Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina

Media

Part of Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina

Title
Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina
Issue Date
Vol. II, Num. 51 (8-Diciembre-1949)
Year
1949
Rights
In Copyright - Educational Use Permitted
extracted text
• . !} , 11 -• . 'ti. ¡: / - ' r/ ..... ... ! sEmanal • COLONIA ' l INTENSA, PERSISTENTE Y SEDUCTORA EXTRACTO • LOCION • POLVOS • JABON • BRILLANTINAS • LUIS P. PELLICER Representar.t2 y Dist;:ibuidor ExclusiYo Apartado 2583, Manila - Tel. 5-11-01 Sintonice todos los Lunes con la Emisora DZF;.\I · Famosa noche de Novatos -Togo, Pogo, Pats!' y Ngo-:Ngo a las 8 :00 p.m. ~ ISEm«n«l REVISTA ILUSTRADA HISPANO - FILIPINA PUBLICADA CADA Jl.IEVES POR LA Director: Manuel López Flores Redacción y Administración AZCARRAGA 2109 MANILA Tel. :~-31-37 ptegistrado cuma correspondencia de segunda clase, en las Oficinas de Correos de Manila, el 13 de enero de 1949) LA INMACULADA Celebra hoy el mundo católico una de las may~rEs festividades con que la Iglesia hcnra a la Madre de Dios: Ja de su Concepción Inmaculada, singularísimo privileg:o qt!e sólo María habr:a de disfrutar en el transcurso de todos lo~ siglc,s y entre todas las humana~ criaturas. A España ha ccrrEspondido, por otra parte, la hcnra de ser la patria del gran Murillo, el único artista que hasta ~1 presente ha logrado, en cuanto es pos.:bI.e al ingen:o hnmano, representar la insuperable belleza moral de María, en su Concepción Inmaculada. Pcr esto reproducimos en nuestra primera página uno de los· cuadros pintados por el inmortal artista sevillano. Vamos a recordar lo que tantas veces se ha dicho ya: que la religión es el lazo más resistente qu~ une a España con los pueblos por ella· cristianizados; y se debe añadir que entre las prácticas religiosa~· en que se asemejan y aun se igualan esos pueblos ccn el español, la devoción a María ocupa el primer lugar. Ya desde el siglo XVIII la Inmaculada Concepción había sido proclamada Patrona de España y de latí tierras por ella descubiertas y evangelizacl::u-:-, como es la d'~ estas bellas y cristianas Islas Fil'.pinas. Y también es P::i.trona de los Estados Unidos de Amtr1ca. Conocida es España como la tiErra de María Santís-'m:i. En su territ.orio está, come principal monumento del amor de los españoles a la Madre de Dios, el venerando Pilar ele Zaragoza, sobre el que un día posaron lc:s benditísimos pie'> de la celest'al Señora. Por otra parte, en Filipinas existen también muchcs santuarios que atestiguan el amor antiguo de los filipinos a la misma Virgen Santísima a cuyo conocimiento llegaron éstes merced a la predicación y celo de los mi~foneros españcles. Y esta devoción mariana es una de las [ 3 ] principales características del pueblo filipino, entre los millones de se~·es humanos que pueblan las regiones vecinas de esta parte del globo. Los santuarios del Ros·ario, de Antipolo, de Manaoag, de Peñafrancia, de la Ermita, no son solamente relicarios de la más genuina tradición filipina, sino al propio tiempo monumentos santos que guardan el recuerdo de España, son y serán los más sólidos.- eslabones de la cadena de amcr fraternal que une a filipinos y españoles. Y a propós'.to de la devoción mariana de los filipinos, oportuno es recordar que si España produjo a un Murillo cuyos pinceles supieron l:af.ta cierb punto reproducir la belleza sublime de María; también Filipinas puede enorgullecerse de haber producido un modesto escultor cuyo cincel logró moldear vna imagen que refleja en gran medida la belleza celesfrll de la Santísima Virgen, imagen que por más de cuarenta años ha sido objeto de la fcrvoros·a veneración de los habitantes de esta urbe en la acogedora aunque ro:ducida iglesia (hoy en ruinas) de los Padres Capuchinos. Que la Madre de Dios, María Santís:ma, ampare t:·:empre y mantenga espiritualmrnte unidos a. filipinos y españcles. EX ALUMNOS DE FIESTA Por una rara ccincidencia, este año van a c2lebrar en el mismo día, 11 del corr'.ente, su fiesta anual los distingu ·_ dos ex alumnos de do~· antiguas instituc'.ones docentes ele Filipinas, el Colegio de San Juan de Letrán y el Ateneo de Manila. A elles desea enviar "Semana" su cord al saludo y sus votes por que sus respectivas fiestas resulten un Jisonj·ero éxito. Los ex alttmnos letranenses tienen este año como presidente al Honorable don Fernando López, electo vice-pres·idente de Filipinas, y a su vez les ex alumnos ateneistas tienen por pres:dente al hermano c1e aquél, el Sr. D. Eugenio López, prcpietario de una de las Empresas periodísticas más· sólidas de Filipinas, así como otras instituciones de negocios no menos :mportantes. El Ateneo y Letrán justamente se h:nran como madres espiritualet; respectivamente de Rizal y Quezon, astros d ~ primera magnitud en la constelación de héroes ele Filipinas; ambos considerados como padres de su pueblo, y ambos también altísimos representantes de la cultura hispana, frutos· insuperables de la labcr educacional realizada pcr España en estas Islas Magallánicas. De las dos menc:onada& institl:ciones, Letrán continuú formando a sus hijos en les moldes que troquelaron el cará::ter del gran Presidente Quezon, s·n desechar empero cuanto ventajoso ofrecen los sistemas moderno~· de formación académica. Pcr esto, El aprendizaje del idioma español en las aulas lateranenses no se abandona, p:r lo m 'smo que dicho lenguaje constituye uno de los elementos de aquellos moldes tradicionales. Pcr otra parte, el Ateneo, mientras conserva le sustancial del molde educativo en que se formó El doctor Rizal, ha dejado sin embargo aquellos elemento& que le sirv'.eron para dar a Filipinas una pléyade ilustre de inteligencias brillantemente representativas de la cultura hispana, pléyade encabezada por ·el Héroe poeta y de la que formaren parte Após(Pasa a la pág. 42) Las ''Concepciones'' de Murillo L:i crítica seria e imparcial ha reconocido que hasta d siglo XII no Empezó d culto de la Concepción d 0 María en la Iglesia latina; pero tamCién es incu:stionable que la Iglesia griega celebraba antes de esa época est? mismo cultv con el r,ombre de Silleps:s. Las catEdrales de Cantorbery y Lyon fueron las primeras en celebrar este culto; pero después que se fue ext€ndiendo por Europa, dudo que en parte algura arraigara tanto y se manifestara más entusiasmo y devoción por la Inmaculada que <n España. La historia nos relata que D. Pedro III de Aragón furdó en Barcelona, en 1333, una cofradía con el título de Purísma Concepción; cofradía que se aumentó sobremanfra en el reinado de su hijo D. Juan 1; que D. Martín declaró enemigos de la Patria a cuantos impugr.aran este misterio y que en las Cortes gen:rales de Barcelona, celebradas en 1456, no sólo se confirmó la pena anterior, sino que juraron defender la doctrina d~ la inmunidad de María. Es'.o manifiesta que los catalanes y aragoneses fueron los prime· ros f'n reccnocer 0ficialmente este privilegio de la Virgen, así que nada tiene de extraño que Tarragona manifestara públicamente en d siglo XV la convicción de esta doctrina rn la liturgia de su catedral. No es fácil determinar cómo se extendió po1" España esta devoción a la Inmaculada; pero las comunicaciones continuas con Cataluña, las pereg-rinaciories al Pilar de Zaragoza, el cdo apostólico de San Vicen•e Ferrer y la ardiente predicación de los hijos de S.Francisco, habían preparado de aRt~mano el terreno que tan hermosas flores de piedad y devoción empezó a dar con la declaraciÓ•l del Concilio de Basilea y la excepción hecha por el Tridentino, en la sesión 5.a, al hablar del pecado original. Por este tiempo Sevilla llevaba la palma a toda la Península Ibérica en la devoción a la Virgen Inmaculada; así que al ver los sevillanos casi definida en el Tridentino una creencia tan general y simpátic.a para el pueblo, exigió de sus artistas imágenes de .este misterio o la expresión plástica de la belleza moral, es decir, un imposible. Juan de las Roelas, Maestro de Zurbarán, pintó dos hermosas Concepciones, una rodeada de ángeles que aun se conserva hoy en la Academia de S.Fernando de Madrid, y otra más sencilla que está en el Museo de Dresd~. Estas obras de Roelas entusiasmaron al pueblo por su originalidad y misticismo, pero al gustar el pueblo cristiano este sentimiento que el artista le había descubierto, exigió más inmaterialidad y más belleza en el modelo. El célebre Francisco Pacheco, pintor, escritor y poeta, quiso saciar en las almas el gusto que en ellas se había despertado; quiso satisfacer las ansias fervorosas del público, y buscando inspiración en (ll Apocalipsis, encontró su modelo en aquellas palabras: "Aparec'ó e~ el cielo una gran señal; una mujer vestida del sol, y la luna a sus pies, Y en su cabeza una corona de doce estrellas" ( 1) . , "He a~uí la imagen," dijo, y la trasladó al lienzo con la aprobac1on entusiasta de sus contemporáneos. El artista tuvo que reproducir su imagen, y en una de ellas tuvo la feliz ocurrercia de pintar a los pies de la Virg•m al poeta sevillano Miguel Cid que parecía repetir ante la Imagen aquellos versos suyos: "Todo el mundo en general a voces, Reina escogida, diga que sois concebida sin pecado original." Pacheco había alcanzado un triunfo en el arte y había conseguido entusiasmar con sus producciones aquel pueblo que ro se saciaba nunca con las imágenes de la Inmaculada y que parecía gritar a cada paso: Excelsior, más belleza, más amor más pureza más gracia, lo espiritual, lo divino. ' ' Mientras esto pasaba en Sevilla, vagaba por sus calles y plazas un hermoso rapaz en cuya frente se reflejaba el genio, y en cuyo rostro, qu:_ era todo bell:za, se revelaba un corazón ardiente y tierno. Este nmo se llamaba Bartolomé Esteban Murilfo. Bar~lomé tenía .un. candor angelical y, acompañando a sus padres, parientes o am1gu1tos, frecuentaba las iglesias y rezaba fervoroso ante aquellas imágenes de Roelas y Pacheco que le hacían llorar de ternura. -"Si yo supiera pintar '"-dijo un día 1 · dre . ,... . 1 , .. ? • • e Joven a su pa·-i..., uc rnnas. h1.io .-El Joven recogió graciosamer.t~ los dorados bucles que le caían por delante de los hombros y contfstó: "Pues(1) Apee. XII, 1. pintaría una Virg2n así ... ad ... Lmacalada." Gas par Es~eLan vio en esta declaración las aficiones de su hijo y le envió al estudio d 1 pintor Juan d .1 Castillo. Los primeros cuadros de Murillo fuerca una Vir,qen con. el 11i1io Jesús en los brn:::os para los PP. Dcminicm, de Sevilla (hoy propiedad de Fitz William Museum, de Cambridg2) y una Virgen dd Rosario con Sto. Domin,qo de rodillas ante dla. Hab:éndose marchado a Cádiz su ma:stro, y huérfano ya de padres, Murillo se dedicó a pintar cuadritos para la feria que se celebraba en Sevilla todos los jueves. Entonces llegó a la capital a11daluza d célebre Pedro Moya, discípulo en Lcndrcs de Van Dyck, y habiendo visto Murillo algunas obras suyas qurdó t:in 21:cantado de la dulzura y suavidad de su estilo que decidió marcharse a Flandes e Italia. Murillo no pudo llevar a cabo su proyecto; pero se fue a Madrid y favorecido por su paisano Velázqucz pudo ver y estudiar las soberbias colecciones del Rey, compuestas de cuadros del Ticiano, Rubens, Van Dyck. Rivera y otros maestros. De est2 modc se formó el gusto artístico de Murillo, y sin darsz cuenta, la Providencia le preparaba para la gran misión de pir.tor ·del cielo y de las Concepciones. Vuelto a Sevilla en 1645, Murillo dedicó su pincel a asuntos religiosos, p:ro no pintó su primer cuadro de la Concepción hasta 1652. Este preciosa obra valió a Murillo 25 duros, "cuya cantidad, dice un admirador suyo, se daría hoy por tener el carbón con que borroreaba las primeras sombras de aquella sublime fantasía". La Concepción de Murillo llenó de admiración a Sevilla por su ddicado gusto, por la contraposición de las luces y por el efecto del conjunto. Indudablemente Pacheco y M urillo buscaron en el Apocalipsis su modelo; pero ·Murillo colmó y sació con su producción todo cuarto el espíritu puede exigir en estas obras a la vil materia. La Virgen aparece calzada de la luna, sostenida por ligeran nubes entre las que juguetean los ángeles, vestida de blanco y con manto azul pálido, sus manos unidas al pecho y su mirada fija en el cielo; todo indica una actitud beatífica, una incomparable bell~za que cautiva y embelesa el corazón .. "La belleza de María en los cuadros de Murillo, dice el Sr. Castro, no es la b:lleza pagana de Rafael y el Correggio. Su ideal es el puro UNIVERS ORGANIZACióN AL SERVICIO DE LA CULTURA HISPAN/CA --oüoPenemos en conocimiento de nuestros distinguidos clientes y del público ~n general que hemos sido nombrados CONCESIONARIOS exclusivos, para todo el Oriente, de ARGENTINA la mejor revista de habla castellana que se publica mensualm nte en la América Latina. Suscripciones : Número suelto --o O o-UN AÑO P 10.00 p 1.00 --oOo-Diriian los pedidos a: UNIVERS P. O. BOX 1427 MANILA [ 4] misticismo español, que nada debe al arte de lo~ gentilt's: la bdleza ,fo la Cor.cepción de Murillo es la de mujer engrandecida por la gracia: no es una d:idad que baja a la tierra, es la naturaleza de Adán la que Murillo nos presenta; naturaleza de Adán antes de la culpa, y los ángeles y serafines alegrándose al contemplarla y dici'5ndole: Toda ens hermosa: Dios te salve llena de gracia." Nos haríamos interminables hablando de Murillo y de sus Concepcianes; mas para que se vea el aprecio que la posteridad ha hecho de sus obras en este asunto damos a contir;uación d catálogo <le sus Concepciones en España y en el Extranjero: España Cádiz.-lJna Concepción er el ex convento <le Capuchinc:>. Madrid-Cuatro Ccncepciow s en el Museo del Prado y et ra e:1 la colección del Sr. Ceriola. Sevilla.-Cuatro Concspciones en el Museo Principal, una en la Catedral y otra en la colección <ld Sr. Lópcz C.,pcro. Extranjero Condado de Hertford: Casa de Culing . . . . . . . . Una Inmaculada Id. de Berchenhan: Casa de Lewis Lloyd . . . . id. id. Id. de Tumbridge: Casa de S. Landars . . . . . . id. id. Id. de Norfold: Casa de W. C. Cartwright .. id. id. Londres: Museo de South Kensington .......... id. id. Id. Colección del Conde de Caledon . . . . . . . . . . id. id. Id. Colección de H. Graves y Co. . . . . . . . . . . . ic! id. Id. Colección del Marqués de Lanwsdowr.e ... id. id. Id. Ccl · cción de W. F. Massey . . . . . . . . . . . . . id. id. Id. Colección del Conde de Northbrcck id. :d. Id. Colección de Lord Overttor.e . . . . . . . . . . . . id. id. Id. Colección de G. Perkins ...... · ...... · . . id. id. Nueva York: Casa de Mr. W. H. Aspinwall ... id. id. París. Museo del Lcuvre ................... · Dos Ir.maculadas. DARA SINGH, EL "RASCACIELOS" INDIO Poco o mas o menos, esta foto ofrece el mismo cu.:idro que presentaría entonces aquél capítlllo del Ar.tiguo Trstamento, del primer -"bout" desigual entre David y Goliat Aq11i el ".R.ascarielos" indio, Dara Singh, que mide w1da más q11e 6 pies 10 pul.uadns. se 1>? frente a este na1•id cnntrm¡..oráneo, "T<:l Prq1•"· ño Tonu" que aparecr en actitml rc-'.Ltadora. Dar'! Singh, l~1chador inclín presp1tó una lucha formidable contra ln "moatann humana" í;eorge 7,eimes. rmpa.tando el sáb.ado prrnndo .'11 €l "out" que t11rn lugar <'1' <'l Rizal Stadi11m. "Kl:t\G KONG", LA MO~TA~A HUMANA El coloso de lf¡u,gria '"King Kong" luchador de 150 libras, cuyo nombre de pila es George Zeimes campeón de lucha de Hungría, cuyo encuentro el sá/J.ado pas'Ido atrajo inmtmerable concurrencia, y que resultó un empate. Es más que probable, según informes no confirmados, que se a1-regle un mtevo encuentro cor ... su contrinca1ite de India, Dara Singh. S. P¡tersburgo. Museo de Hermitage . . . . . . . . U1'a. id. Id. Colección del Conde Orloff Daridoff . . . . Una. id. Turín. Pinacoteca real. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . id. id. Total 29 cuadros de la Inmaculada Cor cepción. Los más apr~·­ ciados por su tamaño y colorido son ur.o del Prado de Madrid v otro del Louvre ds· París. Este último perteneció al Mariscal Soult: desde la guerra dé la Independencia, y cuando en 1852 se vendió en pública subasta, corrió peligro de salir de Francia, así que al adjudicárselo por 615,000 frar.cos al Conde de Niéwerkerke, Director de Museos, gritó entusiasmado ante la concurrencia: A la Frunce, Messieurs. Las Concepcioms de Murillo, a quien ya llamaron en vida ~us paisanos el Apeles sevillano, son el summum del arte humano aplicado a un asunto divino, y no sólo no ha sido excedido por la C'Scuela lombarda, sino que cuantos han querido fUperarle, desde Tiépolo a Ov:rbeck, todos han sido incapaces de imitarle, cumpliéndose con las Concepciones de Murillo lo mismo que con los Angeles de Fra Angélico que no pudieron ser imitados ni supErados por maestros tan célebres como Rafael y Rivera. Por algo se 1 ~ ha llamado el pintor de las ConcPpciones; por alg-o se ha dicho: [ 5 J Nadie pintó la tierra como Velázquez. Nadie pintó el cielo como Murillo. Fr. Francisco García, O.P. Vida de Ho·Chí-minh desde su nacimiento hasta la revolución de 1945 III - DE MOSCú A CANT6N En Junio de 1923, es designado por el Partido Comunista Francés, delegado al Congreso del "Krestintern" ( Internacional Agrario), que se abrió en Mo~~ú el 16 ce octubre. Sale de Francia a donde no volverá hasta 1946, con todos los honores deb:dcs a un Jefe de Estado. Cambiando su seudónimo por el de Song-Man-Tché, se :::_ucl:a rn la U. R. S. S., s·:n duda porque se ha dado cuenta de la inacción del Partido Comunista Francés en materia colonial cuando la celebración del segundo congreso tenido en París en cctubre de 192:3 (8). Luego asiste al V Congreso de la Internadonal Comunista. La China del Sur, en esta época tenía una alianza con la U. R. S . S. y ésta tenb a Gallen y a Borod1~ne como cons-ejeros soviético~ en Cantón. Es la época de los "conquistadores", en que aperecen las figuras de Malmn y -de Doriot. Tienen necesidad de un intérprete de l~mgua china. Son-Man-Tché es enviado desde Moscú a Cantón para ejercer esta prcfesión. En realidad viYe en el Consulado soviético, bajo un nueve nombre, el de Ly-Thuy y está enc:ugado pr:ncipalmente de la propaganda del Partido comunista chino y de dirigir la ac<:ión comun'.sta en Indochina. Funda en 1925, desde Cantón, llll nueve: movimiento "La s-ección annamita de la Liga de los Pueblos Oprim'dos", que más tarde se convertirá en "Asociación de la Juventud Revolucionaria Annamita" o con el nombre chino de Thanh-Nién y ayudado por los jóvenes de su provinc;a que se habían trasladado a China para reunirse con les jefes reformistas. Otros se trasladan hacia la Escueh fle lrhampoa, donde instructores rusos les enseñan la ciencia militar y la técnica revclucionaria. Es necesario subrayar que el "Thanh-Nién" era puramente n.acicnalista, pues su fundador, juzgaba prematura la cr~ación de un partido comunista en Indochina donde "nadie comprender~.a el significado de la palabra ccmunista", como LyThuy lo declarará en un discurso pronunciado en Moscú en 1927. Procediendo así pensaba llevar poco a pocc; los seguidores y miembros de este movimiento a la ortodoxia marxista leninista. Reconocemos ahí la doctrina de la Tercera Interuacicnal. que en los paises coloniales, divide la r·evolución en dos t"empos: el primer paso destinado a ronquistar u obtene1· la independencia del país por el establecimiento o la creación de un régimen democrático y burgúes ; el s·egundo paso ele carácter completamente comunista, siguiendo las dcctrinas y los acuerdos de la Unión con la U. R. S. S. (9). El principal trab&jo de Ly-Thuy, era expandir el comun · smo en Indochina y proceder a la -creación de células, obteniendo al mismo tiempo contactes con los jefes de los otro& movimhmtos revolucionarios existentes en otros países de la órbita as;ática. En 1926, envía a Rusia para s-eguir cursos de instrucción m "lita1· y propaganda leninista, al annamita [ 6 ] Lc-Hing-Phoug, a quien ha escogido cerno ll:g:.uteniente y sucesor eventual. Tiene asegurado el contacto entre su particlo y la Tercera Internac:onal, por las valijas diplomáticas rusas, de quienes· recibe fondos de propaganda por inte1·medi0 de los agentes soviéticos. Su organiz3ción estaba en su apogeo, cua11do estalló €1 golpe de Estado el 6 de abril de 1927, por el cual el ala de1echa del Kuonmintang se desembarazó de la tutela soviética. Atravesando el Fou-Kien, pasando por Han-Keon, donde Ly-Thuy asiste al Congreso de la Unión Pan-Pacífica Ol>rera. los consejeros sov:éticos lograron volver a Moscú, después de un viaje muy accidentado. Ya en Moscú, el jefe comunista annamita h2.ce venir de Francia a varios de s·us compatriotas, para hacerles dar est:.idics revoluóonarios en las escuelas llamadas "Universidad Stalin", "Escuela del Sun-YatSen" etc., donde estudiaron notab]idades tales como Duongbach-M ai, llamado "Bourov" y Tran-ngoo-Danh, apodado "Blokov", es-te último más tatde delegado de la República Democrática del Viet-Nam en París. IV--EL PARTIDO COMUNISTA INDOCHINO Después de su p:i:ecipitada salida de China, se produjo una escisión en el "Thanh-Nién", una parte ce cuyos miembros fundaron en Indochina m:sma, el primer partido comunista indochino. A mediados de 1928, N gu.yén-ai-Quoc, abandona secretamente Rusia y marcha a Siam, al pequeño pueblo de Ban-Dong, cerca de Pichit, donde vive el antiguo revolucionario Vé-Túng, llamado también Lun-KhaLHong, pidiéndole gran E-ilencio sobre la presencia de su persona. En lugar de intentar el reagrupamiento de sus antiguos seguidores de China, cuyas tendencias retrógradas había ccnstataco, prefería tracajar en Siam, que era para sus fines, tfarra nueva y además un país en el que la colonia annamita Ha de alrededor de uno¿. 30.000 miembros. A pesar de las dificultades de su cometido, en razón del nivel intelectual tan bajo de este país en aquel tiempo, esperaba crear un nuevo movimiento comunista annamita más ortodcxo que el que había intentado estaclecer en China. Su éxito fué completo. En efecto, este grupo es el que ha facilitado los cuadros de ia agitación comunista desarrollada en el Nghé-An. Nguyén-ai_Quoc res-:dia en Siam, casi desde un año, cuando por i.;na indiscreción, los jefes del Thanh-Nién, replegados en Hong-Kong, supieron su preseneia-"la de su antiguo Jefe"-, en Extremo Oriente. Inmediatamente, delegaren a un miembro, para suplicarle volviese a tomar su Jefatura. Después de largas dudas, N guyén-ai-Quoc cedió a sus demandas y se trasladó a Hcng-Kong. Tres meses después y durante el Congreso que se celebró en Hong-Kong en enero de 1930, logró, gracia a &u fuerte energía y a su indiscutibk autoridad, unficar todos los movimientos comunistas annamitas y a los simpatizantes o lladen ele luc.:ha a ultranza. e 11 tra el imperialisrr~o franeés. De l!L :~() a 19:~8 (época de! rr2n'. ~· Popular Francé.~) da por el COl1maclos más comunmentP '·Comunizantes", en ttn m 2vo partidc c.:omuni~·ta indochino, r2conocido en aln il de rn:n, como una sección ind2¡:2ndiente dP la Inte1·na~·iuiwl C'o:nmista. El nt:cvo partic'.J ccmunista indcc.:h.110 fu2 tr_i:_;Jadado entero a 111c!ocl" .. :G1 , excepto Ng11y{11_a.:-Quoc, qtw ~2 quedó en Hong-Kong, como "Jefe de ia Ofi:::na del Sur". 2ncal'gadd c~e unificar la pr~ pagan da y la ac.:l" :ón com u ::is tas en esta pa 1te del Asia, b:.ijo la dircc.:eión de la "Ofic:na de Oriente" qm• estaba a la sazón instalada en Shanghai. ~· CU»o secrE:tar:P era el francés N ouleus. Ng11yé11-ai-Quoc recibía subsidios del Komintern, subsid'.os l::astan'.:e pobres ( 5.000 francos por mes a partir ele 1931), para la campaña de Incloch:na. En abril de 1930, ya a Singapur para ¡·¿prei;:":mtar a su Organización en la AsamL1e2. ce1et1 ada tajo lm. auspicios del Secretariado de la Federación de Grupos C=munistas ele la Insulindia. DespLés vLe1ve a h. n-Kcng qt.2 ya no abanc:ona1á. Encarga a Le_q¡~ang-Dat q1:e adoctr~nara a los trabajadores annamitas de la guarnición francesa de Shanghai, y envía a var:os de SU[· lugartenientes a Indochina para fomentar la agitación. Fué él, el "jefe de orquesta clandestino" de la insurección comunista de 1930-31, insurección que siguió a la revuelta ocurrida en el Tonkín ,asunto Yenbay) por el 'Viet-Nam. Quoc_ Dan-Dang", partido nacional"sta. La rebeI:ón comunista, mejor organización, .se inspira en los método[· aprendidos en Moscú y combina el terrorismu a los m:-, vimientos de masas, explotando entre los agricultJ_ res el descontento por las malas c:sechas de arroz. Ensangrienta sobre todo el Tonkín, el Norte de Annam y la Cochichina. La& autoridades francesas sólo pudieron dominar b. situación, empleando la fuerza y .ejerciendc una enérg:ca r2presión. Las actividades de Nguyén-ai-Quoc, que se extend:an, somo se ha visto, a otros países además de Indochina, acabaron por alertar a la policía inglesa ele Hong-Kong. El "Jefe de la Oficina del Sur" fué arrestado en Kawloon, el 5 de junio de 1931, y encarcelad: durantie dos· años. El Gobernador General de Indochina p:dió su extradición, pues N quyéna•i-Quoc haLa sido condenado a muerte por contumacia en 10 de octubre de 1929, por el tribunal provinc:a1 de Vinh, pena conmutada a la de tratajcs forzados a perpetuidad por el Consejo Supremo de la Corte de Rué. Mas todo fue en vano. A panll' de 1933, después de dos años de prisión, Ngu_ yén-ai-Quoc quédase en el exterior de Indochina, afuera de sus fronteras, desde donde se ocupa casi exclusivamente del oesarrollc de la acción comunista en las masas indochinas. Partido c:munista Indod:ino, era también jefe de otro orgaSiendo Jefe del Com:té de Dirección del Exterior del Partido Commista Indochina, era también jefe de otro orga_ nismo. Es decir, jefe del interior de Indoch:na y de Ja Cochinchina y desde luego pcr "antonomas'.a" el verdadero cerebro del Partido Commista Indochino, en su relacione<o co;1 el Komintern, cuyas prescripc·0nes ~':igue fic.:<mente has~a 194(1. De 19;33 a 1936, da al partido comunista indochino, la orBella Artista Cubana En Manila Estrflla de la cinematografía hispano-americana, y fa111osa cantatriz, que ha cosechado triunfos en lo.s más aristvcnít1cos clubs nocturnos de N•wva Yor/;, La Habana y Mad1·id. La Srta. Alcañiz es bastante conocida por el público d<' 11fo11i/a debido a sus act11aci0111~s conjuntamei:te con el entonces célebre artista mejicano José íHojica. trario la orden de colaborar con los frances·es, al cbjeto de obtener ciertas libertades democráticas. En 1937, se separa def nitivamente de la Cuarta Interr,ac~onal, cuyos elementos han trabajado hada este año en e] Pa1tido Ccmunista Indochino. Durante esTe períod::, 9l Part'.do, bajo su impulso, cada día se extiende más. BIBLIOGRAFíA (9) - Véase Atali;1.-"Las cvi;tiones del LPnini~mo". (8) - G. Walt~r. "Histoire du Parti Comm'.rniste FrPncai~". pági11a 104 (Continuará en el próximo nú1r.no) :\IARIO HUAPI AVISO IMPORTANTE Para conocimiento de nuestros anunciantes, suscritores, colaboradores y el público en gener~l hacemos saber que el número del teléfono de la redacción y administración de SEMANA se h2 cambiado por el 3-31-37. -· [ 7 ] El emérides Filipinas UN FILIPINO DE FAMA Mt:NDIAL Diciembre 7, 1899. En esta fecha descend:ó a la tumba Un filip.n'J de Joma mundial: JUAN LUNA Y NOVICIO. Nadie, antes que él, pudo reclamar una reputación murz_ dial: con Rizal y Mabini, Luna cons-tituye una trinidad étnica, de que puede enorgullecerse la raza filip:na. Los tres han tomado pues~o en las enciclopedi:::s. Este es el tL tulo que pcdEmos alegar como pueblo y como nación. A la ine&perada muerte de Luna-y muerte ocurrida en Hongkong, el 7 de diciembre de 1899-aquel pr:ncipe dd pericdismo, que se llamó José Romero Salas y ~·~ encontraba allá, por exilio voluntario, dir:gbndJ El Correo c'e Or;'cn~e. había escrito: "Esta pérd'da nJ ';::S un m -ro contratiempo para la c:lonia filipina; es algo más· qu'3 eso; ni s ·quiera se reduc ~ a un3 baja sensible en el arte español, que contaba a Luna entre sus- más predilecto·s hijos. Su desararición es duelo universal y envuelve en cre:p:m:s la adorable ef:gie del arte mJ_ derno. Gen él se han ido los rasgc.s más atrevidos del pincel moderno, las notas másbrillantes del colorista, las osadías más sorprendentes c'e la composición. Luchó contra una crítica mezqu:na, que nn ec:mprendía una carac'.erfatica tan genial y profunda. Triu~­ fó ce ella y se 'mpuso. Su ma. nera e&;>edal, su tal2nto indiscutible de artista, llevaro11 el nombre de Filipinas, para ag-radecerlo, por todos Jo:; ámbito:; dE'J mundo." X X X Nac'ó Juan Luna Pn Bad1k. Ilokrs Nork·. en 24 de octub·e de 1857. Sus padres fueron Joaquín Luna de San Pedro Por J. C. de Veyra (Ciclo semanal, de dic. 2 al 8.) Die 2 1661.-Diego Salcedo, r:omb;ado' gobernador gener~l, por real provisió:"l, en esm fecna, no llegó a Cagayán sino en sept. 8, 1663. En 1895, nace en Gerona, Tárlac, Pedrc de la Llana. En 1899, Juan Luna llega a Hongkong, procedente de t;uropa Y Amcrica. . t . Dic. 3, 1593.-Cesa En su in er1nidad en el gobierno el Ldo. Pedro de Rojas, posesionándos.e_ del cargo Luis Pérez Dasmarmas. E.n 1G34, el jesuíta Juan del Carpw es descuartizad.o por los moros, quf; atacaron a Ormok, Leyte. . Dic. 4, 1594.-El primer obispo de Filipinas, Domingo de Salazar, fallece en Madrid. En 1866, nace en Silay, Neg. occid., Mele{?io Severino, y en 1887, en Bakood, Cavite, Pedro Espíritu. En 1940, faI ll·ce Teodoro M. Kálaw. -Dic. 5, 1862.-Creación del pu~­ blo de Salcedo (antes Su.daw), Sümar separándose de Gu1w~n. E.• 1889 el provincial de agust.mos ~?'­ pone' su opinión sobre inm1:;:r:ac10n japonesa. Dic. 6, 1892.-Nace en Ari~gay, La Unión, Agustín R. YaranoR. Die 7 1878.-Nace en Hago:oy, Bul., · A~brosio Santos, y rn 1899 muere en Hoi1gkong Pl pintor Juan Luna. Dic. 8, 1667 .-Fallece el 8.o arz de Manila, Miguel Poll?te, Y en °1701 el gob. Cruzat, sucediéndole en' el mando Domingo Zabálburu. En 1875, nace rn S. lsid~o, Nueva Ecija, Isauro Ga.baldon. En 1896, la causa contra Riza! entra en plenario. En 1943, primi!r aniversario de la guerra con el Japón, se organiza la sociedad política "Kalibapi". VIA VUELOS SEMANALES * VueJog Rápidos a Roma * Viajes SEmanales ' Mayor Comfort • Nueva RUTA EN LINEA RECTA * Servicio Individual para cada Pasajero • Aviones modelo DC-fi con Camarotes • Horas más co~venientEs de Salidas y Ll2gadas • Conexiones con todo el mundo por convenios con otras Compañías Por la Ruta del Sol MANILA CALGUTA KARACHI LYDDA (Jerusakn TE! Aviv) ROMA MADRID LONDRES AMSTERDAM Consulte con su Agencia de Viajes o con la ofici- _ . , , w mó' p'óúma d, la P.A.L. ~ PHILIPPIDE AIR LIDES. '''· , Oficina A. ~ORIANO Y CIA.-Gerentc8 Generales Central: Edificio 1ll. R. S. -P:::a. Cervantes, Manila Tels. 2-79-66 * 2-79-137 * 2-79-68 Sucvrsal: Manila HoteJ Tel, 3-35-40 [ 8 ] y Laureana Novicio y AnchE:ta. Fué una familia priv.leg:ada, de hijos ilustres. De GBos descendieron, un no~able músico, Manuel, muerto en la flor de Ja edad ; otro, un distinguido médic:i, José; otro, Joaquín, diputado que fué de La Unión y más tarde, gober_ nador de Ja Provincia monta_ ñosa; y otro, tan conspicuo, como qu':mico, como literato, como general, todo en héroe: Antonio Luna. Juan pudo ser un gr3n marino, carrera que s:guió después de los estudios generales; pero prefirió el cultivo· del ar_ te, por lo que sus padres le enviaron a Es·paña, despué3 de iniciado por tan notable maestro como Lorenzo Gue_ rrero; allá se puso bajo la dirección de otro pintor fa_ moso--Alej;o Vera-qu3 le H - vó a Roma: allí, a medida q e ita rumian-!o pág.nas 'his'.ór:cas, concibe el asunto de su magnífica creación, Spoliarium, que le había inmortalizado. Perter..ece también a esta época su delicado y aristocráiico cuadro, En el triclinio, El v:"ejo tocador de tibias, La belleza feliz y la esclava ciega, y Las damas romanas. Se había especializado en el retrato, como probó con .su "recreación" de Legazpi, eJ ge_ neral Blanco, y en sus grandes cuadros para los plutó~ra­ tas vascongados, Martín::z Rivas y Chavarri. Mas lo que mejor le caracteriza, como artista de historia, fueron el ya citado Spoliarium, La bata.!la de Lepanto (pendant de "La rendición de Granada", por d inmortal Pradilla), La muer_ te de Cleopatra, el Pacto de Sangre y Pueblo y Reyes: éste y el segundo de les iítulos citados se prestaron ~ discusiones ~ntre técnicos, ~obre quienes, según la expresión de Romero Salas, Luna "t>:iunfó PASA.TF.RO~ DE LONDRES, l\IADRID Y R0~1A PuJccdude de Londr"'• 111aarw y J(on:·? 1l 0 go a 1vJ,,r1íh el n1'10il de la PAL DC-6 "Mindoro" trayendo los distinguidos pasaje ros siguientes: Arriba, de izq. a der.; Sr. Vicente Gerónimo, vice presidente d? El Pon·enir Rubbl'J' Co.: S1·. Moi.~és Villamaria, comerciante de esta capital; y el Sr. Enrique Pfitz, .Qerente de la Ayala Sec·1•1·ities Corp. que han hecho un viaje al rededor del mundo. Abajo, en el mismo 01·den; Sr. Johnny Limiuco y Sra. que regresan de un viaje de recreo por Europa y Sudamerica; Mr. 1\Jax Triaca. d? lfl Kuenzle & Streif, ]ne,, que acaba de reali::·ar 1•n viaje combinado de recreo y r•egocios en compañía de su se·ño1'a que tamMén t!tparece en la foto. de la& críticas y se impuso a ellos." Un tema bermoso y atractivo, que ganó las simpatías de les españoles, fué; indudablemente lo que Luna de3envclv10 en su lienzo, España, guiando a Fil:'pinas por el camino del progreso: conc;;pción, ejecución y color do hacen de este cuadro uno de los máu adorables, así en el ccrazón de les peninsulares coml, en el de los isleños, 103 paisanos del pintor. M. Ponce recuerda un t.cmenaj e que se le r:ndió a Luna en 1887, y al que él asistió, a propósito de celebrars2 el éxito de La batalla de Lepa;~­ to: allí se había reunid e l3 crema de la culta intelectualidad española, donde leímos nombres de hombres ilustres eu 12_ tiras, artes, prensa y gobierne, que acudieron a honrarle, y les que no pudieron enviaron telegramas de adhesión. Tal es, a granc~es rasgos, la, f_O::tliente personalidad de este egregio compatriota. La cel·ebraron sus cuasLpairnnot>, les de la antigua metrópoli; la adoran los filipinos, que se enorgullecen de ser sus paL sanos; y en este momento, en que él duerme el sueño eterno, vale evocar su memoria con los versos que, en vida, le dedicó un poeta español, Jesé Jakson Veyan: él saludó, entusiasta, al autor del Spoliarium: "¡Gloria al que dió vida y ser, del circo al sangriento dram:;i, y logra, al fin, recoger, entn las sombras de ayer. la eterna luz d':! la fama!" PREGUNTAS Y RESPUESTAS PREGUNTAS: No. 112.-¿Cuándo comenzó a reglamentarse, oficialmente, el juego de gallos o las "galleras"? No. 113.-¿Cuándo y donde se imprimió el célebre Vocabulario (tagalo), del P. San BuenaVQntura? No. 114.-¿Quién fué el "Marqués <le la Fidelidad"? No. 115.-;Cuándo ocurriéi el alzamiento del "donado" Apolinario? No. 116.-¡.Cnándo ocurrió el alla vacuna en Filipinas? No. 117.--Un don Antonb T·uason ha sido ir.duído por Retana en su catálogo df2 Pu.~onaa nol•les eu Filipinas. El apellido es bien conocido entre nosotros: ¡,quién puede decir alguna particularidad sobre este personaje? CONTESTACIONES A la preg. No. 106.-Filipinas dejó de ten11r represenrtaC<ión en las Cortes españolas, en alril d~ 1837: sus últimos repre!'lrntantes fueron Francisco Lecaroz y Andrés García Camba. En la No. 107.-se formuló ¿Qué cosas importantes se adoptaron durante el Gobierno de Enrile? Contestación: Una ordenada "r0volución"-y valga 1'l antítesis-en d gobierno y adm!1listrEción públicos. Enrile conocía l'l país y demostró grandes iniciativas que impul~aron al progreso general en lo material: acometió l i. creación de carreteras interpr:ivinciales y estableció el servicio d3 correos; contó eon la efectiva cooperación del culto y emprendedor Peñaranda, :i quien hizo gobernador de Albay; la agricultt'ra, PI comercio y la navegación se d·scnvolvieron rápidamente : envió axpedición militar a las tierras altas y estableció la aduara tle zgmboanga; ereó la lotería oficial; y en lo político, preparó la nstauración de la r~presentación P.n Cortes; en suma, merece este juicio de su historiado1·: "Enrile ha sido uno de los más intelig:ntes y laboELBANQUTEDELAPE~A - 0 - Por falta de es·pacio en el presP.nte número nos hemos visto en la precisión de re_ tirar la reseña del banquete y reunión mensual de la Peña Hispano-Filipina, que tuvo luriosos gobunadores que ha tenid0 Filipinas." · A la No. 108.-La vacunac:ó11 e< 1•' ra la viruela ¡¡e introdujo aquí en tiempo del Gob. Fcrrández Folgueras (1808), bajo el reinado de Carlos IV, por lo qu~ se !2 dedicó el monumento que se erigió en la plaza de palacio (después, de McKir:!ey), dando de cara a la catedral. A la No. 110.-El vocabulario de San Buenaventura, famoso por ser el primero, impreso, se editó en Pila, Laguna, más gem ralrne11te conocido como "El vocabulario de pi. la", año de 1613, tres añ0s después que el "Arte y Reglas", ck:I P. ~!ancas d:; San José. 1 VICTORIANO H. ENDAYA 1 ABOGADO i 1 1 • 204 Consolidated lnvestments Bldg., Plaza de Goiti Tel. 3-28-37 (U se el ascensor) ! gar el sábado pasado en el Carbunco Restaurant, siendo organizador del mi~mo el prestigioso hombre de negocios, don Federico Calero. En nuestro número del día 15 irá la reseña completa con los gráfic-::s del banquete. La gerencia del club nocturno TO\VER, del Majestic Hotel, tiene el honor de anunciar la llegada de la afamada artista de la cancióH LUANA ALCAÑIZ. Queda usted cordialmente invitado a ver y oir a esta estrella de la cinematografía, de la radio y del teatro, quien hará su debut esta noche día 8 e:1 nuestro salón. Le accmpañará la famosísima orquesta cJmpuesta por 14 profesores y a cargo del G~lebre portorriqueño Chino Santos. Todo ello le promete ratos agradabilísimos en e~te ambiente latino-americano. LA GERENCIA DEL TOWER. [ 9] tJJ¡/~3ere Níves SONETO No tanto esos gigantes de esmeralda M antes altivos a la tierra humillan, Como a mi torpe espíritu amartillan El rojo orgilllo y la codicia gualda. Si avariento de gloria una gufrnalda Quiero teier, fosforescentes brillan 1 ndómitas pasiones que mancillan La empresa audaz que sustentó mi espalda. Y evoco el talismán de tu Pureza, Virgen sagrada, y cuando allí te veo Inmensa, vagarosa, la cabeza Rota a tus pies del inf ern<J,l troj e.o, Pletórico me siento en fortaleza ¡Y yo también mis sierpes pisoteo! Fr. Valentín Marin O. P. _.: ·1111--'rt••·•tt 1 ¡ J 'l In t•• a u 11 s; u u u a i! ~ ~ t. G a a a't.. <t.-~·· la i&:: Anochece, no anochece ; si anochece, no anochece. Lo que ~ntre dos luces; como amanece, no amanece. Anochecer y no amanecer. Por irse s\Ccretamente; y los que salen de noche a robar, como lo:> gitanos, que anochecen en el lugar y andan la noche a pejoreo, y amanecen en otra parte; y por quedar muerto En su cama, no amanec.r vivo el que murió de noche de r. - pente. Anocheció y no ama:1ec10. Del q:.ie huyó de noche. Ansí. Dícese con enojo y admirac"ón, amenazando a quien dió (nojo. Ansí, ansí. Cuando vemos castigar o hac·"í' al""o bien, y dich"J con ir:n: L "Ansí como ansí. Es muy usada frase; por 'le ura manera y otra; tant:> imp)!ºt3. así como así. Ansí me qu·eren en mi casa; ansí le quieren en casa. Respuesta oue dan en defPn<;a Ansí se dice; ansí sin duda lo dicen. Lo público, o algo de r LH~vo. Ansí se ganó ello. Ironía, cuando algo se d?sba!d~ o gasta mal. Ansí se hila ello. Dificultad que pone la muj'. r acerca de hacer el lienzo. Ansí se muda. Dícese de un mudable: volviendo la mano extendida de palma y <l 0 envés. Ansí se os guise la cena ; ansí se te guise la cena. Es como ironía deseando pena a alguno, y otro mal como hizo. Ansí se urden ellas. Mentiras, cuestiones, revueltas, pleitos. Ansí, sin duda. Afirmando uno lo que dice haber pasado y sucedido. Antes con antes. Por anticipar algo de su s zón. Antes hoy que mañana. Qu'l quisiera fuera luego, ffas que dihtarlo. Antes me dejara secar. Cuando una persona dice que ro gustara de pQdir, ni boquear a otra alguna cosa para comer. Antes me secara. Antes que Dios amanecºes?, amanezca o anochezca. Hacer algo. Antes que pase por aquí mañana. Dice que tendrá hecho lo que promete, y varíase: que será est'.l o aquello, antes que pasen por aquí ocho días o un mes. Ante todas cosas. Lo primero dP todo se ha de hacer esto o aquello. Antifonario. Apodo como carta vieja. i',¡¡SliR'lllll!!:±l!!!liiiiSl _______ E.!Al1121!11!a, Aojo. 1~ Tasar o _toma_r algo sin peso ni Q/"-"'CASTELLANQS cuenta a bien visto. j A ojos ~erradillas; ojos ce- ~ .. POR ROQUE BARCIA rrados. ~------¡;!!111!----" Dícese por fai;ilidad con qu? se puede ir, acertar o hacer algo, y tomarlo por bueno. A ojos vistas. Afirmar, haberlo vi~to bien, y queja que hurtaron delante de los ojos, / que hicieron d:sac:..to delante, y mal hecho en prese~1cia. A osadas. Dícese ene¡¡ reciendo alg .i qu" cumplidamente se dijo o h'.zv; casi lo mismo que a hotas, confiadame!> te, dicho como bordonc:llo. Algcnos asuadas. A pan cerner. Dícese en~areciendo ga;;to d? gente: ~engo tantos, o cuantos, o tantas bocas a pan cerner, túvelo seis meses a pan comer. A pan y agua. Ayunar y comer esto r:o más. A pan y cuchillo. Dícese significando much't ami~­ tad y estar am<tnreb·>d'l<;: ;i nan v cuchillo, que comen y leb n junt;s a una mesa. A pan y mantel. Lo que a pt'n y cuch·ll~: <;:Jst21ttarse y vivir en toda am·s~'ld. Aparecerse con Santelmo en la g::wia. Cuando uno aparece de r p-n'f', o p~sado el peli~To. A pares, a cloc2n:15, a ciPntos; a millares. Haber bs cosus, ACRE, ACERBO Acre se usa en el -;e!1tido propio y en el figurado. Humores acres; aqtrí está usado en sent:do recto. Genio acre; aquí €Stá usado en sentido metafórico. Nada más absurdo que decir: genic acerbo, acerbos hnmores. Acerbo no se aplica más. qu-~ con relación a la sensibilidad interna. Dolor acerbo, acerb-o pesar. Nada más fuera de sentido que deci.r: pesar acre, a~re do_ lor. Lo acre se incl ·na a lo agrio. Lo acerbo a lo amarg0. ACREDITAR, JUSTIFTCAR. Ac1 editar viene ele crédito. Justificar del ius latino, de11 Vocabulario Ingles-E speñol -AACQUIRE, v .-adquirir; obtener; 7JO:;eer A CROSS, adv .-a través; al otro lado ACT, v.-hacer; conduci,,3e; representar; obrar ACTION, n.-acción; hech'J; proce!lo ACTIVE, adj .-activo; dili,1;entc; vivo; ágil ACTRESS, n .-actriz ACTUAL, adv.-oct11al; presente ADD, v.-afvulir; aumentar: agregm·; sumar ADDITION. n .-sirnrn; odició11 ADEQUATE, adj.--aclecuado; suficiente; competente A.DDRESS, n .-dirección; residencia ADJECTIVE, n. -adjetivo ADJUST. v.-ajustar; arreglar ADMIRAL, n.-almirante ADMIRATION, n. -admiración, sorpresa ADMIRE, v.-admirar; admirarse. ADMISSION, n.-admisión; ep., trada; la acción o efecto de admitir ADMIT, v.-dar entrada; rulmitir: oceptnr; recibir ADOPT, v.-adoptar; prohijar ADORE, v .-adorar; revcrencin,ADVLT, n.-adulto; llegado a su niayor crecimiento ADVANCE, n-.]Jrogreso; avance; adelanto ADVANTAGE, n.-ventaja; preponderancia ADVENTURE, n.-aventura; s1:ceso; casualidad ADVENTUROUS, adj. - r1vent<:1·ado; osado; valeroso ADVERE, 11.-,•1dverbio ADVERTISE, v.-ar.unci1u: ai-i.wr; advertir ADVERTISEMENT, n.-an11ncio; aviso; adve1 tencia ADVICE, n.-cuns~jo; aviso; noticia AD VISE, v.--acon&ejar; ir formar: notificar AEROPLANE, n .---afropl:rno AFFIDA VIT, n. - certificación; declara,dqn jurada AFFILIATE, v.-afiliars~; adherirse; alistarse. AFF AIR, n. -. asunt1>; negocio: cuestión AFFORD, v.-abastecer; dar: pr·oducir; con~edcr r 111 AG UIRRE-COCKT AIL Prepárese en cocktelera: 3 .. ó -~ pedacitos de hiefo. Una cucharada de las de de café de benedi:ctino. Una cucharada de las di café de byrrh. :11 ',, de copita de gin Gordc n. Agítese muy bien y sírvas~ en copa de cocktail. r::!cho o ley. Acreditamos las co3as ante el crédito o Ja cpin;ón <le loro hombret:·: acreditar es l:acer creer, inspirar creenc'a. Jrs~ifi-:amo'J los .he~hos ante la just:cia; justifícar es hacer qu'.) las cos'.ls aparezcan o sean conformes a derecho, ') fos. Acredito mi nombre a un comerciante para que me pague una letra. .lu.'ltif;"co mi nombr~ a lrn tr:bunaleJ para demostrar qt:,'.) i~o llevo un nombre usurpado. Si ne• acredito mi ncmbre al comerciante no me p~ga. Si no jB.'ltifico mi nombre a los tribunales me cast:gan. Acreditar es un he:'.h:; privado; creencia. Justificar es un hecho púhlico: ley. ------_Después de 1111 e;~trevista en Amparito, ha estado u1 un tris que no pi<liera a nuC'stro DiEctor Pl ca,,1bio de títuh' de AQUÍ MADRID, para Iiamarlo "Galería de· mu.i•·r~~ bo1·itas". Porqu2 Amparih' P.in:lJcs es, <éidemás d;' un'' nrnr<iYillosa actriz. llna llll'i<er l 1 Ye('<"' _i¿uapa, li :t\i una nwnn~. In1agí11t11sp t!Stl,.k'.' por lo tant•• ;¡ llllrt n1njer guapa d' \"f:>ra~. rh·\"f'll 1., imag-inarlo a la dl>ci:r" cu;< rta pot"ucia .\'.. . 1·l resultado c·s de una capaeidacl destructor;. <¡UC' ; ríanse ¡;stedes d., la bomb:.: at( 1~1ll'."·~t ~ '.\],. ¡,,, cit;.do h gPntil ('Str:lla en :-.us hc1l1itacioncs d~l Hotd EmAMPARITO R!VELLES perador en la Gran Vía. Y ~iguiei - do el ejemplo de casi todas m1,. cntervistadas me recib - (caramba, tan poco peligroso panzco?) compietamente desprovista de lm; co"méticn::; que embellecen a la mujer moderna (y a la antigua). Birr. "~ Yerrlad qué• a Ampg rito Rivell s n•1 le hacen falta pani nada, poi rin·. ¡ciu<' ca1·ita le lia d:ido Dio"! ; Y q:.i1" o,in:-: ! ¡Y qu~· (•xrn· siún, y '!u"! .. ¡;-; qur· ca1--i;nlia, a w·r s: \·a,; un poco wás <hsp ·ciP, plum:. que: 'n seg-mela cog('s v l 'cida<l cuando describes caras bonitas! E~tábamns (·n.... ¡ah. sí!: e.• 1·tw Amparit» Rivcl!Ps ha accedidv gustosa a charlar conmigo para los léc:ons de "Semana". Para empezar como ( s de bid 1, por ei principio, le pregunto: -¿Cuándo realizaste tu pr:me1 a actuación'! -A los seis meses de edad. -¡ Amparito, por Dios! Gu:> te estoy preguntand:i en serio. - Y yo t: contesto más en serio aún; cuando te:-:ía seis meses, e"· taba mamá haciendo "Cancionera'' y tenía una escena con una niñ'l en los brazos. que era yo. Sali6 la mar de bien hasta que nn dí::. en el mom:nto culminante ccm~ncé a llorar y no hubo quien m:> callara. Al otro día compraron un't muiic e.1 par:c1 hacer la cscP11ita. [ 12 J Ustedes deben sc1b r que Amp;irito Rivelles es hija de pnmeríslmas figuras de la escena; María Fernanda Ladrcin de Guei·ara, y Rafael Rivelles. De estcs dos grardes artist:is ne uodía salir más que ... Amparito Rivelles, la actriz mas cotiz&da del teatro y del eme. Sobr2 todo del cine, dor.de Heva realizadas, siempre como protagcnista, m:ís de Yeinte p»1ículas. - -¿,Sin llorar, cuándo c:cmenzo tu actuación formal? -A poco de terminar la ::;uerra. co:tando trece años escasos. en ~a Compañía de mis padres. -i. Y el pac2 al cine: -C'reo que• fu(' una cnnsecuenci·1 lógica. 11c vicror actu'1r :· me llamaron al plató. -¿Cuál fue tu primera 11elícula? -Alma d¿ Dios ... -¡ Amparito, que hemos qUEdado en sPr sincEros ! -Si te digo que ... - ¡ Amparito ! -¡Está biPn. p:•-;ad'.l! 11'. pr;l''cra película fue "Marv Juan'.l". Pero no quiero ri oír hablar d ~ e lb. ¡Qué C('S'.l. más dcs ·s'rs:c ! -No sería para tanto. -¿Que no? En t··d'1~ 1'l · d'as de mi vida he visto p lícul l miÍ'i mala. ¡ Brrr,si sólo de p:•11s•1r c11 dla me dan escalofríos! A partir de aquello, estuve un aiío ~in tr,:l:ajar. (Yo creí que iba a sl'r más) y luego hice "Alnn de D'.cs", · 1 primer paso firm!! de mi c:1rr:1.1 en el cine. -De tu 111au11ífic'1 CJJTDra. ¡. T 2 gusta? -Mucho. -;.Y la radio? -¡, (;cmo º'~e· te o c:H111 "parlante"? -De micrófor:o para ade:·tro. -M · gusta mucho, pe ro J 0 tcn;:-o miedo cerval a l'S~ cach'irrito. l\k equiYoro en cuanto d;g-o bu"n<·s ncches. --¡.Cor~ qu:· aei<>L·s ha-.: t rah:1j,,. do má~ a gu~to'? -Quizá "'' fü1fa l Durá·1 cc-1: quien rr.ú~ .-.~<' h•.' cornp:n··( r:id·J. También \ntoni" \"il::r. ,,¡ act ·¡ portugués. Amparito ros ofnce cigarrillo de una de es:1s diminutas pitilleras fomer.inas QUL 1:0 pucch co~er entrp mis manos sin cxpl'rimcntar la misma sensación que si tuvifra un carbón er.cendido, una lagartij 'l vi\·a, o algo. en fin, que no sé como di:lblos m<c'.'lejar sin qu:~ se me caiga. Al filo dP rn cama er:cierdo l'l cigarrillo con un cncend2dor de gas (¡qué cosas inw:ihn, Señor!). Estoy sentado rn una sill.1 cerca de su cama, porque ( ¿cóm'.l no lo hatremos dicho todavía?) Amparito tiene un catarro de tamaño natural y le está convenciendo de que se vaya, arrebujada en vari:.~ mantas dentro del hcho. Sin embargo, para charlar corroigo ha clcsoído un poc,uito los consejos d·c! médico, ese señor tan pesado que no nos deja movernos cuando estamos malos, y ha sacado !os brazos cubiprtos con Ja ... el ... bue1 o como :>e llame h cJsa ésa qu2 ti~r<:> manga larga y está ab0tonada hasta el cueJlo. Nos cuenta que es una madrile-ña de hecho y de derecho, y que su pueblo es Jo más bor.it.') qu0 ha~·. USE El TRADICIONAL SERVICIO ELIZALDL .. VfA TSS "MAYON"-Sale para Iloílo y Pulupandan, cada dom:ngo, 8 :30 a.m. MS "BOWLINE KNOT"-Sale para Cebú, Maribojoc, Zamboanga, Cotabato y Davao-cada quince días. MS "VIZCA YA"'-Sale para Iloílo y Estancia, cada jueves. MS "BAZT AN" -Sale para Cebú y Cagayán de Misamis cada miércoles. MS "LANAO"-Sale para Pulupandan cada jueves. MS "VENUS"-Sale para Legazpi, Tabaco y Vírac cada martes. MS "ELCANO"-Se anunciará. MS "BISA YAS"-Sale para Iloilo, Pulupand.an y Estancia, cada martes. MS "SORSOGóN"-Sale para Bulan, Legazpi, Vírac y Tabaco cada sábado. Toda3 las salidas desde el Pier 6, North Harbor. Soliciten fletes y pasaje en Manila Steamship Co., lnc. Elizalde Bldg. l\foelle de la Industria [ 13] Tel. 2-69-31 -Ahora, qu: yo he nacide1 en la Gran Vía, y para ser madrileña castiza hay que r:acer en Cabestreros o en Embajadores. Eso dt: la Gran Víc r •nlta 11•. p ,,. • sos • te paree.? -PUPS t•) : '-1 r! 110¡!''.lr cJ ~ - r'. S:1·q: :i m-cL de lo mejor de cada barrio. - j Huy, qué fino vienes! -Es que salgo ahora del colegio. ¿Te gusta leer? -Todo Jo que caiga en mis manos. Hasta el listín de teléfonos. Por cierto que la primera vez que lo cogí. creí que era la lista de los person<>jes de la obra. -¡Que malo! --Fu0 s cuenta tú uno que tenga más gracia. Pero ro me acuerdo de ninguno y desistimos. -¿Deportes? -Ah;unos. Natación sobr·' tod ·. ¡ Trngo unas ganas de curarme el catarr:i para poder nadar en la piscina de la terraza dd Hotel. -¿;,Otros? Algo d, gclf, y t('1~is. También ec;uitación pero pcc'.l de esto últ;m~. He- adquirido la c:rnvicción de qut: 1:0 nos gusta ni al caballo r i a mí. (Pasa a la príg. 23) AUGUSTO REVILLAI 1118 Anacleto esq. Zurba · á YJ Tel. 2-64-90 La tradición medieval reaparece viva en Espaiia Por RAMóN MENÉNDEZ PIDAL y GONZALO MENÉNDEZ PIDAL La aversión neoclásica hacia nuestro Romancerc había sidc grande en España y no cedió iácil mente, pues· el apreci0 moderno de los españoles hacia sus propios romances no surgió hasta que los románticc.s de otras partes de Europa nos hicieron comprender de cuánta est:mación en d-gna es;:i vieja literatura. Fué Agustín Durán quien en 1828, antes de triunfar entre ncso-tros el romanticismo, publicó en España la primera colección moderna de romances. Agustín Durán en sus comienzos había rendido culto a tod:s los princ:pios dieciochescos del neorlasicismo, pero el em;tsiasmo alemán por la Edad Media hab'.a acabado por despertar en él un auténtico entus:asmo por el Romancerc. Di..:rán, lo mismo que los románticos de toda Europa, se sintió fascinad:; ante todo por los romances moriscos, el tipo más brillante y en el que las cualidades de tono y color eran más SUL ~stivas a la nueva. escuela. Y tras los romances mor:8c::is se interesó por los amatorios y festivos, por los caballei"e:cos e h;stóricos. Durán recurrió a todas las colecciones a su alcance y puso de nuevo en circulac'ón la poe&ía incluída en l~s v pjos Cancioneros y Romanceros de nuestrcs siglos XVI y XVII. Pero la gran revelación, lo que en España realmente ha - ACEPTAMOS PEDIDOS DE: Ramón Me11é11dez Pidal A SERVIR EN EL PLAZO DE NOVENTA DíAS A PARTIR DE LA RECEPCIÓN DEL PEDIDO PARA CONDICIONES DIRIGIRSE A: UNIVERS P. O. BOX 1427 MANILA CONSTA DE 87 VOLúMENES BELLAMENTE ENCUADERNADOS CON MAS DE 180.000 ILUSTRACIONES EN NEGRO Y COLO~. ES UN VERDADERO ARCHIVO DE RIQUEZAS. PRECIOS: .; AL CONTAQO A PLAZOS (EN 10 MENSUALIDADES) Pl.400.Pl.550.NOTA.-A TODO COMPRADOR SE LE HARÁ OBSEQUIO DE UN MUEBLE BIBLIOTECA ADECUADO PARA LOS 87 VOLúMENES DE LA ENCICLOPEDIA ESPASA-CALPE. [ 14] bía de suponer y entrañar una g-ran novedad era el desrubrir que esos romances que los ingleses, los alemanes, los franceses y el propic Durán habían actualizado tomándolos de las viejas ediciones seiscientistas, esos romances estaban vivos en la tradición oral del pueblo. Fué un joven p:eta mallorquín, Mariano Aguiló, quien en 1853 comunicó a Durán cómo él hahia podido descubrir en los valles pirená'.cos la pervivencia de las viejas traditicnes romancísticas medievales. El hecho era inaud;to, pe'.'O aún había más: Aguiló afirmabh que no sólo en les valles pirenáicos, sino también en Asturias, Ja tradición del romaneer0 c::itaba viva. Aguiló tardó aúr. muer.os años en pulliicar su "Romancer pcpular de la ten a catalana" y aún hoy no han visto la luz pública las interesantís:mas vers'.ones estrictamente populares reccg:das por Aguiló. Pero en ese mismo año dP. 1853 en que Aguiló había hechc públita la sorprendente afirmación de que la tradición romancíst'.ca estaba viva, Milá y Fontanal:::: editaba en Barcelona sus "Observaciones sobre la poesía popular" seguidas del "Romancer ll::í catalán"; y allí, entre los romancEs publicados por l\Iilá, figuraba uno típicamente catalán que por múltiples razones vino a gozar dL• gran fortuna en el ámbito de la literatura romántica y moderna de Cataluña: es el romance enigmático del Comte Arnau, narración en que prevalecen les elementos líricos. La comptesa está sentada-¡ ,.:udeta igual! la comptesa está sentada-al seu palau. Se li presenta a la cambra-¡ valgam Déu val~ se li presenta a la cambra-!o cornpte Arnau. Tot cobert de rojas flamas-¡ ay quien espant ! tot cobert de rojas flamas-¡ valgam Déu val! Y en esta fcrma :terativa con su monótona repet:ción Y SLl típica combinación métrica de ocho más cinco, prosigue l::i narración de cómo el conde cuenta a su viuda las múltiples causas de su condenación. El descubrimiento de esta tradición poética lege11daria del Compte Arnau tuvo lugar en el memento propicio en que los literatos catalanes pudieron sentirse más atraídos por ella. Milá y Fontanalf· lo d:ó a conocer. A partir de entonces los más preclaros nombres de la literatura catalana se iban a sentr ganados por el encanto de la leyenda. Balaguer, sugestionado por los elementcs tan del gusto romántico que se ofrecen en el romance del Compte Arnau, fantaseó ::=:::ibre el tema, creandc una mwva leyenda llamada a encontra1 pers:f.tente eco en la literatura mcderna de Cataluña; Mosén Jacinto Verdaguer se dejó atraer también por la figura d8l Compte Arnau; Juan Maragall mostró especial predil2cc'.ón por nuestro conde, al que c~·edicó un extenso y gT:rndiosc poema que n1~sieó Felipe Pedrell. En fin, esta tradición que ·h:ab;a descubierto el románt:c:o entus:asmo de Mariano Aguiló, vino a convertirse en la má...; sugestiva de las bases temáticas de la poesía mcderna catalana. Si desea usted ayudar a "SEMANA", puede hacerlo; suscribiéndose a la revista· comprando dos <>jemplares y enviando uno de ellos a ~n amigo o pariente del extranjero; otorgándole sus anuncios puesto que. es leída por multitud de p~rsonas selectas, o bie~ env1an~? _sus trabajos de imprenta a la Editorial H1spano-F1hp~n~, Azcárraga 2109, la que le dará a más de un serv1c10 esmerado, precios baratísimos. :J-ílJPAtVIA --oüo-novelas - obras científicaE libres para nmos - cuentos de hadas - historietas cómicas Revistas, etc., etc. -en español solamente,-Precios reclucidísimos.Nueva 92 esquina Escolta, Manila. l 15] CUENTOS COSTUMBRISTAS EUTANASIA J. HERNÁNDEZ <;.4 \º/RA Poeta y escritor rersátil, épico, lírico y satfrico, desarrolla en esti cuento intitulado "Eutanasia", una tesis escabrosa y difícil, el conflic · to de la muerte sin dolor, frente al precepto divino de "no matarás". Con ágil pluma y hábil maestría resuelve el dilema con 1rna solución tan fácil que a30-mbrn al lector. ¡La espera! La espe1·1 z de lo Inevitable, de aquélla que irrtmisiblemente ha de llegar 'IJ que jamás se puede evitar: La Intrusa. Su técr.ic.!L objetiva gira al rededor del clfmax, feliz 1J aciago de sus cuentos, ptro sitmprt< inespe1·ado. Si bien, a v!ces, sus cuentos rezuman resabios de juventud, de lucha y de rebeldía, otras son de renunciación, abnegac:ºón y sacrificio, oa.racterísticamente costumbristas y tradicionalmente autóctor.os. Nació en Di11glc, lloílo, rn 189!). siendo el segundo hijo del finado gen ral Adrºano Hcrnández y Dayot, c11ya estatua engalana la plaza p1íblica de aquel -municipio, y de doña Carmen Gavfra, u1tn viva, ambos del mismo pueblo. Obtuvo primeros premios en concursos de cuentos convocados por La Defensa, &xoelsim·, The Philippine Free Pnss, la Funda ción Zóbel, y últimamente, ante>J de la guerra, 1940, en la sección d? cuentos del certamen literario -Ya que no me diste el amor, dame la muerte ... Roberto agonizaba en el hospital. Era una agonía, lenta, cruel, inte1minable. Les médicos, le habían dicho, piadosamente, que ten!:a úlc~ras en el estómago, a ccnsecuencia de sus disipaciones y de una buena v:da que no pudo ser mejor. Pero, Roberto no se engañaba. Sabía, por instinto, que le que tenía era cáncer y que el de:er.lace fatal, habría de llegar lenta, tardía e il remisiblemente. -Cálmate, cállate, Vida, que ncs pU·;!den oír. La dcctcra, tierna am:ga de su infancia, la abm~gada " magnífica enfe1 mera que le cuidaba, insomne, hacía meses. le tocó la frente ardfan~·<> y sudorosa y preparó la iny~ción: -Verás como te duermes, como un niño bueno, que si no, "viene el coco y te comerá". Pero Rodolfo no se durm:ó, reacc:on.J y dirigiéndose a Gilda, rememoró : -Después de t::do, nuestros viejec:tos ya muertos, no se quer:an mal. Se quedan c:e lejos, eso sí, pero se qt!·erían de todos modos. -Se querían d·e lejcs-brcmeó Gilda-para ne provocar con el acercam:ento el odio feudal c!e sus almas irreconciliables. . . Si hubieran trans:gido con el obstáculo de sus prejuicios, ¡cuán diferen¡e hub:·era s:do nuestra vida, porque bajo los auspicios de fa Mancomunidad de Filipinas. Su obra ganadora, intitulada "Inday Si!ang Y otros cuentos", costumbristas y de ambiente local, saldrá a foz pró[ 16] .>:i111amente c'll esta ci11dad. Terminó el bachillerato en el Colegio de San Ag1rnl ín de Iloí/o y el Derecho con título de licenciado, parando en militar con rango de prima teniente del ejénito f ;_ lipino incorporado al de los Estados Unidos, durante la :•rimera g11en-a mm1dial. Fué director de El Adalid, órgano del Partido NacionaFsta e'/1 lloíio, y de El Comcl"Cio, eil Manila siendo entonces el director más joven el, l diario más viejo de Filipinas, y desde cuyas piginas abogó abierta y agresfram ntP por l-a vuelta de la cultura y fl"adicio. nes hispanas dentro drl hogar común de la pa.t ria filipina. Es auto1· de: De mi jardín sinfónico, poesías, 1921; Vicente Blasco lbáñez en MatiLi, crónica, 1924; Cántame un can<o en español, traduccion'.S de canto~ foll:lóricos y e:rtm_njeros, 1934; Mi copa bohemia, poesías, 1937; 11 Mi bandera, poema. de l::i rictoria, 1945. Conrcpturrdo de el Edganl Allan Poe de Füipim1s por los poetas anglosajones, es po1· su fecnndidad, según opinión de Francisco Zaragoza, el Lope de Vega filipino. tú y yo tenl'mos una sola Yida que ha de perdurar sobre tc<l'.lS nuestras miserias! -Y ele aquel árbol musgoso y añoso cabe la ribera d2l río bajo éuya somlira solíamos eontar nuestras cuitas, ¡, it· acuerdas, Cilda "? -; Que si me acuerdo! En aquella corteza dura y aspera, tú y ye, inscribimcs dos wrazones c:on tu cortaplumas de n;ño tra\':eso y penclenc:ero, atravesados por un puñal, sang1·ientos, y en cuyo centro aparecen aún nuestros nombres. Hace poco, no hace un año, de vacaciones, vokí a visitar el árLcl añeje, y me pareció que sangraban de veras los coraLOL _J sobre Ja e:rteza ab'.erta como una frese'.! herida. Roberto st;spiró y volvió a su eterna obsesión, la de mririr sin dolor, recibiendo la muerte de manos de la amad~, por \'cluntad pr::p:a. Se dirigió a Gilda. -Si tú quisieras. . . Tcdo este dolor imponderable, esb agcnía interminable, si tú quisieras, con un poco de valor, se acabarían, piadosamente:, después de un sueño profunco. En nombre de nuestros días felices, de mi juventud malc'.'Tada, de nuestros v'.ejec.itos, ármate de un poco de valor. l.u ero rec:bir la muerte de tus propias manos. -No, no, y no-, grito enérgica Gilda, con toda la desesperación de su alma.-Ni tú ni yo semos dueños de nuestras ACTUALIDAD ESPAÑOLA MUERE EN SEVILLA EL INFA:'\TE D. t:ARLOS Despuis de cumplir setnita y 11ueue aiios d,· ul'ld. falleci1í e11 Sevilla el Jlustre tnzie11 te general, lnfo•11e '' pitán U' lllrcil honorario del Ejército espaiiol, D. Ca,-/os liaría de Barbón y de Borbó11, q11 f: fué prínci¡ie con.~orte de Asturiu.; nm· su primer matrimonio con doña iVlaría de las Mercedes, hermana de D. Alfon8o XIII. F11é siempre ad111i1ado y querido de todos por su ca »ácta "~ ncillo y caballeroso íJ por ·'"·~ Psclarecidas 1,irtudes militares. Eshba ca.~ado n1 6eg1111das 1111pci.as um la princesa María /,uisa d1' 01/,•a11s, y 1111 hi,:., 1/1' ambos, n. Cartas, 11111ri1í her1iica111e11te ''" !u libernti1í11 d" r,'sp1ui!1. Hija tam/Jil'n d 0 tsf~ 11iaf,·im111,i11 '"' S, A. H. tlr11ia Jlaria de las ;l[e1Tede8 Cristi1rn, ('ull(ksa de IJ'11Tt'/011((. \'iclas. Matai· Z's siem1H·e un crime:1 casi igado por llios :; pur !os hombres. -Pero, si no matas la Vida, Gilda. :\o me matas a mí; lo que matas es el Dolor, ; por ca1·:darl '. -La p'.edad encvbierta con el crimen. ¡, Ptwck~ se,. alg·una vez piedrcd un cr:men "? Era la batalla cruel, sin cuartel, intern1inable de todos Ls días. El enfermo pidiendo una excesiva dosis de morfina para acabar con un dolor. Ella, la magnífica enfermpra y <lectora, la amada virgen, negándose a toda costa, f:rme en su deber. Su religión y su amor al enfermo repudiaban aqu> lla complicidad con la muerte. -Me llevaría de ti un recuerdo grato o imperecedero, si tal ayuda me dieras-quejóse Roberto. -Imperecedero sí, ¡porque me atormenbría toda la v1da! Gilda hasta llegó a pensar En un eng&ño: llenar la jeringa de agua esterilizada. Perc, si llegaba a morir el enfermo con el truco, mediante su propia autosugestión, durmiendo para ya no des·pertar, ¿,no sería ella, por ventura, responsabl1! moralmente de su muerte? En su habitación de médico residente del hospital, apoyada la frente en la mano, Gilda daba vueltas al dilema sin solución. Acostada, pasaba las noches insomne, creyendo oír como un eco misterioso y siniestro, en la quietud de la noche el precepto divino: "no ma-ta-rás, no ma-ta-rás, no ID:l-tarás". . . Como una adm011ición interminable y s·n fin. Sólo el recuerdo placentero de sus juventudes la consolaba, y pcr ello, a veces, conciliaba el sueño, soñando retrcs!)ectivamente, cuando entonces iba con Rob2rto a la escuela católica del pueblo, después a las excursiones estudiantil2s por los hermosos y pintcrescos balnearios. Miraban so!lr:entes y confiados el pcrvenir, y allí bajo aquel árbol fro11do~'º y corpulento, se dijeron sus primeras cuitas <le amor. Pero los padres de Roberto, Jautos prnpietarics que gllzaban de hac:endas y señoríos, se opusierm1 a todo t r:rnc::- :d matrimonio del ún:co hijo con Gil<la, una humilde puel;Jerina. ¿Cómo? Casarse Roberto, el hijo mimaclc y herecl2ro univers-al, con una mujer cualqu:era sin pergaminos ni hac:enda, ni siquiera un seguro pe rven · r, ¡aquello era s2nc 11 amente absurdo! Ni hubieran consentido tampoco lo:; ~adres de Gil<la a! matrimonio, por orgullo y por trad:c:ón: -Lo qt~e os proponéis-, sclían decir a GJda-, nunca (Pasa a la pá[J. 28) ~-=======--====================================-= [ 17] Las marinas del pintor Carmelo --oüo-SEMANA publica en su númern de hoy tres ·rep;-oducciones de paisajes marinos escogidos de entre la colección del aficionado p:ntor filip'ino don Alfredo Cltnnelo, cuya<; obra.o, exhibidas 1 ec~;entemente en el salón de los Rota rios en el Manila Hote', han merecido la sanc:ón y la aprnbación de lo; críticos del país y dP los Estados Unidos de América. Los detalles de sus fragatas, galeones, bergantines, juncos y bateles, se pueden compa1ar, a mi juicio, .y al rle los inteligentes en mate1·fo pictórica, con los de las mefores marinas que se ha.n expuesto en los grandes museos del mundo. Cm·melo, en mi op:n<ón, puede ponerse a la altura del gran marinista espa·ñol, Martínez Abades, que fl01·eció por la época del novecientos, adqu,.riendo fama a! espec:alizarse en esa escuela difíril, en la que el artista h1ce ;·esalia1· el 1'llS{IO del celaje en contraste con el mar, el cual e.Yige 1;0 só!o 11.na técnica, adquir1ºda en el manejo del pincel por el estudio asiduo, sino que al mismo tiempo tiene que impr:mir en sus cuadros la tonaEdad expresiva que caracteriza este género del La fragata i;;gleso. "Bfo.ckadder", cuadro que figuró en la exposición de marinas del aficionado pintor don Alfredo Canndo. Este cuadro es una de las últimas produccionn; del afam'Ldo pintor el mio pasado. arte pictórico; Ca;·melo d.emuestra en sus mm mas posee;esas culidades espec:"ales a maravilla. Les primeros brocha.zas en e! estudio de la combinació11 de~ colorfrfo, los hizo en Aleman ·a, en donde esti:vo por a'gún tiempo vis.tando los ga'erias de los más afamados pintores, estudiando detenidamente los efectos de luz en sus mó.s cu:·aadosos y mí;i.·mo:; detalles. Ya manifestó entonces su afición por les ¡Jaisajes '1nar . ."r.~s, y svs pince1 es se c?nccr:~í·ruo11 en las arbo!adu; as y en los blancos ·celámene<; de los b11q111 s, bier.. nm:egando en p 'en o e céar.o, Cl rtando el brn vo !I espumoso oleaje sobre fondo de horizonte azul y grn:rn en las tona~1·dades de un brillante atarc!ecer, o p'.ác 'damente ancladJ8, en un amanecer, con todo e! ve:amen rizad(;, en las pacificas y tranquilas aguas de ima mda o amm-rados a un muelle en e! puerto. Cultfrando con a{iciór. este género, Carmelo ha llegaáo "Bergantín e 1;.', mido en la ría del Pásig". Cuar,d1·0 pintado también el año pasado y que lueyo fue r:gal:Jdo por su autor al secretario de b :ih, i1w de los Estados Unidos, John L. Sulliiian. a ser un marinista /01 midable, quizás el único pintor en Filpinns espec:«i?i:.:~do c'11 este difícil ramo de la p?.ntura, en el que se requiere un g11sto espec.a 1 y una técnica dish"nta de la del paisaje campestre. Su afición le ha llevado además al d:ºseño y ci la manufactura de barccs en miniatura. Todavía deploro haber perdido, durante los día1 de la liberac;'ón de Mrmi!a, e! regalo que me hizo de una preciosa réplica de la carabela Capitana Santa María, de Colón, hecha por él, con todo luio de detalles de la época, en los cuales pude admirar por primera vez su perieia y paciencia. Por el estUo de la Santa Maria, ·vi también en su pequeiio estudfr, entonces situado en la calle de Azcárraga, otras réplicas de cañoneros y destructores de la vieja escuadra española en Manila, entre ellos el del viejo crucero de madera (Pasa a la pág. 31) 'Bugco,tín _r,dcta y lwtdcs cn la rada del Fuerte Santiago 01 El aiío 1908", es otro de lus cuadros que más llanwron la ateneió11 en la e.cposición dfl Sr. Cann: lo en el Manila Hotel. Este cuadro fue pintado el aiio 1947 [ 18] LESSON XXX THE INTERJECTION 374. An INTERJECTION (interjección) is that part of speech which serves to express emotions or passion3. ( 1) Ex.-¡ Ah qué mala suerte! ¡Hola amigo! 375. ¡ca! ¡ah! ¡eh! ¡sus! ¡hu,y! ¡uf! ¡Ay de nosotros! ¡S~lencio! (2) The interjections in Spanish are as follcws: ¡ay! ¡cáspita! ¡guay! ¡oh! ¡hum! ¡arre! ¡bah! ¡ea! ¡hola! ¡ojalá! ¡puf! ¡zape! etc. 376. The significance and use of sorne of the interjections. just given are: (a) ¡Ah! ¡ay! and ¡oh! serve to express admiratio1i, jcy, pain, surprise, contempt, ire, hatred, mockery etc. (b) ¡Bah! indicates trouble, avers:on or repugaance. (c) ¡Ca! or ¡qufo! denotes negation or incredulity. (d) ¡Cáspita! expresses admiration or surprise. (e) ¡ Ea,f serves to inspire, courage, impose, silence, prompt, or indicates contrad'.ction. ( 1 \ La interjecc:ón es d ler:guaje del deseo, de la sorpresa, y en , sos gritos, a vec~s inarticulados y hasta sin estructura, se observa hasta h espontaneidad, las impresiones vivas y enérgicas según la situación de ruestro ánimo demostrando nurstro sentimiento y nuestro jt:b:Io por ur.a manifestación tan espontánea como srntimental. No existe reflexiónunai; vcc,!s, otras son las hijas de las bruscas percepcionc~ y r addas del corazón, sin tener parte alguna la intelig-ncia.-RUBIO. (2) La interjección, mejor que una parte de la oración, debe considerarse cerno 1,;na oración elíptica- F. T. D. 152 149 Ex.-J uan y Jacinta son hermanes. Ni Pedro ni Antonio saben la lección. Deseo que estudies bien el piano. 364. E is used instead of y before words ooginning with i or hi followed by consonants; for example: Petra e Isabel son amigas.. Padre e hijo salieron ayer. However, y may be used jf hi is a dipthong; for example: El bandido mata y hiere; and also in interrogative sentences as this: ¿Y Hipólito? ¿Y lnda/,ecio? N ever say: ¿E lndalencio? 365. The DISYUNTIVAS are those wh'.ch indicate difference, separation, or opposition that exists between pers-ons cr things. Ex.-Cuandc el gobierno procura el estancamiento del pueblo, bien para su propio provecho o el de una clase determinada, bien para cualquier otr0 fin, la revolución es inevitable.-(Mabini). 366. For euphony o is changed to u when used before a word which begins with o or ho; for example: Pedro b~ da hoy seis u ocho libros. ¿Es mujer u hombre? 367. The CONDICIONALES as ib term indicate:-;, are those which denote condition or circum:itance unde~· which an act is realized. Ex.-Si yo tuviera dinero te lo prestaría. Cuando haya terminado mi trabajo iremos a paseo. Te daré bt:ena nota siempre que estudies bien la lección. En caso que llegue Pedro, .nLnme inmediatamente. 368. The ADVERSATIVAS are those which denote opposit'on that exists in two sentencef'.·. Ex.-La ofensa no sólo ofende al ofendidc, sino :,i toda la raza.- (Rizal). Pedro desea comprar un libro, pero no tiene dinero. Todos hemos de ir aunque sea peligroso el viaje. 150 369. The CAUSALES are those that indicate cause, reason, or motive of an action. Ex.-Tú has querido eso, pues sufre las consecuenc:as. Juan no pueds seguir a la excursión, porque no tiene dinero con que pagar el pasaje. 370. The FINALES are those that express object or purpose sought in the realization of an act. Ex.-Te escribo para que sepas lo ocurrido. Estudie mucho a fin de que obtenga la nofa más alta. :371. Th~ CONTINUATIVAS are those that indicatc the cont'nnat:on of an express-~d event in a sentence. Ex.-En suma, pues, el adelanto y progreso moral de Filipinas es inevitable.-(Rizal). Así que, como se ha probado, Pedro es culpable. :~72. The ILATIVAS are ·tho.se that denote c:inseC!\:ence deduced in a sentence. Ex.-Gasta más de lo que tiene; po1· consiguiente, no tardará en aruinarse.-(La Academia). Vicente dijo ayer la pura verdad; luego no es falsar·o. Juan no quiere estudiar; pues se arrepentirá despuér, .. :37:3. The COMPAHATIVAS are those which express idea of c~mparison. Ex.-A.~í como la gravedad y peso de las cosas es eompañero de la prudenc·a, así la felicidad y liviandad lo es de la locura-(Granada). Pedro e.s mé·'ico como también su t.ermano José PRACTICAL EXERCISES A. Indicate the conjunctions. DURANTE TRES SIGLOS Los pueblos del Or'ente en general y los Malayos en part.icuar son pueblos de sensibilidad; en ellos predomina la delicadeza de sentimient:s. Aun hoy, apesar del contacto con las· nac'.ones occidentales que tienen ideales distintos del suyo, vemos al malayo fililipino sacrificar todo, 151 libertad, comodidad, bienestar, nombre, en aras ele una aspiración, o de una vanidad ya sea religiosa, ya cient:f :ca o de otro carácter cualquiera, pero a la menor palabra que lastime su amor propio olv.ida todos .!>US sacrificfos, el trabajo empleado, y guarda en su memoria, y nunca 0lvida la ofensa que creyó recibir. Así el pueblo filipino se ha mantenido fiel durante tres siglos entregando su libertad y su independencia, ya alucinados por h es·peranza del Cielo promet:do, ya halagados por la mistad que les brinda un pueble noble y grande como el español, ya también obligado por la superi-:n·idad de las armas que desconcían y que para los espíritus apocados tenían un carácter misterioso, o ya por que valiéndose de sus enemistades intestinas, el invasor extranjero se presentaba como tercero en discordia para después dominar . a unos y otros y somet·er!os a su poder'.o. ni mas José RIZAL B. Malre sentences with the following conjuntions: sin embargo con tal que no obstante así es que en razón de bien tal como ya que que además UECITACióN EL NUEVO MUNDO Seguistéis a c:rstóforo Colombo al noticiar que, allende las Azcres, halló el soñado amor de sus amores, la tierra donde se alza el Mornotombo. Vuestra prole robusta; bajo el combo cielo de Indias, pobló pampas y alcores, y esplendió vuestrc genio en los fulgores de los diamantes de su inmenso dombo. Hoy ved su gratitud. Cuando la psct"<la Kultur quiso atrapar con s· upalangre, en la pasada lid, tropa tras tropa. De }fls vuestrfü'"'. pagándoos la deuda de sn cultura, relig:ón y sangre, fué el Nueve Mundo, el salvador de Europa. Claro M. RECTO Entretanto y al evocarme en tu p€nsamiento, llámame "Ei donce1 anónimo'' e:omo hasta ahora lo hiciste. "Aquí cesó la voz de mi enamorado, mas no las patentes muestras de congcja que sentía por la partida, qu'?! no eran sino centellas del incendio del alma que se abrasaba por dentro, pues ¡qué lastimas, qué sollozos, qué suspiros no serían los de mi enamorado mancebo!, s_endo lo uno y lo otro parte a que se acrecentasen en mí, al par que otras alteraciones de mi alma, la curios·idad y el deseo de llegar a conocimiento de su infortunio y del mistf'rio que envolvía a su pers-ona. "Advertidos por la dueña de que el mar comenzaba a picarse y no sin fcrzar en grado sumo su voluntad. merced a las cop:osas lágrimas que yo derramaba hilo a hilo en súplica de que no partiese, como arrancándosele el alma se des·pidió de mí y arrojando el corazón por los ojos vue:lto en agua, al par que besaba mis manos, comenzó a des·cender al f:n y a la postre aquella escala causante de tanta Yentura y de tanL1 dol·or. Mas no sólo me dejó su corazón en prenda de la palabra dada, sino •llle también, en memoria suya, y queriendo que hubiesen prendas de por medio, esta magnífica daga cuajada de ígneas gemas-dijo mostrando unu hermosísima que hab:a sacado del seno, cuya empuñadura ostentaba reai corona. "Una causa más v:no a crecentar mi ya tremenda congoja. Al hallarse el doncel en la mitad de la escala, el suave céfiro que comenzó a soplar con hálitc a duras penas perceptible, fué aumentando paso a paso su potencia hasta trocarse en viento marero que rizó la plana superfic:e del mar, e incrementando por instantes su fuerza, amenazaba con cortar la retiÍ-ada del enamorado trovadcr al no poder utilizar la vía marít'ma par~ su regrese, lo que significaría una meerte tan cierta cerno segura, va que mi padre, inflexible en cuestión de honra, si lo llegaba a sorprender o a enterarse de que estaba en mi cámara, nos hubiese hecho presa de su furor. "Cual Ei los elementos quis:eran hacerme pagar con creces mi delito de impur-eza, se desencadenaron al poco en violenta tempestad que encrespó de súbito las aguas, pues que entumecióse el mar y revolviéronse la& olas trabando entre sí mismas espantosas batallas, costándcle Dios y ayuda al doncel embarcarse en el frágil esquºfe que atado al extremo de la escala tabía y el que s-emejaba leYe cáscara de nuez flotando sobre el agua, que no fué s·:no grac:as a un milagro de la Pr~videncia si pudo al fin saltar sobre él. "Desatadc el nudo que a ella le ligab, echó mano el caballero a 103 rEmos y comenzó a d;glad ar contra las olas, mientras que yo lo hacía contra la angustia y el temor de verlo zozobrar en un punto, dado caso que, a las veces, veíalc alzado hasta el m:smo cielc entre montes de olas, pues subía hasta tocar con su borde las estr~llas, en tanto que otras rlesaparecía de mi vista sepultado tajo :nformes masas de agua, bajando 233 a barrer con la quilla los abismos, todo ello a dos pasos de los escollos contra los que chocaban las olas levantando nubes de espumas y sin que por nadie pudiera ser sccorrido para escapar de la muerte. "Cual yo quedé, dígalo quien tuviere fuerzas para dec:Jlo puesto caso que ye no pude hacer otra cosa sino sentillo, siendo así que el recelo ,:e que hubiese zozobrado me sobresaltaba el corazón. "Encapotóse de repente el cielo a tal punto que, envuelto todo en negra cerrazón mientras las nubes se desabrochaban en rayes, más pareció que el día tocaba a su fin que no a su pr:ncipio, llegando a tal extremo la obscuridad reinante que pronto dejé de verle, sin serme hacedero por tanto observar si logró al fin arribar con su esquife a la playa, aoordar en la arena o centra los punzantes escollos del acantilado, por lo que 110 ~é a ciencia cierta en estos momentos, pues no volví a tener noticia,; suyas, si es que v, ve o pereció en la demanda cuando intentaba ganar la cnsta, encontrándome por consiguiente en una situación que no parece 1':no que, dejandc de ser soltera, fuí antes viuda que casada, y en resumen de cuentas, no siendo ninguna de las tres cosas. ¡Oh, c:elos ! --€Xclamó la infeliz niña hecha un mar de lágrimas-. ¿ Fué tan grande mi delito para comprarlo a precie de tanta pena? ¿Es posible que el deleite venga revestido de tanto dolor encubierto? Enmudec:ó un instante la desconsolada pr:ncesita, no osando ningu:10 de los presentes interrumpir su duelo por no hallar frase alguna que fuera parte a consolarla en su aflicción. Repuesta un tanto tras haber dado suelta a los suspiros y sollozos, terminó diciendo: -Herido y traspasado mi corazón con el cuchillo del dolor, no pude resistir el hórrido espectáculo, y tras maltratar mi rostro y sacarle de sus naturales, arrancar mis cal:::ellos y maldecir mi suerte, caí desvanecida. "Sobrecogida la dueña y achacando a causas difarentes la repentina dolencia, hizo que mi padre al verme en tal estado, se apiadase de mí y me levantara el ominoso arresto trasladándome a mis habitaciones. "Muchos dfas permanecí, según me dijeron, entre la vida y la muerte, postrada en el lecho del doler y estando a dos dedos de perecer. "Recuperados los sentidos, me dijo la dueña que, temerosa de que se descubrieran mis amores, para resguardarse de las iras de mi padre, lanzó la escala al mar e hizo desaparecer los billetes amorosos que hahamos intercamb'.ado. Por otra parte, puesto que el torreón fué cerrado desde mi salida, no pudo saber si mi enamoradc había o no vuelto las ncches siguientes, por lo que, no pudiendo yo perseverar inactiva en el castillc con las manos en el seno, delante el temor de que mi profunrla tristeza me delatase a los ojos de mi padre, siendo así que mi corazón 234 procesaba contra mí misma acusándome como dPl ncuente, dándom.:: tormentos a remordim.entos, despedazándome a despechos, afligiéndome desabrimientos, as·ustándome temcres, andando inqu:eta, pensativa, melancólica y turbada, y puesto que al ceño del semblante s-2 asomaban las tinieblas y confusión que enlutaban mas no encubrían mi interior, asomándose a la cara los reflejos tristes de mi culpa, no hallando en mi imaginación otra senda o remedio y no v:endo la hora de .,;ah·me fuera de casa. r21e resolví a huir en cuanto pude valerme de los pies, cosa que m.:! fué hacedera pues para poner por obra un mal pensamiento parece <]lle la ocasión facilita y allana cuantos obstáculos nos salen al paso. "Disimulada y encubie1ia debajo de ctro traje y figura ele la gu:sa en que me wis y s~n dar cuenta a nadie de mi propósito, escapé mundo adelante, llevando por única meta de mis ambiciones da1· con mi anónimo caballero para unirme a él, que poco me impo1ia esté o no deshon.rado, sPa príncipe e labrk~go, caballero o rufián, si tan sólo consigo verme e1, sus ojos y estrechada entre sus amorosos brazos. "Esta es la causa por qué dejé mi palacio en el que me hallaba en el centro donde descansaba segura de mi paz y qu ·-etud y fuera del cual estoy como violentada entre riesgos y peligros. Este es el motivo por que Uevo muchos días de vagar por sombrías y espantosas selvas, por lugan:s yermos, deshabitados y salvajes, pues nunca antes vime entre aquellos bravos cerrcs y espesos bosques, en los que el ten:or llegó a apoderarse de mí tan de mar a mar, que cualquier sombra, ruido o movimiento de ramas, parecíanme fieros y descomunales gigantes, antojándcseme que los peñascos eran hombres armados que iban a hacerme presa de sus garras. Por eso ando por el munclo al estricote y al retortero, aventurando mi honra y dando pie al vulgo para aue mi honor, a vuelta de otras cosas, ande en lenguas, puesto que, corriéndose las voces por donde paso, argúyenme de pecado. "Ya a vista de este castillo, que hubo de antojárseme como bonancible puerto de hospitalidad y venturanza, un zagal que me salió al paso, tras darle las señas de mi amado, puso en mi conoc.miento que un caballero semejante al aue le describí, había sido invitado al castillo del señor Lutecio. Más tarde, al confirmarme los criadcs que, en efecto, habían recibido como huésped a un caballero desconocido que confcrmaba <:ún la~· señas que di de mi anónimo doncel, fué la causa que me movió a importunaros, habiendo perdido el conccim "ento al comprobar que, una vez más, me había equivocado. "Tal es la triste causa, míos señores, que da p:e a mi amorosa desvarío, obligándome a lamentarme y a prorrumpir en amargas quejas, dado que no llega el deleite con gran parte a lo que después atormenta, porque, aunque amada entrañablemente por aquél a qu:en me entregué, he de aparecer con llagsis asquerosas delante de los ojos purísimos de 235 kis demás. al haber r::crdido la preciada flcr que toda doncella debe tener en más est:ma aue la hermosura de su rostro, p~r ser más estimable en sí que no la más aquilatada gema, siendo asi que cualquier deslustre que salpica la inocencia, la inficiona y pierde la hermosura, y porque echo tan de menos a mi ausente doncel y es tanta la soledad que de éi s!ento, que tengo el corazón atravesado de dclor. "Mar· no sé para qué me he puesto a contaros punte por punto la~ menudencias de m:s amores, si bien se me da que no estará en vm~stra mano apl;car los remed:os que mis desventuras requieren; mas lo que si os ruego y s·uplico es que me aconsejéis para huir lo5 peligros que me acechan, templ~is el temer que me agobia y facilitéis los modos de const'guir lo que tanto anhelo y he menester, pues me encuentra tan vendirla cual la silvestre margarita, que las aves la p:can, los ganados la pi&otean. lns abejas le extr~en la miel, los ardorosos rayos del sol la secan y finaimente está al alcance de la mano de cualquier caminante que al pas-ar la arranca. Terminó aquí la bella princesita su relato y de nuevo sus ojos se arrasaren de lágrimas al haber traído a la memoria el recuerdo de su desventura. l ,as buenas razones de la doncella y su turbación, movió lrn~ corazones de cuantos la escuch~ban por no ser aquellos diamantinos ni de dura roca formados. Más; con la buena carta de recomendación que con só10 su hermosura traía, pui,,'O voluntad en la dama Argenta de favorecerla, y, enterneciéndosele el corazón por ser propia condición de damas principales condolerse ce las penas njenas, así le dijo: -Pues s:ento en grado sumo tu desventura, no &é si te diga que tanto me duele como a ti misma, ya que tengo cerne muy prop.os los males de otro, por lo que no ha de parar tan sólo mi consejo en aconsejarte, sino que también en desvanecr tus temores cad2- y cuando va nr, habráf.· de padecerles, siendo así qG.e en esta casa hallarás lugar C:e refugio y buen acogimiento, así como la ayuda que precisares, la cual te -;erá dada en la medida de nuestras posibilidades y hasta allá Jonde nuestras ft:('rzas alcancen. "¡ Plugu:e1 a a D"os,. tierna y hermosa princes:.ta, que a&í halles rerneuio }Jara tu mal en la medida a la compasión en que en ncsotras ha!las ! ¡ Cern al punto por tanto, l:ella niña, en tus amarguras, ya que te habemos abierto nuestros brazos y entrañas, movidas oor la tristeza que nos causan tus desgracfodos amon:s ! · "No tendrás que pensar de aquí en adelante en ir recorriendo ei muudo como hasta ahora lo hic:ste a la ventura. Esta es tu casa de11de hoy, 1fonde podrás esperar al amado caballero anónimo, al que ya veremos !a forma de poner en su conoc'miento que te hallas aquí, para que te traiga al punto el remed:o a tus desgrr.cias, y, ya que no podemos qui'.:arte 2!1G REPUBLIC OF THE PHILIPPINES PROVINCE OF QUEZON OFFICE OF THE PROVINCIAL SHERIFF REHABILITATION FINANCE CORPORATION, Mortgagee, -vasusPABLO C;_ QUINTO, Morigagor. Extr::i-Judicial Fcreclosure of Mortgage (U nder Act 3135 as amended) ,>~ - -- - - - - - -- - - - - X NOTICE OF AUCTION SALE WHEREAS, on the 24th clay oi Fcbruary, 1948, a certain Real Estate Mcrtgage was executed by PABLO C. QUINTO, mortgagor, in favor of th2 REHABILITATION FINANCE CORPORATION, mortgagee, an institution duly organized and existing in accordance with the laws of the RepuHic of the Philippines with its cer.tral office located in the City of Manila; WHEREAS, for and in consideration cf the loan of ONE THOUSAND PESOS (fl,000.00) Philippine currency, the afcremention -d mortgagor had offerl d 11s a security a certain property )ocatrd in the municipality of Polillo, Province of Quezon, Philippines, and particular'.y described as follows: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE No. T-2744-QUEZ\JN A parcel of agricultura! land, situated in the Barrio of Bucao, Municipality of Polillo. x x x Bounded on the Nort by property of Calixto Tena; on the East by Gogo Creek; on the South by property of Simeon Gusilatar; and on the West by prop-rty of Nicolas Tena. x x x Containing an area of J 2. 7659 Hectares. WHEREAS, the corditions of the mortgage have been brok:n since Februry 24, 1949, with the default on the part of th 0 mortgagor to pay in full the installment then due and payable on the prircipal debt and the interest thereon, and all of the --- installments due ar d payable thereafter up to the present date; WHEREAS, the period stipulated in the aforementioned mortgage has never been ext-nded. nor any conditions contained therein been changed, extendei!, either tacitly or expressly, by any agreem~nt made after that date; WHEREAS, the terms of the mortgage contract herein-above referred to, the indebtedness to the mortgagee as of August 31, 1949, amounts to ONE THOUSAND SIXTY ONE & 44/100 (Pl,061.44) Philippine curr-ncy, inclucing interest thereon, plus daily intere10t and expenses thereafter. plus 10% of tl'n total amount of indebtedness as atto•-ney's fees, also secured by said mor1 - gage; WHEREAS, in order to effect th"o; extra-judicial forPclosure, the herein I~EPUBLIC 01'' THE PHILIPPINES DEPARTMENT OF JUSTICE OFFICE OF THE PROVINCIAL EHERIFF REHABILITATION FINANO: CORPORATION, Mortgage<', -versusANTONIA MINA Vda. Dl: ORD01':EZ, et al_, Mort_qagor. Foreclmrnrc of Tical Estate Mortgagc. NOTICE OF SHERIFF'S SALE. WHEREAS, by \ir~ue of a re!ll estate mortgage contract duly executed on the 14th day of October 1946 in the City of Manila, by Antonia Mina Vda. de Ordrñez, widow, Eulogio Ordoñez, marrictl to Esperanza Sales, and Guillermo Ord0ñcz, married to Emilia Dely Martinez, mortgagor appointed the herein mortgagee or its substitute to b~ its attorneyin-fact to sell the mortgaged property under Act 3135 as amended by Act 4118; NOW, THEREFORE, by virtue of the authority granted to the mortgagee and for the satisfaction of the sum of Pl,061.44, Philippin~ currency, including interest thereon up to date of sale, plus 10'/c of the said amount as attorney's fees, also secured by said mortgage, plus all the legal fees of the Sh:riff in connection with this foreclosure and sali>, the undersigned Provincial Sheriff of Quezon Province, will sell the aforementioned property, together with all the improvements thereon, to the highest bidder, for cash, and in Philippine currecny, at the office of the Provincial Sheriff of Quezon province, situated in the Court House Building, Lucena, Quezon, Philippines, on the 17th day of December, 1949. at 10:00 o'clock in the morning. This notice of auction sale will be published in the "SEMANA", a new!'paper of gen€ral circulation in Quezo,1 province and edited in the City of Manila, once a week for three (3) consecutive weeks, the first publication to take placo.? on November 24, the second on Decembcr 1 and the third on December ~. 1949. Likewise, three (3) copies of this notice will be posted in three conspicuous public places in the Municipality of Polillo, Quezon, where the prop2rty is located and three copies in the Municipality of Lucena, Quezon, where the auction sal<! will he hPld. The prospectiv~ bidder or bidders are hereby enjoined to investigate for themi<e)vps the title of said property, and the incumbrances therenn, if any th0 re be. Lucera, Quezon, Philippines, November 21, 1949. VICENTE R. PABELLO Provincial Sheriff Pvblicatic-n Nov. 24. Dec. 1, - 8, 194!) mortgagnr:-, with resid- ncc at th•: municipality of Villasis. Province of Pangasinan, in favor of the REHABILITATION FIN A N CE CORPORATION, mortgagec, with pri r cipal Offie at 4th Floor, Philippinc National Bank Bldg., Egcolta, Manila, the former mortgagetl lo the latter the following property:"TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE No. 12979- Pangasiran. A pare:cl of land (Lot No. 590 of the Cadastr~l Survey of Villasis), situated in th~ municipality of Villasis. Bounded on the NE_ and SE. by Lot No. 589; on the SW. by Calle Rizal; ard on the NW. by Lot No. 591. x x; containing an area of SIX HUNDRED AND NINETY-SEVEN square meters (697), more or less. (204 sq. m. excluded)" AND WHEREAS th9 said mortgagors Antonia Mina Vda_ de Ordoñez, Eulogio Ordoñez and Guillermo Ordoñez, executed the aforesaid mortgage contract to secure from the REHABILITATION FINANCE CORPORATION, mortgagee, an indebtedn~ss as of May 15, 1949 in the amcunt of THREE THOUSAND FORTY ONE & 68/100 PESOS (P3,041.68), Philippines currency, includirg interest thereon, plus daily interests and rxpenses thereafter, plus 10% of the total amount of indebt,dness as attorney's fees, and costs, also secured by said mortgage. AND WHEREAS, said mortgagors have violated the terms of the ni.ortgage contract by their failure to pay the mortgage debt, interests and costs. NOW THEREFORE, by virtue of th2 power inserted in said real estat¿ mortgage, in accordanc2 with the provisions of Act 3135 as amended; the undersigned, G. SORIANO, Provincial Sheriff of Pangasinan, anou1;ces that he will sell at public auction, to the highest bidder and for cash on the 17th day of December 1949, at 10 :00 a.m. in front of the office of the Provincial Sheriff of Pangasin_a n, located on the Court House building, Lingayen. Pangasinan, the nroperty described above to satisfy the full amount of the indebtedness aforesaid plus interests, attorney's fees and costs. Copies of this notice of sale will be postcd in three (3) public and conspicuous places in the municipality of Villasis, Pangasinan, where the property is situated, another !;hree (3) in the municipality of Lingayen. Pangasinan, where the public auction sale will take place, and will be published in "SEMANA" a newspaper edited in Manila and having a general circulation in the Province of Pangasinan, once a we-k for three cons;--rutive weeks befors the sale. Note: The purchasPr must investiga te for himself the title of the prop-rty ami incumbrances there-on if any. Lingayen, Pangasinan, November 21, 1949. G. SORIANO Provincial Sheriff of Pangasinan. Publication Nov. 24. Dec. 1, - 8, 1949 REPUBLIC OF THE PHILIPPINES PROVINCE OF QUEZON OFFICE OF THE PROVINCIAL SHERIFF REHABILIT ATION FINANCE CORPORATION, Jvlortgagee, -versusEMILIO ALANO, Mortgagor. Extra-Judicial Forcclosure of Mortgage ( Under Act 3135 as amended) X - - -- - - - - - - -- - .C NOTICE OF AUCTION SALE WHEREAS, on the 13th day o! March, 1947, a certain Real Estate Mor:gage was executed by EMILIO ALANO, mortgagor, in favor of the REHABILIT ATION FINANCE CORPORATION, mortgagee, an institution duly organized and existing in accordance with the laws of the Republic of th2 Philippine!' with its central office located in the City oI l\larila; WHEREAS, for and in considcration of the loan of TWO THOUSAND PESOS (f2,000.00) Phil'ppine cu:'."renc~-. the afcrementioned mortgagor had offered as a s curity a certain prop~rty locatcd in the municipality of Calau'.ig. Province of Quezon, Philippines, and part.:cularly described as follows: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE No. T-515-QUEZON A parce! of land, situated in thr! Barrio of Sumulong, Municipality of Calauag, Bounded on the North by propertifs claimed by Cresencio J abida, Maxima Cena and J esus A. Ramor, Lucio Capistrano and Castor Olivo; on the South by property claimed hy Ca~­ tor Olivo, lrrigation Ditch and property claimed by Gonzalo Jubida; aI'd on the W est by properties claimed by Gonzalo Jubido, Jesus Folloso, Cresencio Jubida and Maximo Cena. x x x. Containing an area of ONE HUNDRED FORTY FIVE THOUSAND AND NINETY SIX SQUARE METER ( 145,096), more or less. WHEREAS, the conditions of the rr:ortgage have been broken since March 13, 1948, with the default on the part of the mortgagor to pay in full the installment then due and payable on th~ principal debt and the interest thereon, and all of the yearly installments due and payable thereafter up to the pres~nt date; WHEREAS, the period stipulated in the aforementioned mortgage has never been extended, nor any conditions contained therein been changed, extended, either tacitly or expressly, by any agreement made after that date; WHEREAS, the terms of the mortgage contract herein-above referred to, the indebtedness to the mortgagee as of June 16, 1949, amounts to TWO THOUSAND EIGHTY ONE & 62/100 PESOS (P2,081.62) Philippine currency, includREPUBLIC OF THE PHILIPPINES DEPARTMENT OF JUSTICE OFFICE OF THE PROVINCIAL SHERIFF REHABILITATION FINANCE CORPORATION, Mortgagee, -versusMARCELO CONCHA, Mortgagor Foreclosure of Real Estate Mortgage. NOTICE OF SHERIFF'S SALE. WHEREAS, by virtue of a real estate mortgagc contract duly executed on the 20th day of a September in the City oI Manila, by Marcelo Concha, mortgagor, ing interest thereon, plus daily interest and expenses thereafter, plus 10% of the total amount of indebtedness as attorney's fees, also secured by said mortgagc; WHEREAS, in order to effect this extra-judicial foreclosure, the herein mortgagor appointed the herein mortgagee cr its substitute to be its attorney-in-fact to sell the mortgaged property under Act 3135 as amended by Act 4118; NOW, THEREFORE, by virtue of the authority granted to the mortgagee and for the satisfaction of the sum of f2,081.62, Philippinf currency, includirg intue~t thrreon up to the dat2 of sale. plus 10% of the said amount as attorneyºs f ·es, also secured by said mortgage, plt-s all the legal fees of the Sheriff in cor:nection with this foreclcsure and salf. the undersigned Provincial She!iff of Quezon Province, will sell the afor:mertioned property, together with all the improvements thereon, to the highrst bidder, for cash, and in Philippine currency, in th~ Municipal Building of the Municipality of Calauag, Province of Quezon, at the Office of the Chief of Police, on the 19th day of December, 1949, at 10:00 o'clock in the morning. This r.otice of auction sale will be published in the "SEM.ANA", a newspaper of general circulation in Quezon province and edited in the City of Manila, once a week for three (3) consecutive we~ks, the first publication to take place on November 24, the second on December 1 and the third on December 8, 1949. Likewise, three (3) copies o! this notice will be posted in three conspicuous public places in the Municipality of Calauag, Quezon, where the property is located and three copies to be posted in the Municipality of Lucena, Quezon. The prospective bidder or bidders are hereby enjoined to investigate for themselves the title of said property, and the the incumbrances ther_eon, if any therebe. Lucena, Quezon, Philippines, November 21, 1949. VICENTE R. P ABELLO Provincial Sheriff Publication Nov. 24. Dec. 1, - 8, 1949 with resider:ce at the municipality oI Umingan, province of Pangasinan. in favor of the REHABILIT ATION FINANCE CORPORATION, mortgagee, with principal Office at 4th Floor, Philippine National Bank Bldg., Escolta, Manila, the former mortgaged to the latter the following property :"A parce! of land (Lot No. 2989 of the Cadastral Survey of Umingan), situated in the municipality of Um!ngan. Bounded on the NE. by Lot No. 2988; on the SE_ and S. by the Car2yur:gan River; ar:d on the W., NW. and N _ by a creek _ Containing an :uea of one hundred thirty-four thousar.d five hundred and fifty-two square meters (134,552), mor~ or less. Note: Full technical descriotion aopears on Original Certificate to Titel No. 30641." AND WHEREAS the said mortgagor, MARCELO CONCHA, executed the aforesaid ·mortgage contract to secure from the REHABILITATION FINANCE CORPORATION, mortgagee, an indcbtedness in the amount of ONE THOUSAND EIGHT HUNDRED SEVENTEEN & 041100 PESOS (Pl,817.04), as of May 31, 1949, Philippine currency, including interest and expenses thereafter, plus 10% of the total amount of indebtedness as attorney's fees, ami costs, also securfd by said mortgage. AND WHEREAS, said mortgagor havc violated the terms of the mortgage contract by his failure to pay the mortgage debt, ir:terest and costs. NOW THEREFORE, by virtue of tl'e power inserted in said real estate mortgage, in accordance with the provisions of Act 3135 as amended, and at the r-:?quest of the mortgagee aforem::ntioned; the undersigned, G. SORIANO Provincial Sheriff of Pangasinan anounccs that he will sel! at public m1dio~. to the highest bidder ar:d for cash on the 17lh day of DecembEr 1949, at 10:00 a.m. in front of the office of the Provincial Sheriff of Pangasinan, located in the Court House building, Lingayen, Pangnsinan, the property above described to satisfy the full amount of the indebhdness aforesaid plus interests, attorney's fees and costs. Copies of this notice of sale will be posted in three (3) public and conspicuos places in the municipality of Umingan, Pangasinan, wher0 the property is ~ituat­ ed, another three (3) in the municipality of Lingayen, Pangasinan, where the public auction sale will take place, anrl will be published in "SEMANA" a newspaper edit:d in Manila and haYing a general circulation in the Provir.ce of Pangasinan, once a week for three consecutive weeks befo re the sal e. Note: The purchaser must investigate for himself the titk of the property and incumbrances thEreon if any. Lingayen, Pangasinan, November 21, 1949. Provincial Sheriff of Pangasinan. G. SORIANO Puhlication Nov. 24. Dec. 1, - 8, 1949 - - - - - - - - - CANCIONES POPULARES ESPAÑOLAS Montanyes regalades 1,. Andante moderato ~ a1a ¡) ¡, ~ r Mon - ta - nyes re - 8• - la - des son le5 del r p 1 r= -s ·r Ca - ni - só Mas movido. J lf 1 l )> ~ J j 11 Q J 'f J¡ )) l J ) 1 que tot J'es - tiu llo - rel , .. ~ J J¡ JI Jd J p 1 J &•I - re, jo que no l'al - rno no, Montanyes rega!ades son les del Canigó (1Ue tot l'estiu floreixen Primavera i tardor. Jo que no l'aimo gaire jo qe no l'aimo no .io que no l'aimo gaire la vida (1el ras-tor. PERf;!O L>E CA.ZA •• • - wen, pri - "''ª - ve - r"d i lar - do.-. Jo que. no lai - mo jo .que no r'al - mo sai - re la vi -da de.I· pas - lor. [ 27] Todo es bello 2n la sierra. siena del Canigó. La hierba, v2rda v fresca , las aguas, puras ~on. Las flores más hermos::is nacen con esplendor; por eso e~· tan alegre la vida del pastor. EUTANASIA (Viene de la pág. 17) acabal'á bien, porque en un matrimonio donde hay una inigualdad de fortuna, uno de los cónyuges, el rico, ac'.lba s:empre por eel:ar Pll cara la pohreza del otro. Cada oveja, ccn su pareja. Ambos, hijos obedientes y respetuosos, acabaron po~· aeatar la discordia patema, viniendo a la c:udad Gilda. ¡::ara terminar sus estudios de Medicina, y Roberto para el sipar su salud y su fcrtuna. Mientra~ Gilda consagraba sus horas al estudio, Uoberto frecuentaba los casino5 y las casas de juego, viv:e11do la mala buena vida de píca1 os viciosos y empedernidos, tirando el dinero a manos llenas. No vclvieron a verse pcr mucho t:empo Gilda y Roberto, hasta siete meses antes, cuando le vió ingresar en el hospital, enfermo, demacrado y envejec:do. -i Qul cambiado está y qué envejecido!- se dijo Gilda. La rueda de la fortuna había dado una vuelta hacia ::itrás, para Roberto y otra, hacia delante, para Gilda. Ella triunfaba en la vida. Roberto, derrctado por la vida, estaba enfermo y miserable. La primera entrevista fue dolorosa y conmovedora, pero Gilda, como doctora interna, procuró disimular su emoción. -Ya ves,-dijo Rcberto-, he aquí al hijo pródigo. sediento de amor y vida, hecho un pingajo !rnmano. Perdóname, por todo cuanto te he hecho sufrir. -¡Qué te he de perdonar-, respondió Gilda-, :ü no::>·· "EL LIBRO DEL MES({ Este Club que ya cuenta con med'.o añc de existencia y que viene presentando un panorama dilatado de las grandes creaciones intelectuales del hombre a través de SUf:• obras maestras no podía faltar e~e fruto admirable y a la vez extraño que son las "Historias Extraord:narias" del gran poeta norteamericanc. Ellas van preced'.das de un prólogo, sobre suyo valor resultará inútil insistir debido a la pluma de es3 gran poeta franc2s y trt'l.ductor de Pee que fu:. Carlos Baudelaire. HISTORIAS EXTRAORDINARIAS Por EDGAR ALLAN POE Un tomo de 339 pági11as- encuadernad: en tela P ~.60 Para pedidos d:rijanse a "U N 1 V E R S" P.O. Box 1427 MANILA ¡., n d sorteo ad ¡m.,ado mes di> Novie111bre g1!e efectúa t,?doi; los meses "El Libro del .'lfea:<", entre los s·uscnptores de Semana" ha sido premiado con un ejemplar de "Le¡¡endas de los me~es "El Libro del Mes", entre los ~11scrip~ores de "SeSantos'' (3 toMo:;), el Sr. D. Diego J'1enno r~s1dent~. en Bo. /,ao-anga11, Pamlmjan, Samar el cual le sera re1111tulo por correo certijicadc. [ 28 1 otros no tenemos la culpa de q~te se hayan malogrado 11ue:;,tros amores! -'.K. verdad !-respondió tristemente Robe1to-. !Es la \"ida! La v.c1a que no quie1c que vivan los demás. Quiero revelarte una c~sa, porque nunca me he olvidado de ti, Gi!rla, y no te busqué, porque estaba avergcnzado de mí mismo. Aquella parcela vuestra que detentaron mis padres a los tuyos, a pesar de mi bancarrota, la he conservado intacta para t, y antes de ahora la he registrado a tu nombre. De suerte que queda reintegrada a su verdadera dueña. -Pero, si ya no la necesito,--protestó GJda-. -Pero, no deja de ser de tus padres. Meses después se agravaba el enfermo. Se moría, se moría Roberto, sin poder llamar "mía" a aquélla que fue toda suya, en el alma, toda la vida. Llamaron a Gilda. Lo sabía y lo presentía des·::le hacía días, cuando más apremiantes eran sus demandas por la muerte sin dolor. Y por es<>, Gilda esperó con entereza de án:mc, el desenlace fatal, la solución final y natural de su probl·ema. Con voz apagada, apenas perceptible, suplicó Rot.zrto: -Gilda. . . quieres darme. . . un beso de despedida ... como cuando éramos niños. -Y Gilda le besó, castamente, en la frente ardcrosa. Por sus mejillas rodaban furtivas lágrimas, mientras musitaba el Ave María: "ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte ... " Y mujer al f:n, cayó desmayada sobre el cadáver de Roberto ... UNIVERS ORGANIZACióN AL SERVICIO DE LA CULTURA HISPAN/CA --o O o-Penemos en conocimiento de nuestros distinguidos clientes y del público on general que hemos sido nombrados CONCESIONARIOS exclusivos, para todo e! Oriente, de NORTE la mejor revista d;! habla castellana que s~ publica m· .. nsualmente en la ciudad de Nueva York (U. S. A.) Su):lc-ripciones : NúmerfJ sue!to - 0 0 0 - - UN AÑO P 6.00 p 0.75 --oOo-Dirijan los pedidos a: UNIVERS P. O. BOX 1427 MANILA Más sobre "Hispanidad" Por JULIO CASARES DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA Un mes antes de que viera la luz mi último artículc;, que llevaba por &ubtítulo HISPANIDAD, se había publicado e11 La Prensa, de Buenos Aires, un predoso estudio de .4zorín acerca del reciente libro de Maeztu, Defensa de la Hispanidad, estudio de que acabo de tener conocimiento, grac:as a la amabilidad de su autcr. En este trabajo habla Azorín de dicho libro con el elogio que merece -cosa en la que me place haber coincidido con él-, y trata detenidamente del concepto de hispanidad con tan at:nadas observacicnes que no resisto a la tentación de recogerlas; [l. más de que me servirán para dejar convenientemente remachado cierto clavo que quedó a medio hincar en mi ya citado artículo. En cuanto al significado de hispanidad como "conjunto de les pueblos hispanos", nada dice Azorín y nada he de añadir a lo que ya escribí : el inventor del neologismo lo lanzó a la circulación con este sentido, otros escritores lo han recog-ldo con igual valer y es de esperar que logre difusión por cuanto viene a dar nombre sonoro y significante a una realidad que hasta ahora carecía de él. Pero, junto a esta acepción, suponía yo que hispanidad vendría a denotar también, andando el t'.empo, "la calidad de hispano", por analogía con los muchos sustantivos de igual terminación que expresan, en abstracto, la S'ignificación del adjetivo de que proceden; y como en este punto hablaba hipotéticamente, hube de recurrir a un ejemplo ficticio para encajar en una frase esa otra acepción de hispanidad. Ahora ya es otra cosa. En el estudio de Azorín a que me refiero nos ofrece éste la siguiente definición : "Hispanidad, para mí, es el carácter de cosa española, que tiene lo que con España se relaciona y de esta nación deriva o forma parte integrante." Y para mejor ilustración del concepto, añade luego: "Yo veo la hispanidad en el Quijote; pero la veo también en un&. de esas cántaras castellanas que, en un zaguán empedrado de menudos guijos, reposa serenamEnte, con sus ncbles y armónicas líneas, nobleza y armonía hechas de humilde arcilla. Veo la hispanidad en una novela de Cervantes, una comedia de Lope, una estrofa de Garcilas0, un sueño de Quevedo o una meditación de Fray Luis de Granada; pero la veo tamb.éu en esta silla cie pino sin p:ntar, con el asiente de esparto, en que estoy des~ansando en un cuartito de paredes enlucidas con nítida cal. ¿Y qué cosas les va a sugerir a un extranjero, a un alemán o a un francés, esta cántara o esta silla? ~ada absolutamente." ¿Quién me había de decir que m:entras andaba yo, tím:damente. ccnjeturando si nacería o no cierta acepción, corría va ésta por el mundo, y tan bien definida y apadrinada'! Pcrq~e la confirmación de la hipótesis no pod1a llegarnos, en verdad, ni más pronto, ni expresada con más claridad Y elocuencia. Mi satisfacc:ón sería completa si no hubiera venido a enturbiarla cierto empleo que, en el trabajo a que me refiero, hace Azorín del vocablo Mspanismo, emplee que yo me ·había nermitido censurar en mi último artículo, donde explicaba' con un ejemplo las anfibologías a que pod'..a dar pie. Pero de esto hablaremos en la próxima ocasión. Ahcra, para terminar con hispanidad, he de responder a un lector ceñudo que me larga el s:guiente escopetazo: "Ha escrito usted que hispanidad es un neologismo. Neologismo quiere decir voz nueva, nunca usada. ¿ E&~á usted seguro de que nadie ha usado tal palabra hasta nuestros días?" Una pregunta de este calibre, disparado así, a quemarrepa, es de las que sobrecogen a cualquiera, y más a mí, que si de algo estoy E€guro en el caso presente es de que la palabra hispanidad cuenta ya varios s:glos de existencia. En primer lugar, puede verse en los diccionarios, aunque con el sambenito de anticuada y como equivalente a hispanismc; pero, además, tengo yo anotado un pasaje en que se emplea este vocablo. Procede del Tractado de Ortographia y acce·nfos de las tres lenguas principales, publicado en 1531 por el maestro Alexo Vanegas del Bustc, más conocido por Venegas y como autor de obras de otra índole, y reza así: "Aun1ue no faltó un Pollio que hallaE-e hispanidarl en (uintilano." Acudiendo al original, cosa que no puedo b.acer por ahora, tal vez se podría precisar si hispanidad está aquí por Mspanism.o (vocablo o giro pecul!ar de la lengua española) o si equivale a "influencia española." A lo que no equivale, ciertamente, es a esa hispanidad que se acaba de lanzar en América para designar el conjunto de los pueblos hispanos, que es a la que se refería ese artículo mío, donde me permití calificar dicha acepción de neologismo. ¿Que debí hacer la distinc:ón entre nuevo vocablc y acep · ción nueva o explicar que no se trataba prop:amente del nacimiento de una voz, sino de su resurrección? Mejor hubiera sido. Y si esta confesión -¡oh lector ceñudo!- no bastare a des·enojarte, aquí me tienes, man~s en alto, y dispt~esto a expiar mi ligereza. \ j 1 ' ,, f' [ 29 J íl ÓGIOO De como renacio la mujer Hacia el año 2020 (9uede que algunos años antes 0 algunos después), la mujer, la que conocemos ahora naturalmente, había desaparecido para ceder el puesto a lo que un sabio profes:::r inglés y más tard·e todo el mundo llamaban hornbre imitado, cuando cierto día ocurrió un suceso tan insólito, tan singular, tan s·orprenclente, tan m:iravilloso, que bien merecía capítulo aparte. Vaya en primer lugai· la información publicada ~n uno de los diarios de X, al día sigu'ente, baj::: enormes ti:ulares a toda página : «Ayer noche se daba en ~l Teatro de Shalrespeare, como se había anunciado oportunamente, una representación extaordinar:a de El mercader de Venecúi, crganizada por la wciedad de «Amigos del Teatro». El gran colisec se había vis.fo favorecido por una concurrencia numerosa y distinguida y que seguía atentamente el desarrollo de las primeras escenas de la obra, cuando de prontf .. se levantó en la sala un inmenmerables di:'lcusiones, y como, por otra parte, los actores sólo tenían cjos para la bella del palco y no estaban atentos a su trabaje, surgiernn fuertes protestas, y al fin no hubo más remedio que suspender la representación. Se h:ibía intentado expulsar a la señorita causante del tumnltc, pero los caballeros, unánimemente, se erigieron en paladinES de ella y declararon al jefe de policía que, cerno diese la orden, le pegarían fuego al teatro. Ello dará idea al lectorterminaba diciend:: el periodista-del arrebatado entusiasmo que la extraordinaria espectadora produjo en los hombres.» Esta información causó verdadero asombro y fué reproducida por todos los diarios del mundc. Las revistas· ilustradas exigían por telégrafo a sus corresponsales el envío del retrato de la prodighsa mujer (as·Í. se la llamaba), y ::tl publicarse despei·tó en todas partes la misma admiración que en el teatro; pero cuando el asombro llegó al colmo fué al conocer (toda la prensa mundial las reprodujo) las declarac'.0so rumor. ¿Qué había ocurrido? Senc:Jlamente, que acababa de entrar en uno de los palco¡; de platea una señorita fascinadora: aunque con ser mucha su belleza, no fué ésta lo que más despertó la admiración pública, sino su tocado y su vestido, de una maravillosa originalidad y de una insuperable inspiración artística. La alud~da señorita había tenido la idea de deja~· crecer su cabellera, y la lucía esplén_ dida, aureolando su cabeza y su rostro de un modo tan encantador, que éste, entre aquella sugestiva mata de pelo, parecía el de un ángel. Por si esto fuese poco, su ves_ tido acababa de subrayar la belleza de esa figura sobrehumana. EL ROSARIO DE MI MADRF nes que le hizo aquélla a un periodista americano que le ofrec:ó diez mil dólares por una interviú. ¿Qué había dicho la hermosa del palco? Casi nada. Que su ideal consistía en hacer feliz a un hombre, E:n tener hijos, en fundar un hogar y en cuidar de él con todo celo y asíduidarl. Que el hombre que la quisiese tenía que enamorarla, que llegar con sus palabras a su corazón y despertar en él la ilusión amorosa; que la mujer sólc puede ser feliz haciendo la felic~dad de otros seres, y que lo ha de someter todo a ser la gran ilusión del hombre soltera, y su gran realidad. casa: da. Añadió que había resucitado el vest:do y el tocaüo de ia época en que a las mujeres no se las De la pobrezct de tu herencia tlÍste, sólo he <!1terido - !uh madre! - f'u ro~wrin; sus cunitas me parecen el calvario que eri tu vida de penas recorriste. Donde los dedos, al 1·ezar, pusiste, como quien reza a Dios ante el sagrar;o, en mis horas de errnnte solitario roy poniendo los b~sos quf me diste. Los c"ist.oLs prisméiticos y obsc111"011, collar de cuentas y de brnos puros, me ponen, al dormir, círculo bello. Y de mi humilde lecho entre el abrigo, ¡ mé parece que tú rezas conmigo, con tus brazos prendidos a mi cuello! Unas vaporcsas telas de seda de colores, con algunas· aplicaci-0nes y bordaqos, la cubrían enterament¿ hasta los pies; telas dispuestas con artístkos pliegues y que moldeaban su bmto, dejando adivinar las líneas de su cuerpo de diosa .. » (Entre paréntesis, 0se c,hico de la prensa no desconocía del todo su ofic:.o, pero sin duda estaba poco fuerte en indumentaria, pues, de conocer algo la histor:a del vestido femenino, hubiese dejado de decir que la or:ginal innovadora vestía y peinaba s·encillamente a la meda de principios del siglo xx. Pero sigamos con la informac:ón.) «La impresión que a los hombres produjo la vista de esa espléndida silueta femenina fué enorme; parecía que hubiesen perdido el juicio. Les que estaban en las primeras fdas se volvieron de espaldas al escenario, y éstos y todos los demás se desentendieron en absoluto de la farsa para dedicar su atención a la prodigiosa mujer. Y todo eran palabras· de asombro, veces de admiración. Las mujeres, sin dejar de reconocer que la singular espectadora no estaba mal, no se explicaban el efec_ to sorprendente que causaba a los hombres. Ello motivó innuSALVADOR RUEDA llamaba todavía hornbres imitados, por haber observado que peco a poco el sexo femenino, al desnaturalizarse, había ido perd;endo todo su poder de sugestión ante los hombres. La singula,r mujer rec:bió declaraciones amorosas escr:tas en todos los idiomas que se hablaban en la tierra, muchas de ellas en verso. (Oh prodigio, cuando la poesía había muerto! No habiendo mujeres, ¿para qué). Se la llamaba hurí, hada, ninfa, se comparaban .sus ojos· a los luceros, su boca a un jazmín, sus labios al coral, su cuerpo a la palmera del desierto y su espléndida cabellera a los rayos del sol. Un rajah indic le ofrecía, a cambio de ser su esposa, todos sus tesoros, sólo comparables a los de Simbad el Marino. Varios príncipes, herederos de poderosos tronos, se pus:eron inmediatamente en camino para verla. Se enamcraron de ella locamente. Todos querían casars«~ con ella. Se temió un conflicto armado. Las cancillerías se pusieron en movimiento. Se pudo convencer a los prínc.ipes que aguardasen, que tal vez se hallarían otras mujeres iguales o superiores en belleza a la que tanto les había enamorado. Se reunieron [ 30] 10:1 parlamrntos. Y el jefe de un gol.J:erno, listo >. sagaz, qL:e se percató ele que la señorita que tanto había trastornado ·1 los hombres no era ni más ni menos benita que muchas otras y que toclcs sus hechizc s no consistían tanto en ,·.us gracias femeninas como en la sal del aderezo con que ella las exhibía .\· las reaizaba, hizo aprobar t:n real decr2to crdenancio qu~ todas las mujeres del reino debían, en adelante, tocarse y vestirse cerno la señorita del palco. Se concedía un plazo pru_ dencial para dejar que crecieran nuevamEnte las cabelleras femeninas >" para confecc:onar los corpiños >. las faldas. Y como un diputado ele la e posición hiciese o\J,·.2rvar que esa ¡:cal orden era t;ránica, el jt:fe del gobierno aludido, que ya he el cho que era muy listo, perfeccio:1ó la ley, añadiendo que ésta sólo obligaba a la<·· mujeres jóvenes >. bon:tas, que las mujeres viEjas o feas podían seguir produciéndose como hombres ¡ºnzitadr;s. ExcusaL'.o es c:ecir que ninguna hizo uso ele es2 libert:"cl y que todas las mujeres· acataron gustosas la real orden, qt•e se apresuraron a copiar todos los pa'.ses del mundo. Y como, aunque el háb;to no hace el monje, no hay duda que le mueve por 1: m:mos a parecerse a él, con el tocado y el vestido ferr.en;no rena:::·ó !a fem'n'dad en la conducta de la mujer. r así se realizó, en el afio 2020 (quizás unm:· años antes o algunos después), uno ele los más trascendentales sucesos ge la historia de la humanidad. HOMÁN D'ARTOIS Elegante comedor de la residencia del arquitecto Gabriel Formoso cuyos muebles y lámpara han sido mam1facturados pnr AR~I'E ESP ~~ N OL Para artísticos trabajos en hierro, visiten nuestra~ cxpo8:ciones en: 265;) Herrán, Sta. Ana y 1-15 Isaac Peral Tel. 6-63-43 [ 31 ] .~ '~* , ~···· 'éw ·; ~) xi Jf~ ,;~141 '"""Wft'IW f,•r rcscr .<ocia/ dr/ ('/1•/> dr /r,s f,co;1rs de .~fanih se ha :nau0111·odo rP<·i11 t1femeufe en el edificio F'ili¡Jinas Pn lo PlrJZfl .1!01·a.Qa. E11 la fofo U}Ja; ecc11 de i::a. " d•'¡· J?r1n1()11 ('u, J·i·n, ¡.1;01) ('o/Pro. yol1e/'11ador de los "leones" dr Filipi11a.': y Paq11ito Orti.'J'"•· ¡iosi</e¡¡fe. Seriados !f fil el mismo on/~11 (;ub1·i' 1 A111ln·1,sio. A 11ta11io Est;·rulu y A11to11io C'.1/cro. LAS l'rlARINAS . .. ( i'ie11 e el e la pág. 18) "Castilla". U8Í co1110 11na colecci1ín de JJaisuJes 11wri1ws, proriurto de sus pinceles. Sus cuodros, "U11a Puesta de So 1 en el Pásig'' co11 lo.; otros tres paisajes mar1:11us t¡11r aquí se reprod1¿cen, uno de e/los el del bergantín uoleta enfilcrndo la boea11a del puerto, 1n"ntado en 1.948, con el que obseqw"ó a.l Secretario dr j'vfnl'ina de los Estados Unidos, Mr. John L. Sulliran, son rn 111i modesta. opiniá11 y para mi gusto, los más notable:,: y atractfros de s11 colección. No pretendo 8CI' 1111 cdtico en el arte pictrJrico, ni mucho menos, pues pura llegar u serlo se necesita de un estudio profundo y na.da fácil, pero como observador, me otrern o afirmar que fas marinas de don Alfredo Carmelo, se pueden cnm.parar con la:,: mejores en su uénero r¡uc figilran en las _r¡ulerías de los yrande:,: museos pictóricos del mundo. F. G. W F.1 PABELLO.N ESPA:\OL EN LA FERIA DE LIMA Co11 la asi.,tencia del i·ice-presidente de la Junta .l!ilitru del Gobir1·110 11 ;lfi11istro de la Gue;-ra, Ge11era.l D. Ze11ó11 Norieya, el Emb'!jadoi' de E.~pa1ia eu Lima D. Ferna11dn Mal'ía Cas· fiel/u, el Embojado;· del PerlÍ en E.,¡Htña. ;lfo1;iscul G. Eloy T're· ta, el Alcald:: de la Cim1'1d 11 otras personalidades, se ha iilall!flli'udo el Pa/)(l/Ó;1 Et<¡niiol '" la Fe1·ia d~ .l!uest1·as de Liiwr. Lu foto c.• dr! 111ome;1f11 en <Jll" .. ¡ u,qrrgado Comrrci"l de {o Eill· ha.i•tda cs1miiola, esttÍ 1n·1u,iu,cúu1do su disc11rso dr i11011r¡1uación. L~s }IEJORc\S DE LA PLAZA BE:'\A\"E:'\n: SUPERVIVIENTES DEL "i\lO~TE GCRUGC" S111cil/o y acugedor aspecto que presenta la Pla.rn d~ !Je_nat·ente con las mejoras d~ p-21·imen~~~ión y l~s nuerns Jard111es que se han cmístrnido µara bene,t1c10 del µub/1co que acude a él. El Capitán y oficiales del buque mercante "Mo1<te Gurugú", únicos supervivientes de la embarcación que naufragó frente a las costas de Inglaterra, a su llegada a lrun. En la foto están también los apoderados de la casa con.signataria en pasajes de la Compañía Naviera Aznar. OFFICE OF THE PIW\'INCIAL SHERIFF SAX FERNANDO, P AMP ANGA XOTICE OF EXTRA-JUDICIAL SAU; OF MORTGAGED PROPERTIES Un<ler Act 3135. as amer.ded BY VIRTUE of ihe pow2r of attoncy 11 serted in thc dPed C'Í mortgage cxccutt-d hy Messrs. ISIDORO DE LA CRUZ and MAMERTO DE LA CRUZ, both oí 2Gfi Solis, Tondo, :\lanila in favm· of tte PHILIPPINE NATION"AL BANK urd r datt> of Septcmb<>r 2fl. 1 !J4R, :rn<l frr thc> satisfaction of the debt of l'4.i16.29, plus 6', annu;d ini erest on tht> am :rnnt of P5.700.00 from Scptembcr 20, 19-19, and the f:cs an<l expenses in connection wit;1 this sale. sccurcd O\' said mortga~'" the t111dersii:r1wd Pro\-:ncial Sheriff of Pam-· panga announcPs that on Decefft"'r 21, 194!!, at 10:30 a.m .. in frcnt of the OfficE: the Provincial f':heriff cf Pam'.1angfl, at San Fernardo, Pampanga, he will sel! at public a•Jdion, J'or cash to the l-1igh'st bi<lder thP followini:r r,-al prrp2rtie~: TRANSFER C~RTIFICATE OF TITLE No. 16010 - Pampanga A tract of agricultura! land situat· ed in the Barrio of La Paz, Municipality of Arayat, Province of Parnpanga. Bounded on the NE. by properties claimed by Alejandra García (occupant), the Gonrnment of th: Phil-· ippines, Laura Bulson vs. Alejar.dro García ( occupant), the Governrnent of the Philippine Islands, Mauro L. Bulson ( occupant), the Government of the Philippin·2 Islands an<l Jose Luba (occupant), the Governmrnt of the Philippine I~lands; on the SE. by properties claimed by J ose Luba, ( occupant), thc Government of the Philippine I slands and Cipriano de los Reyes; on the S. by Public Land, on the E, by propertr clairned by J oaquin Cruz, an<l on the NW, by properties clairned by Valeriano Balao. Maxirno Cruz (occupant), the Government of the Philippine Islands. Containing- an area of 20.2967 hectares. x x x TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE No. 1G008- Pampanga A parccl of land ( Lot No. 3168 of Arayat Cad. No. 231, Case 3). Bounde<l on th9 NE. by propcrty claimed by J ose Luba; on the SE. by porperty claimed by J ose Cruz; on the SW. by property claimed by the <rl>vernment of the Philippir.es and publie land (Forest zone Lice), an<l on tho, NW. by prop:rties claimed by the Government of the Philippine IslanJs and Cipriano ele los Reyes. Containing an arca of 21.9017 heetares. x x x TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE No. 16009- Pampanga A tract of agricultura! land :situated in the Barrio of La Paz, Mu.'licipal[ 32] ity of Arayat, Provine: of Parnpanga. Bounded on the SE. by properti:s claimed by Laura Bulson vs. The Govunrnent of the Philippine Islandi,., Gregorio Arcega, public lard aP<l property clairned by the Government of the Philippine Islan<ls, on the W. by property clairned by the Government of the Philippine Islands. Containing an srea of 160,704 sq. m., more or less. x x x This Notice of Auction Sale will be published in the "SEMANA"' a weekly magazine of general circulation and edited in the City of Manila, during thrce (3) consecutiv:e weeks, once a week, the first publication to take place at least twenty (20) days before thc datP oí the auction sale. Likewise three (3) copies of the Notice of Auction Sal:• will be postcd in thr<><' (3) public conspicuous plac~ in thc Municipality of Arayat, Pampanga. whcre the properti('~, are locate<l, and also three (3) copies will he postrd in the place wherc thl• auction sale 'hall take place, in accor<lanee with St'C· tion 16, Rule 39 of thc Ruks of Court. Prospective huyen; or bidders are hereby enjoined to investiga te for th cmsclves the titles of the said properties and thP e:neurnbrances thereon, if any therebe. Done at San FHnando, Pampanga, Philippines, this 25th day of November, 1949. FOR THE PROVINCIAL SHERIFF JULIAN B. :\IENDOZA Deputy Publication Dec 1 - 8 - 15. 1949 AQUI MADRID (Virnf' de la pág. 13~ -¿Cuál-cs son, a tu juicio, lo~ mejores ar.istas americanos? -Greta Garbo y Gary Cooper. -¿Y español: s? -Pues ... papá y mamá: así todo queda en casa. -Bueno; c~éntame ahora algo interesant2 del rodlje d~ tus peEculas. -Lo más gracio:;;o es lo que 110~ na ocurrido hace poco en la Serranía de Ronda. dor.de estábamos haciendo los fx:eriores de "L3. Duquesa de Benamejí" ("La Reina de Sierra Morena", creo que será el tít~ - lo niade in Spain)_ Se rodaba una escena de fer:ices bandolEros, todcs los actores vestidos con trajes de colores chillones, amarillo, rojo, verde, para que salieran bien en la fotografía. En esto, pasaron por allí unos turistas americanoa e ingle¡¡¡:s que nos tomaron por bandidos de verdad y se apearon de los coches con las manos en alto, llenos de miedo, pero complacidísimos de vivir aquella estup:nda "aventura". Cuando l ·!' cor.vencimos de l!U error su desilusi~n fue grande, y se consolaron h~cié1:­ dose fotografías con nosotros, que les apuntábamos con los trabucos de guardarropía. Hubo risa para Hí días. -Luego irán diciendo qne aun 14 •5 .~ '~ •1 .,, . " •11 . Jo •lt • •IO 3 ! 1 u . . s ... --... •11 ' . """•U • 1 • !> ·~ ....... :." •J4 %9 •t• . '.~1 • •27 41 . J• ~ .. ~· . •&1 !3 4G JI. 3+ M . • • • 15 • . ~7 .. /~ "'~~ ¿QUÉ SERA? Si queréis saberlo únanse los puntos ordenadamente trazando líneas y empezando por el número uno hasta el 43. quedan bandoleros en la Sierra. -Pero no creas que sólo los extranjeros se equivocaron. En el mismo lugar se rodó una escena fingiendo El asalto a una diligencia y allá ibán todos pegar.do tiros, cuando un pobre hombre que, montado en un borrico pasaba por allí, creyó que aquello era cierto, y se tiró con burro y todo por un precipicio. Se salvó por milagro. -Sigue. -No sé qué contarte más. Todo lo que me sucede son calamidades ... caídas. roturas de ha esos ... -Y ahora, ¿qué hacES? -Un descanso forzoso. Tenr.iné la película y estoy esperando d comienzo de otra sobre argumer.to de Benavente. Además, he estado gravísima (Ste verano. - Y a lo he leído. ¿ Fne tan grave? -¿Cómo grave? Una septicimia tal que mi obligación era haberme muerto, según la ciencia. Pero aquí estoy gracias a Dios. Me recorre la Espina dorsal Ull escalofrío. ¡Pero qué vicio tan feo tiene la gente, ése de morirse! -¿Te gustaría hacer cine en color?-pregunto. -No quifro hacer nad·.l hasta que no lo resuelvan técnicamentl! de manera completa. Sería peligroso. -¿Con esa cara que tienes? "Amos, anda''. Y para terminar. ¿,De amores? -Nada. -Algo hahá. -Ya te h: dicho que nada. Mi trabajo y nada más por abOLl. .. Sclterila y ;;in c'Jmprcmiso. -Caramba, oye, J.mparito. -¿Qué? :Me acuerdo entonecs de qne es - nada. -Nada. Y me despido de Amparito Riv.il. s, porcrue :rnc2 un rato qu2 ( xpcrimento la sénsación <le aue par2zco el médico escribiendo a L cal :cera de su 1 ch J y también porque en algún momrnto ¡ay! tiene que terminar la entievista !JDnienclo punto final. Y aquí está. Este toy ca~ado y no cuento va para es:-----». ACTUALIDAD FILIPINA EN MADRID Don Mar 'ltel Agregrulo. ouditor general de Filiµinus. "·' ><C1/1ulado por el encargado de asuntos de la rc¡Híbl1ca en E.~¡mllo. don Manuel Nieto, n1 compañia de otros funcionririos d'l con.sulado t'ilip:no , 11 Mad1'id, así como ta111bié:1. otro.~ _f1111cio>wrios españoles. NUEVO BARCO PARA LA LíNEA MARSELLA-M<\NILA El '"Pelix Roussel" rie ¿,, illessageries Alnriti111 ·o" r-11c 1nu11 pronto Pstará r11 fo rufa dP !llarselfrt a Manila 1f v'.ce versa, hn pro11to c<'mn r/ "Clw1111i<'llio11" complete su último viajl· el mes de febrero próximo, después del cual será ?·etirado del serri~io. El "Felfr Rousse/" tiehe un despla.rnmiento de 21,~15 tonelad~ts. Este barcc ha sido ~·ehaliilitado después de la guerra y se le ha convertido en barco de ca1·ga y pasa_¡e, con todas la-' comod1dade.~ y eo 111a1·ote.~ ¡¡ara el pasaje, al igual que "La ;Vlarsfi llaise". El "Feli.1· Roussel" ¡mede cubrir la travqsia de Jliarsel/a a ;uanila en 25 días. /,a Erei·ett Stea mship Corp. tiene la agPncia de la llfessageri es .lla ritimP., en Filipinas. [ 33] Las mil mejores poesías de la Ien~ua espaiiola LUIS MARTíNEZ KLEISER (N. 1883) --«:.-TUS OJOS ----------------------------------------'---------------------~ Nunca me dicen tus lflbius fo que me dicen tus ojos, que confiesan tus antofos o descubren tus agravios, que me glosan tu dolor o me infunden tu aleg~-ía, que me lloran tu agonía o me inundan de tu amor, que me alumbran o me ciega;"1, me curan o me mr1ltratan, me c~cJ.ric'an o me matan, me c:mceden o me niegan; pero que, siendo l~omces, me saben contar s:·ncero;; tus exhortos más a 11steros Tabernero que id:otizas Con tus brebajes de fuego Sigue llenandc mi copa Con tu maldito veneno. Hasta verme como !ceo Revolcándome en el suelo Sigue llenando mi copa Buen amigo tabernero. Cuando me veas borracho Canturreando un tango obceno Entre blasfemias y risas Armar camorra a los ebrios No me arrojes a la calle Buen amigo tabernero, - - - - - - - -- ---------------------------y tus suefios nuí.s audar:es. Tienen tus o_ios el don de a~egrarme, entr-istr'eerme, consolarme y conmovenne; y es porque tus ojos son ojos que saben hablar, ojos que saben reír, o_ios que saben herir y ojos que saben bfsar; ojos que hielan o abrasan 7: que, con n;eve o con lunibre, dan o quitan pesadumb¡·e por donde quiera que pasan. Cun..ndo de su limpia hon[dura descorren al fin el velo, reflejan la luz del cielo sobre el mar de tu ternnra, y nie hundo feliz en él, y tan du!ce me parece, que mi vida se adormece en su piélago -de miel. Cuando por el!os derramas el fuego de tu amores yo me acerco a tus _fulgores para quemarme en EUS llamas. Y cuando lanzan c~et:tellos, agudos corno saetas, mis ojos son dos asceta.s - - 0 - - CANCIONES FAVORITAS TABERNERO (TANGO) que quieren clavarse en ellos. Siento un placer inefable si en tus miradas tranquilas descubro, tras tus pupilas, un camino interminable. Trí,c;te y medroso adivino, con las flores de tu edén, muchos abrojos también a lo largo del camino; pero, aunque guardes tus flc[re-~ ?: me ofrez~as tus abrojos, quiero internarme en tus o_i::s en busca de tus amores. Tun en cuenta que me embriago con tu maldito veneno. No es por el gusto de serlo Sólo D.'os conoce el alma Que palpita en cada ebrio. No 'ves' ¡mi copa vacía! Echa vino tabernero, Y o quiero matar el alma Que id:otiza mi cerebro Muchos se embriagan con vino Y otros se embriagan con \;eses. Como no tengo ya amores Y los que tuve murieron, Placer encuentro en el vino Que me brinda el taternero. RECITADO Todcs los que son borrachos [ 34] Que tengo el alma contenta Ccn tu maldito veneno ... CANTADO Sigue llenando mi copa, ¡Ja, ja, ja, ja, ja! Qqe ya no tengo remed·o. Letra de: Raúl Costa Olíver•". Música de: Cafre y Frwdera. Siluetas Psicológicas Po1· JOAQUíN L. JARAAIILLO 7.-Don Emilio Auui11aldo AL MENTAR ESE NOMBRE, instintivan12nte v nor medio de bs as-ociaciones psicológicas de las ideas y d~ l~s imúgenes, nuestros lectores tienen en su imaginación presente la personalidad im .. igne de un hombre que, joven aún, supo capear las dificultades bél.cas de la Revolución primero y prcclamar más tarde la Primera República Filipina, expresión viviente e indb-::utible de nuestras pasadas aspiraciones I:bertaria.s, selladas en el Biac na Bato con sangre de las venas filipinas, y, finalmente, "pro bono pacis" rindiéndose, pero sin ser conquistado, a las demandas de otras- potenci:is intrusas. DON EMILIO AGUINALDO es uno de los pcco.s caudillos qu€ quedan de nuestras preLritas luchas p:r m:estra manumisión polít:ca ! Su corazón, nacido para fragua encendida del amor patrio, y su carácter moral, indóm:to como les verdaderos hüoes, y su briila:ite percepción notoriamenb práctica de les intereses nacionak~s de la Patria, han mcdelado la pr::~scnalidad egreg.amente histórica de Don Emilio. No pocos de sus antiguos, si bien Escondidos y como disimulados émulos de ayer, ponen en tela de juicic ciertas dJ· tes bélicas del General Aguinaldo; pero considerand0 el cuadro grande y al parecer macabro de la Revolución, mejor d:cho de la insurrección, el cual es-:aba enroj·ecido con sangre filipina, cualquiera opinará, más aún, afirmará con n:sotro.5 que Don Emilio Aguinaldo fué el hombre providencial para Filipinas, llamado para resolver nuestros más complicados problemas nacionales en aquellos tiempos críticcs de Ja historia patria. Den Emilio es de humilde apariencia, no ha sido dotado por el Cielo de una constitución física imponente y un si es no e1:_. magnética; sin embargo, su carácter psicológico y su comportamiento varonil y la abundancia de sus cualidades espirituales abonaban con ventaja las faltas exteriores que podrían mejor c:mpletar a perfección una p·ersonalidad imponente y subyugadora. Es que D:m:-, Nuestro Criador y Señor ha dispuesto que el General Aguinaldo, fiLpino de pura cepa que dir:amos, t'.pificara al filipino, moC:esto en su porte .exterior, dure en su labor, aguerrido en medio de las d:ficultades sin cuento, y siendo pequeño y casi insignificante en su estatura exterior, sin embargo, es g:gante en s·:.is proyectos pro-patria, es tenaz en su prcpó.sifo de luchar por su pueblo y es grandemente humilde en las v:ctorias, en sus conquistas y, sobre todo, en medio de su ensalzami€nt:: glorioso de Primer Pres.dentJ de la Pr:mera República, aquélla que fue ganada a fuerza d·:> sangre y fuego! ¿Le habéis alguna vez tratado al General filipin0 número UNO'( Fuimos a Cáwit ccn la excusa de v:sitar su precicso museo de antigüedfüies filipinas, recuerdo y monL;mer ... to perenne de las pasadas gloria~., pero nuestra prin:?ipal ;ntención era gozar unos instantes de verle pen·Jnalmentc ~r de tratarle unos cuanbq minutos ... muchos años han p:~­ sado ya desde aquella visita, para no:s·Jtros muy memorable. Su humilde apar:encia es admirable ... sus palabras raras que indican sabiduría, prcpias de personas que ocupan puestos de grave respons·abilidad en el ejército, su amabilidad, patrimonio de grande~. b::::mbres, pues, ¿no son por v2ntura ellos los que poseen igualmente corazones magnánimos que desccnccen pequeñeces y mezquindades en el tratar con las gentes· de todas las capas sociales? Don Emilio Aguinaldo, ya en su provecta edad, aun conserva su energía de joven y su ent~siasmo de soldado de la patria, y ret:ene todavía la admiración, nspeto y cariño de sus muchos V.eteran:s de la Revolución, quienes acostumbran cele!Jrar c::::n su admirado y admirable Caudillo, el glorios·o aniversario de sus h~chas libertarias. Cosa rara por cierto, si se tiene en cuenta que los Generales de cualquier ejérc:to suelen ser odiosos, pues·'.:: que para ellos, como para cualquiera, es una imposibilidad contentar a todos, especialmente en días de lucha o en per. ~dos de ccmpleta paz! El General Aguinaldo, sin embargo, a pesar de las innumerab!es vicis:tudes· guerreras por las que felizmente condujo a sus scldados, hasta el presente, es admirado, más todav .a, es querido de t::;dos. De ahí que sus modales, especialmente su carácter, son tales y con aquilatados valores absolutos, que aún hoy día es honrado por "Tirios y Trcyanos". Su derrota en aqueUo¡:, memorabl1:s comicios políticos en que TRES FIGURAS NACIONALES, que habían escrito, a su modo y €n su e.sfera pr.::p:a, algunas páginas de los anales de la histor:a patria, no le desalentó al General para que dejara de ayudar al Gobierno actual, y negara sus valiosos consejos y sus oportunas advertencias como uno de los esco_gidos miembros del Consejo de Estado de la Administración de! Presidente Quirino. Su desinterés patrio ha de servir de modelo, de inspiración y, al mismo tiempc, de guía segura a todos nuestros jóvenes que, con el denuedo de les grandes caracteres y con la entereza del patricta, quieren servir a Filipinas, especialmente en las insólitas d:ficultades por las que la nueva República atraviesa actualmente. Que nuestros jóvenes, en sus obstáculo.E· exteriores y, sobre todo, en sus luchas y contraCE:mpcs espirituales p:r la patria, no se olviden de los nobles ejemplos de don Emil:o AgLinaldo, adalid en las luchas, amante compañEr:::: en tiempo ele paz, y que es hoy gloria y prez del Pueblo filipino.SE DESEA Habiéndose agotado los números 17, 19, 30 y 35 de esta rev:sta, de fechas 14 de abril, 28 de abril, 14 de julio y 18 de agosto de 1949, respectivamente, todas aquellas personas que lo deseen, pueden remitir los ejemplares de estos númercs a "SEMANA'', Azcárraga 2109, Man:Ja y le abonaremcs 50 centavos, más los gastos de correo. [ 35] To ta le raes,, aria Por JOAQUíN J. LIM ¿ C aál es el objeto de la Fiei:da del 8 de dioienib1·e? El objeto de dicha celebración reHgios-a es la de honrar la Inmaculada Concepción de la Virgen Santísima en ~l primer im:-tante de su ser natural, y esto por los mér;tos previstos de su divino Hijo Jesucristo. No es, pues, la festividad de la Pureza Virginal de la Virgen, ni tampoco lo es de s-us encumbradas virtudes cele8tiales, ni es la de su excelsa Sant:dad que la hace Reina de todos los Angeles y Santos; sino ha de ser de su dichos:l Concepción, que desde el primer instante de vivir vida humana ya fue exenta de todo pecado criginal, es-to es, que el pecado de Adán y Eva, conocido por el de origen, jamfa'. ni un :nstante siquiera, pudo tiznar el alma purísima de la que había de ser Madre de Dios, de Jesucristo Redentor nuestro. lnmacu;ada en la Mente div.~na:Así le manifestó el excelso Yavé a la luz crepuscular dd Edén perdido castigar.do una vez más al demonio que tntonces se había aparecido a Adán y Eva en forma de serpiente "Yo pondré enem'.stades entre ti y la Mujer, y entre tu raza y la descendencia suya; ella quebrantará tu cabeza, y tú andarás a~chando a su calcañar (Génesis, III, 15). Que PUDO el Creador omnipotente y s-apientísimo hacer que el alma de la Virgen no fuese manchada, en su primer instante, con el pecado, no cabe duda; pues es Dios, es la misma Santdad infinita, y que la amaba con un amor sobre toda ponderación. No cabe tampoco repugnancia alguna de parte de Dios, ni de pa1te del alma de su futura Madre, sino, al contrarie, de hacerlo resplandecería muchísimo más su Sab!duría, acompañada de su Omnipotencia y Bondad. De si CONVENíA hacer que la Virgen quedara inmune del pecado original, es claro, puesto que no era decente que el Hijo de Dios t~mara su carne de la que fue manchada con el pecado org:nal; ¿qué le diría el demonio s:, por algún instante, hubieEe la Virgen estado bajo su poder mediante el pecado de origen ... ? Del poder y de la conveniencia se deduce con el Doctor Sutil, Duns Scot'~ : luego lo HIZO, y esto por medio de los méritos previs-~os de nuestro adorable Redentor, su Hijo divino. Inmaculada según ~l Arcángel:Cuando en la Anunciación sobre la llegada de la plenitud de los tiempos la Virgendta de Nazaret se queda informada de la Encarnación, el Arcángel le saluda: "Dios te salve, oh llena de gracia, el Señor es ccntigo, behd:ta tú eres entre todas las mujeres" (S. Lucas 1, 28). Esas tres declaraciones del Arcángel ¿no indican, por ventura, convergien<lo hacia un mismo foco, que la Virgen María estaba exenta de tocJo pecado con~bible y real, pues de no serlo Ella así, cóm.: se entendería sin resfricciones y en su sentido absoluto aquello de "llena de gracia", "el Señor es cont · go", "Bendita tú eres entre las mujeres"? El pecado, bajo cualquier prisma que se le considere, e& siempre una incalificable fealdad, que riñe, aun en las regiones de la Metafís:ca, con la ple11!tud de gracia de María ... ¿y qué diríamos de esa otra ''el Señor es ccntigo"? D!os, ~ant'dad pol' esencia no puede concebirse habitando realmente y sacando su naturaleza humana del ser humano de una mu.Je1· cuya ;Jma qmdara tiznada con la más negra e impura de las manchas, como es la del pecado de origen ... "Bendita tú eres entre las mujeres ... " ¿ quedar'.ase por ventura completamente dichosa la Virgen, aun cuando fuera Madre d·J Dios si sup:era que el pecado original llegó a ennegrecer y afear su alma? La psicología femenina requería una t:enandanza completa y perfecta, sin 'trapillos'', que dirían las h:jas malaventuradas de Eva. Si, pues, aclmitimcs sin ieservaic:· y sin subterfugios la salutac;ón del Arcángel com0 sincera, que lo es, débese, en buena lógica, admitir que la v:rgen fue Inmaculada en su Concepción purísima. lmnaculada por boca de la Iglesia:Cuando Pío IX definió, como dogma de fe; est2 m:sterio dulcísimo de la Concepción sin mácula de la Madre de Dios, no h~zo otra c~sa sino expresar en términoic:· claros y categóricos el común sentir de los teólogos, de los Santos Padr.::.>s y de todos los doctores de la Iglesia de Cristo; además c:e que dio forma y vida a las ferv:entes ansias, basadas en i::u fe popular, de las gentes de todas las naciones, costumbres, lenguas, edades y civilización. Y las disc~lS:ones acaloradas entre teólogos de diferentes escuelas impusieron silencio a su pluma y enmudecieron sus k~nguas; porque ''Roma loquuta, causa finita", Roma ha hablado, el 2s1mto está terminado. Inmaculada en Lourdes :Las milagrosas apari·ciones de la Virgen Santís:r11a d~ Lourdes no fueron sino confirmación elocuente y v:va de la dcctrina católica, enknces recién declarada dogma católico. "Yo soy la Inmaculada Concepción" dijo la misma Virgen contestando la insistente pregunta de Bernardita, d2seoic:·_1 el~ saber su nombre para trasmit'rlo al Cura Párroco de Tarbes, Francia. Y Ella es la Inmaculada Concepción decimos cuantas veces celebramos esta gl¿ri:::·sa festividad de la Virgen d díi 8 de d;c:embre de todos l:E· años ... Ccnt2mpl2mcs en Ella la obra de la divina gracia y exclamemos con devcción, ató· nitos· y como atraídos de su celest'al belleza: "Tota pulchra es, María, et macula orginalis non est in Te", toda he1mosa eres, María, y la mancha original no se halla en Ti"; tra~:· d aroma de tu virginal pureza correrán pre.<;urnsas nu:~strn;:; dcncellas filipinas ... " Toda hermosa eres, :María ... " [ 36] CARRERAS DE BENEFICIO t t DE LA PHILIPPINE TUBERCULOSIS SOCIETI EN EL MANILA JOCKEY CLUB SAN LÁZARO --oOo-Domingo 11 Diciembre 19.H) - 0 0 0 - - 20 CARRERAS, DESDE LAS 7 :30 A. l\1. --o O o-Los nnpl: ados de las carreras deben pres21 tarse antes de las 7 a.m. El equipo de la Real Sociedad de San Sebastian viene a Manila Po1' MONTAS Oviedo - vs -Celta De gran inter~s para lus aficicnados locales del futl;ul, es la noticia que hemos cogido al vueb acerca de la casi ssgura traida a Ma:iila del equipo de futbol de la Real Sociedad de San Sebastián, que jugará tres partidos. Con el equipo completo vendrá también su actual entrenador Benito Díaz, que fué el mismo entrenador del Español cuando éste derrotó a los equipos de Irlanda y Francia con aplastantes victorias. Atlético de Madrid - vs -Valladolid Las gestiones que se han llevado a cabo van hasta ahora por muy buen camino, habi,éndose allanado algunas de las más grandes· dificultades con que se tropezaba, lo cual casi asegura la venida a Manila del equipo, que sup.:;ne una estupenda temporada de futbol para los aficionados locales. Además del equipo de la Real Sociedad de San ~eba:S­ tián, es más que probable también que sea invitado el equipo campeón de futbol de la vecina colonia de Hongkcng, con el cual se han puesto en comunicación asímismo los organiza_ d:::reE· que traen al de la Real Sociedad. Es indudable que de !levarse a cabo tal como se está planeando esta próxima temporada de futb.:;l en Manila, y en particular, la idea de traer al equipo campeón de Hongkong, la misma ha de tener un éxito rotundo, que hará época en los anales del futbol local, que por cierto anda muy decaído por falta de jugadcres, pues el entusiasmo por es-te deporte ha disminuido grandemente, desde que toda la atención tanto de los c:.:;legios como de los clubs se ha concentrado en ctras actividades deportivas, especialmente el ba!onceEt·:. La :dea pués, de traer al equipo de Hc.ngkong, no puede s<~r más ielíz, Ya que, precisamente, por ser de la categoría que es, el de la Real Sociedad de San Sebastián, no encontraría en esta localidad contrincantes que pudieran, siquiera, presentar el más mínimo asomo de lucha. Y es que esto se hubiera podido decir aún en los mejores tiempos del futbol en Manila, porque, dicho sea sin ánimo de ofender, el futbol de Filipinas nunca ha sido lo que es y será el de Eur.:;pa. Sólo se puede añadir, que es de rogar que todos los obstáculospara llevar a cabo esta temp:rada de futbol, puedan ser allanado~, y podamos disfrutar de una verdadera temporada que ser;a la primera y la única después de la liberación. Resultad.es de la Liga de España. Los resultados del domingo pasado en la liga de futbol de España, que fué también la terminación de la primera ronda, coloca a la cabeza de la misma al Madrid, seguido muy de cerca por el Valladolid y el Atlético de Bilbao. Los resultados del d::mingo fueron los siguientes: Valen::'.ia-6 . . . . . . . . . Atlético de Madrid-O Oviedo-2 . . . . . . . . . . Málaga-2 Real Soc:edad-4 . . . . Celta-O Barcelona-1 . . . . . . . Español-2 Coruña-1 . . . . . . . . . . Atlético de Bilbao-1 Sevilla-9 . . . . . . . . . . Tarragona-O Madl"id-1 .......... Valladolid-1 El próximo dommgo comienza la segunda ronda y Ee jugaran los s'.gu:rntes partidos: Sevila - \'s. -· Madrid El estado actual de los· equip:s ronda el es siguiente: J G Madrid . . ' ' .. 13 7 Valladolid .. . . .. 13 6 Atlétiec de Bilbao 13 7 Celta .. . . u~ 7 Coruña .. . . . . 13 5 Barcelona . . . . . . . . 13 6 Español 13 ... .. . . D fü~al Sociedad 13 4 Valencia '. .. 13 4 Sevilla . . ' . . . 13 5 Atlético de Madrid .. 13 6 Tarragona . . . . .. 13 4 Málaga .. . . . . . . 13 3 Oviedo .. .. . . . . . . 13 2 después de E p GF D 1 34 5 2 31 2 4 30 1 5 32 4 4 22 1 6 37 C) 5 27 u 4 5 28 4 D 27 2 6 29 o 7 25 2 7 18 C) 7 25 u 4 7 18 la primera GC Pts. 18 19 18 17 27 16 28 15 18 14 28 13 .-,a:J l" i> 21 1~ 9·:> -u 12 31 12 28 1~ 54 1•) .-, C) 9 t"""JU 31 8 Coruiía - vs - Tanagona Barcelona - vs - Atlético de Bilbao nea! Sociedad - VS - Español Don ALFREDO CARMELO.-(Véa.~e 1·tportaje en página 18, sobre la exposición ele marinas de este pmtor. [ 37] Las lenguas extranjeras Por F. ESC:tnSACIO.V Profesor de la U. de .'.\la11ila Es un hecho innegable que h humanidad, de la que formamrs parte integnl, posee multitud de lenguas o idiomas, que constituyen diversos modos de expresión para manifestar sus p:!nrnmi2ntos y sentimient-0s por medio '.!e la palabra. Tiene el idioma una importancia innegable: nos presta desde luEgo el servicio de fijar permanentemente lo conocido, se1> tido, querido y vivido, parn que subsista a través d? los cambios del tiempo. Se convierte así en medio indisprnsable para nuestra educación, en molde p:ira tnsm.tir la vida ya realizada y comunicar nuestra cultu!'a a las gene;:acion.os venideras, y por último en tesoro donde se depositan los esfuerzos sociales, del cual toma uno lo que necosita y todos concurren a sn conservación y progreso. Merced al lenguaje r.os asimilamoo> el espíritu de las generaciones pasadas, trasmitimos el propio a las venideras,vivimos en el presente real, del cual decía con hermosa frase Leibnitz que está lleno del p3·· liado y preñado del porvonir. Explicar la formación de tar.tos y tan diferentes idiomas C3.<' dentro del campo de la Filología. A nuestro propósito, omitiendu otras divisiones que no nos toc2n directamente, díVidimos !a~ lenguas lro.) en nacionales y Extranjeras; 2o) en muertas y vivas o modernas. Entendemos pr,r idioma o lenguaje nacional el característico y propio de cada nación o país y que tiene, a no di1dar, analogías con su modo el? ser e idiosincracia. Las lenguas extranjeras son las que se hablan en otros países que llamamos po1· esto extranjeras. Compr~ndemo:< con el nombre de lenguas muertas las que han dejado de hablarse y que sólo pertenecen a la historia. El frnómeno de la desaparición de estas lenguas está íntimamente ligado con el continuo movimiento de civilizaciones, pueblos v razas. Las lenguas llamadas nmertc1 :> sólo se conservan en mom.:mento:; literarios o arqu~ológicos. El latín, ti griego antiguo y el ~árn;cri­ to. qne más tien que le11gunas muertas. debieran llamarse lengua~ inmortales, nos han legado un caudal p1u:iosísimo <k documento~ lite--000-rarios. Estas lenguas rnu<·rtas S<' llaman también Lnguas clúsic;•.~ por ser las mús pcrfrctas entre i,, ., ~• ntig uas o por haber ~ido l'l inst rumento de gr:.indes Ji terat:.ir::s. Llámanse lenguas \ i\·as y mocL·i - nas las que ~e hablan actualnwnte. Las Lnguas vivas más c:xtend - das por la tie1 ra son las sig•.liente;o: chino, indostán, ruso. francé'i, ár - be, javanés, inglés, alemán, Español, japonés, italiano, hindostani (N01te de India).~' portugués. En ti e las lsnguas vivas, las que se den'> minan comerciales son: inglés, n: so., aL mán, español, francés, itaJi,1no, portugués, hobndés, chir.o, árabe y escandinavo. De todas las cuestior.e~ pertcnccisntcs al 1 nguaje, tal vez >Jo haya ning•ma de tanta importancia, así filológica como literaria, cual la que se rrfiere al estudio de las amdogía.• existentes entre las divers:is ler. - guas, para venir a parar a la conclusión si no del origen común de todas ellas, al menos muc!-tas d~ ellas. Es ahora comúnmente :admitido que el latín, el griego y el sánscrito son las lenguas madres de donde tu vi~ ron su orig~n casi t,;idas las Je¡¡guas <Ll mundo. Y L'sta es la razón por que en mt..chas universidades, sobre todo en la' mús célebres del mundo, incluyen t•n su proKrama escolar esta~. lenguas madres, la latina, griega Y ~{rnscrita, para poner a sus almnc2 en buenas condiciones para apre1•rler ccn más facilidad y ventaj¿¡ las otras lenguas, o al menos tener un conocimiento técnico de ellas. D. esto tenemos por ejen:plo a Rizal, que gracias al latín y griego aprendidos en el At:>neo ~!,; Manila, llegó a aprender y hablar varias lenguas europeas. c·Jnu PI cast: llano, inglés, francés, ; hmún e italiano. y aigunas lengua:; orientales, como el japonés, el ch:no y el árabe. Ahora bien, ¿en qué consist~ pr:c:sam2nte el significado y Li importancia de conocimiento de las J·nguas extranjeras? ¿Cuáles son las venbjas y beneficios c¡ue nos proporcionan su conoc'miento y estudio? A esto respo~do que desde el punto de vista s:>cial. con d cultivo de las lenguas xQuerido Lector Si V d. es uno de los infortunados que necesita del uso de lentes, para distancia o para leer, o ambas co'sas, antes de adquirir sus gafas, averigüe quién es uno de los mejores Optómetras y ópticos, para que le examine la vista, y le haga laB gafas o lentes adecuados. Recuerde QUe el .:amprar unas gafas no es lo mismo que el comvrar un par de zapatos; y que si por comprar unas ~afas mal graduadas, o mal adaptadas, o con cristales defectuosos, su vista se estropea: ¡,en dónde podrá comprar un par de ojos nuevos? LE INVITAl\IOS A HACERNOS UNA VISITA l\1anrne1 Sahater~ ÜJP>ticaK liO ESCOLTA CALVO BLDG., MANILA Teléfonos Qf;cina 2-82-0!J Residencia 5-3a-97 [ 38] EL A~IVERSARIO DE JOSÉ ANTONIO En la Bosílica del Momrnterio de Sau Lorenzo di' El Escorial se celebra ron los t»rnem[P,, pnr 1:/ XIII 011ive1:s.:irio del fallecimie11to de Jo.~é AutoniÓ. El cliché es una cisf1 parcial de la nave centra; (:.1ra.nt~ In celebración. tranjeras, fortalecemos les lazos de amistad y simpa'.ía con todcs los demás puE!:los, que e:i frase d·2 Rizal, en vano los separan los espacios y los mares. Y esto Es lo que nos ha 5ucedido exactamente con España tanto en Filipinas, como en las antiguas colonias españolas, hoy florecientes repúblicas. España ha perdido sus c!<Jminio,;, ya no es la E;,paña del siglo XVI, siglo en qu 0 logró s:.i mayor gr.rndeza, hacierdo soilar al gran Carlos tesoros de su lengua, qu~ en v;z monarquía uriversal. Debilitados sus recurscs, menguadas sus tierras, merm:ido su vigor físico, Lgii. sin embargo, a multitud de puebl'.:s los tesJros de su lengu:i. que en .r:z de extinguir.'>·e y disiparse ~orro el imperio material, ha ido e s1nchando su hegemonía espiril u 11, abriendo en 'as h~ras actuales horizontes de luz, acercándose cJrr:J mensajera espiritual a los puE:hi:is, Lrindác.doles los encantos d·? la U<· piritualidad que perfila la venida de una era de inmaculada hermandad entre los hombres que p:.ieblan buena parte ele la tierra. ).':spaña, pues, continuará reinanclo en el corazón de dichos pueblos. Desde el punto de vista comE'rcial y económico, podemos afirmar c¡u. el coi:oci;1licnto de las !cnguns extranjeras "tfiarzará nuestras rclacioi,es de comercio e industria. con las pote: cías extranjeras. Y esto l s lo que ha acontecido y v:i acm,teciendo con Filipinas durante las pasada dominación americana, en que el volumen del comeccio filipino ha crecido en ,;-rarnL..; progresio:,cs. Los lazos de comncio e industria que nos brindan nos bastan para adquirir, si no la aureola del poderío, al menos el prestigio ante las demás nac10nes del mundo. Si la Améric l por su situación geográfic'1, es pi cerebro d: 1 n"unclo, según el malógrado orador, filipino. Lópcz J aena, Filipinas colocada enfrente ele China v del Indostán, entre Suez y Panan:á, será el cordZÓn a e;ue inevitablemrnte d~'Jen a'.l~ co - verger las arter· as. tocias las vena< de la r:qucza m 0 rcantil e irdustrial, que se iealizarán en 1os mares el? amb:ls océanos. Des:fa el punto de vista polít'co e int· rnacional, podemos decir qu2 el concc:miento de las lenguas u:tranjeras significaría un.a uridad universal. En estos tiempos cm1 frecuencia bastante recibimos c.!e las potencias extranjeras, ;.1lgunos embajadores irt?lectarles. como nuestros huésped:s d: hon'.lr, viniendo a nuestras p'ayas par1 pr•ponernos un intercambio de id ?a:'<. DESPUÉS DEL PISOTúN. -Está bien lo de "perdone" y lo de que "fué sin quer?r", p. ro eso de "caballero", lo será usted. o algo así c0mo un comercio L spiritual sobre ~:: base de los prcd11ctos de la cultura naci0nal. Para la eLctividad de este sLnt;miento ideal, sería a mi modo de Yer, un ambiente propicio, el vastísimo y ameno campo de la li~eratura extranjera, porque, según feliz expresión ele un publicista franc2~, el lenguaje representa el grado d.> inteligencia, o dicho de otro modo, determina el grado el~ civilización de un pueblo, en un rromento dado de su historia. Véase, por donde el propósito de las putenc:a~ extranjeras de establecer un in'.ercambio de ideas, tiene para noootros en estos momentos crítir's, en que tratamos de afianzar '.>.uestr,1 capacidad n8c:on:il, fspecialísima importancia, porque significa d reconocimiento oficial, pútlico y solemne de parte de los pa'ses extranjeros, d2 la cultura, civilización y personalidad de esta perla de Oriente. Significa a su vez el reconocimimto de parte del pueblo filipino, de lo que fueron, son y serán las potencias extranjeras para con nosotros. Desde el punto de vista litenirio ~· artístico, diría que el cu!tivo de las lenguas extrani eras nos proporciona el ir.menso y de5interesado pl.2c-r de leer en su mismo orige11 los genios literarios del mundo, seguir les más altos vu- los del espíritu humano v beber el cristal 1 impidísimo en d -ir - de se retratan el ingenio :• la civilización de los grandes pueblns v de las grande:1 épocas de la historia. Estas indiscutibles ve 1t ajas, y el placer de sondear, en ~u~ obras originales, las honduras cid alma de tan eminentes hombre0 , v oír allí el eco de ]as mayorPs v e - ~itudes de su vida; y sentir d '!Oce purísimo que proporcionan a la inteligencia y al corazó11, eoP5 raudales de luz, dones inapreciables del cielo y ciertas ráfagas de su belleza: he aquí lo q;1e neis ha de mover a todos nosotros a emprc•ncll:r la ardua tar a de c~tud ar las di,-, rsas lenguas que se hallan en el mundo cntt!ro y asimila1'l. os tod0 lo bueno. todo lo Dello y sublime c¡ue contienen. Cada pueblo tiell' su genio propio, su individualidad intelectual, su carácter peculiar, saber original, c5póntaneo y nativo que se expresa en sus obras y monumentos lit,~ra­ rios. Quizá la historia no manifieste con tar.ta exactitud el espí---1 : ( I , ' ¡ / / ritu nacional como los mo11Umentos literarios. Según la h.>rmosa expresion de Rizal en su discu!·so brindis pronunciado en España con motivo del banquete celel:Jrado m honor <le los pintores filipinos, Luna e Hidalgo, "el genio es como la luz, el aire, patrimonio de todos, cosmopolita como el espacio, como la vida y como Dios. El genio no tiene patria y es patrimonio de !a humanidad." - El COMEN S~t. - ¿ 'Po-:r qué 'Sera.' e1 pebre da Sl.empre TYtelol"eG PT _que '\.U.e ~i rico"? 1 J ºf•n.as -I?o~ GIL-=- Debe ser- pcrquQ el n...h-re no c¡_~:1ere c:t_ue se 5er_a 9ue es l ohl"e rv-""' e.J :rico n.o 'l..u.iere. atte se. sepa rd' :J J 1'1co .... ·-· L l.u.e es AVISO IMPORTANTE Advertimos al público de Bacolod y Silay que va ríos individuos o uno solo tomando los nombres de Nicle Rosales, Epifanio Baja, Julian Medina y Juan Medina, se han dedicado a realizar estafas al cobrar indebidamente suscridcnes en nombre de la Revista ilustrada SEMANA. Lamentamos profundamente, a parte el perju:cio material que a personas de buena fe causen estos desaprensivos, el daño moral que recibe el buen nombre v la seriedad de esta revista con tales hechos, pero son tantas las personas engañadas que no podemos hacernos responsables. Las autoridades competentes tienen ya noticia de tales delitos, siguiéndoseles procedimiento judicial. SEMANA no se hará responsable más que de las susa;cicnes que se le remitan directamente a Azcárraga 2109, Manila. [ 39] S¿mpa.úcc;, /ied-ia ehUl/,liuca en en ho.no.1i JeL e onJe Je el e c;,d-úto. Cd-pG.;,,o.L Je M c;,Hi.la. El pasado viernes 3 de los cornentes tu YO lugar en los .. alones del Casino Español, el simpátic::; "cocktail party" ofrecido por la "Manila To'.::aC'' o As,;oc:ation", como un ag<'sajo ele despedida 2n hcnor de su actual presidente, el Co::de de Churruca, quien pa8a -o maüana sábado, emprenderá el \·iaje en a,·:ón ha:.'ia Madrid para hacerse ca :·go d2l el2vado ;.uesto a que acaba c'e ser nombrado en la Compañía Genend de T;:' a'.:·os ele aquella lo:.'al'dad. La fiesta que fué ele lo más er;plénclicla ttn·o poi· concunenk~s a lo más destaéado Y distinguido de nuestro mundo comercial, ~- ba'1cario, que celebró la rumbosidad y el gusto de los organizadores de la mis_ ma, pues tubo un der~-o he de Grnp'l de la líuea de recepción del "Cocktail Party" ofrecido c11 honor del Co11dc d~ Ch111'/'uc•1 por fo "lllanila Tolwcco Association" con algmws de los i111portcrntcs inritados a la fic.otu. De -i:::q. a der. Sr. Petc1· Li111, director de la asociación; Sr. A. del Rosario, l'ice presidente: Ih Yap; Sr. Bibiano .'1lec1-. r1dmi11istrndo1· de Ro1tas /nteows; el Co11dc dr Churruca, presidctc y h11és¡Jcd de honor; Sr. Santiago Picornc//, preside11te dr[ Casino Es ¡miiol; Sr_ Ricardo l'rulilla, secretu 1·io de la Compaiíía Gei1eral de Tahacos ele Filipinas; y los cam peóncs de golf de EsJJ'lllU, el Conde de Sub roso y d Sr. Marceliuo Jlorcillo. bebidas y bocadillos rem:ltado luego con un s·ucuh~nto y abundante "buffet". Anticipándcse a su radiación del día siguiente, desde la emisora DZAD, se dejo e~cp_ ~har a la distinguida concurr<~ncia un programa-repor:a.; e grabado en cinta magneto fónica por el director cl2l progrnma de raclio":'.'fostalgias de España", Cuno Caireles, hab:endo desfilad: entre otrcs con palabras sentidas y elocuentes dedicadas al ilustre huésped ele tonor, el Aclmini::·El Conde de Clwrn1ca, 71residente saliente de la ",lfo11ilu Tobacco Ass11", y d Sr. Alfo1180 del Hosrt!'io, rice prcsidr11t1·, que il'teriua.-ri en /u n11se11cia del Co11dr de Ch11rn1ca. Gr11¡10 _fon11r1do por los S1·rs. D1111/la11, de lrt ''f>hi/i¡1¡1i/11' S11ga r Ad111inist1·at ion:" d Conde de Cl1111·1·11cr1, rloo S•1 11 1 ¡11 !!" Pic11,·11c/1 y .l:fr. T hco _ Roun·.s. [ 40 J En nuesi~ ~L~~de no estrc-11 pe<i.r la portada de la reYista actual, hemos optado por poner 1 en d i~terior, el número corr2spondientp a la misma, f:cha etc. sie; do los siguientes. Vol. II-Número 51.-8 de Dickmbre de 1949. !;f'i~···-~~~~~'1t-~~?!1:~~··-.<~.-~···"'·-~. ~~~~-~--~ _'-'Í""" : ; Cd-to. ed- Je la ~: Manila Ra~r.ul eompG,H,'f· ¡t49u.inalJo Je Pa4cua Pª"'ª eL pl,,'1,;,cc,, u.iaje!zo! TARIFA REDUCIDA EN LOS TRENES DE MOTOR DESDE EL 11 DE DICIEMBRE LíNEA DEL NORTE Pida inf armes a los agentes de estación o solicítelos l!am.ando al Tel. 2-98-51 [.u] CRUCIGRAMAS l 3 4 5 6 13 16 HORIZOXTALES: 1.-:\1urnni. 7.-Rezasl's. 13.-ídolos. 14.Que tiene dos manos. 15. --Ll gado. 16.-0jos de los i11sccto'. 17 .-Escuela Municipal Obren, Inic. 18.-Ala sin plumas. 19.Rabo de ciel'tos animales. 21.Terminación de diminutivo. 22. - Ave utilizada en cretería. 2G.-Agrupación Provincial Estudiantil, Inicc. 27.-Existía. 28 .-Instrumento d: labranza. 29.-N'ombre de mujer. 31.-Desagües de los barcos. 32. -Olor agradable. :l3.Amarra. 34.-Altar. 35.-Aparato de pesca. 36.-Redondel. 37.Quieren. 38.--Embarcación. 40.Animal con plumas. 41.-Pez de las Antillas. 44.-Partes '}lle sobresal:n de los tejados. 47. -Arbol de madera blarca. 48. -Que canta. 49.-Nombre de muj<..T. 50. -Del verbo orar. 8 9 10 VERTICALES: 1.-Ciento cu·:tro en números romanos. 2.-0rganización Católica Española, Inic. 3.-Que hacen toneles. 4.-Alma. 5 .-Punto de las órbitas de los astros. 6. -Del verbo asar. 7. - PEso de la antigua Grecia. 8.-Adirerado. 9.-De amenazar. 10. -Cloruro de sodio. 11.-Vuro, en inglés. Inv. 12. -Petición de aux :_ lio, Inic. 18.-Adverbio de Jugar. 19.-Prueban vinos. 20.-Pieza teatral. 21. -Cólera. 2. -Que hacen zalamerías. 24 .-Ápero de labranza, Inv. 25.-Dd verbo rasar. 27.-Demostrativo. 28.-Ncmbre de mujer. 30.-Surgido. 31.-LíQ. 33.-Del verbo arar. 36.-Provinci11 de España. 37. -Gr::unínC'a. 39.-Pez de piel azulosa. 40.Alero. 41.-Extensic'n de •t2;Ua soilada. 42.-Rey de Hungría. 43. -Isla del Mar de Irlanda, Inv. 44.-Arbol leguminoso. 45.-Rr:ce. 46.-Igual al 12 Vertical. SOLVCióN AL CRUCIGRAMA ANTERIOR EL DOMINGO Por .JOSÉ MARíA V ALVE~DE Son 1Jí.ucho0, pero 1w se estorban ni se ven, como un enjambre ciego y caliente; sin gritos fe repcu·ten las miqas de esta paz, las paresias del misericordioso domingo de verano, a1Tepe11tido casi de su sol por la tarde. Con su ;-;opor atónito y dulce van quedándose ¡mro;-;, en rocación, solamente en hermanos, y su mansa alegría asciende, quieta nube de polvo en las hastiada& llanuras agosteñas, ahora el e11tresue1fo espeso del vivir se aclara, se detiene su agua pesada y densa, y hay una luz más honda, que es casi u.na palabra de redención, w1 sordo latfr de adivinanza. Ellos se desparraman, rebosan hacia el campo, b11scan la primer tierra. reseca, el primer pino; llevan afuera y comen su ¡Jequefía miser:a; el obrero que gana doce peseta.<; (más los pluses familiares) .c;aca la bienherhor,., tortilla de patatas y el vino compañero, casi sacramental, cnmo llll recuerdo ele o;·n del origen del hombre. 1'11elre a empezal' la vicla ahom e¡¡ su mi:: desde esta pausa gmve que borra la memoria, anegada en los años. E:;;ta tarde la niña ha crecido de pronto. Esta tarde la madre, en sus viejos vestidos, está más retfrada a morir. más ausente. Todos están rendidos, inermes, entregados, en las manos de Dios sin pensarlo siqu;era. Y al crecer su c1nsancio ua n quedando más clr,· ro:J, y al volver por las C'J,lles con su vaho en reflujo, igual oue las oi·e ias con polvo del poniente, 1 ·p01· q11é 1w llegarían de 1•eras a la casa del sueiío, a un gran rega.z·o amoroso sill fo11cfo 1 EX ALUMNOS ... ( Vie11c de la /)(Íff· 3) tol y Guerrero y de la cual quedan todavía p:ua h:nor de Filipinas, entre otrcs, el magistrado Recto y Manuel Eernaté, adversario con~tante en la~- lides cl2l verso del in:lvid¿i_ ble Jesús Balmori, h':jo de Letrán. Mas, no cbstante estas p1esentes ct:fercncias de c.rientac:ión, la cultura de letranenses y ateneístas, sigue siendo fundamentalmente Ja misma; culttir~l qu·.~. al [.er e-2:rninamente f:lipina, inev'.tabl2mente contiene 2lementss c'e 1'.1 cultura española. Por ef·:o, bien podemos saludar a los d;stinguidos ex alumnos de ambas institucicnes, ccn Ja segur.dad rle que unos y ctrns acogerán nutstro saluc1o, sincero y codia', porque en sus pechos arde el mism::: de<.eo y el mismo iJrOpÓsito que nos an:man, de mantener y acr 2centar la amistar! hispano-filipina, por cuantos mediof· sea factible, mas principalmente por medio de la conservac:ón y difusión del idioma español entre las nuevas· ger.eraciones de filipinos. ¡COMADRE! ¡COMPADRE!BORJA HERMANOS BRILLANTES - RELOJES -- CADENAS DE ORO 610 P. Patcnw, (_¿uiapo, l\Lrnila IRO ART 969-971-973 Fabricantes de Muebles de Hierro Estilo Español. -a O o - Especialú;ados en Ornamentos para lglesiafl Isaac Peral. Las futuras salidas ele Manila a Marsella son: illanila P. I. "La Marseillaise'' 7 de diciembre de 1949 "Champollion" . 9 de febrero de 1950 "La Marseillaise'' 15 de marzo de 1950 "MESSAGERIES MARITIMES" EVERETT STEAMSHIP CORPORATION (Agentes en Filipinas) 223 Dasmariñas : Tel. N o.-2-98-46. LOS CUATRO PRODUCTOS IMPRESCINDIBLES PARA EL HOGAR. PWLIPPINE NET & BRAID MFG. CO., INC. 1111 Asoarrap. Manila SEÑOR SUSCRITOR. Si colecciona usted la revista "SEMANA", mándenos los venticinco primeros ejemplares y por el precio de CINCO PESOS, más los gastos de correo, se los devolveremos magníficamente encuadernados con cubierta ele cuero ro30, en la que, entre otros adornos grabados al oro, aparecerá su nombre. Si no ha tenido la precaución de conservar las revistas, remítanos la cantidad de P14.50 y le enviaremos este primer tomo completo. DDN'T WOHBY IT'S IN~URED~==== j ' / ,· \ ' (' The CAPITAL INSURANCE & SURETY CO., INC. HOME OFFICE 2nd Floor T uuon RHlty Bld9., Escolta at Jones Brid9e P. O. BOX 1613 MANILA, PHILIPPINES Brnnch O/fice~ CEIU TOKYO YOKOHAMA. l(QBE Á p H l L I p p 1 N • e o M p A N }" JJ' I T H JJ' o R L D w I D E 5 E R V I e E