Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina
Media
Part of Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina
- Title
- Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina
- Issue Date
- Vol. II, Num. 50 (1-Diciembre-1949)
- Year
- 1949
- extracted text
- por Joaquín J. Lim PARADOJAS por Gttillumo Gómez por Jacmlo Benal'ente Claro M. Rec:tu Escudo del Wack - Wack Golf & Country Clubj - - - l A "Vol. 11 Núm. 50 :MANILA 1 - diciembre - 1Q4Q COLONIA INTENSA, PERSISTENTE Y SEDUCTORA 1 i "\ir) / .._,\ • -;.;;,'>-. , ,~ 't EXTRACTO • LOCION • POLVOS • JABON • BRILLANTINAS • LUIS P. PELLICER Rl'prl'Sl':•ta1:t? y Distribuidor Exclusivo Apartado 238:3, ~lanila - Tel. 5-11-01 Sintonice tocios los Lune!< con la Cmisora DZF:\I Famo~a noche de Xov,1tos -Togo, Pago, Pats~· y Kgo-N¡;o a las 8:00 p.m. lsEm«n«J REVISTA ILUSTRADA HISPANO • FILI.PINA PUBLICADA CADA JliEVES POR LA AZCARRAGA 2109 Director: Manuel López Flores Rrdacción y Administración MANILA Tel. 3-31-37 (Registrado como correspondencia de segunda clase, en las Oficinas de Correos d~ Manila, el 13 de enero de 1949) Precios de suscrición arual. Pago adelantado: Manila . . . . . . . . Pl4.00 Provincias . . . . . . . . . . . . . . Pl 6.00 Estados Unidos y Posesiones. Unión Pan Americana y Canadá España y Posesiones Portugal y Posesiones Francia y Posesiones Italia Inglaterra y Posesiones $12 160 pesetas. 160 escudos 1. 600 francos . 4.500 liras. 2. 6. O lihra11 LOS CABALLEROS DE COLóN En los salientes acontecimientos de esta semana, figura la primera convención nacional de la Orden de Caballercs de Colón, que empezó el lunes y va a cerrarse mañana. Nos complace saludar a los d:stinguidos asambleistas, principalmente a los procedentes de importantes ciudades de provincias, entre los cuales están no pocos lectores y s'.mpatizadores de "Semana". Indudablemente, esta ccnvención es un verdadero acontecimiento del que sin duda el pueblo de la Jalas habrá de obtener, tarde o temprano, beneficios de los que no se representan con cifras ni se pueden medir con nada material, porque sólo puede apreciarlos la parte más noble del hombre: su alma espiritual. Pero no hemcs de extendernos en ponderar el provecho social que produce la actividad, constante y silenciosa, de una sociedad como la de los Caballeros de Colón, tan conocida y tan estimada en este Archipiélago, donde lleva ya muchos años actuando y de la que son miembros ciudadanos qu'.:! figuran entre lo más notable, honrado y respetado de su ciudad o pueblo respectivo. Lo que nos interesa ahora hacer notar es que, no obstante el origen sajón de la Orden de Caballeros de Colón, la cultura de sus distinguidos miembros en Filipinas, en sin duda alguna la característica del país, la que se moldeó en las instituciones que aquí fueron estableciéndose en el curso secular de la convivencia hispanc-f:lipina, cultura que fondamentalmente es aquella del gran Descubridor quien la sembró en las nuevas tierras americanas y allí fue prendiendo y desarrollándose y manifestándose según las influencias de los que posteriormente marcharon por la ruta abºerta en d oceano por Colón, y como esa cultura es la que, según nuestras escasas fuerzas, venimos exponiendo y fomentando en nuestras páginas, convencidos de que así servimos a nuestra patria y, al mismo tiempo, a esta hidalga nación filipina, a: contribuir semana tras semana al mejoramiento y afianzamiento de la amistad sincera entre los dos pueblos, no nos sorprende que entre los miembros de la Orden de Caballeros de Colón contemos con atentos lectores v sincer:-:>s simpatizadores. Los Caballeros ere Colón, al igual que las que se denominan Hijas de la gran Reina española, doña Isabel de Castilla. no pueden menos de ser, princ:palmente en estas Islas, admiradores de la cultura española que, al prender en otras tierras, suele desprenders·e de sus elementos accidentales para revestir su parte sustancial-, el ideal sobrenatural-de los elementcs propios de la región en que ha arraigado. Reiteramos nuestro saludo a los delegados a la Conven· c ºón por cuyos felices resultados hacemos sinceros- votc.s. AURAS DECEMBRINAS Con la entrada de diciembre han venido las mañana¡ frescas que nos hacen sentir la proximidad de la temporada más grata, más anhelada de todo el año: la de las Pas-cuas de Navidad. Las calles principales de la ciudad, sobre todo aquellas por donde corre la vida económica de la población, se ven más animadas con la presencia de los que p"ensan en las ventajas de prepararse más pronto para las fiestas pascuale<S, en lo que tienen de m~nifestación profana, adquiriendo los artículos que estiman necesarios. Estos madrugadores son principalmente los que vienen de provincias que, naturalmente, esperan encontrar aquí lo que en sus respect:vas leca~ lidades buscarán en vano, y piensan, además, que adquiriéndolo a tres semanas de la Navidad lo consegitirán a menos precio que haciéndolo ya en vísperas de las fiestas. En cambio, los habitantes de la Ciudad, en su mayor'.a, aguardarán hasta que las festividades estén ya, como quien d"ce, echándose encima. Ojalá que esta animación que ya se e bserva y la cerca· nía de la fecha en que E·e conmemora el acontecimiento central del género humano: el Nacimiento del Mesías anunciado Y esperado, sirvan de benéfico influjo sobre todos los ccrazones para que en ellos se avive la llama de la buena voluntad, condición imprescindible para la paz y la concordia entre los humanos. Es necesario que cada cual, como pueda y donde pueda, fomente es~ sentimiento según el espíritu de Aquel que se dio al mundo como ejemplar de mansedumbre y humildad; humildad y mansedumbre que tanto necesitan les pueblos de la tierra en la hora actual de desconf:anzaf) por una parte y altanerías por otra. Que la frescura de diciembre refresque en la mente y en la voluntad de todos las sublimes ens-eñanzas del Portal de Belén. [3] El campeonato internacional de golf de Filipinas El domingo 27, último día del campecnato mund al de golf, de Filipinas, cerró uno de los acontecimientos deportivos más grandiosos que se han registrado en esta capital, habiéndose disputado entre 95 participantes, profesionales y amaters, un total de P35,000.00. Ed "Porky" Oliver, considerado el número 5 del grupo de profesionales amer:canos., emergió triunfante en la liga capturando el título de campeón mundial al disputar la sup1·emacía a su más próximo contrincante, el austral:ano tambiér1 profesional, Norman von Nida, dos veces campeón de golf de Filipinas. Erl "Porky" Oliver, duefio de un club particular, €1 Inglewood Golf Club, en Kenmore, Wáshington, era considerado el número 5 en 1a categ~ r: a de los profesionales jugadores de golf, y aun bastan'e dudoso andaba el gerente de la PGA Tournament Bureau, Ge:.ffge Schneider, en darle esta clasificación, debido a que no hab'.a participado en los últimos campeonatos c2lebrados. Oliver terminó los últimcs juegos finales con 285 por les 72 hoyos, o sea tres menos del promedio regular de 72. Von Nida su más fuerte contrincante acabó con 289, o sea cuatro palos más que el campeón, apesar de haber intentado y puesto to~fo el empeño en mejorar el tanteo de palo8 para ganar a su rival. Entre los amaters, Agustín Coscolluela, hijo, del Club de El comité ejecutú:o del Wack-Wack Golf and Country Club que tuvo a su cargo la ¡,7'.,paración y pla:neamiento del acontecimiento deporti1:o más g-randioso de la temporada, el Ca,mveonato Mundial de Golf que terminó ;l domingo pasado. En la foto de 1zq. a der. A .P. Reyes, ])residente; E. A. Lolarga, secretario-tesorero; Honorio Poblador, hijo, encargttdo de los reglamentos; Peter Lim, fina11za; pqdro Lóvez, ent,·o,das y público; Joaquín B. Pre11ysler, ¡mtrocinadores; Dr. Juan Tablante, Caddy.~; Dr. Alfonso Ayesa, asistencia médica; Dr. E. P. Reyes, record de tanteos; M.J. "Dindo" González; programación y publicidad; Carlos Cm:colluela, reparto de premios y trofeos; J. S. Cuadrado, accnnodaciñ"; Mrs. José M. T-uasó11, a11,ciliar femenino. José M. Barreda que no aparece en la foto, encargado de la transportación. - Golf de Negros, se .::oronó campeón al conseguir hacer un tanteo estupendo de 71 que le dió un total de 304 y le colocó a la cabeza del grupo. Joe Shaw su más ¡:;eligroso competidor, flaqueó en los finales ha .. ciendo un fatal 82 y con todo, esto, le aseguró el segundo puesto entre !os amaters, con un total de 327. Treintaicinco profe:sionales y 60 amaters de todas partes entraron en competición, siendo esta la primera vez que vienen a Filipinas figuras destacadas del golf profrs·o1al americano, australiano y español. La Srta. Quirino acompañada del Presidente del Wack-H' ack 11. ele l'f1rias a111igas. en el momento de cortar la cinta, que sünbohzaba Ta apfl'h.u·a de l:ts com~eticiones. El tercer puesto lo, obtuvo Dick Metz, al sufrir una caida de 38 en Jos primeros nuevE> hoyos, recuperando, sin embargo, a la vue]ta al conszgu'r el promedio de 36 acabando con un totaJ de 291 que le aseguró el tercer puesto. Varios de los jugadores pr::f esionales americanos, austraJianos, españoles y filipinos, asi como las varias f!rmas comerciaJes que costearon el viaje y estancia de los mis:nos durant2 la temporada fueron los siguientes: E. J. (Dutch) Harrison, a cargo de Yutivo Sons Hardware Co.; Mart:u Furgol, a cargo de la Fábrica de Cigarros y Cigarrillos. La [ 4] Dicha; Dick Metz, a cai·go de Liddell and Co. ; J ohnny Bulla, a cargo de la San Miguel Brewery, Ed' "Porky Oliver, a cargo de Cathay Company. Los dos jugadores profesionales australianos estuvieron a cargo del comité de medios y árbitrios del grupo organizador; Marcelino Morcillo, jugador de golf profesionc..l, español, estuvo a cargo de fa. Philippine Air Lines; Larry; Montes, a cargo de Francis Department Store; y Celestino Tugot, a cargo de H. E. Heacock and Company. H . J. "Dutch" Harrison, el favorito antes del torne'l, resultó en cuarto lugar al que correspondió un premio de P3,000.00. su promedio final fue de 292. Peter Thomson, la sensación del golf australiano, marcó un 71 en los f'.nales, haciendo un total de 294, obteniendo el quinto !)remio de P2,000.00. Larry Montes, el jugador profesional de golf No. 1 de Filipinas, haciendo un to:al de 297 quedó en sexto lugar, aunque en lo~· semi finales se haEl Dr. F. P. Reyes, hermano del presidente interino del "Wack-Wack Golf Club en un partido de e:rhibición. RECEPCióN EN MALACA'XAN. El Hon. Presidente Elpidio Quiriuo, recibió en Nll pafrt,,io de llfalaca1ian a la Comisión del Wack- H"ack y a un grnpo ,¡,, los camp~ones que tomaron parte en la competición. Ed Stewart Oliver Jr., "Porky", del "Inglewood Golf Club" de Kemno1·e, Wáshington, que emergió campeón de la Liga Internacional de Golf de Filipinas, batiendo además dos registros de golf de esta localidad establecidos en añus anteriores. bía colocado en tercer lugar. tuvo un decaimiento con un desgraciado 77 que malogró todos sus esfue:·zos. Mont~s con J ohn Bulla y Pedro García recibirán cada uno el przmio de Pl,666.67. Mart Furgol, Celestino Tugot, Marcelino Morcillo y Hermógen -R Concepción les corre~pond2 · i premio de Pl,000.00 a cada uno [ 5] La Srta. Vicky Q1tirino, Inaugurando el campeonuto de Golf. La inauguración del Carnpecnato mundial de g.>lf de Filipinas, tuvo lugar el día 24 del actual asistiend::i a !as ceremonias la distinguida v simpática hija del Preside~1te de Filipinas, Victoria Quirino, (Vicky), quien acompañada por el presidente interino del "Wack-Wack Golf and Countrv Club, inauguró el campeonat;, cortando la cinta que cerraba el cuadro de comienzo d::l hcyc; No. l. Las ceremon:as de in~ugu ración fueron muy concurridas asistiendo a las mismas 'o más distinguido y selecto de la capital, figurando entre . a concurrencia personalidadeSo del comercio y la banca, así como también profesiona'es y destacadas figuras de nu stra sociedad, confirmando una vez más lo que se ha dicho d<I golf, que es uno de los deportes mundiales más- ar:stocráticos. El primer día de la l;ga, Dick Metz y E. J. "Dutch" Harrison, resultaron empatados haciendo ambos un total de 71 en los 18 hoy- s. En tercer puesto se colocó Ed "Porky" Oliver consiguiendo nivelar el promedio de 72, marcando 37 e:1 l~s primeros nueve hoyos y mejoranr!_o a la vuelta con un womedio de 35. Peter Thomson, el as aus-traliano, en el pr;mer c'ía del tor. ne1 hizo rn 38 en les rrimerrs nueve hoyos, mejorando!o a la vuelta con 35. Larrv Montes el profesional No. 1 de Fil"pinas, ocupó el quinto p:.:esto rn Ernqst J. "Dutch" Harrison, del "St. Andrcws Cuuntry Club" de Illinois, favorito antes del torneo, que se clas-ificó "YI rl cuarto puesto en los final-es. el pr:mer día registrando un 74, al igual que John Bulla, C:e Pl:oenix, .Arizona, que le ¿ - guió con el mismc prorr,ed.o. Celestino Tugot, de Filipina ; Marty Furgol otro america:.o participant2 y Hermógenc3 Concepción que representaba al Wack-Wack se cual'.f!carcn asimismo con 75. Von Nida, uno de los favcritos antes de los part:dos cb la liga, y profesional de Au - tralia, campeón de Filipim _.., en la pr2-guena, registró un 76 qt!e le colocó en la misma categcria del campeón de golf profosicna'. de España, Marcclino Morcillo, así cerno también al mismo nivel de Pedro A. Garc'a, del Manila Go1f Club. f"n re los amateurs, en ti primer día ocuparon los primeros puestos Alberto A vanceña, con 77, Eddie Vargas ccn 78 y A.B. Davis con 80. El Marqués de Sobrcso, -el único part:c'pante e&pañol en el grupo amateur hizo nn R1 que le dejó en el décimo nono lugar. . . .. -. . > :1:::::~:,;:: <. ¡ :· ::·:.·::·::-: ::<:: :::.::}}!:~:tfi{f:~·::_:.: ·.·.·.: ···:·:::.\:::::::::::::::::;:::::;::::;::::::::::::;:······ r; frstino M. Tugot, de H. E. T!rN~• ~k !I "D."l Morte Golf Clni1 ' de Bukidnon, que ocupó el décimo puesto en el Campeonato Mundial de Golf que terminó f!Í do1;1ingo pasado en el Wack-Wack. El segundo día d·2i torneo, fue talmente para el campeón austral"ano, mejor dichc, fue el que obtuvo e! promed'.o menor de palos d1:: entre los que aspirab'.ln al primer puesto, registrandc, un 71 que fue el registro menor del día; el sigtúmte mejor registro lo marc6 Ed "Porky" Oliver c~ecayendo por un tanto en ccmpai·ación a su registro del primer d'.a que había sido de 72. Peter Thomson, el otro australhno causó sens'.lción en el segundo día marcando un total de 34 en los prime-ros nueve hoyos, perc decayó luego haciendo la vuelta en 41. John Bulla, Marty FL:rg l :: Celestino Tugot terminaron Peter Thomson, de Syclney, Australia, que ocupó el quinto puesto en los finales con un record de 294. casi iguales. Bulla al parecf'r no estaba en las mismas condiciones del primer día, atr!buyéndose al excesivo calor este cambio tan brus::o rn sus marcas, pues el primer día marcó un 7 4 y en el segundo día bajo hasta 96. Entre los amateurs, A. B. Davis, se colocó en el primer puesto en el segundo día de c~rlos CoscoUuela en actitud de {;olpear la bola en la serie de juegos de golf que se vienen realizando e11 el Wack-Wack Club 71ai·a el C'.Ih~ peonato mundial abierto de dicho depo1·te. la liga haciendo un total c!e 157 en los 36 hoyo3. El p1·iml r día marcó un 79 y en el seg:rnclo un 78 que fueron s:.:f:cirntes para subirle al primer puesto entre los amateurs. Eddi Vargag marcó 159, Ce)>o S. Tuason 159 y Albe.rto Avanceña 160. El Marqués de Sobroso otro de 1 :s par'.ici~rn tes españoles en el grupo de amateurs, sufrió tambien las co::;:,cuenc1as ct~l dima, qULclando eI:minado del tor!1eo en el segundo día. Volvienclc a los resultad 8 finales del último día de caP -peonato, el campeón declarado, Ed "Porky" Oliver, n:. sólo se distinguió lleván¿ose ei premio de Pl0,000.00, sino q e adema& rompió el record de L ;; anteriores campeona'.os de gclf del Wack-Wack al apuntarse en su tarje.a d·21 íuimo día de torneo un 68. El record establecido por Norman von Nida en 1938 fue de 69. record que cont:nuó en 1940 por "Jug" MacSp'.ldden y en 1941 por Larry Montés, As:m: s-mo en su tan te::> final de 285 por 72 hoyes. bat'ó otro record de 287 registrado por MacSpadde'l rn 1940. Si es verdad aquel dec;r tan coro~ido y antiguo de: "lo llrva en la sangre", es muy posible que &i el joven de 17 añcs oue se encuentra en el InstitPto Quez'.:n, enfermo de tuber, culosis, llega a sanar, tengr•mos aun un futuro campeón de golf, pues Ed "Porky" Oliver al día siguiente de su gran victoria en el Campeonato Mun · dial de gclf de Filipinas, h"zr1 una espléndida donac · ón de su sangre, 500 ces., para el mencionad1 joven. El ccmité ejecutivo del Wack-Wack Golf and Country Club. ha anunciado una competición benefica pna ~l FonInvitados por el simpático Dindo González, nrnistl'ase en la foto a. varios veriodistas del Manil~ Times, Chronicle, y Semana, interrogando a uno de lo11 campeones extranjeros de Golf. [ 6 ] do ele Colec:ta Común ( Community Chest) entr·2 el eqciipo e~·pañol iorma e por Marceli.110 Morcillc, campeón proLsional de golf y el Marqués c'.e Sobraso, C8mpeón amateur. contra un equipo filipino, dE 1 mismo cal. bre poco más 1) m: - nos, o tea un pr.::fesional y lll~ amat2ur, que jugarán un pa. - ticlo ele ex'.1J::ición de 18-hoyo~·. El equipo ganador asi como el qEe occpe el Eegundo pu:Eto jugarán cor.tr·a Larr,;.· Mor_ t.es y Ce estino Tugot. Les do." ases austr~l!anos jugarán a su vez contra dos jugadore:'> c!el equipo americano y para amen.zar el programa el 2ctual campe:Sn, Ed "Porky" 0IÍ\·er jugará clisf: azado de mujer. Se sabe definitivamente también que Ol'ver y Meh irán a Cebú para un partido de exhibición contra Navaja y Tugot, aceptando una invitac'.ón hecha por el C1ub Filipino de aquella l~ca'i:fad. L'na '"pose" de Von ?\'ida, que vc11po el segundo puesto, en el Campeonato Internadonal d'-' Gol.f de Filipinas. En la }JI'~ gueÍTa Von Nida hahh «ido ca 111peú11 de est 0 flc portf' poi' dos !'ece:>. /,ci n1i1,qdfica Cu.~a Club del li"ack-Wack. Esta foto t'11é tomada n;cmrntos antes de iniciarse el 1·eparto de pl'e111ii;s. En ella están ornntos tm11a1·011 }J<tl'fe P11 el c'.!m]Jeor;ato. E.l .llarq11Ps r!e :::whn .. su, e11t1·e1•istodo por rl d'1·cctol' d'l programa de mdio de la DZAB, "Nostalgias de E.qpaiia" en el aei·opuc;·to ii;ternacional de Jla11ila, a h llegada del a1•ión de fo P.A .J,, [ 7 ] El .lh1rq1•<:8 de Sobro.qo, campeón !lliWfel!r de E,<1v11ir1, tanteando el fel'l"IW y }Jl'fJbando tos pafos rle [Jolf n1 d ¡n·imcr día de P.·1rnayos. Mai·celino Jfoi·c·illu, campeou p1·0.fcsional de Espaiia, c11yo "sw:ng" es unic.~mente dr tre,q cuartos, segun los té!'llÍ''O:!. !J ele hecho en la foto se >J11edc 1·er que ese br~1.:o izq1~ienl~ crf'!ndido en linf'u ;·ec!rr., li; 1·e,qta ·1w ('llal'fo r/I: cirr:1111t'ercncia pa i'(/ 11 n "swing" e.1·celente y, sin cmba i·go. ~n el prime1· día hizo 76, q11e le eolocó enfl'e lo.~ del quinto 1mestn. Efemérides Filipinas Por J. C. de Veyra EL TERROR DE LOS MARES íNDICOS Noviembre 30, 1574. "De pie en el puente, en actitud de acecho, con los brazos cruzados sobre el pecho, fija la vista en el confin distante, conw si algo bwuxzra tras la bru?na, su nave envuelta en sá.banas de espu?na, álzase U'lt hombre cuaJ. visión del Dante." Tal es la pintura que nos hace del genio chino nuestro genial Após-~ol. Hagamos una franca confesión: es la suya una descrip_ ción soberbia, maestra. E,enial: dudamos que el poder descr:ptivo de Apóstol-~ue era grande-haya alcanzado jamás "graficismo" igual. Aunque Recto se enamora d2 la pintura del Pa.isaje fil¡.pi~ no, diciendo que "ccn bl maravilla de objetividad ... el resultado fué qt'e hay m nos- he_ chizo en el pa'saje que en su descripción", nos quedamcs con los versos con que iniciamos estas líneas. ¿ Por que? Hará años. . . leímos en un poeta sudamericano algo semejante: el autor describía también a un héroe: ignoramos si su símil fué anterior al de Apóstol; ¡:ero el <le éste P.s de mayor efecto en el lector, por caer en la úlVma línea de la sextina, por su valor de epifonema: ¡álzase un hombre, ru.al visi.ón del Dante! Se yergue ante nuestros ojos la figura de Li-MaHong, el pirata chino. Es su escuadra de juncos que, desde Ilokos, ha oteado, con ojoa de lince. Salcei~l encomen_ dero del lugar,-que desde aquel momento no ha tenido punto de reposo, pues viendo la dirección de las naves extrañas y su número (setenta). ha entrado en sospechas cfo que se enderezaban hacia Manila. Estábamos a dús años esc&sos de la muerte de Legazp', bajo el mando de Lavezares. ¿Con qué número de españoles contaría? En la plaza, no pasarían de doscientos; Salcedo no pudo acudir ni con ciento: la mayoría de su gente estaba formada por isleños. cumpliléndose así lo que dijo Rizal-desde aquellos díasque, "con España y por España, pelearon siempre más gente filipina que española." Li-Ma-Hong tra:ía, indudablemente, el 11ropós:to no sólo de piratear, sino de "p()blar", r2sidir aquí, establecer su dominio suplantando el ti.e les españole3 (como que vino con todo el equipo ne::esario. hasta mujeres). Acreditado ya en cien combates, irresistible en estos mares, contaba por lugarten'.ente con el japonés Sioko. Hicieron el de~ embarco hacia el 27 de noviembre de 157 4, en la parte sur de Manila, y el capitán Martín de Goiti s'..lcumbió en la defensa ; pero los españoles pudieron replegarse hacia la fortaleza, desde donde continuaron la resistencia. Tres días después. Li-Ma-Hong y Sioko volvieron a Ja carga; mas ya había llegado Salcedo, con más -de mil hombres y nnos 200 que se le agregarou de Pangasinán, con les que lograron repeler el ataque y obligar a los invasores a tomar sus juncos, dirigiéndose hacia el norte y met;rndose en el río Agno de Pangasinán, no s:n dejar el campo cubierto de cadáveres, incluyendo el rlel general Sioko. Allá lo3 persíguió Salcedo, cerrándo(Ciclo semanal, de Nov. 25 a Dic. 1.o) Nov. 25, 1634.-Felipe IV .,xpide la Ley 78 de Indias, regulando navegación y comErcio. En 1762 la Junta de guerra acu e r<la defender la plaza contra la invasión inglesa. En 1867 nace en Solano, Nva. Vizcaya, Evaristo Panganiban. Nov. 26, 1595.-Por R. D. es nombrado gobernador de Filipinas, Francisco Tello de Guzmán. En 1762, Anda recibe refuerzos d~ Bulacán, Pampanga y Laguna, pclra defender las Islas. En 1864 nace en ... Ta yabas, Pedro Chávez; en 1888, en Mariveles, Bataan, Antonio Llamas; en 1890, en Catarman, Sámar, Pedro Mendiola; el mismo año, en Palo, Léyte, Filomeno Montejo, y rn 1899, en Sta. Cruz, Marinduque, José A. Uy. Nov. 27, 1607.-Hernando de los Rfos Coronel, en nombre de la Catedral de Manila, endereza al Rey un memorial, solicitando más fondos para dotación y ornamento d~ la misma. En 1623, R. C. que aprueba la fundación de la Unile5 la entrada del río. Cerca c'.e cuatro meses e3tuvo allí L'Ma-Hong con los rnyos; quienes convencic1os de la impo~i bilidad de mantenersB y hallándose bloqueados, idearon trasformar sus embarcacio · nes en juncos de menor calado, para pasar por un brazo del río, y aprovechando la oscuridad de una noche, burlP.ron la vigilancia, echándose a la mar y dejando en tierra a los que no podían, de aquel modo, apelar a la fuga. El éxito de la defensa de Manila-30 de noviembre de 157 4-se vino celebrando, durante la soberanía española, con la fiesta cívico-religiosa del día de San Andrés. * * * La vecindad geográfica de China, su exceso de población y cierta afinidad racial con les filipinos, debieron de ser fuertes estímulos para una frecuente o suces'.va comunicación con los aabitantes de estas Islas. Es de todos aceptado que al arribo en ellas, de los primeros españoles, ya habían hallado sangleyes (nombre expresivo de traficantes [ 8 ] versidad de Sto. Tomás. En 1897 nace en Bacarra, Il, N., Vicente T. Lazo. Nov. 28. 1842.-La Audiencia di.' Manila dispone suprimir los "cepos de cuello." En 1855, se d!cta la ley orgánica del servicio san'tario. En 1878 nace en Iloílo José Ma. Arroyo; en 1880 en Bo3k, M:!rind, Gregorio Nieva, y en 1891, 'n Mandurriao, Iloílo, Gregorio Perfecto. Nov. 29, 1878.-Nace en S. Nicolás, Cebú, Manuel Fortich. Nov. 30, 1574.-Manila se defiende contra el atarme del pirata chino Li-Ma-Hong. En 1619, grar.cles conmociones t<>rrcstres en todo Luzón. En 1857, R. O.sobre libre importación de arroz. En 1863 nace el Supremo del Katipunan, A. Bonifacio, y en 1893, en Bauang, La Unión, Mauro Ortíz. iJiciembre lo. 1846.-Publícase el primer periódico diario, La Esperanza. En 1863, de varias v'sitas de los pueblos de Kápul y Bobón, Sámar, se forma el de La Granja. ambulantes) , en varios pu n. tos : cuando Legazpi venía de Panay, para establecerse en Luzón, había tropezado entre Mindoro y Ja costa del Kumintang (Batangas) chinos "esclavizados", a quienes rescató y dió libertad, facilitándoles trasportación para que pudieran volver a su país, con el encargo de que los españoles favorecían el comercio con ellos. No había pasado mucho tiempo, desde entonces, y ya en 1581, el obispo Salazar describe con entusiasmo cómo los negociantes chinos se habían ingeniado en trasformar unes manglares en sitio atractivo de vida-el primer parián-donde todo el mundo hallaba que comer-karihan?-y arrculos importados de China, que rivalizaYían en variedad y riqueza con cualqu:er otro ccmercio conocido. Con las facilidades ofrecidas por las autoridades españolas, nadu tiene de extraño que su inmigración fuese, según resumen que hace Zaide, en lo siguirnte: en 1571, 150 chinos; en 1588, 10.000; en 1603, 30.000; en 1748, 40.000; 67,000 en 1886, y 100.000 en 1896. Todo ello, a pesar de haberles costado el alzamiento de 1603, 23.000 muertos, 20.000 en 1639, y en la memorable ma• tanza de extranjeros de octubre, 1820, rnás de 2.000. Es cierto que, de tiempo en tiempo, el gobierno español fué adoptando medidas restrictivas en inmigración y onerosos tributos individuales, pero el hecho constante fué que Ja asociación con chinos ha ido creciendo, de afio en afio, ~, como los advenedizos eran todos hombres, se habían ingeniado en crear familias con nuestras filipinas, hasta el punto de que el cruzamien ·o de razas se ha observado en todas partes, sin excluir Ja-;; "tierras altas". donde se ccnocen rasgos de los ojos oblicuos, especialmente entre los ilongotes, lo que hace sospechar que procedieran de los restos de Li-Ma-Hong, empujados hacia las montañas. Pardo de Tavera tiene una aguda obserVación: España sólo había enviado aquí soldados y religiosos: se hacía sentir la necesidad de industriales para los menesteres de la vida : los isleños no podían su_ ministrarlos ; de ahí la precisión de importarlos; de ahí la justificación de los industriosos chinos. Especialmente en la manufactura de metales, éstos se pintaban solos: casi todos los nombres de utensilios de platería nos han ven·do de ellos. Eran laboriosos y económicos. ¿Cómo vivían? Sabían acomodarse al medio: hacían vida común con los filipinos (preferentemente, con "las filipinas"). Ved cómo han dejado nombres de familia, entre otros (a pesar de la "hi&panización" de Clavería) : Bilyongko, Cu-Unjíeng, Dizon, Lim, Limjap, Limsiako, Limjuko, Limson, Loangko, Loksin, Ongjungko, Ongsiakc, Singko, Siokon, Singson, Sisan, S!diongko, Syconbieng, Sypoko, Tan, Tambunting, Tansingko, Tiongko, Uy, Uychutín, Wihangko, Yangkc, etc. Es ya raro hallar individuos, entre los habitantes de los llanos, que hayan Nnservado la prístina pureza malaya: en cuanto el color de b piel &e ha "clarificado", su. - ge la sospecha de una mezcla sangufa1ea, bien con la raza blanca (la española) o con la raza mongólica (la china). PREGUNTAS Y RESPUESTAS Preguntas: No. 106.-¿Cuándo dejó Filipinas de tener representación en las Cortes españolas? No. 107.-¿Qué cosas importantes se adoptaron durante el gobierno de Enrile? No. 108.-¿ Cuándo se introdujo la vacuna (contra la viruela) en las Islas? No. 109.-¿Cuándo ocurrió la sublevación de Ambaristo? No. 110.-¿Dónde y cuándo se imprimió el célebre Vocabulario (tagalo), del P. San Buenaventura? No. 111.-¿Se ha intentado, alguna vez, plantar el té (cha) en el país? CONTESTACIONES A la preg. No. 103.-El Sr. CelEStino Rodríguez,. de Cebú, representante y senador que fué, es el autor de la música del Himno revolucionario, en la preg. referida. Mencionamos entonces que d seudónimo Lauro Mataas, con que el Himno se dió a conocer en su día, correspondía a Rafael del Pan, que por ento:~ces (1899) se hallaba en Madrid. Trnemos carta del senador Rodríguez, que confirma nuestra opinión, de que la ietra del cuestionado Himno fué, realmente, de Rafael del Pan. A la preg. No. 104.-Palanan es un pueblo de la provincia de Cagayán, donde en_ 1901 se hallab:i refugiado el general Aguinaldo. Allí fué capturado en 23 de marzo de aquel año, bajo la estratagEma del gen. Funston, a quien correspondió el plan: la -captura de Agu!naldo fué el suceso más importante ocurrido en aquel pueblecillo. A la preg. No. 105.-El Banco español-filipino (de Isabel II, como rezaba su fundación) i;;e estableció en 1.o de agosto de 1851, según acuerdo de la Junta de Autoridades, bajo el gobierno del marqués de la Solana, aprobado por real Decreto de octubre 17, 1851: en 1912 se cambió su nombre, por el de Banco de las Islas Filipinas, que hoy ostenta. UNA EXPLICACION La fecha de la muerte de J. F. del Pan. La consignamos como ocurrida en 23 (veintitrés) de nonoviembre de 1891, tomándola de Retana. Uno de nuestros amigcsemparentado con los Del Pan-n0s informa que la familia guarda el rcuerdo de que ello fué d 21 (vúrtinuo) de noviembre. Lo investigamos. La Ilustración filipina del año 1891, publica el retrato de D 1 Pan, poniendo debajo de él la fecha 22, como la de su muerte. Tres fechas diferentes tenemos. Pero esa misma revista, en núm~ro anteric•r "l de la publicación del retrato, da la notica de la muerte, como ocurrida el lunes por la tarde, de aque· !la semana. Apelamos a la Guía oficial de aquel año (1891), q•Je contiene un calendario a la colección de la "Caceta de Manila"; en ambos documentos, el día en cuestión-lunes -es 23 (veintirés) de noviembre; luego, Retana estaba en lo cierto, y estamos satisfechos de haber consignado la fecha, de acuerdo con él. CARRERAS DE BENEFICIO DE LA PHILIPPINE TUBERCULOSIS SOCIETf EN EL PHILIPPINE RACING CLUB SANTA ANA -oOo-Sabado, 3 Diciembre, 1949 --oüo-10 CARRERAS, DESDE LAS 12 P.M. -oOo-Los empleados de las Carreras deben presentarse antes de las 12 p.m. [9] CHISTES - Y o--dice una señora·-tengo la costumbre de hacer mis visitas cuando el tiempo está muy hermoso. -Siempre es m_ás agradable. -Sí, porque ~uando hace buen tiempo la gente a quien va una a visitar está de paseo. - 0 - - - En los tiempos famosos de Rafael Calvo y Antonio Vico había en el Teatro Español un apuntado1· llamado Membrillo, popularísimo entre la gente de bastidons. Era un excelente consueta, pero tan sumamente flaco, gue a su costa se hacían innumerables chistes. Una noche pasó por el saloncillo, donde se encontraban varios autores, y al verlo dijo uno de ellos: -¿No han visto ustedes lo flaco que está Membrillo? ¡Está esqueJético ! ¡No tiene más que huesos! -¿ P( ro cómo quieren ustedes que esté--dijo el insigne poeta Marcos Zapata-si en todas las confiterías de Madrid no se lee más que "¡Carne de membrillo! ¡ Carne de membrillo!" ... '! -o.-El Autor.-No sé cómo matar a mi protagonista. El Amigo.-¿Has probado a leerle tu comedia? ---O---· Diálogo entre ama y cr:ada: -No puedo retrasar mi partida. -¿No puede quedarse unos días más? -Imposible señora. -Supongo que si me murkra ~P. quedaría usted para asistir a mi entierro. -¡Ya lo crrn ! ¡Con mucho gusto, señora! - 0 - - - El Padre.-Acabo de hablar con tu pretendiente Pérez y le he concedido tu mano. La Hija.-Pero, papá, yo no tengo ninguna gana de d:jar ~ mamú. El Padre.-No te preocupes por eso. . . ¡ Puedes Jlevártela ! - { ) - - Entre amigos: -¿Es cierto que nuestro antiguo condiscípulo Pérez ha casado ce>n una mujer horriblemente fea? -Es verdad Pero le han dad.~ cien mil duros de daños y perjuicios. - - 0 - En una clase: El Profesor (al alumno <me ha dicho la lección en muy poco tiempo) .-Pronto ha dicho usted la lección, tan larga como es. El Alumno---Es que sólo he dichJ lo más importante: la "paja" me la he comido. - 0 - - El.-Tú tienes dos millones y yo no tengo nada. . . ¿Te c.1sarías conmigo? Ella.-No. El.-Ya lo sabía ... Ella.-¿Sí?... Entonces ¿para qué me lo preguntas? El.-Para ver lo que se siente perder dos millones en un s:gundo. ---o---¡. Qué música se pega más al oído? -La que se toca con piano de cola. IMPORTANCIA DE ESE BRAZO IZQUIERDO Cna demostración práctica para mejor apreciar (~:;a diferencia, es el medio siguiente: parándose frentt.• a una pa1ed a la distancia del brazo extendido, colóquese luego la palma rle la mano :zqu.ercla apoyánclo~a contrn !a pared hast;: tJ.Ut! el brazo esté ccmpletame1~te extendidc. El brnzo así colú. cado adquiere tal di-meza que fácilmente se puede confu~1dir por !<gic:.2z, distensión, reposo o abandono; mas esto es solo hasta qt.·e se Yaya aprendiendo a distinguir la dife1 encía qu1:1 hay entre los tres estados que se producen en lo:; músculos. El brazo izquierdo así extendido pone en juego Jo;:; tr.:.ceps; f ~· a saber: los músculos de la parte posterior del brazo, una parte importantísima, en la que se c:ncentran los músculos todos, desde los dedos pequeños, y todo el brazo hasta la espalda y el costado izquierdo. Es-ta concentrnción de músculoE:, son la maquinaria pr;nc:pal que entra en juego en todos los vuelos e "swings" si han de s·:;r eficaces. =~t~~¡i~lli¡t· Otto Greiner, indicando la posición de brazos y manvs C71 <SP 111v1''1ltl"nto para tomar 1."/l.(~lo antes de dflrle a la bofo. La P.1·tensfón dP ,qu bmzo izquiPrdo y la s:g111·idad co11 que su_,eta la mano izquierda son excelentes. Como tcdo en la vida, el golf tiena para los as-pbmtes sus problemas más o menOE· ccmplicados, sotre todo para e! jugador de "golf" irregular, llam{mcsle así al gran entusiasta de este deporte, que es más b'.en En jugador casua!. pues sus complicadas actividades ai:;enas le c!-ejan tiempo para dedicarle un día de la semana. Entre les "golf players" así clasificados no es extraño que se oigan comentarios y preguntas de este tenor: ¿En ese movimiento que s-e hace para levantar el palo, al tomar vuelo para darle con toda la fuerza a la bola, se debe tener el brazo completamente rígido? Naturalmente que los que así hablen, son les más conscientes y tienen todas las cualidades para progresar y llegar a ser algo en "golf," pues es·to indica que se dan perfecta cuenta de la importancia del uso adecuado del brazo izquierdo que supone un gran mejoramiento en el modo de jugar, o de emplearlo. Ahora, que muchas veces, sucede que las tentativas que se hacen fracasan por no saber dar con lc1 más escencial, pues les falta la verdadera noc · ón de lo qu~ se requ ere. Y es muy sencillo. El uso adecuado del brazo izqu:erd:.i se obtiene extendiendolo totalmente y reteniéndolo extend:do desde que se c~mienza a preparar para tomar vuelo en ese movimiento para arriba, hasta cuando baja, y aun mucho desp~'á& de que la cab2za del ¡::ala haya dl!do a la bola. El cémo nevar a c:ab: esa extensién del brazo izquierdri, es lo que hace falta estud:ar y analizar deb'damente ya qm; de ello h::i de depender el progreso o esümcamient:: del a~ pirante. En primer lugar e8 imprescindible el saber difer~nciar entre distensión, rigidez, reposo o abandono, para la mejor ccmprens:ón de los principios a que s·e tiene que someter d aprendizaje del manejo adecuado del brazo izquierdc. Esta maquinaria princ:pal de mús·2ulos trabajará a la perfección cuandc se sepa dar la extensión requerida ~l bnzo izquierdo para los "swings'' de gran eficacia. EL REPARTO DE PREMIOS Mo111cnto ¡:nal del nparto en que Mr. Oliru, 1·eciiJe el jugoso cheque co1Tet<p01.dic11te al p1·imer p1·emio de ni.ano.< de la hija del Presidente. De manos de la simp:.it:ca Srta. l "icky Q-uirino, i·ecibe el Camp€Ón "amateur" Agustín Co.~coll11efo el 111ag1; ifico trofeo correspondifnte al ¡n·imcr premio de dicha categoria.· [ 10] Vida de Ho·Chi·Minh desde su nacimiento hasta la revolución de 1945 La Dirección de SE MAN A s·e complace en comenzar la publicación de la biografía sintetizada del revolucionario asiático de primera magnitud Ho-Chi-M:nh, ccmunista, aliado de h:· japoneses y luego traidor a su Patria, y no dudamos que nuestros lectores han de encontrar datos muy interesantes. El autor no lo pres·entamos, pcrque ya es conocido de los lectores de "SE MAN A" por sus brillantes crónicas hispano-amer'.canas, escritas con todo el sabor y con toda la reverencia a la Madre Patr·a. Se ha especializado en el estudio de tema~ crientales, llegando a dominar el co"!'locimiento de todos sus intrincados problemas. --oOoHo-chi-Minh es el último seudónimo de un hombre cuyo verdadero apellido es el de Nguyén-tat-Thanh. En d curso d(~ su carrera revolucionaria y acc'.dentada ha usad::: numerosa8 identidades, algunas de las cuales son: N nuyén-ai-Ouoc, N au1;én-ba-Ca.m, Sanh-Con, Son-Man Tcho. Nuuyún-.~iilh-Co11, Ly-Thuy, etc. Nació en una pequeña aldea llamada Kim-L:en, en el distrito de Lam-Tinh correspc.ndiente a la provincia de NamDan, (Vietnam Norte), y cuya capital o ciudad importante es Vinh. Esta región siempre ha dado hombres rebeldes y revolucionarios .. Casi podriamcs decir, que todos los !"evolucionarios de esta tierra han nacido en esta apartada r~gión. Nguén-tat-Thanh, nació el 15 de enero de 1894 (aunque ciertos documentos atestiguan que fué en 1892). Era d benjamín en una familia de tres hijos y tuvo por educado!" prir.cipal a su padre N gu.yén-sinh-Huy, hombre realmente dde:::table, pues acompañaba a la borrachera perenne, una brutal'c'ad tenaz para con los educandos, que le obligaron a dimitir de su profesión, en 1910. Su hermana, Nguyé~Thi-Thank fué en 1915, reconcida culpable de complicidad con los rebeldes a.nnamitas del Norte y además implicada en un !astimos:: asunto de robo de armas en la ciudad de Vinh, siendo condenada por ello a nueve años de trabajos forzados por el Tribunal Provincial de Nghé-An. Su hermano, Nguyén-tat-Dat, fué condenadc- por el mismo tribunal por haber dado asilo a un jefe rebelde. Los ejemplos familiares no fueron los únicos factores que ejercieron influencia en el carácter del joven Thanh. En aquél tiempo, había una propaganda revolucionaria, llamada "r·eformisfa, U"!'! nuevo aspe:::to de la "revolución permanente" annamita, que se había :nfiltrado en todo el país. Nació después de la victoria del Japón sobre Rus:a, acontecimiento que r:abía exacerbado el racºsmo amarillo y el nacionalismo asiático. Esta espec'e de revolución latente, ter.ía por ún"co objeto independ'zar Annam de la dominación francesa. A la cabeza de éste mov:mientc se encontraban J.os intelectuales Phan-boi-Cho.u y Phan-chau-Tr.inh, que habían encontrado un futuro pretendiente al Tro~n. en la persona del príncipe Chong-De, miembro de la familia imperial que vivía entonces en el Japón. En 1908, des:!ub'.erta la trama, estos agitadores, cuya v'.da estaba amenazada por la justicia, no encontraron ctra alternativa, que la de expatriarse, los unos a China y otros al Japón, donde se reunieron con el (Pasa a la pág. 14.) LOS DE LA OFICINA DEL EXTERIOR OBSEQUIAN AL PRESIDENTE Con motivo d'!l cmnpl~años del Pres1dente Quirino el 15 del mes p· p. los oficiales y em pleados de 'la oficina de re'laciones del exterior le hicieron el regalo de un retrato al óleo dP. su difu.n ta espos" Da. Alicia Syqufo, de Quirino, (q.e.p.d.) En la foto aparecen los consejeros [,ucas Madamba, Mauro Calingo, sub secretario Felino Neri, Sra. Pilar Ravelo-G11c1Te1·0, Cónsul general Mariano Ezpeleta, S1·ta. Fe P;tlmo, el congresista Virgilfo Valera., Jnan Horm;!losa, Cómml Aurelio Quitoriano, y la Sra. P111'!1 Sm• tillá11-Castrrnce. El cuadrn f11c- pintado por Fernando A morsolo. [ 11 J EL ARTE A TRAVES I:E LOS SIGLOS. _.J -Dígame, artista: ¡ q:Jé rrpr,:·senta este cuadro? -Pues . . la verdad, no me acuerdo. Rae: muchos años que lo pinté. La Semana de Far4lllia Por J0.4QUíS J. LIM - - 0 - - LA PRIMERA SEMANA DE DICIEMBRE está ded;cada, no solamente a la madre, ni al padre sino a la familia entera, y esto con muy buen acuerde ciertamente si se considera que la madre no ·es toda la familia, ni el padre tampoco, ni siquiera los dos, e~trictamente hablando, ambos forma:1 una familia s·, pero :ncompleta, puesto que siemprtconcebimos Ja familia con prole, con flores y frutos, con vástagcs más o n:enos numerosos. LA CELEBRACIÓN por consiguiente, de la fiesta de la familia viene a encarecer la v:da del hogar, una existencia coronada de espinas y rosas, pero feliz en medio de los sacrificios y amante y amada entre las dificultades sin cuento de mantenerla alegre en med:o de las privaciones, y resignadamente cristiana en las múltiples adversidades con que Dios acrirnla la devcción y amor y confianza que en su divina Provkt2ncia tiene la familia depos·tados. ;.Q"CÉ VIRTUDES han de adornar a la fam;Jia a t:n de que se merezca el honor de ser cristiana, filipina y dichosa? Ne se demandan virtudes heró:cas, ciertamente, ni se exigen en sus miembros integrantes otras prendas, o hablanr;lo en cristiano, otraE· virtudes fuera de las practicadas por la FAMILI.A NüMERO UNO en el mundo, compuesta y fJrmada por Sa!l Josfl, la Virgen Santísima y el Niño Jesús, en :iqnel humilde r:ncondto de Nazaret, fuente de paz y manantial de célicas consolaci::nes sobre la tierra. MUTUO AMOR, entre los Esposos y entre padres y el Hijo: Y di:.:hc ::.mor E·e observó en su vida calladamente santa y saüamente callada habiendo sido interrretado ccn las faeATENCION, ESCRITORES FILIPINOS! --oO::-Esta Ed:torial, invita a todos los escritores filipinos de !:abla h 'spana, a colaborar en la Revista SEMANA, en la sección abierta recientemente, titulada: EL C1_1E1:~TO DE LA SEMANA, bajo las condiciones s gm :.:1: ~p;.; : PRIMERO.-Se ill:strará el cuento con una o varia~ \·iñetas hechas por nt:e5tro dibujanh:. SEGUNDO.-Cada trabaje deberá ir acompañado por una fotografía y una ¡:equeña biografía del autor. TERCERO -Por cada cuento publicado percibirá sn ::-.utor la cantidad de 15.00 Pesos. ct:ARTO.-Los ct:cntos dcl::erán ser originales e inéditos. QUI~TO.-Los trabaJos que no se publiquen, es-~a1 [.n « !a tl"::;p:s:ción de sus autores en esta redacción. naR diarias de c:asa: la Virgen se ocupaba fielmente en los quehaceres domésticos, San J :sé dedicaba su tiempo a sus trabajot:· de carpintería con que ganaba la manutención cotidiana de la Familia, y el Niño Jesús obedeciendo a las indicaciones y mandatos así de la Virgen como de su padre putat·vo. Y todo ese amor practicado hasta la enésima p::tencia quedaba ensalzado con esotro amor a Dios, el móvil poderoso de SUE· actividades de cada día. SI NUESTRAS FAMILIAS filipinas profesaran sinceramente un amor mutuo, a buen seguro que no habría sacrificios por más grandes y cruwt: s que fueren que no se sobrell~varan, no existirían celos infundadcs- que no se refrenaran, no se oirían nocturnos altercados entre los esposos; - - - - · . . ----------------EL TE~ORIO EN ESPA~A Otra escenn del Tenorio con otro decorado de estilo fut11rista, tnmbi(11 co11c''JICÍ<Í11 de Salrador Dalí. [ 12] sino que andaría todo al contrario, pues detrás del amor viene el sacrificio, tras del sacrificio llega la tranquilidad y sosiege, tras del s:::isiego aparecería, como su natural floración, lH felicidad coronada <le las bendiciones del cielo. HUMILDE SUMISióN es otra virtud con que m~a fa .. milia digna del nombre h<i de engalanarse con orgullo legítimo: Volved de nue\"O la mirada de vuestro recuerdo hacicl. la dichosa Familia Nazaretana: San José, cerno el jefe n'.:to del hogar, da órdenes o indicaciones, mejor dicho; haci: sus sugerencias en algunos quehaceres especiales, dejando a las sahia discrecºón de la Virgen todo cuanto pertencía a la casa; La Virgen, nacida para ser "ancilla del Señor" se hallaba pronta a cumplir con sus ob1igacicnes domésticas consciente de que estaba Ella haciendo la Voluntad del Altísimo: nada digamos del Niño Santo, modelo d:choso de hijos sumisos y obedientes; el Niño Jesús sabía hacer mejer y con mayor ventaja aún aqeello que se le ordenaba ejecutar. pero no &e trataba de hac.:.r grandes y portentosos tra'1ajos, sino que era asunto de obediencia ; puesto que para esto nació El: para cbedecer, y que el se har:í obediente hasta la muerte, y muerte de cruz ' LA OBEDIENCIA er. una familia es la virtud que coordena las fuerzas motr:ces de los e:o;posos, de los padres y d2 los hijos, y hace en el seno (~el hogar que viva la paz. ;, A qué se debe, si no en todo, al menos en gran parte la infelicidad que a vece~· se obsen·a en no pecas familias hoy día? ¿Por qué esa insolente insubordinaeión de los hijos contra sus mayores? Porque el concepto nrdadero de la virtud de la obediencia quedóse tergivers<'do n·serablemente por nuestro gusto estragado con Ja¡;. doctrinas importadas, ccn tint2s liberales y con un sabor poco cra·ano, de ahí que la es·pcsé:I no quiere obedecer al espeso, porqt;e de hacerle se creE: e'la "esclava", lo que es inadmisible para ella, que se considera totalmente "igual" a su e~poso ;¡y nada digamol't del hijo que por saber un poco de inglés y por haber vivido unas cvantas l'!emanas en Manila y pcr chapurrear el tagalo, se estima. a sí mismo su peri e r a los que le han dado el ser! En esa insubordinación se encuentra el escollo de la felicidad domé;-;t=ca. PREPARATIVOS PARA UNA FUNCION DE CAL\ Miembros de la Orden d·e los Caballeros de Colón con su Gran Caballero, el Dr. Manuel Lim, discutiendo los d~tallcs de la funcion de qala de la pdícuh de la Universal-International, "Christopher Colllmbus" o sea, "Cristóbal Colón'', que se r1n111cia para el 30 del actual en el Cine Times. En la foto, además de los Caballeros de Colón con su Gran Caballero, están llert Tonks, Mauricc Case.y y Ramón J. Arancta. LA DEVOClóN HACIA EL CRIADOR de todos era una de las \<rtudes que animaba a la Sagrada Familia; se ocupaban San J~sé, la Virgen Santísima y el Niño Jesús en sus tareas de casa, pero sin olvidar¡;-,2 de santificarlas por med ·o de un ofrecimiento silencioso, pero cordial y sincero. ¡Oh! nuestras familil:is filipinas para conservarse felices ·2;1 f"·Us ocupacicnes. y alegres en medio de la~ imprevistas prue-· bas de la vida I'umana, han c1e prccurar p:mrf":) en conta'.'to con Dios. mediante una de Yo' a oradón m:-.tut n::i. ~: v2:;;pertina ¡Son incompletas nuestras obras d r~o lle\·an la bendición de Dios! LA MEJOR CELEBRACióN de ese que llamaríamr:s festival familiar es la práctica y ejercicio de las v:rtudes qm: arriba acotamos; no conviene fcrjarse ilusiones de que las bases sobre que descansa la vida doméstica y la felicidad del hogar permanecen sólidas, aun .s:n verse ~dornadas y ~orno defendidas de la~ cristianas virtudes·. . . . hay que cristian;zar de nuevo a las familias· si se quiere que ellas sean el nido del amor y de la dicha y la custodia de nuestras tradiciones ¡~atr'.as. Ce~ebremos la SEMANA DF LA F AMILIA rogand:: a D~o~ bcn<l;ga a nues~ras famil:::rn ~- co·1 ellP.s a Filip'.nas. Elegante· comedor de la residencia de! arquitecto Gabriel Formo:.:o cuyos muebles y lámpara han sido manufacturados por AR""rE ESPANOL Para artísticos trabajos en hierro, visiten nuestras exposiciones en: ; 2655 Herrán, Sta. Ana y 145 Isaac Peral 1 ! 1 , Tel. 6-63-43 _¡ - - - - · - ··--·--· - · - - - - - - - - - - - - · - - ________ \ [ 13] VIDA DE ... ( V;.ene de la pág. 11) príncipe Chong-De. Y no obstante, el país habiendo rece .. brado la c:alma esta doctrina revclucionaria continuó agitando no pocos cerebros·. El padre de Tha:nh agriado por su destituc.ón ofidaL se adhirió a este movimiento y sus hijos lo imitaron. Hasta ahora no se han legrado informes fidedignos sobre los estudios cun:·ados por Thanh en su juventud. Despues de haber frecuentado la escuela primaria, parece ser que fué a la Universidad de Quoo-Hoc, en Hué según lo pretende Louis Roubaud ( 1) ; pero si el hecho fues·e exacto, es más que probable, que el muchacho no terminó el cicl0 de enseñanza un:versitaria. /l-HACIA AL COMUNISMO En el me~· de julio de 1911, el joven Thanh, teniendo apenas d:~z y ocho años, se embarcó como "boy" en el LATOUCHE-TREVILLE, vapor de la Compañía francesa des "Mesageries Mari times". Imbuido con las nuevas ideas, esccgió ·el "alias" de N guyén-ai-Quoc (que quiere decir "N gt:yen el patr··ata"). Conoce asi América e Inglaterra, hasta 1919, que abandona definít:vamente el mar para instalarse en Par:s como retocador de f ctografías en la casa númerr. 9 del Pasaje Compoint (Distrito XVII), en una buhardilla del barrio popular de las "Epinettes". Perfeccicna el francés, y empieza a escribir algunos pequeños artículcs, cuentos, novelitas cortas y ha~ta una obra teatral titulada "El dragón de Bambú", sátira política que pone en es·eena a un jefe de estado asiático, incapaz, ignorante y sin voluntn.d propia. Frecuenta las salas de refacción de los diarios extremistas y allí conoce a Vaillant-CouQuerido j L ect:or / Si V d. es uno de los infortunados que necesita del uso de lentes, para distancia, o para leer, o ambas cosas, antes de adquirir sus gafas, averigüe quién es uno de los mejores Optómetras y ópticos, para que le examine la vista, y le haga la11 Rafas o lentes adecuados. Recuerde cue el c:omprar unas gafas no es lo mis"1'o que el comprar un par de zapatos; y que si por comprar unas ~afas mal J!T&duadas, o mal adaptadas, o con cristales defectuosos, su vista se estropea: ¿en dónde podrá comprar un par de ojos nuevos? LE INVITAMOS A HACERNOS UNA VISITA 1 1 1 1 ------- - 60 ESCOLTA CALVO BLDG., MANILA Teléfonos Oficina 2-82-09 Residencia 5-3:1-97 turier, Andre Berthau, y Marce! Cachin, a los cuales les leP una tarde su drama recién c:ompt:esto. Con mucha frecuencia asiste a las reuniones del "Club du Faubcurg" (2), cuyo director Leo Poldes, profernba ideas comunistas o al menos podríamcs decir que si no eran d~l todo comunistas cuando menos eran "ccmunizantes" (:3). En estas reun!ones, N guyén-ai-Quoc, es orador a menudo, y con harta frecuencia en las reun:ones que van de Octubre de 1921 al de 1922 y trata particularmente sobre cuest"o11es dE ocultismo y de política. La pclítica, es ya en esta época, la presión dominante 1~e N gu:yén. Iniciado en el marxismo, se llama a sí mismo un apóstol, entre sus compatriota:':· residentes en Paris. Ap:>yado por Marcel Cachin, asiste en 1929 al Congreso de Tcurs, en el cual se convirtió ~n un hecho consumado !a escisión de los socialistas fra.ncesef:. La izquierda se adhiere a la Tercera Internacional y queda fundado el Part ·do Ccmunista Francés. Se afilia a él, y en el primer congreso qu~ se celebra en la c;udad de Marsella en diciembre dz 1921, Nguyén, interviene para pedir que el partido estudie y organice u.na política colon'al comunista (4). Inscrito como miembro de sección del distrito XVII, de la Federación Comunista del Sena, funda en 1921 una asociación llamada "La Unión Intercolonial" cuyo fin era reun ·r bajo el signo comunista a todos los aborígenes de las coACTUALIDAD INTERNACIONAL La famosa est-atua de la Libertad, de la isla de Bedloe, en el puerto de Nueva York, donde el 28 de octubre pasado se celebraron unas ceremonias conmemorativas del 63.o ani-versario de la inauguración flq la esta-tua, obi·a del esculto1- francés, Federico Augusto Bartholdi. La inauguró el entonces Presidente de Estados Unidos, Grover Cleveland. La estatlia es donación del pueblo francés ai norteamericano al cumplir el 1:>rirne1· siqlo dP la independencia norteamericana. [ 14] Jonias francesas. En 1922, edita el diaric "Le Paria" ( 5), colabora en "Libe1taire" ( 6), publica un manifiesto titulado: "Reivindicac.ón del pueblo Annamita" y un libro: "Proceso de la Colonización francesa" (7). Este libro prácticamente desaparecido de las librerías hoy día, fué probablemente destruido p::r los mismo vietnHmitas, a causa de los capítu!os violentes y anffrauce.:>es, quE escrib;ó el autor y que verdaderamente difie1en en mucho de lo~ sE:ntimientos nacionalistas franceses que pretende tener f.oy día vis a vis de Francia. Los negros, los Malgachos y les norteafricanos, miembros de la ·'Ln.én lntercolonial", no lz parecen los mejores reclutas para llevar a cabo su plan. Por lo tanto se desinteresa de e!los y consagra todcs sus cuidados a sus compatriotas. Estos rzsponden tan bien a sus- esperanzas, que puede fundar un:.i floreciente sección annamita de la "Uniór.. lnteri:olcn:ai" y podrá escoger los primer-os discípulos de su política pro-comunista, dignos de ser instruídos en Moscú. Bibliografía (1)-V:et-1Vam, Paris Valois 1931 pama 60 (2)-N. del A.-'l'rad: "Club de Barrio". (3)-G. Walter: "Histoire du Parti Comun'.ste Franca's" página 71 (4)-G. Walter.-Obra citada página 73 (5)-N. del A.: "El Paria" (6)-N. del A., Trad: "Libertario" (7)-Paris, librair:e du Travail. 9, quai des Jemmapes,Sin fecha ( despué.,; de 1923). MARIO HUAPI (Continuará en el próx:mo número) NUEVAS CONFERENCIAS DEL P. CASTRO, S.J. En los tres últimos días del pasado mes, a las seis- de la tarde, y en la iglesia pro-catedral de S. Miguel, ha dado el famoso P. Castro, S. J. una nueva serie de conferencias r~ligio so-socialeE·, que fueron escuchadas pcr nutrido y selecto público. Como cuantas ha venido dando dicho celoso misionero español hasta el presente, las referidas conferencias han sido muy interesantes. La última será dada en la tarde de hoy. jueves, y versará, su primera parte, sobre la Parroquia, cerno la madre de los fieles, y la segunda parte, sobre la Misión ecumén:ca de Filipinas. La conferencia del lunes 28 de noviembre, tuvo por tema la f_cción católica en lo religioso y lo social, y los fundamentos de la Acc'.ón apostólica. La del martes versó acerca de las sociedades acatólicas ante la religión, y de las organizacicnes m:sionales. Las relaciones entre el capital y el trabaj.:>, y la ley de Jesús fueron los tenías de la conferencia de ayer tarde. Estas conferencias han sido organizadas por un comfü: fcrmado por el R. P. Dr. v:cente P. Reyes, párroc::: de la procatedral; y los señores Joaquín de S. Agustín, Francisco Limjap, Juan Raymundo, Andrés Decepida, Zenaida Quezon viuda de Buencamino, Rosario de Valdés, Aurora de Aquin·J Delores de Tuas:::n, Milagros de Reyes, Tiafaela de Vera, Candelaria de Goyena y Julia de Ortigas. L t.> J CARICATURA DE LA SEMANA l"u E. ;-:_ r;¡¡ Hcn. CLARO M. RECTO autor de la magnífi<'!l poesía que publicamos en e!;te número "MI CHOZA DE NIPA" LA VIRGEN DE LIPA EN MADRID La p1·ocrnión que acompañó a Ntra. Srn. de Lipa, en Madrid, al ser entregada su imagen, procedente de Filipinas, a la iglesia de la Concepción. El desfile partió de la Legación _filipina. En el fondo, hacia la izquierda, puede distinguirse la imagen. Nwstro corres¡;onsal en Madrid, apa1·ece en la 11rimera fila, a la derecha, come director del coro qHe esh!ro r_il:'clltando dirersos himnos pwdosos dumnte la procesion. PARADOJAS ¿Por qué la rida ¡oh Dios! que amemcs qu;:e, es En gt·ado superfor a otros amores Si es ella tan arara de placeres, Tan pródiga en hastíos y dolores? ¿Por qué ese fuerte impulso a conservarla A costa de humillantes cobardías O ·el ansia en la vejez de prolongarla Ya faltos de salud .y de energías? ¿Por qué el primario inst:nto :incontro:able Que empuja a todo ser a trasmitirla Cual si ella fuese el don más estfrnable Y .fuera insigne hazaña el difundirla? Por un goce, da cien remordimientos; P01· un p!acer, innúmercs pesares; Sucede·n a un cantar muchos lamentos; A un éxito, fracasos a millares. Un día de su .fama lo compensa Con críticas .y ofridos a porfía; Un añ.o de dolor es 1·ecompensa Que exige por minutos de alegría. Por una gaya flor, doqu;··er abrojos; Mil cínifes por unas mariposas; Por un solo reír ¡cuántos enojos!,· Por sólo una gacela mil raposas. De dicha.e; ya pasadas y esperanzas ¡Cuán rápidas esfúmanse las glorias! Y en cambio, de pecados, malandanzas Y ·errores, ¡cuán lozanas las m.emor;".a.c;f Si un hombre corta el hilo de su ridu En busca de reposa permanente, Cobarde le llama.mos y suicida; Si de otro en pro se mata ¡es un valiente¡ Viwr es ir por áspero camino Sembrado de fallidas ilusiones Al término del cual nuestro destino Nos br1·nda de la tumba los crespones. Y amamos tal cual es la viáa ésta Temblando ante la idea de perderla No obstante su {njustic:·a manifiesta Que induce a la. razón a escarnecerla. Ninguno presuroso la abandona Ni el sue1ío ete1 no acepta albcrozado, 1 gua! el justo digno de corona Que el réprobo al cast1:go destinad.o. Escucha, Señor, mi última plega.ria: Llegada la hora, acógeme en tu seno Y en premio de mi vida tan precaria Concédeme que el fin sea sereno. Permítele a este débil ser huma.no Vencer su propio instfrito de tal sue1·te Que pueda, como aquel heroico hispamo, (1) Grita;· de corazón: ¡ Vfoa la muerte! GUILLERMO GóMEZ ( 1) Millán Astray [ 16] Galería de Profesores de Espanol Sr. Delfín Gumban, profeso1· de espoiíol dr,/ ln.<tituto FEATI. Nació En Pavía, provincia de Ilcílo, el 25 de Diciembre de 1891, Estudió las primeras letras en el Instituto de Molo, Molo, lloílo y terminó el bachillerato en San Juan de Letrán graduándose de Bachiller en Artes en Este último cenb o docen ~e. En la fenecida La Jurisprudencia ".·e graduó de Bachil 'er en Ciencüis Jurídicas (LL. B.) Profesor qüe fue de REtóric;a y Poética en el entonces Atenec Rizal. Fue director de "El Adalid" y el "Nuevo Heraldo", hasta que fue elegido Presidente Municipal de su pt:eblo nabl, puesto qt:e ocupó con sacrificio pecuniario hasta que en 1927 emigró a l\Iindanao con toda su famiLr. En Agusau fue nombrado Juez de Paz at l~uge de la subdivis:ón prov:n::'.ial :le W, - wa-Ojot hasta que en las elecciones de 1936 para la Arnrr.blea Cc:istituyente fue Pleg:cJo delegado para dicho augusto cuerpo. En la Asamblea C:;ns_ tituyente fue considerado por "La Vanguardia" como uno de los br:Jlantes oradorEs en español, y fue nombrado miembro del Comité de Ponencia. Es un conocido escritor y pc::eta. Ganó el primer premio en un concurso literario organizado por lo:s· Hermanos Ga--cía en 1941. Antes de la guerra formaba parte del 92rsonal técnico de la Junta de Infcrmación Nac on1l que mf s tarde se cOJwir'.ió e:1 Ofi::-ira ele Propaganda y Pub icidad de la CEA. L'.1 sciiora [" tli¡mda l'n:da:1'11 1dr ciú el 10 dr ri:1·;. ml•r~ 11·1 ,,1 muer.zo o s11s a111istade:-1 con ocasi1í11 de cdel>rarse la fiesta di' su c11mpl1·rz·lt '"'· La oto mzc sfra a lo a11 /ifriona (.f} rodc(/dad dP sus amistades, entre /a8 qu" SP enuie1.frn¡1 /u s .1lurr1 Gol1rie/a ''r'-1. dP 1~!ei1doza, Nl'ra Yance, Seiíoros de A111ado A r•111elo, E1·1' 0 sfo Rui.'no, Sote ro Ealuyut. Balmacedo, Benr1so11, Conching Alonso, C"u·'lderno. Pilar del RM<ario. Mo1 rtarita R11/aha11, Nelli Atienza. J. B. La1u el Jr. L. S1111rnlu11g, Soco1To Libo ro, y 1lfr.~. Cuenca. Actualmente trabaja en la Oficina de Información Pública de Malacañán como escritcr y traductor. Es miembro del profesorado del logy" donde enseña el es'.'}añcl. ".Fea ti Institute Of TechnoEs miembro de los Cahallerof: de Colón Consejo No. 1000, Manila. Está casado CC!1 Corcordia Sian y su residencia es 1193 Métrica, Manila. UNIVERS ORGANIZACióN AL SERVICIO DE LA CULTURA IIISPANICA --o O o-Penemos (n conocimiento de nuestros dis~inguidos dientes y del ptiblico ~n general que hem0s sido nombradcs CONCESIONARIOS exclusivos, para todo el Oriente, de NORTE la mejor revista de habla castellana que s= publica m!r.sualmente en la ciudad de Nueva Ycrk (U. S. A.) Suscripciones : Número sue!to --OÜO-r~ A.ÑO P 6.00 p 0.75 --uOo--Dirijan los p~didos a: UNIVERS P. O. EOX 1427 MANILA EL TENORIO CON DECORADOS MODERNOS La escena del ceme1 f· rio de la obra de Zon·il/a, "Don Juan Tenorio" con el decorado 111oden1" d. 1·~tilo fufurista se[JIÍll la concepción del celebrado pintor esp'1ííol Salntdor Dalí. i [ 17] -----~-·:-__:_..::::-: _____ -::::--.. El buen tiempo y los ascensores --o O o-Si las ciencias, según el sabio Eín.'.ikili, aún bs ma:> exactas, están inficionadas de relativ:dad, ¡ cuúnto más relatividad hay en el lenguaje!. Llevamos unos días en l\fadrid, al decir de la gente, con un tiempo espiéncLdo. Y así es y a&í hay que reconocerlo. El llamado "veranillo de San Martín" ha hecho desaparecer l::s primeros abrigos qu·e ya habían salido a la calle con alguna reminisce!ltia de olor a na_f · talina, o rec:Ln salidos de les tintes y quitamanchas tle la Capital que habían trabajado intensamente en los ·día;:; pasados para dejar <Ls~ucstas las prendas de invierno. HacJ un tiempo esplc'.nd:do, repite la g-ente mientrr.s E·2 desp d~ con fruic:ón de estas remin1scenc.as del verano. . . Pero hace un tiempc esplénd:do ¿para qué'? pregunto yo. Exclcsivamente para pasear. Por lo demás ... El principal inconveniente de este hermoso tiempo e~ sin duda ninguna la falta de lluvia. El nuevo az~te de la Humanidad; la sequ'.a con toda su secuela de restricciom:s eléctricas, paralización de la industria, crisis económica, y a2censores parados, nos amarga el pos:ble disfrute de esto>: días-, buenos exclus.vamEnte, para la holganza. España 2s El R.P.Fr. Eusebio García del Álamo, Comisario de los Padres Franciscanos, acomJ)aiíado de Fray Julio Cabrera Soriano, Fray José Martín di.' Santos y Fray Jesús :llartínc: Pére.:, del Convento de Santa Ana., (Padres Franeiscanos), que llegaron a e.~ta ciudad, proceduites de Espmia, 1:11 1111 aciúu de la P. A .. L. el sábado 19 de 1101,ic mb;·e. un país <¡L:e por su:-:· c:aracterísticas geográficas, su producción eléctri<:a es de tipo hidráulico en su inmensa mayoría. Solamente ahcra, y gracias a la triste experiencia de estos úli.imos r.ñcs en los que el estiaje ha s:do casi nulo y por tanto ia procll:ccién eléctrica ha f:-:do reducidísima, se ha pensado ·en increment::r la producción térmica, aprovechándose al mismo tiempo los menudos de carbón pobre, muy útiles para estcs fines. Como consecuencia de ello, en el plan de obras plantearle para est(; año, las futuras instalaciones térmicas, prevEen una prcducc~ón de energía eléctrica superior a la que se prevee para l:::!'. instalaciones hidráulicas a construirse en el mismo período. Claro es que, el prcblema de la carest:a d-e energía elé~ tr:ca no es totalmente actacable a la &equía ya que según datos cficia!E~- en el año 1935 la producción total españohi. (Pasa a la páu. 35) [ 18] ACTUALIDAD LOCAL El gobernador d I !Ja?·co Cc11frr1l d1· Filipinas, duu Jliy11rl C1wder11u, -~a/11dando al Secn ta rio del 1·csoro d€ Estados L"nidos, .111·. John u·. Suyde1-, ('11 el acto ,¡,, liier11·e11idci, celeh;·ac:,, l-1 21 de noniemlir", en el H"ack-Wack. en h'rnor de dicho Scr-,·eta;·io. Entre ello.~ está ,.¡ Secreta,·io ele Hacin1da de Filipinas H_011: Pío Pedrosa, !J a la izquierda, el presidente e/e/ Ba n·n .\•r1c101.o/ Filipino, do11 1·1(·e1,te Cannona. Por W. FERNÁNDEZ FLóREZ -de la Real Academia Española-Exclusivo de AMUNCOY los cinco v;ejos clavaron en mí sus miradas. Ya referí en mis anteriores cuartillas cómo yo, Leónidas Cadaval, el reportero de las informaciones sensacionales, deseoso de procurarme una información eficiente sobre la sequía, me trasladé, en un incómodo viaje, al embalse de Lindasrocas, a cuyo fondo rodé por una ladera, donde fuí apresado -y- conducido al pueblo, en otras horas sumergido en las .aguas del pantano, y que en aquella ocasión revivía sobre una tierra perfectamente seca. En la sala adonde me llevaron no había más muebles que algunas sillas y una larga mesa tras de la cual se alineaban cinco ancianos en esa actitud y con ese gesto inconfundible que los hcmbres adoptan cuando se constituyen en tribunal. El que ocupaba el centro, me interrogó: -¿Quién es usted? Si yo estuviera en su pellejo hablaría con franqueza, porque no le dejaremos salir de aquí hasta saber a qué vino. -Soy León:das Cadaval-dije-, autor de famcsos reportajes, y busco dates para una información acerca de los embalses. El viejo se rascó la barba, de la que salió una nubeci-· lla de polvo. Cuchicheó con sus compañeros y resolvió: -Su caso no está previsto. ¿Debemos entender que se propone publicar cuanto vea en Lindasrocas? -Ese es mi propósito, y hasta mi deber. -Entonces ... , lo sentimos mucho, pero. . . tendremos que impedírselo. Hizo una seña y los dos mocetones que no se habían separado de mí me atacaron bruscamente. En un abrir y cerrar de ojos estuve atado como un fardo y con una mordaza que dificultaba mi respiración. El rostro de mis guardianes se hizo cruel. Sin duda esperaban órdenes terribles. -Y ahora ... -eomenzó a decir mi juez. En aquel instante llegó, a través de las mal unidas maderas de las contraventanas, la voz de alguien que recorría la. calleja, anunciando, en un tono idéntico al que -empleaban los serenos para cantar las horas : -i Releeente ! . . . ¡ Relente! ... Y, a un t'empc, los cinco ancianos, poseídos de una extraña agitación, sacaron sendas bufandas de los bolsillos de sus gabanes, se las liaron al cuello casi hasta ocultar el rostro por completo, caláronse unas boinas negras hasta los ojos y f·3 encaminaren a la puerta, con evidente inquietud. Antes de. salir, gruñó con prisa el que parecía presidirles, dirigiéndose a los mocetones que habían alzado las solapas de sus chaqueta~: -¡ Llevadle al calabozo!. . . . Y vigiladle. Y en un calabozo pasé t:da aquella noche, forjando conjeturas sin que ninguna acertase a explicarme la razón de un trato tan injusto. La preocupación y las ligaduras apenas me permitieron escasos minutos de un sueño creador c!e pesadillas. Ya había sobrepasado el sol los peladcs montes que cierran por el Este la hondonada de Lindasrocas cuando mis carceleros me desataron e hicieron salir de la celda. El viejo de la víspera me esperaba en la calle. Me examinó con muda atenc:ó:i. como si esperase descubrir en mí a Ja luz del día algo que le imp::rtara saber, y luego ordenó, lacónicamente: -¡Vamos! Nos pusimos en marcha. El y yo, juntos, y los dos mozallones, detrás. Ilecorrºmcs así algunos metros antes d~ que hablásemos. Mis afanes de reportero se impcnían a los cuidados de mi situación. e iba mirando las casas del pueblecillo Y la gente, que a su Yez me dir'gía torvas ojeadas, sin comprender cómo podía existir todo aquello en el fondo de un embalse accidentalmente \-acío pero expuesto a que unas lluvias repentina~ lo anegase. Incapaz de contenerme, interrogué al anciano : -Nada le ocultaré-respondió-, porque hemos tomado ya nuestras medidas para evitar que sus indiscrec:one~; puedan perjudicarnos. Será usted nuestro prisionero diez años, ve:nte añrn toda la vida; a lo menos, hasta que cambien las circunstancia.s. Le llevamos ahora a la pris'.ón que ternos establecido en las compuertas del dique, y nadie podrá sacarle de allí. No es peJ:groso, pues, que conozca nuestro E·ecreto. Lindasrocas, como usted v-e, es un pueblo en actividad. Vivimos aquí más de mil per~onas, y sornes felices. -¿Desde cuándo? Desde Ja noche de los tirn1pos. -Pero. . . ¿Y el agua? Hubo un destello de burla en los cjos del anciano al contestarme: · -Nunca hubo agua. Nunca habrá agua. (Pasa a la peí.y. 26) [ l!) J Las mil mejores poesías de la lengua espaiiola PEDRO DE RÉPIDE ( 1882-1948) (LETRILLA) --«>-DE DOÑA MENCfA A DOÑA BELISA Amor, que es niño y trav:eso, me mata con sus mercedes. Hame tendido sus redes y hame pres9, Pe lisme, a'uefia y amiga, que os diga mis Menandanzas de bella., y lci cuitada cantiga sólo oiréis de mi querella. Yo. no río. Y a no canto. Dei arca en el fondo están basqu<ña del veludillo, pafi:zuelos y tontillo, y la prenda. de mi encanto, aquel primoroso manto de bordado tafetán. Que Amor, que es niño y tra[ vieso, 'lne mata con sus nie1·cedes. Hame tendido sus redes ll ham·e preso. Y sabré·:;, doña Belisa, que sólo salgo a la misa. de las 1nadres recoletas, que ya no me regodeo, ni bullo, ni me paseo por San Bl.as ni por el Prado, que amo pláticas secretas tenidas en el estrado, .?J triste cilicio ciño por la culpa de un doncel, que Amor me llevó a.l cariño de uno que es travieso y niño como él. Como el gra.cioso y avieso eon perfil de Ganimedes, ham.e tendido sus redes y hame preso, el que sin mal ni dolor el seso roba, a1 discreto y enturbia el sabio conceto al letrado y al docto'. El Amo1·, que no obliga con premri.tica~, 11i otras le.yes mayestáticos, el, señ01· corregidor, y a quien Jlf) rinden los reyes, ui con é! hay rn1imiento, que llenan ·el aposento de mi tío el oidor. Se trata, doña Belisa, de un rapaz más que donoso que en los diecisiete frisa. ¡Quién me riera! Y o aquel!a dama que f ueru la. del gesto desdeño.~o, castigo de fos ga!anes. Que desprecié los afanes postreramente de tres: don Gil, que a.hora en India.s [loco padece por sus desnia.ncs. A un m.ayorazgo por poco, y por harto a un gin.ovés. No juguéis con el cariño, ACTIVIDADES HUMANITARIAS DEL CLUB DE LOS LEONES mirad quién así os lo avisa. No sabéis, doña Belisa, cómo me tiene ese niño. Deiadme, duefía y amiga, que no siga con tan plañidero son. A ros os digo el secreto a que me obliga el af eto de nuestra vieja afición. Pero no es bien que mi len[gua al viento diga mi niengua, y mi escándalo predique mi canción. Y pues mi mal conoscedes, si halláis afrenta en mi e.1;[ceso, no preguntéis poi· mi seso, que la deidad que scibedes hame tendt'do sus redes y hame preso. - . .Y Los "leones" de la Ciudad de Rizal, atentos siempre al bien estai· de los mnos de las escuelas, donaron recientemente tres 'loboganes" a las escuelas elemqntales de dicha ciudad. A la izquierda aparecen A1·turo A. Alfariz y José C. Colayco, presidente interino y secretario, respectiV<Imente, de los "leones" de Rizal. "A la derecha, Marciano llillanueva, tesorero del c;iub: el juez Lucio M. Tia neo y d superintendente ZacarÍ«s de Vera. quienes recibieron la donación, · [ 20] en nue&tras mentes el descabellado prnpósito de llevarlo a la práctica, como así lo hicimos, ya que, puesto que no podía darme exacta cuenta de la figura de mi enamorado a causa de la enorme distancia que nos &epar~ba y por ser siempre de noche cuando lo veía, la curiosidad pudo en mí más que cuantos razonamientos me hizo la dueña para desaconsejarme, y, así, los vivos deseos de contemplarle de cerca encendieron mi a!ma a tal punto, que aquel fino bramante fué convirtiéndose poco a poco en maroma con los que en cada viaje iba provisto el doncel, hasta vtnir éstos a dar en resistente escala, por la que al fin y tras varios meses de relaciones amor.osas, subió una noche mi enamorado y anónimo cabllero a fuer7a de brazos, no siendo parte a impedir que pusiera por obra rn: designio ninguna de cuantas razones aducía en contra de mi deseo la pruder.te y temeraria dueña, quien temía que si tal se d.es(!ubriese, habría de morir a manos de mi padre, pues así se lo tabía advertido dado qut> el menor punte de su honor n:> le hubiera permitido escuchar disculpa aig:.ma a este respecto. . "¡, Cómo pintaros al vivo la imagen del señor de mis pensamientos? y ¿cómo mis ojos quedaron dulcemente suspensos y atónitos y llenos de incomparable admiración? "Sólo sé deciros que era un doncel tan apuesto y a marav:Ila hermos'), q'le mucho fuí de verlo maravillada por superar con creces su esbelta figura los prototipos que mi fantasía sobre la misma había concebido. "¿Y qué os diré de lo que sintió mi pecho al verme tan cerca rlel tan gallardo mancebo? ''Siendo como os lo he efigiado, dechado de perfección y hermc,sura, ¿qué hielo habría que no encendiera con sola su presencia? ¿Qué peña a la que no quebrantase? ¿Qué rcca a la que no derritiese? ¿Qué ojos a los que no hubiese arrancado lágrimas de gratitud? ¿Qué corazón, en fin, al que no abrasase en ternísimo amor, si su lengua andaba bañada de leche y miel. y gracia y suavidad salía de sus labios, diciendo mil regalos y dulz•.traE. y si su aliento allamarado quemaba y abrasaba mi corazón? . "De las ardientes frases de cariño que nos prodigamos y las prctesfa.s rle amur aue nos hicimos, sólo puede tener idea aproximada quien le haya sido pos'.ble gozar de amor tan excelso. "¡.A qué proseguir? Sabed simplemente que al tenerlo en mi pre:::enc·a •iniéronse al punto por tierra los falsos des'imios que había fraguado en mi mP1;te de mantener con él una simple amistad, pues, sin ser parte en r!llo. experimenté que mi corazón se enternecía y que por mis venas circulaba en aquellos momentos inolvidables tin fuego tal, que no parecía sino que toda yo iba a estallar en amoroso scbrecogimiento, mas, aparte estos extraños síntomas que nunca antes experimentara. uno en particular sobresalía de entre los demás, siendo ello el inefable deleite de noner lo;; ojos f'n el hermoso rostro del apuesto doncel, lo que me hizo concebir en ese punto crucial de mi vida, que al fin amcr me había punzado de tal suerte que vano sería ya intentar curar la her'da que llevaba sangrante en el 22() corazón, pues que se me partió de arncr por medio en el pecho, al par que rne dejó cautivada el alma, robada mi libertad y ocupadas todas mis potencias. "Y hSÍ, no obstante y estar guardada bajo siete llaves ... - .. Jo cual es como ponerle puertas al campo ... -sentenció Rutenio. no pudiendo refrenar por más tiempo sus mal contenidos deseos de mete1· cucharada terciando en la conversación, ni reprimir ia.s demasías de su verborrea, máxime, por estar ya algo chispa por las continuas libaciones. Excusado es decir el efecto que produjo entre los invitados del caballero Lutecio al salir Rutenio corno bobo de farsa con tal disparate, mas, aunque el mismo fué para quebrar el cuerpo de risa, pues no era preciso tener un alto y verdadero concepto de la gracia para hacerlo, se abstuvieron por educación a exteriorizar la que les caU$Ó, sobre todo a vista <le que el caballero Palatino, con vivas muestras de encambronarse, tal era su enojado ceño, y echando chispas por los ojos, pues con dado motivo se puso hecho un Lucifer, dió al través en las rocas de la ira, vino al colmo de su paciencia, perdió los estribos de puro coraje, troc6 el amor que hasta entonces tuviera a su amigo en odio, se encendió en cólera, y atufado de ira, fulminó materialmente a su criado con una mirada, al par que, dando con la carga de s·u pacienc·a en el suele, lo despidió con voz de trueno, diciendo: -i Andaos a decir gracias a la cocina! Lo que hizo correrse de vergüenza al infeliz Rutenio, y, abrasado por C'l fuego del bochorno, des-eara que la tierra se abriese a sus pies y se lo tragara por no hallar a mano cómo salir airoso de tan apurado trance. Todo oompugido, haciendo mil ansias, con las orejas coloradas, a punto de sufrir un ataque en virtud a que la insinuación del ánimo de su amigo y señor, dicha en términos de amenaza, le hizo novedad, y viéndose tan apretado que casi se le arrasaban los cjos de lágrimas, fué tanto el empacho y la humillación que le causó, que decidióse al fin el escudero por irse p~e ante pie por el salón adelante; mas hízolo tan confuso, pesaroso y cabizbajo, que a pesar de s-er tan amante de pedir excusas por cualquier fruslería y a inclinarse en profundas reverencias sin ton ni son, pues que cr:menzó a almadiarse y a andársele la cabeza, ni se le vino a las rnient~s peciir permiso para hacerlo despidiéndose de los señores, y enderezó sus vacilantes pa~cs hacia su cuarto haciendo tales gambetas y amagos de caer, que cualqmer mal pensado hub'era creído que estaba hecho una uva. 230 REPUBLIC OF THE PHILIPPINES PROVINCE OF QUEZON OFFICE OF THE PROVINCIAL SHERIFF REHABILITATION FINANCE CORPORATION, Mortgagec, -versusEMILIO ALANO, Mortgagor. Extra-Judicial Foreclosure of Mortgage (Under Act 3135 as amended) X - - -· - - - - - - -- - X NOTICE OF AUCTION SALE WHEREAS, on the 13th day nf March, 1947, a certain Real Estate Mortgage was executed by EMILIO ALANO, mortgagor, in favor of the REHABILIT ATION FINANCE CORPORATION, mortgagee, an institution duly or~anized and existing in accordance with the laws of the Republic of the Philippines with its central office located in the City of Manila; WHEREAS, for and in consideration of the loan of TWO THOUSAND PESOS (P2,000.00) Philippine cu!"rency, the aforementioned mortgagor had offered as a sócurity a certain property located in the municipality of Calauag, Province of Quezon, Philippines, and particularly described as follows: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE No. T-515- QUEZON A parcel of land, situated in the Barrio of Sumulong, Municipality of Calauag, Bounded on the North by propertiEs claimed by Cresencio Jabida, Maxima Cena and Jesus A. Ramos, Lucio Capistrano and Castor Olivo; on the South by property claimed by Ca~ tor Olivo, Irrigation Ditch and property claimed by Gonzalo Jubida: ar.d on the W est by properties claimed by Gonzalo Jubido, Jesus Folloso, Cresencio Jubida and Maximo Cena. x x x. Containing an arrn of ONE HUNDRED FORTY FIVE THOUSAND AND NINETY SIX SQUARE METER ( 145,096), more or less. WHEREAS, the conditions of the n:ortgage have been broken since March 13, 1948, with the default on thP part of the mortgagor to pay in ful! the installment then due and payable on thc principal debt and the interest thereon, and al! of the yearly instal!ments due and payable thereafter up to the presrnt date: WHEREAS, the period stipulated in the aforementioned mortgage has never be:n extended, nor any CJnditions contained therain been changed, extended, eithfr tacitly or expressly, by any agrecment made aft0 r that date; WHEREAS, the terms of the mortJ?age contract herein-above referred to, the indebtedness to the mortgageo as o! • Tune 16, 1949, amounts to TWO 1'HOUSAND EIGHTY ONE & 62/100 PESOS (P2,081.62) Philippine currency, includREPUBLIC OF THE PHILIPPINES DEPARTMENT OF JUSTICE OFFICE OF THE PROVINCIAL SHERIFF REHABILITATION FINANCE CORPORATION, Mortgagee, -versusMARCELO CONCHA, Mortgagor Foreclosure of Real Estate Mortgage. NOTICE OF SHERIFF'S SALE. WHEREAS, by virtue of a real estate mortgage contract duly executed on the 20th day of a September in the City of ing interest thereon, plus daily interest and expenses th~reafter, plus 10% of th~ total amount of indebtedness as attorney's fees, also secured by said mortgagc; WHEREAS, in order to effect this extra-judicial foreclosure, the herein mortgagor appointed the herein mortgagee cr its substitute to be its attorney-in-fact to sel! the mortgaged property under Act 3135 as amended by Act 4118; NOW, THEREFORE, by virtu2 of the authority granted to the mortgagee and for the satisfaction of the sum oI F2,081.62, Philippin(; currency, includir.g interest thereon up to the date of sale, plus 10% of the said amount as attorney's f[es, also secured by said mortgage, plus ali the legal fees of the Sheriff in connection with this foreclcsure and sale, the undersigned Provincial Shedff of Quezon Province, will sell the afonmentioned property, together with all th~ improvements thereon, to the highest bidder, for cash, and in Philippine currency, in the Municipal Building of thc Municipality of Calauag, Province of Quezon, at the Office of the Chief of Police, on the 19th day of December, 1949, at 10: 00 o'clock in the morning. This r.otice of auction sale will be published in the "SEMANA", a new~ paper of general circulation in Quezon province and edited in the City of Manila, once a week for three (3) consecutive weóks, the first publication to take place on N ovember 24, the second on December 1 and the third on December 8, 1949. Likewise, three (3) copiEs r._f this notice will be posted in three conspicuous publ!c places in the Municipality of Calauag, Quezon, where the propertv is located and three copies to be posted in the Munic:pality of Lucena, Quezon. The prospective bidder or bidders are hereby enjoined to investigate for thems: lves the title of said property, and the the incumbrar:ces ther.eon, if any therebe. Lucena, Quezon, Philippines, November 21, 1949. VICENTE R. PABELLO Provincial Sheriff Publication: 1st - November 24th 2nd - December lst 3rd - Dec:mber Sth Manila, by Marcelo Concha, mortgagor, with residence at the municipality of Umingan, province of Pangasinan, in favor of the REHABILITATION FINANCE CORPORATION, mortgagee, with principal Office at 4th Floo1·, Philippine National Bank Bldg., Escolta, Manila, the former mortgaged to the latter the following property :"A parce! of land (Lot No. 2989 of the Cadastral Survey of Umingan), situated in the municipality of Umingan. Bounded on the NE. by Lot No. 2988; on the SE . and S. by the Carayungan River; and on the W., NW. and N. by a creek. Containing an area of one hundred thirty-four thousand five hundred and fifty-two square meters ( 134,552) , more or less. Note: Full technical description appears on Original Certificate to Titel No. 30641." AND WHEREAS the said mortgagor, MARCELO CONCHA, executed the aforesaid mortgage contract to secure from the REHABILITATION FINANCE CORPORATION, mortgagee, an i11d-btedness in the amount of ONE THOUSAND EIGHT HUNDRED SEVENTEEN & 041100 PESOS (Pl,817.04), as of May 31, 1949, Philippine currency, including interest and expenses thereafter, plus 10% of the total amount of indebtedness as attorney's fees, anJ costs, also secur'd by said mortgage. AND WHEREAS, said mortgagor have violated the terms of the mortgage contract by his failure to pay the mortgage debt, ir.terest and costs. NOW THEREFORE, by virtue of the power inserted in said real estate mortgage, in accordance with the provisions of Act 3135 as amended, and at the r'.!quest of the mortgagee aforem;·ntioned; the undersigned, G. SORIANO Provincial Sheriff of Pangasinan anounccs that he will sel! at public :rnction. to the highest bid<ler ar.d for cash on the 17ih day of Dec2mb:r 1949, at 10:00 a.m. in front of the office of the Provincial Sheriff of Pangasinan, lccated in the Court House building, Lingayen, Pangnsinan, the property above described to satisfv the ful! amount of the indebt,dness afor~ said plus interests, attorney's fees and costs. Copies of this notice of sale wil! be postcd in three (3) public and conspicucs places in the municipality of Uminga:r., Pangasinan, wher0 the property is ;;ituated, another three (3) in the municipality of Lingayen, Pangasinan, where the public auction sale will take plac"', and will be published in "SEMANA" a newEpaprr edit-d in Manila and ha'ring a general circulation in the Provir.ce of Pangasinan, on.ce a week for three consec,utive weeks before the sal~. Note: The purchaser must investigate for himself the titk of the property and incumbrances th~reon if any. Lingayen, Pangasinan, November 21, 1949 • Provincial Sheriff of Pangasinan. G. SORIANO íl ÓGIDO LA PEINA ESPA~OLA SABÉIS que esta fase del progrern que se ha traducido entre las mujeres en adoptar aquellas moda:; que les devuelven mayor indeper.dencia y comodidad, acortando sus trabas tradicionales, qua parecían colocarlas en cierta situación de dependencia, van a tener varias víctimas inocentes, y que una de ellas será nada menos que nuestra egregia peineta española, verdadera corona de un trono de garbo y irentileza que remataba el airón de nuestros cabellos. . . cuando los teníamo!I? El peligro en que se encuentra 11l clásica, la airosa y magnifica peineta española, bellamente calada como un minarete oriental, erguida y gallarda, transparente y delicada como un nimbo alrededor de los . puros perfiles morenos de nuestra:; doncellas españolas, no hay que hacerlo resaltar mucho. Todas vosotras os habéis irritado ddante del espejo, en aqudlas fiestas que, romo la Semana Santa, las verbenas o las fe1·ias, o nuestra bravía e mcomparable fiesta taurina, exigen el uso de la mantilla o el tocado de flo!'es que se apoya en la peina como en una celosia de ensueño. Tonas yosotras. siquiera por un momento, habéis renegado de r¡ue las corrientes del progreso hayan marchitado en vuestras cabezas los racimos de endrinas G los haces de espigas de vuestros cabellos. . . T~· néis-tenemos--el pelo corto; esto es cómodo, limpio e independiente; parece alejar del cráeno de la mujer mil injuriosas su.posiciones 110bre su capaciciad: todo esto me parece muy bien .. , Pero no podi!1s sujetaros la pdneta, y eso da margen a mil tragedias familiares: is regañinas del papá, que ya :.ccediü a regañadientes a la tonsura y que ahora aprovecha todas las ocaslom'• para echaros en carr.. vuestro "disparate"; rEprensiones severas de la mamá, que se lamenta dd poco seso de las "niñas del día'', y ast sucesivamente, hasta un día d~ "monos" con el novio, al que por SUJetar las púas varilar.tes en los esca<>os cabellos habéis dado un plantón más largo que lo que fuera Justo ... Lástima grande que, impulsada!I por todos es('s inconvenientes qu~ tienen consecuencias muy ilesagradables, decidierais un día renunciar VICTORIANO H. ENDAYA ABOGADO 204 Consolidated Inwstments Bldg., Tel. 3 98 37 Plaza de Goiti -- - 1 (Use el ascen8or) iJ 1 i ~ l~~ ~ -· Con/Eccionado en seda estampada, y .adornado con pl."egues horizontales en la falda; Cuen10 con hombros fruncidos y. escote adornado c011 un bies. (Publicaciones Mundial) del todo a lo tradicional v decir adiós a la peina, celehralla. ~ n m 1drigales y cantada en coplas y en poemas. Porque, Plltre <Jtl"a"< rosas, el peme ha sido, desde el más obscu1·0 y remoto confín Je los siglus, el adorno preferido de la m·_1jer. - . y en muchas ocasiones del !1um1H" tambien, cuando la largura d;.- los cabellos no era, como también ahora, uu distintivo de los sexo!! ... , sólo que, viceversa, entonces porque hnmbrP. y mujflr dejaban crl!cer sus melenas profusame1'te El peine formado por una espina de pescado formó parte de los adornos de la mujer primitiva. Todavía este ornato se encuentra e11~re los esquimales, raza que acaso recuerda más que ninguna las que primitivamente debieron poblar nuestro globo. Desde que el hom'Jre supa trabajar las maderas, el hueso y d marfil, hizo peines, que primero tuvieron la misión de alisar los cabellos y después, según el gusto &e refinaba, el de adornarlos. Son de evocar los mil y un arrumacos de Q.ue la Eva primitiva ae s~rviría para conseguir que su amo y señor dEdicase un descanso en sus cacerías salvajes o 1>11s pescas a la orilla de los grandes ríos prehistóricos para ponerse a tallar un adorno para la cabeza f Pmenina, a la puerta de su caverna •.. Tened en cuenta que esas cosas no podían ir a buscarse entonce;; al comercio. Todo era de confección casera. Los mausoleos egipcios demuestran que las vecinas del Nilo sagrado llevaban peinetas. Igual testimonio se encuentra en las estelas romanas. El peinado femenino, entonces bastante complicado, neces1taJ:>a peines y horquillas o largo!I alfilens. de los que las exc'lvacion.es de Herculano, Pompeya y las cmdades romanas de España han sacado a la luz numerosos ejemplares, muy curiosos y artísticos. Ea algunas pinturas primitivas griegas también se encuentran las peinas entre los cabellos de las paisanas de Helena. Desde esos tiempos remotos la irdustria del peine fué floreci~nte en todos los países cuvas mujeres llevaban los cabellos largos. EYJ. Esp~ña este uso ha sido siempre considerado como una cosa ~enuina mente nacional, aunque la peineta que hoy se tiene por goyesca, s~ p.ún una silueta convencio'lal creada por las . ~rtistas de variedades, no se conoc10 en los tiempos de don Francisco de Goya y Lucientes, <'Orno tampoco la mantilla en la forma que actualmente se lleva. Ambas cosas obedecen a una evo!t;ción de los gustos y, sobre todo, a una especie de recapitulación del estilo español, en el que intErviPne mucho d recuerdo de nuestros be[ 24] llos modelos de imaginería. En Semana Santa, por ejemplo, la muj,r española. instinti\'amente, se colcca la mantilla y la peina de modo qtw recuerden el nimbo y el manto du sus imágenes veneradas. Las colonias de América hicieren gran uso de la peineta, así como las Islas Filipinas. En el siglo XVI Oyonnax se convirtió en el gran centro de esta fabricación. Primero se utilizaron madoras finas, después el asta, p:r último la cor.cha y el carey, en las que se hacían bellas incrustaciomll de oro. En algum;1.s regiones españolas, por ejemplo, Valencia, la!! peinas son dt' metales precioso.,;, el oro o la plata dorada, y a v<ces van incrustadas de pEdrería y con bellísimos dibujos mozárabes y acompañadas de largas agujas l'-"matadas por esmeraldas, rubíEs y aljófar. En 1869 los hermanos Hyatt in - ventaron una materia plástica nu - va, el celuloide, que ha comenzado a declinar desde que a principio~ del siglo XX se inventó la gala] t ;., producto a base de caseína que da un extraordinario rendimiento en varias aplicaciones decorativas dd comercio. La manera de hacer las peineLs es bastante curiosa. Los dibujos ~.~ calcan sobre una plai:cha de la m 1teria plástica elegida. Lo más fr;cuente es combinar estas placas de modo que se recorten dos pein2s simultáneammte para que las púas de uno coincidan con los vacíos del otro y viceversa. Despué¡;; viene una serie de trabajos de perfeccionamiento: el redondear los dimtes, el afilado de las puntas, d pulir los contornos por medio tl.e un torno; por último se calan con sierras finas, en labor algo semejante a la marquetería; se pulen todos los h,uequecillos y después ~.:! curva el peine, ablandando la past_. por medio del calor. Si se adorn.i con incrustaciones, pinturas o pedrería, deben hacerse los agujeros previamente, se calientan las pi¿dras falsas y se incrustan. Una vez esté realizado ei peine puede presentarse a la venta. MATILDE MUNOZ AUGUSTO REVILLAI Abogado 1118 Anacleto esq. Zurbarán Tel. 2-64-90 CANCIONES POPULARES ESPAÑOLAS - . ti ..._ Moderato a.ma.b1/t. t)' 1Ay1 . I - l , que bo 11 .. lt qut - - - . rer; ¡Ay 1 dut - ño . - - . - .. 1 , y ¡Ay, Inés! qué bonita es; qué disimuladito tienes el querer. ~ m• - - 'A 1 ' ' . y, nes. ni - o - . r , - la - r quta . ~ -· - , - si --oOo-. , -. r r r qut di - si - mu - la - di - lo . ~ ~ , , de - be de ser ~ ~ ~ ~ ¡Ay, due.:io míe! que así debe de ser. :. • fot -nes CANCIONES FAVORITAS Me lo dijeron mil veces Mas yo nunca qu:se poner atención Cuandc vinieron los llantos Ya estabas muy dentro de mi corazón. Te esperaba hasta muy tarde Ningún reproche te hacía Lo más que te preguntaba Era que si me querías. Y bajo tus- besos en la madruga NO DEBiA DE QUERERTE Y SIN EMBARGO TE QUIERO Te quiero más que a mis ojos Te quiero más que a mi vida Más que al aire que respiro Y más que a la mare mía. Que se me paren los pulsos si te dejo de querer Que las campanas me doblen si te falto alguna \"ez. Tú eres mi vida y mi muerte Te lo juro compañero Sin que tú notaras· la cruz de mi angusfa solía cantar. No debía de quererte-no debía de quererte Y sin embargo te quiero. [ 25] UN EXTRAÑA ... ( l'iene de la pág. 19) El estupor me inmovilizó hasta que los guardianes me empujaron. -Ni aquí ni en esta cuenca llueve jamás. Ya pueden descargar trombas de agua en toda la provincia, en toda la nac'.ón, en todo el mundo; las nubes negras que crucen por nuestro cielc no dejarán caer sobre nosotros ni una gota de agua. En Lindasrocas exist~ una tradición que asegura que durante el diluvio wniversal fué este el único trozo de la Tierra que permaneció seco. De ahí nos viene el orgullo de creernos los hombres más legítimamente dueños de su cuna. Cuando se hizo el embalse nos cbI:garon a abandonar !a hondonada. Fué la única pausa que sufrió la vida humr..:ia en Lindasrocas. Poco a poco, una familia hoy; otra, mañana, fuimoLo volviendo. Al principio no éramos muchcs; pero hemos admitido inm:grante.s. -¡,Pues cómo se me aplica este rigor ?-salté ante ta.l noticia. -Porque los autor:zados tienen tanto interés como nosotros por Lindasrocas. Son gente que antes vivió en lugares que sufrían inundaciones. Estaban ccntentos en tierras ubérrimas hasta que un día se volcaban los cielos o se hinchaba bruscamente un río y se perdían las cosechas y se derrumbaban las casas y ~~ exti.1guían vidas entre las aguas far.gasas. Como ocurre casi todos los años en la vega del Segura. Al fin, esos infelices pcmsaron: "¡ BGeno, bueno; aquí no hay quien pare; el agua, para los peces!!". Alguno:~ conocieron la existencia de este paraje, nos supl'.carc1'.1 hospitalidad y aquí están. Y desde que aquí están disfrutand() de un s·ueño tranquilo. Pasábamos ante un edificio que, antes del embals-e, debía de haber sido cuartel de la Guardia Civil. -También~siguió el viej~se han refugiado en el pueblo muchos reumáticos. Se alojan en esta casa que está convertida en una especie de sanatcrio. Aquí s~ alivian. No hay mejor sitio para elfos. La idea de que una presa fuesz el lugar más adecuado para residencia de reumáticos me resultó exasperante. Mis nervios no estaban b:en después de aquella desventurada noche. Grité, encarándome con el viejo: -Usted se burla. ¿Cómo iban a construir un embalse donde no hay aguas que recoger? Levantó tranquilamente sus espaldas. -Misterios de la ciencia-balbució-. Yo no 80Y ingeniero. -¿Afirma usted que nunca hubo agua'? -Existe una fuentec:ta al otro lado de ese monte. -Pero aquí ... , e :1 el embalse ... -El día de la inauguración, rompieron una botella de Mondariz contra el muro. Creo que con los barccs se hace igual, aunque con champaña. -Sin embargo-protesté-, hay una Empre&a e¡_ue se llama la Eléctrica de Lindasrocas, y ha emitido acciones, y reparte div'.dendos, y suminis-tra flúido; poco, pero lo wmiinistra. -Claro que sí. -¿Dónde se produce? -Aquí, en Lindasrocas. -¡Si no hay agua ... ! -Pero hay gatos. Todo el mundo sabe que el gato tiene TJ'cnccslcw Fffnrindcz Flñr<'z. algo que ver con la electricidad. Si en una atmó~:·fera seca pasó usted su mano alguna vez por el lomo de un gato, habrá visto salir chispas de un azul blanquecino. La Eléctrica de Lhdasrocas, ya que no dispcnía de agua, apeló a lo!:' gatos. Venga, le enseñaré la instalación. Aun anduvimos bastante hasta enccntrarnos, en la.,. afueras· del pueblo, en una extensa nave c1n la que pude pre"senciar un curioso ·espectáculo. Usted, señor Dir.ector, espejo de caballercs, sabe que un hombre honrado no miente, y Leónidas Cadaval es un hombrE' honrado. Pues bien, yo vi, en varias largas filas, obreros y obreras, sci;tados cada uno ante unas jaulas que encerraban gatos, y pasándoles la mano por el lomo en movimiento rápido y suave a la vez, que delataba muy larga práctica. El rabo de cada animalito se prolongaba en un alambre de cobre en espiral, que estaba unido a la punta del apéndice, y todos se juntaban después, a cierta distancia de las- jaulas, formando un cable que atravesa la pared para· ir a algo que le llaman acumuladores- o transformado1es o algo así, porque no pude tomar notas y carezco de nociones <le este asunto. El anciano alabó, con cierta vanidad : -Ahcra funcionan cuatro grupos con cien gato& cadl:. uno. En este ambiente seco y cargado de electricidad, un gato produce hasta diez kilovatios, .si el masaje está dado por expertos. -¿Kilovatios hora ?-pregunté, por presumir. [ 26] -rna cosa es el k. v.---111c replicó--y otra el Lw.h., como el c. \". es as!mismo algo diferente. Sentí un mareo. -¡Ah '.-murmuré, como si comprendiese. -Asusta pensar en el poder de la ciencia y también e1 la energía que desaprovechamos en tantos gatos corno hay en el mundo. Ahcra le enseñaré la sala de mandos. Y rr.e llevó a un local en cuyas paredes había llaves ? resortes, como los de un gigantesco aparato de radio y una especie de pupitres incLnados, y algunos hombres, aquí y all{l, silenciosos. Y un olor a gato que aun llevo --quizá-para siempre-en la pituitaria. Al salir, nos dirigimos al imponente muro de la presa. -Nuestra vida aquí es sencilla y venturosa-añadió el viejo-; por eso evitamos intrusiones que puedan alterarla. No que1emJs ingenieros, que son capaces de sacar agua de donde no la hay; ni aquí canta nad~e. en respeto a esa superstición que relaciona el mal canto con la lluvia. Nuestro organismo está tan adaptado a la sequía, que hasta nos hacerr_::s av sar en las noches de relente para encerrarnos en nuestras casas. Gozamos muchas ventajas que ustedes no poseen: el v!no y la leche son purcs, los pulmones· no aspiran esa humedad que en otros lugares los convierten en esponjas. . . ¡Ah ... ! ¡Adiós, doña Juana: muy buenos días! El anciano se había interrumpido para saludar a una reñora gorda que cruzó ante nosotros. · -Es el orgullo del pueblo-me confió--; un gran corazón. Cuida de la rana "Filomena", un batracio que aparec:ó aquí, sin duda despistado, y que despertó gran curiosidad porque nunca habíamcs v:sto ninguno. Moriría entre el pclACEPTAMOS PEDIDOS DE: vo, el infeliz, si no se hubiese encargado <le él doña .ruana. Cada día le atiza dos duchas con esa jeringuilla que lleva eYJ. sw._. manos, y para ello renuncia a parte de su ración ú~ agu~. Es un ángel. Habíamos Jlegado a la presa. Me hicieron entrar '2ll la oquedad de una ccrnpunta que se cerró tras de m:. Por fortuna, señor Director, tanto agrietó la incesante sequía el muro de cemento, que por una de las brechas pudP desl:zarme aquella misma noche, y huir. Y, así, haré conocer al mundo la insof·pechacla existe;1c:a del pueblo que vive en el embalse de Lindasrocas.-L:ónidat; Cada val.¿Otra vez usted? ¿No le dí hace -No, señora. Es que l.> traig'l un mes un par de botas? Su- las que me dió usted el mes pasado pongo que no vendrá a que h para que m~ mande echar r.11edias dé otro par. suelas. A SERVIR EN EL PLAZO DE NOVENTA DiAS A PARTIR DE LA RECEPCióN DEL PEDIDO PARA CONDICIONES DIRIGIRSE A: UNIVERS P. O. BOX 1427 MANILA t~ONSTA DE 87 VOLúMENES BELLAMENTE ENCUADERNADOS CON MÁS DE 180.000 ILUSTRACIONES EN NEGRO Y COLOR. ES UN VERDADERO ARCHIVO DE RIQUEZAS. PRECIOS: AL CONTADO A PLAZOS (EN 10 MENSUALIDADES) Pl.400.Pl.550.NOT A.-A TODO COMPRADOR SE LE HARÁ OBSEQUIO DE UN MUEBLE BIBLIOTECA ADECUADO PARA WS 87 l'OLúMENES DE LA ENCICLOPEDIA ESPASA-CALPE. !j¡¡iiiiiiiiiiiiiiiiiíiiiiiiiiiiiiiiiiiíiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiíii¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡,,iíiíiii¡¡;;¡,¡..., ~ [ 27] O: lla. De este origen proceden nue~- ~-------------c:j/~ tras voces desarrollar, dssenrollar, CASTELLANOS enrodar, redondel, redonde:o:r, r. - dondo. rodaje, rodar, rota1-, rodi~-P•O_R_R•O-Q•U-E•B•A•R•C-IA __ _, lla, 1·0!, ronda, rondar, rotundo, rodeo, rodear, rodete,rodillo, rodezACOPIO, PROVISIÓN. no,. ru::do, etc. '---------------Acopio es un derivado de copia, nombre tomado literalmente del latín, y que significa abundancia. De este origen proceden copiosidad, copioso, copiosamente, acopiar, acopiado, etc. Esto explica el uso que llama copia al trasunto de un original. En efecto, aquel trasunto es una verdadera copia, puesto que au,menta el objeto copiado; es decir, hace que haya abundancia de él. Prov·isión viene de providere, verbo latino que se compone del ,prefijo pro, delante, y de videre, ver. Significa, pues: ·v:er· delante, ,;f.., .• enfrente, prevenir lo futur:i. De manera que provisión y previsión son palabras casi sinónimas, etimológicamente hablando. El acopio acumula. La provisión reserva. El acopio junta para hoy. La provisión junta para mañana. El acopio es aglomeración. La provisv}n prudencia. ACORDARSE, RECORDAR. Acordar significa una acción espontánea de la memoria. Recordar supone propósito, intención, esfuerzo. Nos acordam.os de lo que menos interesa. Muchas veces no cons~guimos recordar lo que más nos importa. El hombre dichoso no se acuerda de nada. Tiene harto con el presente. El que cae en la desgracia lo recuerda todo. Su vida es el: pa~~(Í'.>. ACORRALAR, ARROLLAR. Acorralar viene de corral, corral de corro, corro de circus en latir1, de donde nacen cielo, círculo, cerca, cercano, cercanía, circuito, circunferencia, circular, circulación etc. El circus latino C.)rrespond.? al kiklos griego, de cuyo erigen ~e derivan cíclope, e. c:clica, e ne el:pedia. Cíclope se e mp_n~ de kiklos y de ops, ojo: gigante que knía en la frente un ojo redondo; es decir, circul..Ir. Encíclfo7. qJi.re decir carta circular, esférica; esto es, católica o universal. Enciclopedia se compone de tr·s términos griegos; eg o eu, ~u~ significa en; kiklos, círculo, y pedeia, enseñanza: enseñanza que abr01za todo el círculo o toda la esfera del espíritu humano. Arrollar SP deriva de rollo, y ro· /lo de rueda, porque en forma lb l'l!edn se pore todo lo que S:! arroAcon·alal', es obligar a que se forme co1To como para buscar amparo en las fuerzas comunes. Al'l'ollai· €S hacer un rollo, dar la forma de l'lleda al objeto a 1"1"0llado. Un individuo EO puede formar corru, no puede formar CÍl'clllo: es parcial, no esférico. Por cons~ cuencia, un individuo no puede ser acorralado. De un individuo puede hac~rse un rollo; es decir, a un individuv se le puede dar la forma de rued11, tstropeándolo y oprimiéndolo. P. l' consecue1:cia, un individuo pued~ ser arrollado. Se acorrala a una multi.ud, a una turba. Se arrolla un obstáculo. Un ejército acorrala a otro ejército. La catarata arrolla cuanto se opone a su corriente. El que nos acorrala nos !'!Cobarda, nos intimida, nos estrecha. El que nos arrolla nos descoy_t;nta, nos estropea, nos arrebata. Lo dicho demuestra el lastimcso abuso que se hace de estos voc:iblos. ACORTAR, ACHICAR. Se acorta lo largo. Se achica lo grar.de. Acorto una escalera. Achico un vestido. . AGOSTARSE,· ECHARSE. Echar viene de. iacio, aicis, que quiere decir lanzar, tirar, arrojar con desprecio. Acostarse, ·es ponerse de costado, sobre las costillas. Se echa el animal. Se acuesta el hombr2. El que se echa busca descanso. El que se acuesta. bus~a <'~modidad·. Echarse significa abyección.· Acostarse significa lecho. Nos echamos en un rincón. No11 acostamos en la éama. ACOSTUMBRARSE, AVEZAR~E. AcÓstumb1·arse es hacer que un hábito llegue a ser costumbre. Avezarse es hi:cer una cesa muchas wices. La c/Jstumbre es moralid11l. La ··vez Es turno. Se .acostumbra el hombre. Se aveza -el animal. El_ hcmb1:e S3 acostun!bm a s•1frir. El admal se aveza a la carga. Andar con el tiempo. Por acomodarse a lo presente, y lo que se usa, de malicia. Andar con grandes encuentros y bandos. Andar de capa caída. Cuando uno va perdiendo y en cualquier cosa. Andar de cuesta ; andar de costana. Por estar de cu[sta, que es algo enojados. Andar de levante. D€ 1 que no asienta y sospechamos que se quiere acoger e irse. Andar de mal en peor. Por ir de mal en peor. Andar de mula coja. Lo qu~ andar de pie ouebrado. Andar de pie quebrado. f'or menguado y alcanzado d~ hacienda. Andar de puntillas. Por andar En puntos, imitación de los que andan en las puntas d>! los pies, por no ensuciar todo el zapato en tiempo de lodos. Andar de zoca en colodra. Por baldíamente, de una parto a otra. Andar en carnes. Es desnudo en pelote: estar en cueros, al'.dal' como su madre lo parió. Andar en cuerpc; estar en cuerpo. Es sin capa sobre el vestido; venir en cuerpo. Andar en dímeles, dístel€s. Por andar en chismerías aver:guando dichos. Andar en dimes y direte:;. Andar en dime y direte. Andar en dísce~es, díste'es. Es andar en porfías; carpiérd1~:c> unas personas con otras, averi'!uar:do chismerías, y razones y d"chos provocándose a barajar. Andar en piernas sin m~ dias; venir en piernas. Andar descalzo. Andar en porretas de gar·· zón. Andar en punt:llos. Los c:ue miran en honrillas y var.as cortesías y temas. Andar en temas·. E~ procurar darse pes~.dumbr: Andar e.n zancos. Porque ~stá levantado a más qt·e antes, y tiene favor, y díces:! de hs muchachas que temprano se ponen rhapines, que son amigos de andar en Z'lncos. Andar hech) trasgo; trasguear. Por andar de noche; hrcho trasg;:> toda lM norhe. Andar hecho virote todo el día. f''.ceP del QU::> huelga y pa~ea. Andar la barba sobre e1 hombro. Traer y :>ndgr l>i tarda. Andar lominhiesto. 'Hd00 ar ~'pasear: no trabaja1·; holgazanear. [ 28] AGONIA- COCKTAIL Prepárese en cocktelera : Unos peda.citos de hielo. Una cucharada de jarabe de goma. Jugo de medio limón. 1 /2 copita de gin Gordon. l. 2 copita de Rhum SaintJamfs. Agítese y sírvas-~ en copa d~ cocktail, con una guinc'a. Andar manga por hombro. Las casas trocadas y al revés. Andar perdido por sus pedazos. Con aíició:i de alguna. Andar por las ramas. El que no da en la princip1l, sir.o en los alrededores. Andar por su pie . Irse por su pie, sin ayuda de d :strón. Andarse a bonitas, a mozas, a burlas- y holguras. Andar tentando vado8. Buscar cómo hacer negocio por aquí o por allí. Anda seca la obra. Manera de pedir vino los oficial~s al dueño de la obra. Varíase: Es menester mo~ar la obra; mójlse la obra. Anda el chasco; andar el chasco; bueno anda el chasco. Por los qu2 tienen grita, bailan y se huelgan, y en tal manera. Andémoncs a ellas. A gozar ocasiones y la ·ces, y pcr ironía escarmentado, y ard!lr eri porfías y temas. Ángel seda él; ángel serrías tú que no hombre. ¡.¡eme prorret0 dar i>l ';o uueno. Animal con tetas. Aoodo a u;-i best!al. Ánimo, que son poc')s. Ánimo, que todo es ventura. Ánimo, y a ello&. ra·alras de esfuerzo para animar a sí y a otros. OFFICE OF THE PROVINCIAL SHERIFF SAN FERNANDO, PAMPANGA NOTICE OF EXTRA-JUDICIAL SALE OF MORTGAGED PROPERTIES Under Act 3135, as amen.ded BY VIRTUE of the power of attorney inserted in the deed of mortgage executlld by Messrs. ISIDORO DE LA CRUZ and MAMERTO DE LA CRUZ, both of 265 Solis, Tondo, Manila in favor of the PHILIPPINE NA'fIONAL BANK undor date of September 26, 1946, and for the satisfaction of the debt of P4,716.29, plus 6C/c annual int.erest on the amount of P5,700.00 from September 20, 1949, and the fEes and expenses in connection with this sale, secured by said mortgage, the undersigned Provincial Sheriff of Pampanga announces that on December 21, 1949, at 10:30 a.m., in front of the Office the Provincial Sheriff of Pampanga, at San Fernando, Pampanga, he will sell at public a'..lction, .for cash to the highEst bidder the following real properties: TRANSFER C~RTIFICATE OF TITLE No. 16010 - Pampanga A tract of agricultura! land situated in the Barrio of La Paz, Municipal!ty of Arayat, Province of Pampanga. Bounded on the NE. by properties claimed by Alejandra García (occupant), the Govt:rnmen.t of th: Philippines, Laura Bulson vs. Alejandro Garcia ( occupant), the G6vernment of the Philippine Islands, Mauro L. Bulson ( occupant), the Government of the Philippine Islands and Jose Luba (occupant), the Governm.rnt of the Philippine Islands; on the SE. by properties claimed by J ose Luba, ( occupant), the Government of the Philippine Islands and Cipriano de los Reyes; on the S. by Public Land, on the E, by property claimed by Joaquin Cruz, and on the NW, by properties claimed by Valeriano Balao, Maximo Cruz (occnpant), the Government of the Philippin.e Islands. Containing an area of 20.2967 hectares. x x x TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE No. 16008- Pampanga A parce! of land (Lot No. 3168 of Arayat Cad. No. 231, Case 3). Bounded on th.~ NE. by property claimed by J ese Luba; en the SE. by porperty claimed by J ose Cruz; on the SW. by property claimed by the Government of the Philippines and · public land (Forest zone Line), and on the NW. by prop:rties claimed by the Government of the Philippine Islands and REPUBLIC OF THE PHILIPPINES Department of Justice OFFICE OF THE PROVINCIAL SHERIFF Pasig, Rizal REHABILITATION FINANCE CORPORATION, Mortgagee. -versusMAXIMO SANCHEZ, Mortgagor, Fcreclosure of Real Estate Mortage Under Act No. 3135 as Ammded Cipriano de los Reyes. Containing an area of 21.9017 hectares. x x x TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE No. 16009 - Pampanga A tract of agricultura! land situated in the Barrio of La Paz, Municipality of Arayat, Province of Pampanga. Bounded on the SE . by properties claimed by Laura Bulson. vs. The Govunment of the Philippine Islands, Gregorio Arcega, public land and property claimed by the Government of the Philippine Islands, on the W. by property claimed by the Government of the Philippine Islands. Containing an area of 160,704 sq. m., more or less. x x x This Notice of Auction Sale will be published in the "SEMANA"' a weekly magazine of general circulation and edited in the City of Manila, during three (3) consecutiv.e weeks, once a week, the first publication to take place at least twenty (20) days before the date of the auction sale. Likewise three ( 3) copies of the Notice of Auction Sale will be posted in three (3) public conspicuo'..ls places in the Municipality of Arayat, Pampanga, where the properties are located, and also three ( 3) copies will be postEd in the place where the auction sale thall take place, in accordance with Section 16, Rule 39 of the Rules of Court. Prospective buyers or bidders are hereby enjoined to investigate for th~mselves the titles of the said properties and the E:n.cumbrances thereon, if any therebe. Do~e at San F<rnando, Pampanga, Philippiiles, this 25th day of November 1949~ , FOR THE PROVINCIAL SHERIFF JULIAN B. MENDOZA Deputy Published on December 1, 7 & 13, 1949 x-----------x NOTICE OF SHERIFF'S SALE WHEREAS by virtue of a real estate mortgage duly executed on January 27, 1948 by MAXIMO SANCHEZ, mortgagor, of 118 A. Mabini (lnt. 98-E) Caloocan, Rizal, in favor of the REHABILIT ATION FINANCE CORPORATION, mortgagee, with principal office at the Philippine National Bank Building Escolta, Manila, the former mortgf,ged to the latter, the following property: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE No. 3176- RIZAL A PARCEL OF LAND (Lot No. 3-B of the subdivision plan Psd-1180, being a portion of Lot No. 3, Block N fl • 4 of the plan Psd-881, Maysilo Estate, of Caloocan, Rizal; Bounded on the NE . by Calle Marulas; on the SE by Lots Nos. 5 and 2-B of the subdivision plan; on the W. by Lot No. 3-A of the subdivisio"l plan; and on the NW. by Lot No. 7-B of the subdivision plan. x x x x Containing an area of ONE HUNDRED FORTY EIGHT SQUARE METERS (148) more or less.-Together with ali improvement thereon. AND WHEREAS, the said mortgagor has violated the terms of the mortgage contract by their failure to pay the indebtedness aforesaid. NOW THEREFORE, by virtue of the power inserted in said real estate morgage, in accordance with Act 3135 as amended, and at the request of the mortgagee aforementioned, the undersigned AND WHEREAS, the mortgager Maximo Sanchez, executed the aforesaid mortgage contract, to sEcure from th·~ mortgagee Rehabilitation in.anee Corporation, an indebtedness in the amount of P7,500.00 plus interests, attorney's fees and costs. Sheriff of the Province of Rizal, hercby announces that on December 10, 1949, at 10:00 a.m. oras soon thereafter, in front of the Office of the Provincial Sheriff of Rizal situated in Pasig, Rizal, he will sell at public auction, to the highest bidder and for cash, the above described property, together with the improvements thereon, to satisfy the fúll amount of the indebtedn~ss aforesaid, plus interests, attorney's fees and other expensu of sale. Pasig, Rizal, November 11, 1949 Publication - SEMANA Nov. 17, 24 & Dec. 1, 1949. SEVERO ABELLERA Provincial Sheriff of Rizal ltEPUBLI,; UF THE PHILIPPINES PROVINCE OF QUEZON OFFICE OF THE PROVINCIAL SHERIFF REHABILITATION FINANCE <;;ORPORATION, Mortgagee, -versusPABLO C. QUINTO, ill origago1·. Extra-Judicial Foreclosure of Mortgage (Under Act 3135 as amended) X -- - - - - - -- - - - - X NOTICE OF AUCTION SALE WHEREAS, on the 24th day of February, 1948, a certain Real Estate l\fortgagc was executed by PABLO C. QUINTO, mortgagor, in favor of the REHABILITATION FINANCE CORPORATION, mortgagee, an institution duly organized and existing in accordance with the laws of the Repul:-lic of the Philippines with its central office located in the City of Manila; WHEREAS, for and in consideration of the loan of ONE THOUSAND PESOS (Pl,000.00) Philippine currency, the aforemention:d mortgagor had uffercd as a security a certain property locatf'd in the municipality of Polillo, Province of Quezon, Philippines. and partkular!y ckscribed as follows: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE No. T-2744-QUEZON A parcel of agricultural land, situated in the Barrio of Bucao, Municipality of Polillo. x x x Bounded on the Nort by property of Calixto Tena; on the East by Gogo Creek; on the South by property of Simeon Gusilatar; and on the West by propa·ty of Nicolas Tena. x x x Containing an area of 12.7659 Rectares. WHEREAS, the conditions of the mortgage havc been brok~n since Februry 24, 1949, with the default on the part of th e mortgagor to pay in full the installment then due and payable on the prir:cipal debt and the interest thereon, and all of the --- installments due and payable thereafter up to the present date; WHEREAS, the period stipulated in the aforementioned mortgage has never been ext~nded, nor any conditions contained therein been changed, extended, either tacitly or expressly, by any agreem0rt made after that date; WHEREAS, the terms of the mortgage contract hcrein-above referred to, the indebtedness to the mortgagee as of August 31, 1949, amounts to ONE THOUSAND SIXTY ONE & 44/101) (Pl,061.44) Philippine curr:ncy, including interest thereon, plus daily interest and expenses there1:1fter, plus 10% of tl1e total amount of indebtedness as attorney's f~es, also secured by saicl morlgage; WHEREAS, in order to effect this extra-judicial forPclosure, the herein REPUBLIC OF THE PHILIPPINES DEPARTMENT OF JUSTICE OFFICE OF THE PROVINCIAL SHERIFF REHABILITATION FINANCE CORPORATION, Mortgagee, -versusANTONIA MINA Vda. DE ORDOÑEZ, et al., Mortgagor. Foreclosure of Real Estate Mortgage. NOTICE OF SHERIFF'S SALE. WHEREAS, by virtue of a real estate mortgage contract duly executed on the 14th day of October 1946 in the City of Manila, by Antonia Mina Vda. de Ordoñez, widow, Eulogio Ordoñez, marricd mortgagor appointed the herein mortgagee or its substitute to be its attorneyin-fact to sell the mortgaged property under Act 3135 as amended by Act 4118; NOW, THEREFORE, by virtue of thc authority granted to the mortgagee and for the satisfaction of the sum of Pl,061.44, Philippine currency, including interest. thereon up to date of sale, plus 10</o of the said amount as attorney's fees, also secured by said mortgage, plus ali the legal fees of the Sh :riff in connection with this foreclosure and sali>, the undersigned Provincial Sheriff of Quezon Province, will sell the aforemrntioned property, together with all the improvements thereon, to the highest bidcler, for cash, and in Philippine currccny, at the office of the Provincial Sheriff oí Quezon province, situated in the Court House Building, Lucena, Quezon, Philippines, on the 17th day of December, 1949, at 10 :00 o'clock in the morning. This notice of auction sale will be published in the "SEMANA", a newspaper of general circulation in Quezo,1 province and edited in the City of Manila, once a week for three (3) consecutive weeks, the first publication to take plac.i on N ovember 24, the second on December 1 and the third on Dec:mber 8, 1949. Likewise, three (3) copies of this notice will be posted in three conspicuous public places in the Municipality of Polillo, Quezon, where the prop~rty is located and three copies in the Municipality of Lucena, Quezon, where the auction sal.i will be held. The prospective bidder or bidders are hEreby enjoined to investigate for themselves the title of said property, and the incumbrance11 thereon, if any th~re be. Lucena, Quezon, Philippines, November 21, 1949. VICENTE R. PABELLO Provincial Sheriff Publication- lst November 24th 2nd December lth 3rd December 8th to Esperanza Sales, and Guillermo Ord<:>ñez, married to Emilia Dely Martinez, mortgagors, with residence at the municipality of Villasis, Province of Pangasinan, in favor of the REHABILITATION F 1 NANCE CORPORATION, mortgagee, with principal Offie at 4th Floor, Philippine National Bank Bldg., Escolta, Manila, the former mortgageu to the latter the following property:"TRANSfER CERTIFICATE OF TITLE No. 12979 - Pangasinan. A parce! of land (Lot No. 590 of the Cadastral Survey of Villasis), situated in the municipality of Villasis. Bounded on the NE. and SE. by Lot No. 589; on the SW. by Calle Rizal; and on the NW. by Lot No. 591. x x; containing an area of SIX HUNDRED AND NINETY-SEVEN square meters (697), more or less. (20-1 sq. m. excluded)" AND WHEREAS the said mortgagors Antonia Mina Vda. de Ordoñez, Eulogio Ordoñez and Guillermo Ordoñez, executed the aforesaid mortgage contract to secu1·e from the REHABILITATION FINANCE CORPORATION, mortgagee, an indebtedmss as of May 15, 1949 in the amount of THREE THOUSAND FORTY ONE & 68/100 PESOS ('P3,041.68). Philippines currency, including interest thE:reon, plus daily interests and expenses thereafter, plus 10% of the total amount of indebt:dness as attorney's fees, aml costs, also secured by said mortgage. AND WHEREAS, said mortgagors have violated the terms of the mortgagc contract by their failure to pay thc mortgage debt, interests and costs. NOW THEREFORE, by virtue of th~ power inserted in said real estati! mortgage, in accordanc~ with the provisions of Act 3135 as amended; the undersigned, G. SORIANO, Provincial Sheriff of Pangasinan, anounces that he will sell at public auction, to the highest biddc!" and for cash on the 17th day of December 1949, at 10:00 a.m. in front of the office of the Provineial Sheriff of Pangasinan, located on the Court House building, Lingayen, Pangasinan, the p:ropErty described above to satisfy the full amount of the indebtedness aforesaid plus intercsts, attorney's fccs and costs. Copies of this notice of sale will be posted in three (3) public and conspicuous places in the municipality of Villasis, Pangasinan, where the property is situated, another three (3) in the muuicipality of Lingayen, Pangasinan, where the public auction sale will take placl', and will be published in "SEMANA" a newspaper edited in Manila and haviug a general circulation in the Provir.ce of Pangasinan, once a we·k for three consccutive weeks before the sale. Note: The purchaser must investigale for himself the title of the prop:rty ancl incumbrances thereon if any. Lingayen, Pangasinan, November 21, 1949. G. SORIANO Provincial Sheriff of Pangasinan. CAPÍTULO XXXII DONDE SE PROSIGUE LA NOVELA DE LA BELLA "PRINlESIT 1\ DESCONOCIDA" Todo corrido de vergüenza demandó el caballero Palatinu excusas para su imprudente criado, diciendo a la joven: -Te ruego, bella niña, te muestres exorable con este loco de atar y n·J prestes atención a cuanto dijo por no estar en lo que tace ni dice. Salvado este lapso, que fué como echar un jarro de agua al ardor d~ su oración, prcsiguió luego la princesita por E·:.I historia adelante de tal suerte: -En fin, levantado mi afecto a fuerza amativa sobre todo sentidi::, hicieron presa en mi pecho sus palabras, prend:eron en mi tien las persuasiones, quedé tan vencida y enamorada por las araientes y dulces paV\bras con que supo pintarme su amor mi romántico doncel, hízome tanta ostentación y alarde de la pasión que le abrasaba el pecho, que con menos recelo del que conviniera y hab:éndose retirado al balcón la dueña para dejarnos gozar a sclas de nuestra dicha, bebiendo del raudal del deleite, terminé al fin y a la postre por entregarme de todo en todo, a todo lo que st1 amor quiso, poniendo en él más amor del que convenía a mi gravedad sin tan siquiera demandar, a trueque de mi favcr, promesa de casamiento, haciendole donación tan por entero de mi voluntad, que no parecía en aqueUns instantes sino que careciese de ella absolutamente por tenerla represada en la de él. "Y a pesar de que de tantos príncipes y grandes hombres hube defendido con especial amparo mi libertad de doncella, di al traste en esta ocasión con las fuertes ataduras de mi honesta y santa vida, quedando de allí en adelante dueña del anónimo caballero que supo despertar mi alma con tan ardiente pasión, que expirara sin duda alguna al no haberme podido hallar tal noche en sus brazos, poniendo a sus pies s:n ambages la gran hermosura con que Naturaleza me dotó y mi alma entera, que desde tal momento quedaba sujeta a la suya. "Transportados como por encanto a un mundo de fantasías e ilusiones. ('Omenzó a despuntar la aurora aventando las tinienblas de la noche cuando descendimos a éste, mas, ¿quién pone en tela de juicio que al paso y medida que a una persona se ama y venera, a ese mismo es el continuo temer de perderla?, y pues que mi dolor al tener que dejarlo partir de mis brazos era a la medida de mi amor, no embargante mi decidido propósito de no cargar sobre él un incomportable montón de reproches ni demandas de promesas, no pude echar la cruz casi por fren.o y mordaza a la lengua, :!stallé en sollozos y le supliqué lo que en vano ya había hecho repetidamente por escrito, diciéndole : "-Por la fe debida a la cosa que del mundo más ames, seor caballer0, te ruego que me digas tu nombre. "Pero de mármol a mis ruegos y de bronce a mis persuasionea, ccn un ardiente suspiro que del alma le salía y con visibles muestras de abatimiento, cerró mis quejas de tal guisa con estas palabras, mientras I~ acudían las lágrimas a sus ojos, y suspiros partían de su alma a costa de acén · mc s dolores: "-Lo siento en el alma, señora amada mía, mas, por mi fe de caballero, te doy seguro que no puedo hacer figura, correspondencia y consonan1 ·1a a tu conjuro hasta que no ajm:-te al extremo de la obligación un3 proMesa que a mí mismo me hice. "-Es que -dije probando otra man(}- es tan grande e insospechada !a. ventura que me has dado, que ya me acong.oja la tristeza que tu ausenr,ia me promete, la cual me pondrá de seguro en trance de muerte, máximC;, cuando ni aun por el nombre conozco a mi amado. "-No quiero ver llenarse de temor un cuerpo tan animoso como el t.1yo, princesita-respondió él vivamente afligido y el corazón puesto en prensa--. Piensa que aunque el mío se aleje de tu presencia, mi corazón ya por s:empre permanecerá exento de mudanzas y variac'.ones junto al tuyo, prodigándole consuelos, el tiempo que tarde en redimir de mis hcmbros la vejación del desdoro que sobre ellos pesa; tiempo que no habrá de ser prolijo, siendo así que es tanto el afán que ahora me acucia de hacerte cuanto antes mi esposa, cuya promesa confirmo solemnemente con juramento ante ese sagrado crucifijo, que removeré cielo y tierra para dar con ... el causante de m's pesares, en cuyo momento, una vez recuperado mi honor, vendré a ponerle a tus plantas al par que mi glorioso nombre. 232 LESSON XXIX THE CONJUNCTION 360. A CONJUNCTION (conjunC'ión) is a part of speech which serves to connect words, phrases, or clauses in a sentence. Ex.-Rizal y Bcnifacio son héroeE· nacionales. Te daré buen sueldo con tal que trabajEs. 361. Conforming to the relations that they denote, conjunctions tak·e different denominations, as fcllows: (a) COPULA'fl VAS: y,e, ni, que. (b) DISYUNTIVAS: o, u, ya, birn., sea. que, ol'a. (c) CONDICIONALES: si, como, c(Jn tal que, ya que, siempre que, dado que, en cerno que. (d) ADVERSATIVAS: pero, empero, si.no, mu.~, Ni·n embargo_. no obsta11te, awu¡m', antes, antes 1Jien, siquiera, a pesa1· de. (e) CAUSALES: porque, pue8, pu.es que, ya que, en a pesar de. (f) FINALES: pam que, a fin de que, con objeto ele. (g) CONTINUATIVAS: pues, así pues, además, así que, puesto que. (h) ILATIVAS: co'1u¡ue, por consiguiente, luego, pues, así es que. ( i) COMPARA TI V AS : como, como que, así, así como, tal como. 362. As may be noted, ccnjunction may be cla&sified into simple and compound. The former are those which are formed with only one word; as o, y, ni, que, pues, etc.; and the latter of two or more words, connected cr separated; as para que, a fin de que, aunque, porque, etc . 363. The COPULATIVAS ~re those that join words, or clauses in a sentence. 148 145 (a) Mea ns. Ex.-1\'Ie habló poo teléfono. El exam( 11 será por eser :to. (e) Reason or manner. Ex.-Pedro estudia much<J p01· ganar ·el premio. Manuel hace eso por gusto. (d)1 Pr:ce or quant:t:y. Ex.-Se vende esta casa })'.Ji' dos mil pesos. La tendera vende naranjitas- por docena. (e); Equivalent cr replacement. Ex.-Un dólar vale por dos i::esos filipinos. Marces va por su padre. 353. The preposition SEGúN denotes relation 0f conformity of certa'n things with others. Ex.-El juez condenó al acusado según la nueva ley. Juan de la Cruz es el senador electo según el resultado oficial de las elecciones. 354. The preposition SIN indicates privation, ne-erl or want of anything. Ex.-Pedro está sin dinero. Los filipinos demandan s.tn cesar la independencia. 355. The prepcsition SO which is used only with thc substantives capa, color, pena and pretexto is synon.vmous to bajo, debajo de. Ex.-Pedro sale de la clase so pretexto de hacer algo. Catal'no va a Manila w capa de entregar un recado al gobernador. 356. The preposition SOBRE denotes: (a) Something about a subject or business for consideration. Ex.-EI orador habló anoche sobre la políticn aetual. El profesor hablará mañana .'?obre la liter!:ltura española. (b) Proximity or ccntiguity. Ex.-Manila está sol>1·p el Pásig. El automóvil va sobre la carromata. 357. The preposition TRAS indicates the orMr of things in relation with one another. Ex.-Miguel falleció ayer tras una penosa enfermedad. Tras la tristeza viene la alegría. Also it is synonymous to además de. Ex.Pedro tras ser ( or t'ras de ser) rico, es el que contribuye poco. 358. Adverbs of place and time may be used with certain prepositions, as en donde, de d.onde, adonde, desd'e aquí, hasta allí, ha.cía dentro, pa,ra allá, por aqui, p<n· hoy. para mañana, desde ahora, hasta luego, con hoy, etc. 359.. Two prepcsitions may be used one after anothe:· 14() in a sentence; for example: hasta con su hermano; pa rn con la patria; hasta de diec:ocho años de edad; hasta pam ser abogado; hastn sin camisa; hasta sobre la casa; para c1it11.: ellos; por entre árboles; por ante mí; etc. PRACTlCAL EXERCISES A. Indicate the prepositions. EL CONCEPTO DE LA LIBERTAD Muchcs hablan de libertad sin comprendt·rla; muchos creen que, en teniendo libertad, ya se puede obrar sin freno, lo mismo para el bien que para el mal, lo cual es un gra1~ dísimo error. La libertad es sólo para el bien y jamás para el mal ; va siempre de acuerdo con la razón y la conciencia recta y honrada del individuo. El ladrón cuando r'.lba no es lib1·e. pues que se deja arrastrar por el mal, se hace esclavo de sus propiaE:· pasiones; y cuando le encerramos le castigamos precisamente porque no quiere Emp!ear la verda(kra libertad. La libertad no quiere decir que no obedezcamos a nadie, pues precisamente nos exige que ajustemos nuestra conductn a la acción directora de la razón y reguladora de la justicfa. La libertad na dice que no obedezcamos a cualquiera pe1 - s-:ma; pero sí manda que obedezcamos siempre a la qt:0 hemos puesto y reconocido como la más apta para dirig:rnos; pues de este modo obedeceríamos a nuestra razóll. UH ejército que se desmanda, dese bedeciendo a sus jefe;;, falta a la verdadera libertad, porque perturba el orden e infringe la disciplina que la razón misma ha impuesto, al decir que vaios hombres juntos· no harían nada sin µnielad de movimiento ni de fin, si cada uno tirara por su lado Apolinario MABINI B. M ake sentences with the following ]Ji'eposicione;; separables: antE: por con según sobre desde hacia para s:n 147 C. Form wonls with th<' follo"<ng prc1wsí<'io11es il1 sc pa rn l11 es: ad anti super pro in ter ex re trans epi RECITAClóN LOS PADRES Y LOS HIJOS Un enjambre de pájaros, metidos En jaula de metal, guardó un cabrero, Y a cuidarlos voló desde el ctero La pareja de padres afligidos. -Si aquí, dijo el pastor, vienen unidos Sus hijos a cuidar con tal esmero, Ver cómo cuidan a sus padres quiero Los hijos por amor agradecidos. Deja entre redes la pareja em·uelta; La puerta abre el pastor del duro alambre; Cierra a los padres, y a los hijos suelta. Y como en Yano se esperó s·U vuelta, Mató a los padres el dolor ... y el hambre. Ramón de CAMPOAMOR --o-EL BUEN TIEMPO . .. (Viene de la pág. 18) era de 312 millones de kilovatics hora, cantidad que bastaba al suministro normal. Ahora se aproxima a los seis m;llone:.; de kilovatios hora y no basta y se calcula que para regularizar totalmente la producción con el const!mo, momento que s·e prevee para 1954, la producción deberá ser de 12.oon millones. ¿A qué se debe este desequilibr:o con los años anterior2s a la guerra? A primera vista puede determinarse la causa principal. El aumento en el desarrollo industrial de España, que lleva como consecuencia el mayor consumo de energía. No cbst:rnte, sé que me han de objetar Vds.: "Pero h:1 debido prevcer;;c y no crear industrias que habían de sufr:r luego tan graves consecuencias, sin provecho efic!.ente". U!'~ l'EZ-ESPADA DE no LIBRAS Tom111y Q1drino, hijo de! Presidente, co·11 el µez-espacla de 60 libras que consiguió pescar en la Punta San Nicolás en uno de los días de la semana pasada. En la foto aparece también, a la ;zquie1·da, el DI', Fernando Má1·fil'es, 11r.o a~ los médicos di'l P1·esidente Q11iri·110. Efectivamente puede ser una objeción pero no fundamentada en base firme. 1.o La economía dirigida que se le achaca a España desde el extranjero no es tan rígida que no deje a la iniciativa privada un amplio campo de libre actividad, reservándose únicamente las organizaciones parestatales el desarrollo de aquellas industr:as que siendo precisas para el normal desenvolvimiento nacional no puede esperarse que s·~an creadas por el capital privado por su escasa rentabil:dad. 2o. Los tres años de guerra interrumpieron el ritmo lógicc de cons.trucciones eléctricas (con el agravante que ya lo-> cinco años de :repúbI:ca también habían relega(o a segundo término este problema) produciendG ya un desequilibrio inicial, agravado al máximo, por las cont!nuadas y pers.:stentes sequías que venimos sufriendo casi sin soluc:ón de continuidad desde el año 1944, sequía que ccnvierte casi en inútil toda la red de centrales hidráulicas que como antes indico eran la bas-e primcrdial de la producción eléctr.ca española. Queda pues someramente indicado el porqué no me parece lo más apropiado el calificar e&~e t empo que nos está haciendo en estas latitudes cerno de "espiéndido" ni aún siquiera de "bueno" y, sin embargo, continúan los partes metereológicos con su consabido pronóstico de '·buen tiempo" y cont:nuamos cuantos en Madrid des~nvolvemos nuestra8 actividades, maldic~endo "in menti" estos días de esplendor veran:ego, mientra& ascendemos pencsamente a un séptimo piso, contemplando con envidia al ascensor que repos.a Je stu trabajos parapetado tras el cartelito de "No funciona". Dios nos depare rápidamente abundantes lluvias para reducir las prácticas de escalada alpinista a les risco& y ventisqueros de la sierra y en los pequeños rascac:elos de la capi.a!, tengamc..s el disfrute pleno de los ascensores y podamos decir lo d~ aquel recluta que, cuando el sargento le instaba perentoriamente a que subiera por una cuerda clurante los ejercicios de gimnasia, sin lograr conseguirlo se volvió airadamente' y Je dijo: ¿En qué cabeza cabe que yo suba por esta cuerda s·: cuando voy a mi casa tengo ascensor ... ? JOAQUíN MORENO DAVILA ¡ATENCIÓN, SUSCRIPTORES Y ANUNCIANTES DE ISEDUIR«I NOS BS GRATO PONER EN CONOCIMIENT(; DE NUESTROS SUSCRIPTORES Y ANUNCIANTES, QUE ESTAS NAVIDADES RECIBIRÁN UN BONITO REGALO, CON OCASlóN DE CUMPLIRSE EL PRIMER ANIVERSARIO DE L.4 FUNDACióN DE NUESTRA REVISTA. [ 35] Ortografía Espanola Por José A. del Prado Acentuación de las palabras Las siguientes líneas ofrecen al lector una ligera noción sobre la ortografía española y acentuac:ón de las palabras que pcdría ayudar a los escritores en castellano para la debida escritura y acentuación de las palabraf':·. l. La ortografía española es el conjunto de reglas que enseña el uso correcto de las letras y signos auxiliares de la escritura española. 2. ACENTO PROSóDICO es el tono elevado de voz con que &~ pronuncia una de las sílabas de la palabra. 3. ACENTO ORTOGRÁFICO es la rayita o tilde en forma de una coma (,) que en ciertos casos se coloca sobr~ ]a vocal en que racae el acento prosódico. 4. ACENTO DIACRfTICO es el acento que se emplea para distingu:r una palabra de otra que tiene igual estructura. La PALABRA se divide en AGUDA, LLANA. ESDRúJULA Y SOBRE-ESDRúJULA. Palabra AGUDA es aquella cuyo acento prosódico carga en la última sílaba, como: papá, amor, corazón, roaal. Palabra LLANA es la que lleva el acento prosódico en la penúltima silaba, verbigracia: casa, ama, lunes, cárcel, árbol. débil, mármol, mártir. Palabra ESDRúJULA es la que lleva el acento pro~ó dico en la ante-penúltima sílaba, como: epístola, huérfano, cítara, público, murciélago. Palabra SOBRE-ESDRúJULA es la que lleva acento ACTUALIDAD INTERNACIONAL 1',/ P1·esidcnte 1; 1U1Wll, dl /":; El:'.L-i:., jll'm't!.do _la l:y que an111enta el jornal mínimo dr los obreros de aq11i/ ¡mis, de 40 a í5 céntimos la hora. .l/á.~ de un mill<Íil y n1cclio de obr~ros hrrn salido favorecidos por esta _111cdidn. Ap2rc~·· 1 1 )P'f'"'"''.'~".-(º d acto de lo 'ir111a, el sr-cr tono de Trrtba /IJ, ill'.uu·1 1 ·e .J. 1 ub<'I'. a fri i:::q. y ei presidente de la Federaci,í:! .~111 ,·:rnnri dd Trubu10, H'il/iam GrPCll a la der. En el fondo esta11 ot1 os altos fllill'>OIWrios del Gobi· ;.1,0 icdcrul de los EH.'·1Ls l'i1icic.' !f de h r·;tad11 Federación oliren1 '. prosódico en la ante-antepenúltima sílaba, como : dígaselo. mantengasele. REGLAS-SE ACENTUARÁN: l. Las palabras agudas que terminan en vocal o consonante N o S, por ejemplo· Alá, José, maravedí, murió, Sulú A.dán y Jesús. 2. Las palabras llanas que terminan en consonant<> que no es N ni S, por ejemplo: árbol, césped, huésped. :1. Las veces llanas terminadas· en dos vocales si la primera de estas vocales es débil y sobre ella carga la p!'onunciación vayan o no s·2guid~ s de n o s final : poesía, desvarío. dúo, sería, pía, tenían, Jeremías. 4. Los tiempos de verbos que llevan acento ortográfic<1 le conservan aún cuandc acrecienten su terminación tomando un afijo: fuése, vióse, pidióme, convenció los, anrhráse. rogóles y conmovíla. 5. Las palabras que terminan en una vocal débil con acento prosódico seguida de un diptongo y S final, que ocuUSE U TRADICIONAL SOYICIO ELIZllOL .. VfA TSS "MAYON"-Sale para Iloílo y Pulupandan, cada domingo, 8 :30 a.m. MS "BOWLINE KNOT"-Sale para Cebú, Maribojoc, Zamboanga, Cotabato y Davao--<:ada quince días. MS "VIZCAYA"-Sale para Ilcílo y Estancia, cada jueves. MS "BAZT AN" -Sale para Cebú y Cagayán de Misamis cada miércoles. MS "LANAO"-Sale para Pulupandan cada jueves. l\IS "VE~US"-Sale para Legazp:, Tabaco y Vírac cada ma1 tes. MS "ELCANO"-Se anunciará. MS "BISA YAS"-Sale para Iloílo, Pulupandan y Estancia, cada martes. l"S "SOTISOGó~"-Sale para Bulan, Legazpi, Vírac y Tabaco cada sábado Trdu.' los ·'·a 'i1!as desde el Pier 6, North llarbor. Sn!icitnz ¡'/efes 11 pasaJt en Manila Steamship Co., lnc. LlizalJe Cldg. I1'.uelle de la Industria Tel. 2-69-31 [ 36] rre en ciertas pel's·onas <l~· \·erbcs, llevarún acento ortogrúf:co en d: cha v;ic.:al dé!Jil: C.:L'mprendíais, decíais. 6. En las Yoces agudas donde hay encuentro de vocal fuerte con una débil acentuada. é~:ta lleYará a~ento ortográfico: país. raíz, ataúd, baúl, Saúl. 7. El triptongo se acentúa en la vocal fuerte: amortiguáis, desprec:éis. 8. La Y final, aunque suena cerno vocal, se considera como consonante para los efectos de la acentuación: verd<:>gay, Paraguay. 9. Las palabras esdrújulas como ;nártires, espíritu, castísimo, santís:mo. 10. L'.1~ sobre-esdrújulas como dígaselo, mant.éngasele. 11. Los .:djetivos adverbiales terminados en MENTE y les dos elementos de las voces compuestas que deben llevar la acentuación 01iográfica que como simples les ·?orresponda: prácticamente, aólidamente, cortésmente, ccntraréplica, décimoséptimo. 12. Los nombres latinos o de otras ienguas usados en espai).ol y los nombres propios· extranjeros, se acentuarán con sujeción a las leyes prescritas para las dicciones castellanas: tránseat, accésit, memorándum, exequátur; Lyón, Leicéster, Schúbert, Wínds·or, Wínckelmann. 13. Los monosílabcs de verbos con diptongo, como: fué, fuí, vió, d·ó. 14. La conjunción O cuando hallándose inmediata a cifras pudiera confundirse con el cero: así 2 ó 5. 15. Los pronombres pErs<males nl'Í, tú, él. El adverbio más. Sí como adverbio de afirmación, cerno pronombre y como nota musical Sí. Dé del verbo dar y sé de los verbo-s ser y saber. 16. Lo8 prcnonlbres demostrativos, como: éste, ésa, aquéllos. Se exceptúan los neutros. Los pronombres re!ativos cuál, quién, cúyo; los indeterminados cuánto, cuánta, y sus plurales; los adverbios cómo, cuim, qué, dónde usados en sentL 1 1 do enfático y cuando dan principio a interrogación o admi1ación. 17. Sólo cuando es adYerbio y aún cuando 2stá después del verbo. 18. La DIÉRESIS se usa para dar sonido a la U de las sílabas GUE, GUI, como en ECHAGt'E, argüir. ''EL LIBRO DEL MES(( Un libro que debe fi¡urar en todas las buenas bibliot,cas. Nunca se escribieron unas Leyendas tan festivas y tan amenas como éstas. El gran escritor portugués ha sabido aunar la jocosidad con la religiosidad de manera sorprendent? y sólo una pluma consagrada como la suya ha podido efect•1arlo sin que pueda tachársele de satírico. LEYENDAS DE SANTOS por ECA DE QUEIROZ TRES TOMOS EN RúSTICA CON UN TOTAL DE 650 PÁGINAS ........ Pl0.00 TíTULOS DE LOS TOMOS: 1 San Cristóbal; 2, San Onofre y 3, San Fray Gil Para pedidos dirigirse a: "UN IV E R S'' P. O. Box 1427 MANILA ¡_ En el sorteo del pasado mes de Octubre, que ~fectúa todos Jos meses "El libro del Mes", entre los suscriptores de "Semana", ha sido premiado con un ejemplar de ','La Muji;r", Rev. P. Eufrasio Domínguez, O. P. Holy Fa"f"tlY !f.ospital residente en Santa Rita, Pampanga, el cual le sera remitido por correo certificado . LA CENA DEL E:.\rnAJADOR COWEN Y SRA. A. MR. SYNDER En su hernw.<a reside;nia de la rtl'f'11;du Fi sher, el cmbajado1· americano Mr. Myron M. Cowen y su bdla e:;pu.~a dieru11 111w es¡1/i11dida ceua <'ll honoi· del Secretario del Tesoro de los Estados Cnidos, Mr. Jnhn S¡¡11de.-, 11 la que asi.~tió lo má.~ selecto y distinguido de 1111estm sociedad co>!mopolita. En la foto a¡mnccn de i:::q. a der. Mr Ernest Gruening, gobenmdo1· de Alaska; Sra. de Fernando López, el h11rspeci dC' ho11oi·, JJ1. Sy11 d~r. Sm. de Pío Pedrosa, el embajador Cowen, el rec-irn 1:hcto l'ice l'n'.•id111f1, Fr-r)laudo L·i¡J".r; Sra. de JI. Co11:en y el Sccretai·io Pío Pedro!la. [ 37] -Dr-scle lu·,go, m~ rloy ~ll"n ta de que et' negro sobre i..lanc·o; perc no estoy segur~ de que sea blanco sobr 0 ne'?ro. (De "Sie und Er".) rayectoria nilorme Jesú& Domene S. J. Do:> lágrimas humedecieron su mirada. -¿Verdad que llorar no es pecadc ?-me dice con la sencillez de un niño. -Creo quf: no. Tampoco el entristecerse si la tristeza nos hace mejores. Javier terminaba de leer una carta que le venía de Pekín. Su corazón había marchado de prisa a medida que decifraba aquellas columnas henchidas de caracteres. ACTUALIDAD INTERNACIONAL Una nuera nuíquina de imprimir que r,mplea pelícztlas en vez de metal, el mayor adelanto en el arte de la impresión hecho en los últimos 75 años. Recientemente fue ensayada en presencia de un grupo de científicos y editores de Cambridq.e. M·'LSsachuetts, E. U. A. Ha sido ideado y ?onstruída po; la Lithomat Corporation de aquella ciudad, al ob1eto de reducir el costo de impresión mecánica. La foto muestra al J?r. Vannerar f!ztsh, presidente de la Carnegie lnstitute de Washington, componiendo una línea en esta nueva ·máqilina fotográfica impresora, mie1~ tras lo mira el Dr. Samuel H. Caldwell, del llf.assachussetts lnstitute of Technology. Ambos figuran en el grupo de im•estigad01·es científicos c11yas ideas y trabajos contribuyeron a la producción de Ía nueva máquina. Esta fundamentalmente, consta de tre~ p'Lrt~s principales: una maq;~inilla eléctrica de escribir, un aparato de, "n~emoria" mecánica semejante a los que se emplean en las maquinas calc1dadoras más modernas, y una combinación de 'l_!nid.ades de luz st1·oboscópica de gran velocidad y fotográficas y ópticas de precisión. Aun en el estado en que se encuentro la nueva máquina ya compone 20 lineas de tipos de periódico en un minuto, casi .. dos i•ec~s y media la capacidad má.i.·ima de 1.as máquinas compollerlon1s en 11.•o. ¿Cómo creerlo? ¿Cómo imaginarlo siquiera? Y sin embargo le clamaban aquellos s:gnos de escritura. Era la firma de Chang. De ello no había duda. Una atrocidad más perpetrada del otro lado de la misteriosa cortina roja ... -que ya no Ya resulta!1do tan misteriosa para quien tenga los ojos alerta. ¡Pobre Chang ! Y pobre-esencialmente pobre-comunismo que lo dejó en la miseria y lo lanzó al barranco. Es d mandato de Saratustra: "Al que está a punto de resbalar, empujarlo ... Es la purif:cación de la raza". Sin embarg:> el Evangelio dice de Jesucristo que jamás extinguió la mecha que aun humeaba ... -"No tengo trabajo. No puedo hacer c::mercio por falta de dinero. ¿Mis am · gos? Bien lo &abe. Escasea el arroz. . . y les amigos tamb:én. Ud. es mi único ~migo, Padre Javier. Solo ·ca, me entiende. Pcr eso le escribo. Bien sabe que no soy maio nunca lo fu!. Per.o ahora ... a·D.ora me falta una taza de arroz para darles a mis hijos. Comprende?. . . La situación me lanza a lo que jamás hubiera concebido". Y el Padre Jav·er también lloraba al e&cuchar el .so;lozo helado de su antiguo profesor. Chang siempre había sidj un espejo de cr:sfanos. Pero ahora ¿qué podía hacer? Buscar arroz para sus hijos y para su esposa Filomena. Chang no es el único cristiano en territorio comunista. Las tres cuartas partes de ellos--con sus misioneros-sufren idéntica pasión. ¿Y por qué habían de ser los comunistas más indulgentes con ellos que co.n el Cardenal :riLndszenty? Por entre los resquicios del mal entretejido bambú, leam:s su vida. "Vida dura y a prueba de nervios. Visitas sin interrur> c10n. Cada hora un negocio d:ferente. Hay que proceder con cierta energía flexible que tiene a los m s10neros en ter..sión constante. Son tantas las zarandajas del día, que no bastan las horas de la noche para reponerse". Descripción sobria e imparcial de lo& hechcs, trazada por el R. P. Germán Alonso, superior de la M:sión de Anking. No hay exageración de colores. El vive ~erenarnente "Muchas oraciones por nuestros misioneros, pcr loi'I crisSERENATA -Di,-culpCJ., quer:<l 1, pero "'J cons~gui encontrar un violir. ista. (De "lci. Paris") ACLARACION. ·[),, >1tanera qu? ,-s'a~ do:; 0 ,/úrag, son .'.'U (.Sposa u Sil hiju. ! -Sí: la '"ri-" ricja fS m; mujn· !f la ;111Íg jorrn, lili hija. [ 38] 1 · t e:, ,o'lo de1 , c1"elo puede vcn:1 nos ei tianos, por os comums as. - remed.o". . . , No hace aún mecl'o año que cayó nuestra M1s10n. Rodando los me&es se ha ido reproduciendo, rasgo por rasgo, lo que antes había sucedido ·211 Tsinan y en Pekín. La roja ~-ray~c toria es un:forme. Su táctica id:mtica en Europa Y -:m As1&. Fantasear lo contraiio .. es sóio fantasear. Y es natur~.l. Ya hemos d:cho que si son lógicos con sus principios-y hasta la fecha siempre lo han sido-no deben proceder de otro modJ. Su lógica-ya lo h=mos dicho también--€s férrea e incontenible. Imposible encontrar mejor camino. Si yo fuera comunista no seguiria otro. · Cómo ha ido apuntando la ·hoz comun:sta en poco más de u~ año? El 27 de Septiembre de 1948 Tsinan-la capital del Shangtung-fue "liberada". Pee.o despué& escribían los misioneros: "Tenemos libre paso por todo lo que abarca un círculo de 60 Klms. de diámetro. El Exmo. Sr. Arzobispo Mgr. Jarre y el superior regular (P. P. Franciscanos) _han sid~ c~r dialmente recibidcs por las autoridades comumsta&. Tns1sten en que continuemos nuestra labor educacional. Conceden~e invitan a ello-la hora de radio, lo m:smo a católicos que a protestantes". Esto pocos días después de la caída de la ciudad. Mera cuestión de táctica. Al pr:ncipio, todo,-o ~asi todo-como antes. ¿Para qué ser demasiado bruscos, cuando la brusquedad echaría a rodar sus propósitos? La reacci~u psicológica del pueblo f*!ría contraria Y prematura. ~l fm de todo, mejor es darlt? tiempo al tiempo. Mera cuestlon de táctica. Situación que apenas nace, muere. Con una seguridad aleccionadora, con una "d:námica pasiva"-a pesar de lo paradójica que parezca la frase-los rcjoE·, momento a momento, saben cómo violenta~ el cauce y verter el caudal en su "molino". A esa segur;dad aludía un misionero al decirme : -"Mucho he aprendido de los comunistas y muc:t:o aprendo cada día". . . Tracemos la gráfica ince!ante, la de Tsman por eJemplo. a) Septiembre, primercs días: Todo casi como antes. b) lo. de Diciembre: Lil;ertad de movimi:mto yu sól(J rn vn radio c!e 25 k!ms. c) Med~adof.: y fines de Diciembre: Escuelas privada-5, sí. . . pero con textos comunistas. d) Escuelas p1<vadas, sí. .. pero con dos mi_el?brcs.~rl partido comunista en el ccnsejo de admm1strac1on. e) Enero-Febr~ro. ¿Escuelas? Sí. . . pero coeducación. _ 1 j Febrero. ¿ fü:·::uelas? Sí. .. pero se h'.l ?3 _€f!l'.:ena'· la doctrina comunista con todcs sus prmc1p10s de burdo materialismo. (Sabemos que su régimen es: tres horas de enseñanza pública y seis horas de disputas privadas entre los mismos alumnos-cada semana). g) D c:embre de 1949 ... ? Le mif:mc ha ocurrido en Mukden, Pekín, P2ngpu, Süchcw, Shanghai. En Pekín - cuya caída quedó descrita en un artíc11lc anterior-cada día que muere aumenta y eriza de dificultades la v:da. Los despojos tienen libre carta de circulación. Las imposiciones arbitrarias se hacen intolerables. Fu Ren, la que fuera Univers-idad Católica y orgullo legítimo de la Iglesia ch'na, sólo es hcy centro de enseñanza comunista, es también fábrica ele inmoralidad y cementera de corrupción. En las clases, en los dormitorios, en el comedor ... ellois trenzan-a su libérrimo antojo--sus horas. Estudian cuando qu:eren, lo que quieren y con el profesor que quieren. ¡ Extraña y humorística democracia! Lo único oblig-atorío es el e!tudio de los principios rojos. Eso e~· sagrado. ¿.Lo demás?. . . Lo demás ... Ha quedado patente ya - hubo quien se empeñó en decir y divulgar que el comunismo chino no era el comunismo "Internacional"--que un comunista chino era también comurn::; t:l." El misionero tampoco lo ignora. Consciente de su pape!, -eE:· la Iglesia concreta y tangible-y adivinando su martirio, sigue impertérrito, sereno, en su puesto. Su única preocupación son las almas. Ellas son su divina impaciencia. Las almas de sus cristianos, las almas de sus paganos, las de su~ perseguidores. Sí. Y tal vez más que todas le preocupan las (Pasa a la pág. 42) - 0 - EN CUALQUIER LUGAR DEL MUNDO. -Y ;ahí, en esos ganchos, C3 donde se colgaba la carne. Grupo de los diferentes comités encargados de la preparación de lo pri111na coni•e_nc.ión nacfo.nal de los Caballeros de Colón, reunido.~ en una junta pam decidir y coordinn1· lrts distrntns acfitividades para f!{ gran acontecimiento. -0-[ 39] Salvad a los Niños Por Jacinto BENAVENTE Ante el gran número de bajas causadas en su tropas después de una gran batalla, por tranquilizar su conciencia, s·n duda, decía Napoleón: "¡Bah! Una noche de París bastar:i para repararlas". Así podía Eer, en efecto, en aquellos tiempos cuando las guerras se limitaban a Jos países teligerante; y a sus ejércitos, y, una vez hechas las paces, pronto volvía todo a las condiciones ncrmales de vida. Pero en estas· últimas guerras, en que han padecido más las poblac·ones civiles ;:¡ue los ejércit:s, en que todos han sido beligerantes, mujeres. viejos y niños, no hay nada que baste a reponer muertes y estragos. Vuelve la vida, ¡pero cómo vuelve! Milla"E:S de niños en orfandad, que no sabrán nunca de afectos familiares, y los que nacen, desmedrados, enfermizos, ya predestinados a triste vida. Aun a los países que han pcd'.do librarse de hl guerra. han llegado las privaciones. ¡.Qué no será en los que la han padecido con todos sus horrores? Les niños que pudiéramos llamar hijos de la guerra, se diría qt:e al nacer, ya traen en sus ojos el espani:: del mundo que v:eron sus padres. Precoces para el dolor, las madres mal pueden criarlos y mal pueden pagar nodrizas que les sustituyan. Los niño:.:· son destetados antes de tiempo, y los sust"tutivos del pecho materno o escasean e son producto de fabr:cantes sin conciencia. La parálisis infantil llega a ser epidémica, los niños padecen e!~ fermedades crónicas que antes sólo eran achaque¡¡¡ de la vejez. Y los niños no saben re-r o su risa es tris·te, como forzada. Dolientes generaciones estas de la guerra, humanidad dep;enerada. La locura y el crimen se incuban en esas mortecinas criaturas, en el dolor engendradas y para el ddor nacidas. No importa tanto reconstruir ciudades como reconstruir cuerpos y almas. Basta de discutir l'.m:tes de fronteras, tratados comerciales, predominios en ésta o en la otra zcna. ¿Qué importan ya les hcmbres ue la guerra? Los hombres han pasado y de lo pasado más vale no pensar ni para disculpas ni para castigos. Hay que ¡:ensar en le potvenir, hay qee salvar a Jos niños, hay que pensar más en ellos-, en su salud, en s11 alegría. Esta debiera sEr toda la política de esos graudé~ qu·.! todavía se d'.Eputan los despercl:cios de Ja matanza. Que pcr los niños sea Ja paz y no la futura guerra. Haceos perdonar p::r haberlos traído al mundo que habéis 1)erturbado, ha..:eos perdonar por la triste vida que les habéis dado. Fortaleced sus cuerpecitos, alegrad sus almas. Que tantas vidas, reparación de tantas muertes, no sean, como decía ~apoleón, asunto de una noche, sino desvelo de muchas noches y trabajo de muchos días. No sea la humanidad cerno aquella madre aturdida, que al emprender un viaje, mientras disponía el equipaje, dejó a un n'.ño de pecho que te:-:·~. sobre un diván, lílllY bien tapado, Y muy afanada y cuidadosa de que nada Re le olvidara, iba acomodando en baules y maletas todo lo necesario y mucho de lo supérfluo. "-A ver ... ¿No se me olvida nada? ¡Ah!, las zapatillas que llevo puestas. Me pondré ya los zapatos y guardaré las zapatillas, no vayan a olvidársemc ¿Está todo? Sí. no falta nada" Y como el tiempo aprem:aba, en el coche: "--¿No falta nada? Voy a contar: uno, d:s, tr·es ... " D·.! pronto lanza un grito "-¿Qué te pasa'?" pregunta el marido. "-¡Que nos hemos dejado olvidado al niño!" Y perdieron el tren, por hater pensado en t:do y haber olvidado a lof: niños. ¡Señor, Señor! ¡Dios de la Justicia y ele la Misericordia! Para los hcmbres todo, castígalos como se merecen; pero y-a que s€an incapaces de salvar a los nºños, sálvaloe Tú. ¡ Dics m'.o, ten piedad de lm:, niños! --------------- ---------ACTUALIDAD ESPAÑOLA La comisión del Comité de la Cámara baja d~ los .E.stados Unidos, para los desembolso_s . de Europa, que fue r~cibida en audiencia especial por el ministro de Asuntos lf!xtenores, Sr_. Martín-A1·tajo. La comisión está formada por dip!ltados denwcratas y republicanos Sres. Boner, Donalme, Faurislle,_ Harvey, Garmate y Mack; el coronel de las Fuerzas Ae1·eas, y L1verly del departamente de Estado. [ 40] Los senadores 11ortecmwric.211os. illr. Citei rles Dewey y 1l'/r. Pat McCarmn, acompañados por el agregado de cultura dq la Embajada española en Wáshington, don Pablo Merry, momentos antes de ser 1·ecihidos en El Pardo poi· S. E. el Jefe del Estado español. MI CHOZA DE NIPA -Por CLARO 1'.l. RECJ'J Venid a mi alcázar, la frágil cabaña que se esconde tímida tras un platanal. Entrad con cuidado; e.<; c'.e n~pa y c~tñu, pero es el santuario de mi so!edad. Cual los pocos sabios que en ·el mundo han sido. hu.yendo del mundo he hallado est·e edén que brinda a mis carnes su calor de nido y a mi alma consuelos, esperanza y fe. Vivo aquí el recuerdo de mis jurentudes, me hacen compañía las aves, el sol, la brisa que finge canción de laúdes y el perfume de una difunta ilusión. Melodía rústica, que sueña en la hura del Ángelus, cierra el a.tardecPr; parece que reza, parece que llora nostalgias queridas del tiempo que fué. La ncche que llora ·el morir del día. me sorprende a veces en el tosco umbral, a. sorbos gustando la dulce ambrosía de ilfl,Stantes felices que no volverán. En los plenilunios me llego al boscaje, de ensueños lumchida la imaginacü5n, y frente al milagro de luz del paisa.ie me siento muy niño, más cerca de Dios. Arriba, es la gloria de soles que alientan de lo,'l universos el firme avatar, Y en su peregrino esplendor ni.e cuentan los gra,ve.'l arcanos de la eternidad. [ 41] Es la confidente de mis hondas cu::tas !a luna que baña de paz mi jardí:n, t 1 a yendo a la 1nente memorias benditas de ciquellas andanzas de amor en abri!. ¡Juventud que añoro! Pebre ilusión loca que en mi alma dejaste destellos de sol; mieles y rocío había en tu boca, divinas ternuras en tu corazón! Ba.io el verde palio de los cocoteros la dicha es morosa, e! doler fugaz. . l'!l<Í sólo rigen á'e! ho'flor los fueros y no turba el pecho el iastardo afán. .'itluda oración sanca alzándose al cielo, fo c<ma enjoyaclcr.. 11or la Cruz del Sur, es fa. azul montaña que finge 1m'. anhelo de paz, de sosiego, y de excelsitud. Cuando de las aves escucho los cantos en la hora radiante del amanecer, pienso que este mundo no es vaU·e de llm;tus y que la existencia es supremo bien. Ciudad, ma(lriguera de lobos h 1111wnus, que 11 utre.c; y alientas la codicia ril, no rules el pájaro que ronda mis llanos, ni la rosa humilde que hay en mi jardín. Entrad en mi tímida y frágil cabaña que alcé con cariño tras un platanar. Mi choza de nipa, mi choza de caña os dará un tesoro: el alma natal. TRAYECTORA ... (Viene de la pág. 39) de sus persegu:d-0res, porque las ve en mayor peligro. Y el misionero, prendido en la cruz-y sin querer bajar de ellalevanta su voz y su alma al c:elo: "Sefü:r, que me quedo sin los unos y sin los otros". Y allí en la cruz, sufre, ora y espera. . . espera serenamente, amorosamente. ME-jor que nunca ve, sobre el desbarajuste actual, la mano cariñosa y fuerte del Autor del Tiempo y de la Historia, quien muchh;imo mejor que sus er.emigos, sabe, a eu hora, tor~r el cauce y verter el raudal en su Molino. Sacred Heart ~ ovitiate Novoliches, Caloocan, Rizal. EL SABADO, REUNióN DE LA PEÑA HISPANO-FILIPINA El organizador de lB siguiente comida mensual de la Peña Hispano-Filipina (Amigos de España), don Federic0 Calero ha anunciado que el sábado, 3 del actual, a las 12 :30 de la tarde, en el r·eE·taurantc: Carbungco, 822 Lepanto, Sampáloc, se llevará a cabo dicha reunión de amigos de España y de ¡;n cultura. El precie del modesto cubierto es P3.00. "La com:di:-1 es modesta y el precio modesto también, dice el Sr. Calero. "Pero, añade, la camaradería pletórica de hispanidad que se respira en el ambiente de muestra8 reunicnes es sincer..i. y agradable, lo que cor.stituye un motivo importante para su asistencia. "En 1:1. Peñn Hispano-F:Iipina no hay cuot~s que ragar, ni gabelas, ni obligac;ón alguna que la de reconoc·er y testimoniar públicamente que los filipinos somos hijcs de una gran Madre: España, la que nos dió su religión, su idioma y ·;11 cultura. Si usted se corn~idera amigo e:'.! España y propagador de las excelsitudes de su cultura, su religión y su idioma, debe usted adherirse a esta celebració!1 mensual que nos da ocasión a aportar nuestro grano de arena a la propul:-:ión del e~ pañol en Filipinas." Los que deseen concurrir a esta comida se servirán avisar al Sr. Ca!ero, llamándole en horas de oficina por el teléfono 2-62-72, a f:n de saber con antelac:ón el número de comensales Si no pudieran hacerle, podrán perimnarse en el mencionado restaurante el sábado, :~ de diciembre. Podrán también invitar a los que simpatizan con la causa de la Peña Hispano-Filipina. VISADOS DE PRIVILEGIO El Gobierno d<! la RepúbI:ca de Francia ha decidido conceder visados de privilegio, a mitad de costo, a tcdos los peregrinos que atraviesen el terr:torio francés con destino a Roma, en el transcurso del Año Santo. LOE· que deseen obtener el beneficio de esta tarifa reducida deberán presentar su Tarjeta de Per~grino expedido por las autoridades edesiásticas y ser portadcres de un pas-aporte previamente visado por la Legación de Italia. [ 42] ]<;[ Club de los Leones de fo Ciudad de Rizal fueron los primeros en debutar con su donación al fondo de la Cofrcto. Co111un: En la foto upa l'ece el tesorero del club, Mariano Villrurnn·a, haci0 ndo entrega del cheque de P50.00 al secl'etario ejecutiro. _de la Colcc~a Común. Sereriiio [,una. A la derecha a1>arece tambien A. Alfanz, p., :,;,drn:e drl C/1•/1 de los L 0 unes de la Ciudad de Ri::al. Vista general de las mesas ocupadas poi' lo1; com!'nsctles, c11ti-e socios e invitados, al /ianquete bimensual de los "leones" del que fue huésped de honol' Bem1y Good111an. El Club de los Leones dr Manila t11rn po;· huésped de hunol' en .~u último. banquPte bimensual al afamado músico y direc;vr de orquesta Benny Goodman. En la foto de i.u¡. a der •. don P<!derico Elizalde, dil'ecto1· de la Little Simplwny Q,-qwsta; el p1·esidente de los "leones", Paquito Ortigas co11 Be;;;,y Goodmr1;1, a.nte el 111ic1·ofono ¡n·esenfando al lrnésp<'d d€ hrwn.-. Los campeones de golf llegan al aeropuerto de de España Manila Co11 un reti'aso de ;n hora~ debido al mal ticmp.J rei11ant~ rn la n1ta por dGn.:le ciebia pasar, el a\"ió:1 qe trajo ;1 los camr2m1.:::s de golf de E~ ;)aña, llegó al acrnp~tert ~ :nte1·Con su equipaje, su.~ bártulos y su.~ abrigos, los compl'ones rspúivles de golf, sorprendidos poi· 1111rnt1·0 fotógrafo en el momento que sal fon d,, la inspección de pasaportes, a 8u l/e.quda. Ignacio Jóurer1;1i a Sra. que también ac11dil'rn11 o r<'cihir al pai.~ano JI ccoupeón p1·ofesinnal ..llorcillo, en el af'ríÍdromu. ,~·,, la fofo fa 111bih1 a ¡m 1·Pcr el .1/a rq11!'s de Sobm.~o. /,o., cam¡1eui1(·S e.'·Jlroiol<.~ de golf forro11 <i'ci/Jidos a su a,.,.;/¡o a esta capital, por miembros di'/ comité ejcc11tiro del "ffuekll'ack r.olt rlu/1". En h tnfn d" i.zrr. a rlcr. D1._ Alfomw A.il''S(t. .lla1·cdino Jlo1·cillo, C!lll'fJfÓll p1·ofes.ional; dr"' Joaq1'Í11 p,·eysl·;-, '<'ice presid: nte y [/<'rente general de la "S'1;> .l/iy11el Brewt r.11": el .llnrqu<'s de Soln·oso, camp~ón amatcr; y d Conde de Clwrruca. l1~'.CÍOl1C.'.l c:e :.:an:Ja a b mccl'anoche del ~ :tlndo 19 del pasado. Cr.a buena representac:ón tb la c:lonia es;~aiicla c'.e Manila así como tamb:én miembros clcl crJmité t:,ie. utivo crganizad01· del campeonato mundial c:e gc!f, fueron al aeródromo casi ~,na hora antes c'e la llegada d:l avión para dar la l>:en\·enida a los viajeros. As m'smo 1:11 ndr:do ::;~·~1p0 clt~ distinguidas damas y señor:tas animaba y daba su nuta de simpatía al re~imento que se iba a tr;butai· a los jugadores españoles. Entre las personalidades destacadas tanto del c0miti> 01 ganizado1· come de la colonia y otras enf dades, figuraban 21 Conde de Churruca, d;:m Joaquín B. Preysler y Sl'a.; el Cr. Alfons·;:i Ayesa y Sra.; los Sres. de Jauregui y otros más. · ..... 1 ,·{f· . ··,_ ... 1 . ·.· .."I··_.· ... · ~ . ·: .·: ·:/)., i:a. " fl<·1-. Sr. \"ir-ente B111111011, d· lu "/>'1ili¡1¡1i11e S11gar Aflul i11ist ,.;ti i1111," 1 l ;l/n rq11és de S11hr11so, A. !'. Reyes, ¡1re.,ide11tc i11tcri1111 del ll'ack-ll""ck; Dr . .4/fm1s<• Ayes(!, .l/ruceli110 .l/o,·cil/o, do11 Joaqui11 Prey.,/er, d·Jn Selmstiá11 Cgn,·fe 11 do11 Andn's Soria1111, u1 11110 de los momentos d.,·¡ ci;1" ¡/ ... (,,;lf11· dad11 ¡101 la "Sa11 .1J.'g11el B1·e1ecry". [ 4;1 J Los agasajos y actos sociales en honor de los jugadores de Golf El Campeonato Internacional de Golf ele Filipina,; no st: limitó a ser un acontecimiento deportiYo sino que ademú,; turn también sus actos codales en gran escala, con la serie de agasajos y banquetes de que fueron objeto a s·u llegada :·· durnnte la celebración del tcrneo los jugadores. La prensa durante la temporada traía a diario una serie el:: r2s2ñas sociales de las que los huéspede-, eran casi la nrnEl Sr. ;l. P. Reyes, ¡Jl"eMidnite inf.fl'ino y Ed S. Olirer cou /rr pata de pa1·0, de lo que parece estar haciendo ·una dig1·esió11 muy doc11me11tada. L'.L ;oto ;ue tomado en el 1,i110 de honor ofrecido por la Sau J/i_q¡¡c( Brc;ccry. r1 los j11gndo1·P11 de golf qu¡, están de ]JCIStJ. El .llorq111;s dr .C:nb.-osc, el Sr. A.P. Reyes, pre.~idente inf1·,-i110 rl1•l "ll"r1ck- ll"ack r;o/f Club" y M·!.1 rceli1;0 Jlorcil/o, d111"a ;,fl el hanq11rfe cele/11-r1do en el mencionado Club, a la llegada a JJ,,¡¡i/u ele ambos campeones. [ :.¡ l Yor parte de las yece;· les jugadore,; profesionales y amakrs que habían Yeniclo a participar en el campeonato. L.,; mús destacados de estos agasajos fueron el Yino de la San .:\ligue! Erewery, el banquete dado por la directiva del ·'Wack-Wack Golf & Coi_mtry Club" \' como brnche final la recepción y baile en los ,;alone'\ del clul..J donde se hizo c·L t r::ga ele los premios y trofeos a los campeones del torneo. ilrlarcelino Mo1·ci/lo, nuestro di1·ector y don Pedro Caro, Jlarq11.·s de Sobroso, en ch'l.rla íntima PU 1111 mu11ifilfo del rino rle ho11u1·, da.do en los sa/011,.s de 1 fcepcúín dd ll"ack-H"ack po1· [.'l. J11. - ta directiva. G,·11¡;0 ge11eml de lo.• co11c111-re-11tes al vino de holior ofrecido poi· la San .lliguel Brewery a la delegaeiún a111ericll"lia de golf y a los campermes fS/m-lwles del mismr, cfrpot"!e. Vocabulario INGLÉS-ESPAÑOL -AA, art.- 1,,-;1n• rn letra del aliabl'lo, artículo indPf. sing. a, an; uno, ww ABANDON, v.-rrhandonar; aba11donarsr; dl'jru· ADDO:\:IEN, n.-abdomen, 11ientrc AHDUCT, v.-1·aptar; llevarse ::r. una mujer eon violencia ó engaíio ABIDE, v.-habitar; sufrir; persfverar; ag110.nta1· .-\ I.;EYANCE, 11.-cspp1·a11do al,r¡o; t sfu r f..'JI c.c.;¡H ne ALILITY, n.--lwbilidad; c11paciclad; aptitud ABLE, adj.-capa.:; hábil Al NORMAL, arlj.-anornrn/; disforme; irregular APOLISH, v.-abolir; anular ABOARD, adj.-abordo; estai· derlro de 1ma nave ó barco ABORTIO~. n.-aborto; p1·en1•cturo ABO UT, prep. adv.-al r'dedo1·; cerca; hacia; sobre; por; en ABOYE, :;i.dv.-encima; sobre; má~ de; más que ABRiDGE, ·.;.--acortar; abreviar; reducir; compendiar ABSENT, adj .-ausente; distraido ABSORB, absorber, atraer ABSURD, adj .-absurdo; desatinado APSOLUTE, adj.-absoluto; ilimitado ABUNDANCE, n. -abundancia; gran cantidad ABUSE, v.-abusar ACCENT, n.-acento; tono de /,, la voz; signo topográfico emplecrdo po.ra indicar la mannra dP 7Jro n 1111 ciar ACCEPT, v. -'ICPpfar; admitir ACCIDENTALLY. adv.-'!ccide1talmente; casuo.lmente A CCOMP ANY, v. - acompañar; juntarse; nunirse ACCOMPLISH, v .-cumplir; efectuar; rea/i;:a ;· ACCOUNT, Y .-dar cuenta; co-nta1·; responder; e;,·plicar; just;ficar ACHE, v.-dder; padec·r dolor e>t una parte del cuerpo ACCOUNT n .-contador; tenedor dP libros ACCUSTOM, v.-acostmnbrnr; habituar Af'IDITY, r .-ncidP: ACKNOWLEDGE, v .-l'econncer ACQUAINT, v.-informa;·; í11.~truir; conwnicar J~;l f_lolf en Esptu~u s:11 .":>(/' 101 d JJ?rt~ fa11 or~to., cuenta_, sin Pillbnrgo. con /iastantl's adictos eu /.as /JrlllCtJ!_fL_les cwaades, -~1e11do en Madrid donde tiene ·"u 111ayo1· representacwn, con el Rea_! Club de Golf de Puel'ta de HiPno. En la foto aparece e_l, eqwpo _español de golf que despu(s de tre."< e11e11entros renc10 al eqmpo italiano. En la noche de la entnga de premios y t1·ofeos a los distintos ganadores, una nota muy simpática, fue la que capta esta foto, en la que la Srta. l'ictoria Q11rino, Vicky, hace entrega. del cheque de Pl,000.00 al campeón español de golf profesional, Marcelino l'rlorcil/o, premio <Jlle COITEspondió a los que empataron en el séptimo.puesto del torneo. En la foto aparecen también el Dr. Alfonso AyPsa y A. P. Reyes, presidente interino del "WacklVaek". SE DESEA Habiéndose agotado los números 17, 19, 30 y 35 de esta rev:sta, de fechas 14 de abril, 28 de abril, 14 de juro y 18 de agosto de 1949, respectivamente. todas aquellas personas que lo deseen, pueden remitir los ejemplares de estos númercs a "SEMANA", Azcárraga 2109, Man:la y le abonaremcs 50 centavos, más los gastos de correo. [ 45] El Sr. Gino l'aldés, c~]Jf(l(/o pm· 1111estro fotóg,-af11 e11 ,¡ momento de haber dado a la bola haciéndola /l~gc11· hasta el mismo plato, en uno de lo."< po.rtidos de e:.-hibición rutfe-< d..t Campeoiwto Mundial de Golj. En est~ mismo dfo fué cnru1do PI actual campeón, Ed S. Oli1·er dió una "serie de exhibicio1;es, eu las que dió a conocer muchos de sus tnicos en lo.~ que puso de manifiesto su completo dominio del palo y de la bola, habiéndose comentado en el sentido de que con d palo de golf ejerce la misma maestría que la de un campeón, de billar, con el taco y le bola. Fenwndo , .... /lrc,·eul, de fo Occide;lful his!irc;;,cc Co., ensayando 1rna ,<n/irla. Episodios de tiempos idos A mi querido amigo, el Abogado Pepe Sotelo Matti, que vivi6 aquella vida por un tiempo. EL SAN TELMO. Corrían los días de la revolución del 98, días de nervim: - dad y alebrestamiento en la ciudad de llo]o, debido más birn a las noticias exageradamente sangrientas, propaladas coa fingido s:gilo pa un puñado de guasones españoles, que a lof1 tiros y encuentros entre las tropas de uno y otro bando. La censura impuesta a la prensa por el gob:erno militar del General Ríos, Comandante en Jefe de las fuerzas españolas en Visayas, era muy rigurosa y envclvía prisión inmediata para el que la infring:era. Por aquel entonces, la3 autoridac!es ne Le andaban con chiquitas y la guard:a c:vil se mostraba muy a:::tiva; mas, a pesar C.:c. todos los r1gore:;i, no faltaban españoles de muy buen humor dispuestos has~a a arriesgar su Lbertad con tal de poder hacer pasar malos ratos a los pusilánimes, a quienes se les ponia la "carne de gallina" cada vez que oían ql.ie tal o cual puebb habia sico arras-ado por los revolucionarios, el cura fra:ie español emplumadc en la plaza y el pequeño destacamento de la guardia civil, pasado con armas y bagages al campo e~emlgo. Tota!, que acababa por iesultar todo un canard. Por lo demás, la vida en la ciudad se desLzaba tranquila y hasta en ciertos días divertida. Abundaban por las miles los uniformes militares, ics €stablec.m~entos y oLc.n:is s-c abr:an c:n regularidad y hasta ac~uaba en el único teat·o que había, t:na compañía de zarzuela española-fJipina con buen éxito de taquilla. Pero apesar de aquella aparente tranquilidad, cunc'.fa la alarma y se notaba cierto ambiente de inquietud y clesasosiego entre las mismas tropas espec:almente entre los soldado9 voluntarios locales, que constituían una compañía formada por españoles y filipinos leales, pertenec:entes a di~ tinguida.s familias de la localidad. Recuerdo muy bien el episodio ocurrido a un tal Otret, c::rpulento mallorquín panadero, de gordura fofa y movim!entos de elefante, que Eervía rn los voluntar:os y ten!a a gala el haber nacido en el bello país de las ricas ensaimadas y el de ser el dueño de una de las confiterías más acreditadas y concurridas de Iloílo ; pero el amigo Otzet estaba calificado entre el mentón de los pusilánimes, pues además de ser de carácter apocado, era supersticioso en grado superlativo. Cuando se encontraba en la calle con algún entierro, dat2 la vuelta para no cogerlo de frente; le tenía pánico a los muertos. Costó trabajo convencerle para que se alistara. Negábas~ al princ'pic escudándose en su edad y en su voluminosa vientre, mas al fin cedió imitando el ejemplo de sus compatrictat., algunos más viejcs que él cuando le entregaron el fus!l Remington de reglamento y se colgó el correaje ccn las cartucl:eras llenas de mun:c~ones que parecían doblarle el cuerpo con el peso, sólo pudo exclamar: "Tod::: sea por la patria. . . pero, ¡San Dios·! esto pesa más que Cristo" ... En la primera marcha militar fusil al hombro, llegó agotado, sudando el quilo, y más arrepentido que un penitente en cuaresma, se pasó dos días en cama con los r:·uesos mclidos. El Sargento de su pelotón, un buen mezo, andaluz castizo, Veterano de la guardia civil, apellidado Marfil, solía decirle durante la instrucción; "Valiente figura militar hace usté, amigo Otzé marchando azí, encorvao ; ¡ af:rme el "ezpinazo" y encoja el ombligo ... ! A lo que Otzet con .estaba: "No scy militar sino voluntario ... a la fuerza. Y al fin llegó lo temible para 1:.i, que fue la noch<.• fatal en que a su pelctón le tocó montar la guard:a en una trinchera situada en la intersección de los tres v:ejos cementerios de I!oílo; el católico, el protes-tante inglés y el cf.: • .no. A Otzet colocaron a propósito, de centinela, a med:a noche, frente a la puerta enverjada del cementerio chino. -"Me tocó la china" dijo el pobre hombre mientras el sargemo 1a t..t1,;la: ··mucho ojo Otzé, que a lo mejor le viene a gatas algún "insurreto" y le da por detrás, con un bo!o, sin que usté se entere". "Y a ma anteraré ya, p:er<la cuidado. Y allí quedó solo, preocupadísimo frente a aquel lugar t-enebrcso en el que sólo se pedían distinguir entre la penumbra las siluetas grises de las tumbas chinas. La noche había comenzado lluviosa y una luna menguante dejaba apenas percibir los objetos ccnfusainente. No pasó ni media hora cuando Otzet apareció jadeando en el ci.;.erpo de guardia situado a unos c:en pasos c~e su puesto, s-in fusil, sin sombrero y sin ápenas poder hablar. Estaba pálido. -¿Qué demoni c.s pasa ; e&tá usté enfermo? ?regu :i ~ó~e alarmado el Sargento. Otzet se sentó nervioso en un banquillo y limp:ándose la frente con un pañuelo, sólo pudo decir: esto no es servic:o militar, es un juego de ch:quillos y lo que hacen con uno e:s poco serio. -Pues ¿qué ocurre? -Nada sargento, pero es mala broma esta de tirar "cubetes" y "bangalas" dentro del cementerio para asustarme. -Pero; ¡qué cohetes ni qué bengalas son esas? ¿Quién ha zío? No se da usté cuenta, ¡ maldita zea ! de la graveda que supone el atandcnar su puesto de guardia frente al enemigo? -Sí, lo sé, pero vaya usted donde me ha dejado par:\ Yer si hay formalidad. . . yo no estoy conforme y allí no vuelve ... Fue el sargento con un par de voluntar:os y. . . efectivamente, después de un rato de mirar y observar po;· dentro uel ct::menl.er~o. vieron que brotaban de vez en cuando de unas tt:mbas, gases fosforecentes en algunos promontorios de tierra mojada, causados quizás por las emanaciones de los cadáveres en putrefacción. Los fuegos fatuos de los C'"!menterios. -¡Caray!, pues es vcrdá dijo el sargent::; tiene razór, parecen ltm~cillas de bengala; pero es el Santelmo que llaman ... y que ese gallina ne sepa de esto y abando!le la guardia. . . ¡maldita zea, home ! Le voy a ... Fue el tema de grandas risotadas cuando se con·:ó la [ 46] La orden de los caballeros de Rizal El sál~ac'.o pasado, en los altcs <lei restaurant, "SELECTA", tuvieron su reunión mensual "Los Caballeros de Hizal", presididos por el Gran Comendador del Consejo Supremo, Hcn. Si. Don Manuel Lim, habiendo s· do invitado como huésped de honor el E::<~cmo. Sr. Don Teodomiro de Agu:1<~1· v Salas, Embajador de España, quien no pudo asistir a tan ~impát'.ca reunión según nos manifestó el r,ecrEtario de la Emtajada Sr. Beltrán,-por que acababa de recibir la infausta nueva ele hab~r perd.do a un hijo. Terminada le espUndida cena, el Sr. Lim h'.zo uso d~ la palabnl para presentar al Dr. Mariano de los Santos, quien acaba de regre~·ar a Fi:ipinas tras v:aj~ de estudio por Europa. Instado a que facilitase pormenores de cuant::: habfr-.. visto a lo largo ele su viaje, con la fluidez de palabra que le es característica, el Sr. De los Santos dió cuenta a la reunión de las tres conferencias internacionales a las- que h:abía asis.tido. La primera en Noruega, con ocas10n de celebrai·se la XII Conferencia Internacional de los Exploradores, extendiéndose el orador en hacer la apología del pueblo noruego, dende,- dice- reina verdadera democracia, una democr~cia b:en entendida en la que todos los ciudadaos pueden asprr~r a los más elevados puestos y donde la Corona y el pueblo se confunden en camaradería digna de servir de lecc!ón a los demás pueblos que se dicen democráticos. Pasa seguidamente a pintarnos, con la brevedad que el acto requería, la desilusión habida en la conferencia a que asistió en Par:.s, de la UNESCO (Agencia de la U.N.0) cie la que dijo, que en vez de ser esta asamblea precurs~ra de una unión entre todas las naciones, no es otra cosa smo la base en que se van formando los motivos p~r~ la desintegración mundial, en virtud de los bloques partidistas que la integran y que pronostican el principio d~l. fin. Describe, punto seguido, con frases elocuentis1mas Ile~as de verdadera emoción, el raro privilegio que le fue ccnced1?0 al ser invitado en Madrid por el Instituto de Cultura-Hispánica al Primer Congreso lbero-Americ8:no de ~d~cación, y al que asistieron representaciones de vemte rep~bhcas de Centro y Sur América, Filipinas y España. Exphca que la labor educativa no ha podido ser más fructífera en la parte noticia de que encontraron el fusil de Otzet con la bayonet::t clavada hasta el pomo frente a la puerta del cementerio chino y s-u sombrero tirado por el suelo. -"Si doy parte oficial de esto, le dijo el sargento, le forman a usté consejo de guerra "zumarí.zimo" y le fusilan a las veinticuatro horas, como hay Dios, y por una triste gracia ... por un San Telmo. Dé usté gracias a nuestra ami$tá. . . porque de otro moclo. . . la milicia ... A lo que Otzet, indignado, respondió: Pues que rre "afu.silen" "ma caso an San Telmo ese", pero que "non. ma 'Vengan" con "piturreus" de flatos de mu~rtos ni con "bengalas" de chines "putrafactos". . . (histórico) FELGOMAR. foílo lo. noviembre 1949. Vista de la mesa presidencia durante el banquete bime,,suul a que se refiere el presente artículo., . ,. DtJ Izq. u der. abogado E. Barcelo, Scc. Langcaon; Sec. l 1flarramu; Sr. Beltrán; 11tagistmdo Marmel Li111; 111. V. de los Santos; Rafael G. Gonzáfrz 1J nuestro director. técnica de la educación y en cuanto a los principios básicos. En esta conferencia, en que obtuvo el galardón de fig.1rar a la cabeza del grupo diplomático, se puso de manifiesto el interé~:- que Filipinas ha desperatado no solamente ell España sino tambien en el Centro y Sur-Ar.1érica. En cuanto al intercambio cultural se ref:ere, anuncia que el Instituto de Cultura Hispánica ha prometido el envío de representaciones, tanto folklóricas como culturales. Por su parte, Centro y Sur América han l:echo la misms. promesa. Estudia incluso los gastes a realizar por cada individuo de los que fuesen enviados a España y dice que no ascendería a más de 1.250 dólares el pasaje y la estancia en Es·paña de cada alumno, con todo y pasar un mes de estudios y otro visitando las principales capitales españolas. Mucho se ha hablado en contra de España-termina-pero os puedo asegurar que allí t.·ay una gran actividad en el campo de la cultura, en el de las inve.stigaciones científicas, y en ºtodos los ramos del s-aber; y yo me pregunto, si como rlicen quienes quieren menospreciar al gobierno de España, essu intención esclavizar a sus súbditos, ¿por qué ese decidido empeño de sus gobernantes en fomentar la cultura del pueblo nasta el punto extremo que lo va realizando? Declina el honor el Si'. Lim de presentar al Sr. Bdtrán, representante del Sr. Embajador, y pide a Den Emeterio Barceló sea él quien lo haga. Difícil de todo punto sería trasladar al papel las elo2ue11 tísimas frasfs de ta.n maravilloso orador. Recogemos algunas que dan muestr::!s de ello: "España es un brillante de s·ub:dís:mos kilates: e> ero de la mejor ley, y si es grande ante les ojos de la historia, para nosotros es más grande, más sublime por cuanto ha querido y conseguido de Filipinas, que sea una lámpa:·a votiva en los altares, y aunque de origen oriental ,es de alma españolísima puesto que de ella recibió la musicalidad de su [ 47] idioma como herencia, y cerno legado su acendrada fe. Filipinas es la España del Oriente. Aquí todo es España. Se piensa y se siente como España aunque se hable otro idioma. No es el idioma lo que ha.ce la hispanidad. Se equivocaron los que arrancando el idicma creyon arrancar el alma rle España. Todos nuestros valores intelectuales se expresan en español. Decir, pues que Filipinas y España son hermanas. no es ninguna cortesía, es sólo emitir una verdad. Prosigue describiendo las bas:.Iicas, alcázares y cuanto~ monumentos célebres ha v·~dtado en España, para terminar alabando, con hermosísim3s y sentidas frases la belleza de sus flores y la belleza incomparable de las mujeres, en las que corren parejas-dice-la hermosura del cuerpo y la del almaCuenta una anécdota: En la hermosa Ciudad Universitaria una estudiante le pidió un autógrafo, e improvisó el siguiente madrigal: Tus ojazos son dos soles en un cielo de ternura. Sin ellos los 'éspañoles se quedarían a obscuras. Eeguidamente presentó al Representante del Sr. Embajador, Sr. Beltrán. Dió este entonces cuenta de la desgrada que padece en estos momentos el Sr. Embajador, quien, como hemc:s dicho anteriormente, acaba de recibir la infausta nueva de la repentina muerte de un hijo suyo en Madrid. Terminó diciendo que si se precisase servir a Filipinas, tanto El Sr. Embajador como todos los componentes de la Embajada, siempre estarían de pie y en acción contínua. Cerra el acto el Dr. Delgado con un breve pero sentido discurso en el que manifiesta que ha podido observar durante su estancia en España, el exquisto trato que dan a los filipin:>s y las muestras de carifio con que se les recibe en todas partes. Trato que desvanece las creencias erróneas de muchos. No teníamos -dice- idea de la cortesía de los españoles. Termina a:ciendo que estas relaciones cordiales hoy existentes entre ambos pueblos, espera que prcnto se hagan más estrecha!:!, no solamente con España sino con las viente nacicnes hermanas de Centro y Sur América. Todos los oradores fueron ovacicnados, e interrump'.dcs con frecuencia durante sus discuros para recibir el homenaj~ de los oyentes. ARCAICO ¡ESPAÑOL! Esta revista hispano-filipina "SEMANA" puramente cultual e informativa, sin carácter político alsruno, aspira a facilitarte cada jueves una serie de noticias int.eresentes tanto de Espafia como locales. Como habrás observado cada día que pasa se introducen en ella nuevas mejoras, subsanando pasados errores y redacción. Siendo cuantiosa la circulación que tiene, tanto en Filipinas, España y Suramérica. y agotándose las revista cada semana, pronto nos veremos obligados a disminuír los números que entregamos a los quioscos, por lo que t.e aconsejamos, si quieres rec:birla en tu domicilio, que rellenes un boletín de suscrición y nos lo envíes. J-í!SPANIA --oüo-novelas - obras científicas libros para niños - cuentos de hadas - historietas cómicas Revistas, etc., etc. -en español solamente,-Precios reducidísimos.Nueva 92 esquina Escolta, Manila. [ 48] RESULTADOS DE LA LIGA DE FUTBOLDE ESPAÑA Por MONTAS El partido entre el Vallado_ lid y el Atlético de Madrid q. e que se suspmdió a principios de la Liga, a causa del accidente forroviar:o en el paso a nivel de Burgos-, llevóse a cato el dom·ngo pasado, siendo este el único partido de Liga que se jugó. El partido fue de lo má3 e?_ pec~acular realizando ::i.mbc.9 equi~os verdaderos esfuerzcH por marca1· tanto3 y vencer hasta qi.:e luego, aprovechándose de una momentánea descolccacion del Valladolid, los del Madrid marcaron el únko tanto que les dió la victoria sobre sus valerosos contrincantes. Otro partido fue casi internacional con una selección combinada del equipo mejicano y el Madrid reforzarlo con P.l guarda-meta Acuña. Bl primer tanto lo consiguió l::i combinacion mejicana, casi a mas de la mitad del prime¡· tiempo. Sei~ minutos más tarde un centro de Malowny reco_ gido por Pahiño marcó el empate. Pahiño fue el herce de la tarde registrando 4 goles. Y así acabó el primer tiempo con el tanteo de 4 a 1 <i favor del Madrid. El guarda-meta Acuña fue retirado del carnro por Pna lesión sufrida en una arremetida de Jos delanteros de la combinac:on mejicana. En el segundo tiempo, Muñoz del Madrid tiró un penalty que fue parado admirablemente por el guarda-meta mejicano, siendo ovacionado. Cnn el partido casi ganado, el Madr: d continuó aun atacando la portería mejicana cuyo equipo trató de defender hasta cas: lo imposible, pero sus es-fuerzos ante la acometividad del equipo atacante fueron inútiles, acabando el partido con tres tantos más a favor del Madrid. Los otros tres tantos fueron marcados por Tony, Cabrera y Mercala. SI~IPÁTICA DESPEDID . .\ A DOS PELOTARIS Gnipo cfr umigox y culllpaií.frus de la cancha que dieron u11a despedida en el "Stand" di! Marcos en la noche de h salida. el: Arratibel y Uría. La fie.~ta fue muy espléndida sirviéndose 11nrt suculenta cena con abundancia de vinos. Abajo: Los simpáticoH pelotaris Arratibel y U ría. despidié11dose del grupo que Tos uco11:paiió al aeródromo micnfra'l x11hían al a1J·ión. LA BIBLIOTECA DE "SEMANA" Como anunciamos, la Editor:al Hü:pano-Filipina, editcra de "SEMANA", ha dec'.clido dar un paso más en su la_ bor de difusión del castellano y la cultura española, abriendo e-u biblioteca al públ!c·:-> amante del idioma español. La apertura formal de esta biblioteca la haremos coincidfr con el día de la celebración del primer aniversario de "SEMANA", que será el 22 del corriente mes de diciembre En la edición de ese día publicaremos la relación de obras de la biblioteca de "Semana". Los libres- que recibamos lle los simpatizadores de la labor hispanista que tratamos de ampliar con esta biblioteca pública gratuíta, ostentarán los nombres de sug respectivo9 donantes, les cuales también se darán a conocer en el semanario. Queremos celebrar el primer año de vida de "SEMANA" con la inauguració!l de la biblioteca cuyas facilidades se irán ampliando con el tiempo y en la medida de nuestros r. - cursos y las aportac · ones de nuestros amigcs y simpatizadores, o mejor dicho, de lo¡;; que simpatizan con la idea de fortalecer más y más los lazos de cultura entre Filipina& y España, por medio de un mejor conocimiento de las producciones de sus inteler - tuabE·, en todcs los órdenes de la actividad c'entífica y artí!'tjca, techas en el idioma de Cervantes y Rizal. Aprovechamos esta línea& para invitar desde ahora a todos nuestros amigos y simpatizantes que quieran honrarnos con su presencia a la pe[ 49] EL CONDE DE CHURRUCA SERÁ AGASAJADO CON UN "COCKTAIL" La Manila Tobacco Asso_ ciac10n, festejará con un "cocktail party" -de despedid1l en el Casino Español, el día-?. de diciembre, al Conde dR Churruca. Entre los invitados figuran el Excnn. Sr. Presidente Elpidio Quirino, Pl Vice-Presidente e!ecto Hon. Fernando López, micnbros dd gabinete y altos empleados y oficiales del gobierno. Tamhién es espera.da la as:&tencia del Presidente del Senado Sr Cuenco, del "Speaker" Pére11. y representantes del cuerpo diplomático. El Conde de Churruca, Presidente de la Manila Tobacco Association y alto empleado de la Tabacalera, partirá en breve para Madrid. para asumir un nuevo y más al to puesto. El party será ofrecido como una manifestación de gratitud y admiración pcr los grandes exitos obtenidos por el Conde dura'1te su incumbencia como presl 1ente de la Asociación, apa ar de los complicad0s problemas en que ha tenido qtie desenvolverse. Como presidente de la As•..l· ciación le sus-tituirá el Sr. Alfcnso del Rosado, de la "SerP ·ente Cigars & Cigaretes Mfg. Co. queña fiesta con que celebraremos en nuestros- locales, Azcárraga 2109, a un mismú t:empo la inauguración de la biblioteca pública y el primer aniversario de la revista. - 0 - Accediendo a las numerosas peticiones recibidas de alumnos de español de las escuelas públicas- y privadas, '.!omer..zamos hoy una seeción de v:;cabulario inglés-español anotando tan sólo las palabras más frecuentes, utilizadas et! dichos idiomas. CRUCIGRAMAS HORIZONTALES: 1.-Númen. 4.-Barniz. 9.-Preposición. 12 - Ave doméstica. 13.-Drama mús:cal. 14.-Del verbo asar. 15.Especie de gn.ma americana. 17.Relativos a la epopeya. 27 .-Bisonte de Europa. 28. El primer hombre. 30. -Apócope de !;is EuJalios. 31.-Nordeste, Abv. 32.Adverbio de modo. 33.-Unión Americana Obrera, Inic. 35.-Te;:tro Nacional, Abv. 36 .-Semilla aromática. 38. -Del verbo, liar. 40.-Signo aritmético. 41.-Extraes. 43.-De ozonar. 45.--Tie::den al viento. 47. -Tratamiento español. 48.-Bajos de Cuha. 50. -Silbato el~ las embarcaciones. 53 .-Autillo. 54 .-Constelación. 56. -Bebida alcohólica. 57. -Artículo, PI. 58.-0rdinal de seis. 59. -Agarradera. VERTICALES: !.-Entrego. ~ -Animal doméstico. 3. - N cmbr'.' de varón. 4. -Símb:ilos J"eales. 5. -Organización Política Alemana, Inic. 6.-Letra castella~a. 7. -Medida de superfici 2. 8. -Pan escribir. 9 .-Fruto comestible. 10. fla .. tígrado. 11.-Gorra militar. 16. -Artículo indeterminado. 18. -Deidad pagana. 20. -De roer. 21.-Camita;;. 22.-En las playas. 23.-Concejal. 25.-Ara. 26.Tonta, en Argentina. 29. -Fruto del nogal. 32.-Del VEro asal'. 3-1. -Insulso. 37 .-ídolos. :39. -Elem:nto electrolítico. 40.-:\fodo o forma. 42. -Cerebros. 44. -Apócope de norte. 46.-Lo que respiramos. -18.-Hortaliza. 49.-Amarra. 50.-Afección de h garganta, Inv. 51.-Nosotros. 52.Nombre de mujer. 55.-N"ueve en números romanos. SOLVCióN AL CRUCIGRAMA ANTERIOR Cartas del Director Di::dinuuidu Sef1(,r u11óuimo: Dice un refrán espaliol: "A tal señor, tal honor" y pue.'1tu caso que con todo y ser anónima la misi.ra recibida en el día de lwu. muestra a las claras ser penWNt de preclara ü1.te!i.qc11c:·a q11ien la escribió. falta l'Ía a nu idiosinan.<-:ir• si de.iu ra rl.c contesl111la. A11te todas cosas, agradezco el consefo, usimisn10 lns f rases ca1i11osas que me p-rod(qa. Le doy firmado de 111i nombre tJUe fü> hago otrn cesa sino intentar col'responder et la hospzta Tidwl que me han brindado los filipimos, y de la que en t<>du 11wmc11to intento e intentaré de aquí en adelante hacerme merecedor_ r.rco ad1~dnar el articulo a que se refiere cu su 1uisivu y le ruego, querido amigo anónimo mío, que lo examine en su, totnlidad y de seguro que encontrará materia suficiente para deduc:r, que el m./smo no filé escrito (ccn todo y ser f:lipfo~. ;;u autor) con mitas po.'.ít."cas, s;no simplemente, hac<enrlo un estudio psicológico del rn:·w.ltado de las tleccione.<-:, y del poi' r¡ué había triunfad(, r>,f actual Pres1"dente de la Repúblicr1. Nado más lejos de mi án:·mo. como habrá podido con1¡J1"0probar a lo lamo de las pasadas elecriones ¡;residenc~ules, <J!lC inmiscuirme en política, desechando incluso artículos "pauadr,11" con gran detrimento de mis intere.w·s. Creo estar en lo cierto al deci1· que todo.<-: !os periódicos y revistas que se publican eu Manila, se han inclinado en faro¡· de uno u otro caudillo, y que han publ:cado, a fuer de anunc·o.<:, w·tículos 1 enumerados, sin que pueda nadie tacharme (si cabe decirlo de tal yuisa) el que esta reiic"sta haya hechu lo mismo. ¿Cree, por con8iguiente, el anónimo autor de la mis:'.1:a. antedicha que merezco la admon.'ción? Francamente para. mí tengo que es algo apasionada e infusta. De todas formas, reciba, anónimo sefíor, el reconocimiento de mi agradecida 1:oluntad, puesto caso que su ibnitada bondad al prevenirme será eterna en mi urntitud, y aprorecho la ocasión para testimoniarle mi conside1 ación más distinguida. M_4NUEL LóPEZ FLORES. -Mira. José. ¡ur:a liqu:dación ! -¡Me liquidaste! FUMADORES CONSUMADOS. -¡Suelta! Cuo¡Jqui( r:i diría; que es el primer puro qur~ fu- ; mas. ¡COMADRE! ¡COMPADRE! BORJA HERMANOS BRILLANTES - RELOJES- CADE~AS DE ORO 610 P. Paterno, Quiapo, Manila [ 50] IRON AR_T 969-971-073 Isaac Peral, Manila P. I. Fabncantes de Muebles de Hierro Estilo Espmíol. --o O o-E.~pccial{_;ados en Ornomcntos para l glesia!tLas futuras llegadas a Manila: "La Marseillaise" 7 de diciembre de 1949 "Andre Lebon" iH de diciembre de 1949 "Champollion" 19 de febrero de 1950 "La Marseillaise" 27 de febrero de 1950 Las f1.tturas mlidas de Manila a JJlarsella son: "La l'1farsei!Jai~e" "Andre Lebon" "Champollion" "La Marseillaise" 8 de diciembre de 1949 2 de enero de 1950 21 de febrero ele 1950 28 de· febrero de 1950 "MESSAGERIES MARITIMES" EVERETT STEAMSHIP CORPORATION (Agentes en Filipinas) 223 Dasmariñas : Tel. :!\ o.-2-98-46. CL hG'Uf,eo ¿Jeal COH --· LEVADURA EN POLVO ~~..,.. IDEAL Las ¡¡mas de casa de todt• el país se rstán convenciendo de que el hornear es un placer ... cuando para ello usan la Levadura en Polvo IDEAL. He aquí una levadura qt•e realmente añade un "gusto" especial a los bollos, mamones y pasteles, o a un sencillo pan. Los hace más es ponj o&os . Se puede adquirir \!:1 cualquit'ra d? los principales establecimientos. ·, ~ ~~~·~t~f/ También los p.maderos descubren que el usar la Levadura '!n Polvo IDEAL es d mtdio más fácil y económico de aumentar sus gan~ncias - ¡ d negoc;o sencillamente viene! Distribuída por PHILIPPINE NET & BRAID MFG. Co., Inc. i23(i Azcárrag-a, Manila Tel. 2-97-6:! SEÑOR SUSCRITOR. Si colecciona usted la revista "SE MAN A", mándenos los venticinco primeros ejemplares y por el precio de CINCO PESOS, más los gastos de correo, se los devolveremos magníficamente encuadernados con cubierta de cuero roJo, en la que, entre otros adornos gralJndos al ero, aparecerá su nombre. Si no ha tenido la precaución de conservar las revistas, remítanos la cantidad de P14.50 y le envia1·emos este primer tomo completo. - =-=-·-:-.--~