han creído, peor para ellos. ¿Cómo podrían creer que yo le'l decía la verdad, en aquel cabaret, a la luz de los documentos oficiales que aquí he sacado a relucir para probar la actuación del Speaker Osmeña entonces? REFUTANDO "A LA NACióN" "He leído en 'La Nación' recientemente que yo no había hablado a favor de la enmienda Clark en la Cámara ele Representantes. Pero ¿cómo pueden atreverse a decir eso sin datos que lo prueben? Aquí tengo el Co11gressional Record de aquel año (1916), que contiene el discurso íntegro que pronuncié en la Cámara, cuando la discusión de la famosa enmienda allí. "Allí dije (leyendo una parte de su discurso en el Congressional Record) : 'Entrando ahora en la cuestión de la enmienda Clark, no necesito manifestarles que estoy en cuerpo y alma a favor de esa enmienda, cerno la única de acuerdo con las aspiraciones de mi pueblo'." EJEMPLO PRACTICO Habiendo insistido varias veces el Senador Tirona en pregunt'arle al orador cómo compaginaba éste el hecho de haber apoyado al Bill USE EL TRADIQOIUL SERVICIO ELIZALDL. .. VíA TSS "MAYON"-Sale para Cebú, Maribojoc, Zamboanga, Cotabato y Davao -cada quince días. MS "BOWLINE KNOT"-Sale para Cebú, Maribojoc, Zamboanga, Cotabato y Davao-cada quince días. MS "VIZCAYA" -Sale para Iloílo cada martes. MS "BAZTAN"-Sale para Cebú y Cagayán de Misamis cada jueves. MS "LANAO"-Sale para Pulupandan cada martes. MS "VENUS"-Sale para Iloílo cada jueves. MS "ELCANO"-Sale para Pulupandan cada jueves. MS "BISA Y AS" -Sale para lldlo y Pul u pandan cada sábado. MS "SORSOGON"-Sale para Bulan, Legazpi, Virac y Tabaco cada semana. Todas las salidas desde el Pier 6, North Harbor. Soliciten fletes y pasaje en Mainila Steamship Co., lnc. Elizalde Bldg. Muelle de la Industria Tel. 2-69-31 [ 38] REPUBLIC OF THE PHILIPPINES SHERIFF P ASIG, RIZAL MANILA BUILDING & LOAN ASSOCIATION, Mortgagee, FORECLOSURE versus SERAFIN ROCHEL MARTINEZ, Mol'fgagol'. X - - - - - - : r OF REAL ESTATE l\!ORTGAGE NOTICE OF SHERIFF'S SALE By virtue of the power of attorney inserted in the <leed of mortgage executed by Mr. Serafín Roche! Martinez in favor of the Manila Building and Loan Association under dates of November 6, l 948 and December 15, 1948 respectively, and far the satisfaction of the debt of Pll,868.81 with interest, attorney's fees and costs, together with our fees and expenses in connection with this sale, secured by said mortgage the undersigned Provincial Sheriff 'of Rizal announces, that on September 3rd, l 949, at 10 :00 A.M., in front of the Office of the Provincial Sheriff of Rizal, Iocated in the Municipal Government Blc1g. cf Fasig, Rizal, he wi!J sell at public auction to the highest bidder and far cash, the following real property to wit: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE No. 9160- RIZAL "A parce! of land (Lot No. 9, Block No. 115 of the subdivision plan Psd21152, being portion of Block llG described on plan Psd-19508, G. L. .O. R~ord No. 2029). situg,ted in the Municipality of Mak:iti, Province of Rizal Bounde<l on th<>, NE. by Calle Copernico ( Street Lot 13, Psd-19508) ; on the SE. by L0t No. 11). Block No. 115, of the subdivision plan; on the SW. by Lot No. 26, Block No. 115 of the subdivision plan; and on the NW by Lot No. 8, Block No 115 of the subdivision plan x x x Containing an area of TWO HUNDRED ONE SQUARE METERS (201) more or less. x x x ". This notice of sale will be published once a week for three (3) consPcutive weeks befare the sale, in th<' 'SEMANA' edit-?d in Manila and having general circ1.1lation in the Province of Rizal; and will be T)Osted far twenty (20) days before thP sale at three public places in the Municipality of Makati, Rizal. where the s~üd propertv is loeated and in the Municipality of P?.sig, Rizal, whPre th 0 same will be sold. Fasif!, Rizal, July 25, 1949. V ALENTIN TECH Provinci?! Sheriff of Rizal Publication - SEMANA Aug. 11, 18 & 25, 1949 Jones No. 1 primeramente, en cuerpo y alma, y luego al Bill J ones No. 2 oon el mismo empeño, y, por último, la enmienda Clark, ccn igual insistencia y tesón cuando eran tres cosas distintas, el Presidente Quezon dijo: "Daré a vuestra Señoría un ejemplo práctico, para quitarle toda duda sobre el particualr: Supóngase que soy acreedcr en la suma de Pl,000. Cuando voy a cobrarlos, mi deudor me dice que no Uene más que Pl00.00 con que pagarme. ¿Que voy a hacer? ¿Rechazar los PlOO? Si no puede pagarme más, más Yale algo que nada; acepto los PlOO. Pero después sucede que por oüas circunstancias resulta que puede pagarme P500.00 ¿Me tacharán c:e inconsecuente si me agarro a los P500.00.? Supongo que esto es lo más natural. . . (risas) Pues esto es exactamente lo que ha sucedido. LcB Pl,000 es el Bill Janes No. 1; los PlOO el Bill Jones No. 2 y los P500.00 la enmienda Clark. "Y no se diga que no se hizo todo lo posible-dijo prosiguiendo el oraACTUALIDAD ESPAÑOLA LOS SOTELO EN MADRID Los. S1·es. José, Fede1·ico y Cnrlos Sotelo, de la conocida familin de este apellido, de Mamla, captados por la cámara fotográfica mientras se paseaban muy 1·ecientemente por la calle de Alcalá, Madrid. El Sr. José 8.otelo (en el centro) p1·estigioso Y veterano abogado de Manila, salió hace poco para Esp!úia en ·viaje de recreo. [ 39] REPUBLICA DE FILIPINAS Departamento de Agricultura y Recursos Naturales OFICINA DE TERRENOS Manila ARRENDAMIENTO DE TERRENO PUBLICO (Bajo el Capitulo IX, Ley No. 141, de la Mancomunidad, segun quedo enmendada) Por la presente se anuncia que el día 21 de Octubre de 1949, la Oficinade Terrenos en Cagayan, Misamis Oriental 2ceptara proposiciones orales y por escrito bajo el Capitulo IX de la Ley No. 141 de la Mancomunidad, según quedo enmendado, para el arrendamiento para fin.es comerciales de la parcela de terreno que a continuación se describe. Se redactaran las proposiciones prescritas para el caso y se presentaran las mismas a las diez ( 1O:00) de la mañana del día arriba expresado a lo más tardar en cuya hora serán abiertas y anunciadas. Se podrán entonces formular las ofertas orales hasta que se determine e) mejor postor. Los postores cuyas ofertas hayan sido presentadas por escrito deberán estar presentes ó estar debidamente representados en la licitación a fin de que puedan cambiar ó aumentar sus ofertas. Situación: Macabelan, Cagayan, Misamis Oriental Linderos: N-Terreno Publico y F. Neri San José · E-Calle del Mar S-Calle del Mar y Porderio Cha vez O-Terreno Publico y P. Cha vez Superficie: 290 metros cuadrados Valor del terreno: Pl0.00 por metro cuadrado Valor de las mejoras propuestas: Pl0,000.00 (budega) Solicitado por: JOSÉ P. FERNANDEZ-"FLA-V-255" Se adjudicara el der.echo de arriendo a la persona que ofrezca la mejor renta a_nual, que no será menos del tres por ciento (3%) del valor del terreno más el uno por ciento ( 1 % ) del val~r de las mejoras propuestas. Para que una persona tenga derecho a participar en la subasta deberá depositar antes del conmienzo de la misma una cantidad equivalente al alquiler de tres ( 3) i meses. Si el mejor postor no fuese el mismo solicitante, aquél reembolsará a este los gastos de publicación del anuncio de sub&sta. · Ningún funcionario d.e la Oficina de Terrenos podra ser designado como representante de cuálquier postor. El postor agraciado depositará en el acto de la licitación ó antes del cierre de la oficina .el día laborable siguiente una suma equivalente al alquiler de tres (3) meses por lo menos a base del tipo ofrecido por el. ' · Se reserva el derecho de rechazar todas ó cualquiera de las pr.oposiciones. Se descartarán para siempre las reclamaciones adversas sobre el terreno arriba descrito que no se presenten en la Oficina del Jefe de Terrenos en Manila, ó en la Oficina del Jefe de Distrito de Terrenos en Cagayan, Misamis Oriental, en ó antes de la fecha y hora de la licitación. Para :p~rmenores sobre el terreno y ~as cond1c1ones del arrendamiento diriJans~ al Jefe. del_ División de Terrenos Pubhcos, Mamla o al J.efe de la Oficina de Terrenos en Cagayan Misamis Oriental. Manila, 20 de Julio de 1949. JOSÉ P. DANS Director de Terrenos dor-para obtener la aprobación de la enmienda Clark en la Cámara. El Congresista Jones estuvo luchando hasta el último momento por la fecha fija. Viendo que era imposible conseguir la independencia para después de cuatro años, como disponía la enmienda, prolongó el plazo a 6 añcs; pero fué inútil, tampoco fué aceptado; más tarde lo amplió para ocho años, pero en vano. La oposición a la fecha fija era tenaz. Por fin, viendo Mr. Jones la inutilidad de sus esfuerzos, pues la Cámara incluso limitó los poderes del Cómite que iba a conferenciar con el Comité del Senado, prohibiéndole aceptar proposición alguna, y prescribiéndole que se contentase con oírlas, me dijo que no hab'ía otro remedio más que trabajar por el Jones original, que contenía en su preámbulo la promesa de independencia, en cuanto hubiera en Filipinas un gobierno estable, so pena de no conseguir nada, y así se hizo. El resultado fué la oproiJación de la Ley J enes." CONCLUSIÓN Para concluir, el orador dijo que nunca quiso anteponer los intereses partidistas a lbs intereses nacionales, y que !amantaba él muy mucho, que se hubiese visto obligado a defenderse de aquel medo contra los ataques del bando contrario. Porque ¿a quién aprovechan o perjudican, díganme Vds., los ataques que se lanzan mutuamente un partido contra otro, por el estilo de los que aquí se han lanzado contra el partido en el poder? No perjudican ciertamente a los americanos, ni a los extranjeros mismos, sí a nuestra propia causa. Si verdaderamente queremos la independencia, cuando se trata de ella debemos olvidar toda otra cuestión, no debemos pensar en otra cosa sino en que somos todos filipinos, con un idzal común; debemos pensar que nuestra causa es sagrada, y que todo lo relativo a ella, debe ser también sagrado para nosctros. ¡ Sólo así podremos laborar eficazmente por la consecusion de nuestros id~ales ! Por fin, estos razonamientos llegaron a convencer al Senado. La SEÑORA.-Délne diez metros de galón. UN SOLDADO AL OTRO.- ¡Diez metros! Lo menos es la teñora de ·zm coronel. La National Rice & Corn Corporation Manila, Phili ppines Con el fin de desbaratar el mercado negro del arroz, la Corporación Nacional de Arroz y Maíz ha lanzado un nuevo sistema de distribución, en lugar del anterior sistema de racionamiento, basado en el principio de venta directa al consumidor, eliminando de esta forma, hasta donde sea posible, a los intermediarios. Este nuevo sistema esta igualmente basado en el concepto de que la eliminación de los intermediarios en la compra y venta del cereal impedirá las actividades del mercado negro. En consonancia con este nuevo sistema, la NARIC vende el arroz al público a precios mucho más reducidos. La NARIC tiene actualmente en venta arroz americano y birmano a Pl.05 la ganta y arroz de Siam No. 2 a Pl.10 la ganta. Estos nuevos precios representan reducciones drásticas de los precios anteriores de las misma clase de arroz importado. De un tiempo a esta parte la NARIC viene manteniendo abiertos diariamente, excepto los domingos, sus numerosos expendios para le venta de arroz al detal en sus solares, para servir al público. [ 40] [ u ,, Jl _,, f (0)11~ º JL(O)~JE; JE;~IF &M(O)IL [ U:::::::::::!' P. " - a íl CANCIONES POPULARES ESPAÑOLAS Jota de quintos lpo. de Jeta. i'» 1 1 ~ J 1 J J Los quin - tos nan sor - te - a i• \/• J J 1 J J ~ J~ JIJ ya muy pron - to se i - ran. - Se los lle - ·1an a la 9ue . - ,. J=r ~,.1 J t 1 J J J 1r--._J,O n J IJ J J 1 4: J5 -- mi Mo - re - na • rra; - quien sa - be si vol - ve - ran. :.. le mas bo - ni ~ li . "2 . 1 J J J 1•rs8ii@ J J~r 4d:J J f4 i • 11 ~ - que gua· pa e - re.s. de la.s m.i- - je - ru. - Los quintos han sorteado y ya muy pronto se irán; se los lleYan a la guerra; quién sabe si Yolverán. Pa que los crean más hombres, riendo Yan y cantando. Alegres están por fuera, Morena mía, qué guapa eres, la más bonita de la mujeres. y v~>.n, por dentro, llorando. Morena mía, que guapa eres, la más bonita ele las mujeres. Las mach'es :::on las que lloran, que las novias no lo sienten. Se van con otros zagales ~- ríen y ."e divierten. Morena mía, qué guapa eres. la más bonita ele la::3 mujeres. J 1 ª· ta CRUCIGRAMAS HORIZONTALES: 1.-Alga filamentosa. 4.-Limpiar. 9.-Alimento. 12Medida de peso, Abv. 13 .-El común de los hombres. 14.-Demostrativo. 15.0stiones. 17.-Naturales de Iberia. 19. -Escuchar. 20. -Curas. -21. -Ciudad de la Baja California. 24 .-Expresiones de alegría. 27. -Dios griego del amor. 28 .-Calamidad. 30 .-Tratamiento. 31. -Caso de pronombre. 3;2 .-Amarrara. '33. -Héroe legendario español. 34. - ~egación, Inv. 35.-Terreno de pasto. 36 .-Cofre grande. 37 .-Caer nieve. 39 .-Depósito en los cementerios. 41.Región de España, Inv. 43. -Expendio de bebidas Inv. 44.-Maniobra. 46.Del verbo 'arrasar. 49. -Repetición de sonidos. 50.-Ladrillo. 52.-Una pareja. 53.-Petición de auxilio. 54.-Batracios. 55.-En el mar. VERTICALES: 1.-Autillo. 2.-Forma de la segunda persona. 3. -Caprichos. 4.-Avarienta. 5.-Posesivo, PI. 6.-Pronombre. 7 .-Ligero, fácil en lo:!! movimientos. 8.-Nombre de mujer. 9.-0bjeciones. 10.-Tocino en seco. 11.-Nosotros. 16.-Patriota cubano. 18.-Lago de los Estados Unidos. 20.Que se dedic:i a la caza. 21. -Cortina en los escenar10s de los teatros. 22.-Nombre de mujer. 23. -Crema que ~e forma en la superficie de algunos líquidos. 25. -Parte superior de una casa. 26. - Del verbo sudar. 29.-Palo de la baraja española. 32. -Lanzar con violencia. 33. -En forma de criba. 35 .-Lazarillo. 36. -Preparar la tierra para el cultivo. 38.-Huecos. 40.-Ciudad de Francia. 42.-Letra griega. 44.-Espacio de tiempo. 45. -Árbol de Venezuela. 46. - Rey de Hungría. 47.-Nota musical. 48. -Agarradera. 51.-lgual al 34 Horizontal. SOLUCióN AL CRUCIGRAMA ANTERIOR [ 42] REPUBLIC OF THE PHILlPPINES CITY OF MANILA OFFICE OF THE SHERIFF NOTICE OF EXTRA - JUDICIAL SALE OF MORTGAGED PROPERTY UNDER ACT 3135 AS AMENDED. By virtue of the power of attorney inserted in the Deed of Mortgage executed by TEODORO CANIVEL of 1243 Gov. Fobres, Sampaloc Manila, in favor of the REHABILATION FINANCE CORPORATION under the date of June 16, 1948, and for ·(he satisfaction of the debt of P13,205.62, including interest thereon, plus interest and expenses thereafter, plus 10'/c of the said amount as attorney's fees, also secured by said mortgage, and the expenses of this sale, the undersigned Sheriff of the City of Manila, announces that on the 22nd <lay of August, 1949, at the Office of the said Sheriff of Manila, (Dept. of .Justice Bldg.), Aduana St., Intramuros, Manila, Philippines, at ten ( 10) o'clock iu the morning, he will sell at public auction. for cash to the high~st bidder, the following real property together with 1111 the improvements thereon, situated in the District of Sta. Cruz, Manila and more particularly described as follows: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE No. 8865-MANILA. Un terreno (Lote No. 2-C del plano de subdivisión plan), situado en la línea SO. f!e la calle Forbes, Distrito de Sta. Cruz. Linda por el NE. con la calle Forbes; por el SE. con d Lote No. 2-D del plano de subdivisión; por el SO. con el Lote No. 2-C del plano de subdivisión; y por el NO. con el Lote No. 2-B del plano de subdivisión midiendo una extensión superficial de CIENTO DOCE METROS CUADRADOS CON CINCUENTA DECIMETROS CUADRADOS (112.50), mas o menos. Manila, Philippines, July 29, 1949. "SEMANA", Publish: MACARIO M. OFILADA Shc1·iff of Manila August 4, 11 & 18, 1949. Belleza para su 1-fogar FLOOR WlX FABRICANTES: ELIZALDE PAINT & OIL FACTORY. INC 884 Tanduay, Manila Tel. 2-79-39 ''Las Víudas ~4legres" comedia en 3 actos 01·iginal de Pascual Sanchez Bort: Función benéfica organizada por la Pam. el domingo 21 de agosto de 1949 a las 5 :30 de la tarde Auditorium del Conservatorio de Música de la Universidad de Sto. Tomás Despacho de billetes: METRO DRUG STORE i, Regina Bldg., Escolta Usted Si Sabe Cómo 1seman«I REVISTA ILUSTRADA HISPANO-FILIPINA REDACCIÓN: 2109 AzCÁRRAGA MANILA TELÉFONO: -2-91-37 You know ·· .. How