Semana de Manila-Revista
Media
Part of Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina
- Title
- Semana de Manila-Revista
- Issue Date
- Volume III (Issue No 66) March 23, 1950
- Year
- 1950
- Language
- Spanish
- extracted text
- El hombre que regresó del infierno }JIJI Auf0Jn1 J/a Cfll'flnu 1 "\ ol. IIK Núm. 66 - - - - - - MANILA 23 - marzo - 1950 revista ilustrada liispano-filipina .·. ~I principio del fin por .f11i11u· c. <le 1 't yra EL ~ARAKIRI Fdgo111111· La reunión del Circulo escen1co ¿2~ ha'l.emod. con la k'f del ca4kikno? )!Ut" J11aq111t1 .J. Li111 Jo~é Rizal, Apó~tol de Filipina;; ~ Caballero di.' la Hi~panidad. Exégesis anticipada del autor. d escritor y periodi:-;ta español. Don Esteban Roldán O liarte Si V d. es un~ de los infortunados Que necesita del uso de lentes, para distancia, o para leer, o :imbas cosas, antes de adquirir sus gafas, averigüe quién es uno de los mejores Optóme1 ras y ópticos, para que le examine la vista, y le haga las gafas o lentes adecuados. Recu_ei,:de que el comprar unas gafas no es lo mismo que el comprar un par de zapatos; y que si por comprar unas :;afas mal graduadas, o mal adaptadas, o con cristales defectuosos, su vista se estropea: ¿en dónde podrá comprar un par de ojos nuevos? LE INVITAMOS A HACERNOS UNA VISITA Manuel Sabater: Optical 60 ESCOLTA CALVO BLDG., MANILA Teléfonos Oficina 2-82-09 Residencia 5-3a-97 "Champollion" "La Marseil!aise" "La l\íarseillaise" "Champollio;1" 10 ele mayo ele 1950 12 de junio de 1950 21 de agosto de 1950 22 de agosto de 1950 Las futura.s ;salidas de Manila a J.lif arsella son: "Chi:impollion" "La Marseillaise" "La Marseillaise" "Champollion" 12 de may.o_ de .19.50 13 de junio de 195J 22 de agosto de 1950 23 de agosto de 1950 "MESSAGERIES MARITIMES" EVERETT STEAMSHIP CORPO.RATION (Agentes en Filipinas) 223 Dasmariñas : Tel. N o.--2-98-46. .~~~~=l!ii~=!'~t:?~!.t~~~~!ir~~ :~~~~.$~~..,; ;~~~~¡¡~~~~~~-~----· .,·· .:· .:· .. : _,·_.: .: . USE EL TRADICIONA~Í~RVICIO ELIZALDE... ::: 1 w ATE R MAN : TSS "i\IAYO~"-Sale para poí!o Y_.Pulupandan, · ... ~ STEAMSHIP CORPORATION · cada dom.ngo, 8 .30 a.m. , . \\' "' MS "BOWLll\E K~OT"-Sale para Cebú, l\Iari- ,. ~ Servicio al Extremo Oriente bojoc, Zamboanga, Cotabato Y '"I ~ De los puertos del Atlántico y del Golfo ele Davao,-Abril l'! .. , Estados Unidos · MS "VlZCA Y A"-Sale para llcílo y Estancia, ,. · :-= cada jueves. :· ... , SALIDA LLEGADA A · · MANILA MS "BAZTAN"-Sale para Cebú Y Cagayán de :. ·: "GATEWAY CITY" . . . . . . 26 ds marzo Misamis cada martes. fl' "W AR HA WK" . . . . . . . . . . 26 de abril MS "LANAO"-Sale para Pulupandan cada '"· P: "CITRUS PACKER" ...... 31 de ma1·zo 10 de mayo "MADAKET" . . . . . . . . . . . . . 30 de .ábril 9 de junio jueves. l\IS "BISAYAS"-Sale para Iloílo, Pulupandan y Estancia, cada martes. l\IS "SORSOGóN"-Sale para Bulan, Legazpi, Virac :: Tabaco; Ma1·zo 28 ::VIS "VENUS" ) Salen 11ara Cebú, Dumaguete, MS "ELCANO")-Dipolog, · ZamlJoanga, Jolo, ( Alternando ) Cotabato ancl Pag['.clian cada miercoles·. Todas las salidas desde el Pier 6, North Harbor. Soliciten fletes y pasaje en Manila Steamship Co., lnc. , 1 1 ·1 .. :1 ·.: .. •: :. : . :. ·: :-. ·: SALIDAS SERVICIO DE EXPRESOS para NUEVA YORK-PHILADELPHIA-y BALTIMORE Vía JAPóN y HONOLULU SALIDA LLEGADA de Manila a Nueva York "GATE\VAY CITY" ..... 27 de marzo· "W AR HA WK" . . . . . . . . . 28 .de abril "CITRUS PACKER'º . . . . 12 de mayo ")IADAKET" ............ 11 d2 junio 3 de mayo 2~::d.e mayo 18 ·de junio 18 de julio Viajes adicionales si lo exige el exceso de carga C. F. SHARP & COMPANY, INC. Agentes Generales en el Oriente con sucursales t'n San Francisco-Shanghai-Singapore-Penang---: Tokioy okohama-Kobe-N agoya-Osaka-Shimizu-Fusan, (Korea) 11 =;:·.1 :~ El. Id . ., fr.• Piso del edificio ·TEJs.-: 2-96-17 ., iza e Bldg. 4 \1' Insular Life 2-87-29 t~~M~~e~~~~~:!~~~~~~ ~~:~ . .-~·~-,~-~'o· ~.'·~-,-~.--~.,-~~~~~""*~~JJN:1~Jllil0:~~~11t11.111 lsEmanal REVISTA ILUSTRADA HISPANO FILIPINA PUBLICADA C~DA JUEVES POR LA Dirf:ctor: Manuel López Florea -oOo--Redacción y Administración AZCARRAGA 2109 MANILA TEL.: 3-31-37 (Registrada como correspondencia de segzcnda clase, en l:is Oficinas de Correos de Manila, el 13 de mero de 1949) Pr,.,.in11 de suscrición anual. Pago adelantado: Manila . . . . . . . . P14.00 Provincias . : . . . . . . . . . . . . Pl6.00 Cstados Unidos y Posesiones. IJnión Pan Americana y Canadá l':spaña y Posesiones Portugal y Posesiones Francia y Posesiones Italia 1.nglaterra y Posesiones $12 160 peseta!!. 160 escudos. l. 600 francos . 4. 500 liras. 2.6.0 libras. DON ESTEBAN ROLDAN Y OLIARTE No es reciente o nuevo el interés de los españoles por e! Héroe máximo de Filipinas, doctor José Rizal. Liquidado el estado político que, en gran· parte, produjo el hecho culminante con que el gran filipino rubricó su vida de intenso ~mor a su pueblo y su nativa tierra, e iniciada la vuelta del umor de Filipinas a España, o vice versa según el verso feliz de Barnabé, empez·aron los españoles a mirar al Dr. Rizal como fruto sazonado y sustancioso de la cultura española, como brote natural y lozano del genio español, tan conocido en la historia por su profundo amor a la libertad e independencia; genio en · feliz comunión con las virtudes nativas de los hijos de este suelo, no menos. enamorados de la independencia. No han sido muchos, es cierto, los escritores o autores españoles que han expresado en letras de molde sus sentimientos y su juicfo, más. o menos acertado, total o parcialmente justo, acerca del. Doctor Rizal, pero a un español, el prolífico Retana, a quien, según el genial Apóstol, su obra filipinista lo hacía más de Filipinas que de F..spaña, corresponde hasta ahora la palma. de haberse ocupado extensamente en el estudio de la vida del Dr. Rizal, como lo prueba su libro Vida y escritos del Dr. Rizal. del que, no obstante sus errores, no se puede prescindir, siquie:i·a como punto de partida para conocer la vida del Héroe nacional de Filipinas. He aquí ahora, al cabo de más de cuarenta años, otro español, sincero admirador del Dr. Rizal, a cuya personalidad dedica el más reciente trabajo saiido de su pluma ágil movida por su amptia cultura y su ingenio lozano y fértil. El miércoles de la semana pasada, ante un público selecto de intelectuales filipinos, reveló a grandes rasgos, cómo es la obra que ha escrito sobre la vida heroica del gran filipino que murió por la libertad de Filipinas. No intentamos adelantar ningún juicio acerca del libro, puesto que que aun está inédito. Sólo queremos ahora expresar nuestro cleseo de que cuanto antes vea la luz pública, a fin de que la intelectualidad en general, no sólo de Filip!nas sino µe todos los paises de habla hispana, tengan nueva ocasión de admirar detenidamente la personalidad rizalina. Queremos además felicitar al~Sr. Roldán Oliarte por la realización de .rn feliz idea, y también felicitarnos por este nuevo hecho que ha de servir, &egún sinceramente esperamos, de un motivo más para acrecentar la concordia y el mutuo afecto entre españoles y filipinos, ya que el Doctor Rizal, como demuestra el mencionado autor, no es sólo figura altísima Je su patria sino también de la Hispanidad. CURSO PARA FILIPINOS EN ESPAÑA El doctor don Senén Magariños y Blanco de Obregón, del Instituto de Cultura Hispánica, acaba de llegar a Manila y nos ha traído la información de que dicho Instituto, cu colaboración con la Universidad de Madrid, ha preparado un curso para filipinos en España, que durará sesenta rlías, del 15 de abril al 15 de junio. Los pormenores ·de dicho curso aparecen en este mismo número. Su principal misión es interesar a los jóvenes estudiosos filipinos a que se aprovechen de tal curso, encaminado no sol_amente a mejorar los conociqiientos del idioma españoi de quienes a él asistan, sino hacerlos también que conozcan más ampliamente la historia y la índole del pueblo español. Sería de desear que el mayor número posible de jóve'." nes filipinos se aprovechara de este curso. Entre los norteamericanos que se. interesan por la cultura hispánica· y' estudian el español, ha sidÓ frecuente el formar grupos· nu- ; tridos que van a España a ampliar sus -estudios hispanOe. bebiendo directamente, por decirlo así~· dEf ·l~s :t\1etites 1t1l8 .... · maa de esa cultura no sólo en una. o vadas upiversidadeso~ institutos de la península sino- además en: los mu¿hos. monu-, rrient:Os de historia y arte· que durante· su- estancia en .Es"'.. pafia tienen ocasión de vi~ifar en· lás diversas y antiguas· ciudades españolas. . - Al reiterar nuestra bienvenida ai Dr: Ma,gariños le .deseamos al mismo tiempo buen é~ito. en- fas; gesti~nPs d~ 1a misión cultural que le ha traído a FiHpinas. [SJ , del El hombre que regreso infierno Una parábola que se materializa.-Los "Judas" que están vendiendo A Filipinas.-Rusia en carne viva y el sueño de Stalín. Por ANTONIO Ma. CAVANNA Recientes desenvolvimientos políticos en el escenario mundial reYelan bien a las claras El esfuerzo que Rusia está poniendo por llevar a la realización aquella famosa parábola de las Sagradas Escrituras: "HERIRÉ AL PASTOR Y DISPERSARÉ SU REBAÑO DE OVEJAS ... " toral ante sus respectivas feligr.:sías, fueron inmediatamente detenidos y obligados a sumarse a las listas de los condenados a las mazmorras polonesas donde más de otros 400 religiosos católicos ya estaban reunidos desde hacía varios meses antes de la lEctura de dicha pastoral de Adamski. Estt;, desd¿ luego, recibió más cruel Y duro castigo. Otro tanto de lo que antecede sucedió al más alto prElado catósom)Jra del esperpe1~to comunista, cubrirndo de sangre, odios e inf!. mias, el terreno por sobre el cual se va delineando su trágica silueta. La China continental ha caído ya bajo el arrollador empuje de los ejércitos de Mao-T'se-Tung, quirn acaba de perfeccionar una alianza 1:1ino-rusl\ con Stalín, mientras Chan-Kai-Shek lanza las últimas llamadas de socorro al mundo de la democracia. A- este efecto, Inglaterra, AméDesde el infame arresto e injusto proceso del Cardenal Mindszenty en Hungría, el Comunismo h'l estado avivando su campaña contra el mayor de sus enemigos: la Religión-bien sea católica, protestante o de cualquier otra especiehasta el extremo de manchar con su inmunda baba el historial de todos aquellos países que hoy se encuentran bajo la sombra de la hoz y el ma_rtillo. Y así, tenemos el caso del Obispo luterano Lajos Ordass que, como Mindszenty, fué también encarcelado en Hungría y obligado a- declarJlrse "culpable" de los cargos que se le imputaron, o someterse a la alternativa de que su Iglesia fuera puesta bajo la férula del jefe comunista Rakosi y un riguro110 control gubernamEntal. En Bulgaria, otros 15 religiosos fueron arrojados a una oscura y húmeda cisterna hasta conseguir que "confesaran su culpnbilidad" en un proceso tan ficticio como el llevado a cabo en los casos de Midnszenty y Ordass. En un juicio relámpago, los 15 religiosos acusados de supuesta traición al gobierno de su país, participación activa en el mercado negro, y espionaje en favor de Estados Unidos. . . ¡Los cargos habituales en esta nueva persecución de cristianos!. .. Ln. escena que SP revela en esta fotografía. es una de las más corrientes en las cámaras de tortura rusas. La llanta del soplete resulta uno de los más efectivos medios de conseguir las tan deseada.< "confesiones" de que se hablan en este artículo. En Rumania, el gobierno fue investido recientemente con los más amplios poderes para controlar todo grupo, asociación o institucionP1 religiosas, así como también el establecimirnto de nuevas parroquias, y las propiedades y fondos de todas las Iglesias, después de haber ordenado el encarcelamiento de los cinco obispos de la Iglesia Griega Católica, afiliada a la Santa Sede, así como el de otros 600 sacerdotes. En Polonia,-y a pesar ae que el 91% de su población es católica,- se procedió hace algunos meses a la confiscación de todas las propiedades de la lgl<si:.l, el ciure de todas las escuelas parroquialee g su incautación por parte del Estado,_ al propio tiempo que. se imponía la abolición de la en;ióñanza religiosa en c;us escuelas católicas. En Katowice, una ciudad polonesa, donde. el Obispo Stanislaw Adamski instó a los católicos a que ~e unieran para formar un frente sólido y oponerse a la supresión de Ja• ensElico de Chekoslovakia, cuando las autoridades ordenaron su remisión a pn;;1on por haber dirigido una carta pastoral que entre otras cosas decía así: "Vuestra lealtad a la Iglesia, hermanos míos, va a someterse de nuevo a ruda prueba. Vuestra norma de vida y vuestra eterna salvación: dependerá de la forma en que sepáis afrontarla." Y m!entras todo esto sucede en ñarza religiosa, ~eis de los cura;; E11rnp11. sobre el Asia se viene dipárrocos que leyeron la carta pa;::-- b11jardo ya también la ominosa [-4] rica, Filipinas y otros países interesados en poner coto al avance de la ideología moscovita, se han puesto a estudiar medios y planes para mejor recibir el impacto de las últimas victorias comunistas, pero, armándose-desafortunada-· mente-una confusión tremenda en ·cuanto a su ·decisión final. han dado oportunidad a Moscú de se· guir incitando a los pueblos asiáticos con su sugestiva propagand'l. que ya ha comenzado a fructifica'i" con signos de intensa" irquietud ca~ Cn ne;o ·n1q11ei·o sentado sobre el cerco de t111 corral c.01~ fempla la manada de una mncherír. del oeste de Estados U nidos. De la industria ganadera norteamericana procede la mayor parte dd folklore del país, muchos cantos y modos pec11:;a1·ea de vivir de Norteamérica. "Del Oest,e" puede ser de cualquiera pade desde el Río GrarcdP en la. frontera m-:iicana hasta los de;;filadero8 y solita1·ias colinas, de la frontera canadiense. En el pa.qado siglo h(i.n cambiado mucha.s rosas, pero fo indu:stria ganadera ofrece 11na vida de aventuras y el 11aq11ero s,ig11e siendo ¡mm la jurP-ntud nortea1nericana una figura romántica. da día más alarmante, y que hoy tá dedicando intensamente e reforrcviste extraordinaria gravedad. zar el partido comunista hindú. 'La conversión del Asia en un y ha conseguido ya que los Sindiimp 0 rio roj~l sueño más acar:ciado del viejo Stalín-pronto va a ser una realidad. Sus planes d~ trasladar al continente asiático todos los centros militares, industriales y hasta políticos de la U. R. S. S. están ya en vías de materializarse e incluso existe un comité encargado especialmente de vigilar su ejecución, en el cual figuran entre ·otros importantes miembros, el Mariscal Voroohilov, en representación cid Politburo, Y el Gé'neral Koniev, representante del Ejército Rojo. El centro rus<• vara llevar a eabo este enorme programa de bolchevización es el cuartel general de Malinovski, en China. El comunismo amenaza también actualm<nte con invadir la Indochina frar.cesa, donde los partidarios del jefe comunista. Ho-C'hi-Ming están ganando cada día más terreno, y donde 110,000 soldados franceses vienen aguantando desde hace años una sorda .e implac~, ble guerra de guerrillas. Desde aquí, los comunistas se extenderán por toda el Asia del Sudeste, incluyendo las Indias · holandesag , .P,or otra parte, tenernos desde hace dos años, las actividades ru· sas en la India, donde- Rusia se escatos estén en manos de su gente. Estos siguen haciendo igualmente notables progresos en el Pakistán, y no menos confusa es la situación en el Tibet. Birmimia, Malasia y Siam, ha:1 caído ya también preirns de la ambición roja. FHipinas,-católica en c11.si U:-? 99~{ de su población-, 3e debatP hoy por evitar los horrores apocr.lípticos que como secuela inmediata trae, infaliblemente, la implantación de un régimen comunista, pero ent'uentra harto difícil el desasirse de los tentáculos marxista!< que cada día van extrangulándola más y más, por falta de una buena cuchilla en nuestras leyes con la cual pudiéramos defendernos del monstruo, cercenando de raíz el mal. Aprovechando el de11cont¿nto general de las masas, el cada día mayor número de desempleados, y el notable relajamiento cívico y moral de nuestros círculos Sl)ciales, gubernamentales y demás, el comunismo filipino va tomando gigantescas proporciones sumand,· a sus filas a Huks, fugitivos de la justicia, ex presidiarios, bandidos, inmigrantes chinos, rusos etc, que a111enazan con dar, d día menos pensado, un "golpe de gracia" y trocar así las cartas hoy en juegfl, A la desidia y afán de lucro de muchos de nuestros gobErnantes, se debe en gran parte el incremento que aquí va tomando el fanta:ima rojo. Por ellos,-y para vergüenza nacional nuestra-vuelve a repetirse el caso del Iscariotc que por unas cuantas monedas vendió a su Maestro. Esa e~, exactamente, la actitud de esos señores de la política filipina, quienes por mil o dos mil pesos "per cápita', han estado hacie!ldo entrar en el país, chinos y otras personas "non gratas", u haciendo la vista gorda a transacciones ilícitas para armar o poner en ventajosa posición a los rojillos que hoy pululan por nuestras sierras. junglas y montes, después de haber cometido alguna de sus fechorías, quemando pueblos, matando paisanos, robando cosechas, o saqueando hogares y ultrajando a las mujeres de sus propios compatriotas. Hora ee ya de que pongamos punto final al avance comunista en Filipinas, si no queremos llorar más tarde la triste realidad d~: nuestro actual abandono y desidia. Meras protestas públicas rlP. amor a la libertad y a la democracia, no nos servirán de nada; lo que hace falta es más sensatez, mayor decisión, y leye11 más fuertes para poner coto al descaro emmigo. Y en un afán de descorrer h Cortina de Hierro que oculta los horrores de la Rusia en carne viva, vamos a ofrecer a confinuc.ción, y en síntesis, el relato que nace la prensa europea acerca de (Pasa a la pág. 41) VIAJE ALREDEDOR DEL. MUNDO ' UN ASE ALA PEREGRINACIÓN SANTA ROMA A El vapor S. S. Sacramento, saldrá d 20 de Abril, en coneeción con la orimera expos1c1on flotar.te filipina alrededor del mundo. He aquí vuestra oportunidad para visitar todos los puertos y ciudades famosas del mundo con un presupuesto reducido. Para más inf armacfunes, acu.da. ·tt GABRIEL TRA VE_L AGENCY Edificio ·de la Cámara de Comercio Filipina Dirección telegráfic;l, "VIGAB" .. · Teléfono -2-84-72 · Magallancs Drivc Manila [ 6] ''Jose Rizal, Apóstol de J=ilipinas y Caballero de la J-lispanidad" Don Esteban Roldán Oliarte, ni la conferencia que dio ante u na distinguida c011currencia nc('rca dr. su último· libro sobre Rizal. Comenzó el acto tan simpático y de tan trascendental importancia con el Himno Nacional magistralmente interpretado por el coro a cuatro voces del Conservatorio <le Mfü;ica dP. la Universidad del Centro Escolar, • con letra original en español de José Palma. A continuación ~igu.'ó el "Canto a María Clara" del Dr. José Rizal y música del Mtro. Juan S. Hernández, luciéndose en este número como rnlista la Srta. Rosie Farol y en el piano la Srta. Rosario Mendoza. La poesía de Rizal "Me piden verso~" fue realzada · en .su verdadero valor al ~er dP.c~amada con sin igual maestría por la declamadora por ex::e'.encfa, Sra. Delfina San Agustín de Gonzá!ez tan es así, que el público lleno de entusiasmo insistió en Ja repetición que fue concedida con el "RIZAL ~O ABOGó JAMAS POR LA SEPARACióN DE FILIPINAS DE LA MADRE ESPAÑA, Y SE RETltACTó DE SUS IDEAS MASóNICAS ANTES DE DAR SU VIDA EN BAGU:MBAYAN". Esto es lo que se ha venido a espigar de la lectura disertación con que el insigne escritor y novelista español, señor don Esteban Roldán Oliarte, quis-o honrar a un públii:lico nutrido y selecto que se reunió en la tarde del miércoles de la semana anterior en los s·alones del restaurante Selecta. Como se decía en el programa, preparado c!e an.emano por el culto académico ~· también escritor señor .fosé Lauchengco, entusiasta organizador d~ actividades literaria¡;. y musicales en esta bella Manila. aquello fue una estupenda "tarde de arte." número de "La· Rosa y El documentos protocolarios, siJardinero" de los hermanos no que se limitó a llegar con Alvarez Quintero. su baul de viajero, una cart~El mismo coro continuó ra, un lápiz y muchos papeles. con la porción musical del Dijo también que de entre los p r o g r a m a interpretando héroes y libertadores de pue"Amihan", o sea "Brisas'',· blos que habia conocido el vals-canción del profesor An- huésped de honor a lo largo de tonio J. Malina y haci~ndo de su amplio recorrido por tiesolista la Srta. Amanda M2.- rras de habla hispana, el que nalo y de acompañante pia- más prendió en su alma grar.nista la Srta. Rosario ~Iendo- de y cautivó su admiración, za. ha sido la figura nobilísima El organizador del progra- y serena de nuestro héroe de ma, y académico de la lengua, Calamba, el gran Rizal. TerD. José Lauchengco al pre- minó el Sr. Lauchengco dismtar al huésped de honor h:. ciendo que la biografía rizalizo una breve apología de él na escrita por el huésped de diciendo que a diferel'.cia de honor, era indudablemente !os. otros embajadores cultu- nuestro Rizal auténtico. sin rales españoles, no ha venido querer por ello indicar que era con cruces, diplomas y otr~s la mejor escrita, y para ello Sra. D.?lfina San Agustín · de González, en s11 declamación de la poesía del Dr. Rizal, "Me piden versos," el mismo autor iba a hablar de su libro al distinguido público alli congregado. El señor Roldán comenzó diciendo que el Rizal que conocemos hasta aquí, o deformado por la admiración cie los panegiristas o por la detracción de sus enemigos, no es el Rizal auténtico, ~uyo pensamiento se ha tratado de orillar u omitir prescil}dien. do de su~. escritos auténtico: El escritor, que no pudo dar lectura a los capítulos que deseaba dar a conocer al público, primero por lo a apagones, y después por falta de tiemp ~; se concretó o leer un sólo ca.Pítulo, a instancias del público. Est~ capítulo es el que se refiere a la retractación d~l hérqe. El señor Ro~dán afirmó qlle. aparte de la ex:e'encia del documento, hay en el La mnsa cornl del Conservotorio de Música de la Universidad mismo libro del señor Palm':l ~el Centro Escofor ba.io lr1 dirección a.?7 profrsor A•itonio J. Molint:i, ur;frrprefando 1WO dr [ns 111Ímero8 >11/18foalcs del programa, pruebas afirmaciones Y (((\~~ [6] Don José La11chengco, el 01·ganizador de la "Tai·de dr. Arte" prese·ntando al huésped orador, Sr. Roldón OliartP,. sideraciones suficiente;; para inducir a creer que realmente Rizal se retractó de su desviac:ón en las ideas religiosas, sobre las cuales, a mayor abundamiento, ·está el testimonio de sus cartas y hasta de sus versos posteriores ~ 1892. En el mismo Himno a Talisay dice en uno de sus versos que "nosotros acordamos la fe con la razón." ¿Y qué decir de sus cartas, P.n las cuales el patriota hizo más de una vez patente su fe religiosa? El señor Roldán citó al mismo Rizal, recusando a 1011 censores del Noli, que para condenar el libro, hiciéronk responsable de los argumentos aducidos por los personajes. "Si el antor de una novela fuera responsable de todo los dichos de los personajes, ¿a dónde iríamos a parar, Dios Santo?" Para el escritor español, Rizal no fue separatista; y tiene en su haber el haber sido el único libertador que, al i·e-vés <le Bolívar . Martí y otros, ,que organizaron la guerra contra España, no sólo no urdió ninguna, sino que rechazó de plano la revolución preparada por el Katipunan. Y cuando murió, en Bagumbayan. todavia pudo afirmar, y estas fueron sll!s últimas palHbras: .. Yo no he sido trnidol' ni a mi patria ni a la t!acióu española." El señor Roldán fu:e instado por el público a seguir leyendo otros capítulos, pero lo avanzado de la hora, le impidió complacerle. Todos Jos concurrentes se levantaron a felicitar efusivamente al ilustre novelista, que se hallaba visiblemente fatigado. La reunión se disolvió e.1 medio de una atmósfera de grata satisfacción y, lo que es más, entre los más favorables y entusiastas comentarios .sobre la obra, cuyas primicias habían disfrutado los asistentes. Eran ya más de las ocho y media. Indudablemente, en el salón del "Se!ecta" acababa de tener lugar una deliciosa ''tarde de arte" con música, versos y charlas de un estilo elevado, cúmo ·pocas veces se da en esta capital ¡nagallánica. PARA LOS FILIPINOS La tarea de los pueblos a su paso por la Historia puede resumirse así: influir y se·r influídos. En consecuencia, mediremos su grandeza por los grarlos de influencia que han ejercido en el mundo. Así de España. Hace su aprendizaje d~ gobierno en Roma y con Roma, y a la primera decadencia influye en ella con sus grandes emperadores hispánicos: Trajano, Adriano y Teodcsio. La estela de su influj1; espiritual, márcanla los nombres de Séneca, Quintiliano, Lucano y Marcial entre otro!.'. Pasa Roma, y en el Occidente sólo queda en pié España con su dimensión romana y católica: vence el racismo que aflora en el Lacio y formula el primer Código de civilización occidental y de unidad política peninsular: el F1rern Juzgo. Con la civilizadón cristiana de cuño hispano, nace el régimen parlamentario y las libertades ciudadanas, y no en Inglaterra ni en Francia, sino en España. El pueblo hace su entrada en el Parlamento España, por Cataluña ( 1068) , por Navarra (1090), por Aragón (1134) y por León (1188). Los modernos analrabetos de la política y el derecho creen todavía que la libertad del pensamiento y las garantías constitucionales son derivaciones de la Revolución francesa y del Liberalismo inglés: y sin embargo, tienen su asiento en los Usatges y en el Pacto de León (1188), indm:o la cacareada ley del habeaJ Aspee.to qHe ofr.;cia la distinguid,, coí1cm-rencia que asistió a la ''l'íode de Ai'lc" dcd:rnda al Dr.· JGs,; Rizal, en lGs s.alvne11· del i'estui1;·a11te S<lecta. [J] corpus, cuyo fundamento doctrinal los ingleses y yanquis sitúan en la Carta Magna d~l año 1215. Y a España no deja de influir un momento hasta el cénit de su grandeza imperial, cuando civilizar era catolizar; cuando ella sola era Europa o Europa España, como querais, bajo la égida del gran Felipe... Mas :cuando olvidada de ¡Sí .ge cleJa seducir tardíamente por el espejismo de la otra Europa- la que 5Urgi6 de la catástrofe de la Reforma-, tiene que ser influída a su vez a fin de no pasar al desván de la Historia. Y es entonces, a comienzos del siglo XVIII, que los pueblos hispanoultra-marinos tienen que recordarle a la Madre Patria la raigambre hispánica de SUS· libertades C'."1tólicaS: Bolívar; ·et primero, y Rizal, cronológicamente ·el último, no se cansan de darle lecciones de la historia que la Península ya ha olvidado~ Bolívar se las da al· rey Fernando VII, a la Regencia, a las Cortes . de Cádiz; ·:«.faal, a los generales de la Decadencia Weyler, Despujol, Blanco y Polavieja (enterradorei; del Imperio) ; a foa Ministros de Ultramar y a los académicos de la Historia. Y ambos, en la lengua imperial de Espafia: la castellaná. Rizal mismo se adelanta en el tiempo, y por el ·concepto, al Maura grande de la "revolución desde arriba", por habe1· ·divisado, antes que nadie, la ·nec~~idad e inevitabilidad de- la-· I{evo:ución de que el pueblo vivía pendiente, _segijri obs~!rvó post~riorment_e JQSé ~.io:n.io. Y _ese es el gra.tj. J~PQ~ .. de las proviricia1f ~'"-l\o · cQt()_niás~fili pinas. Pese a la · i;>bstfoactón del gobierno; en el ·mulidó español se. opera por ··1os' pueblos evangelizados url~ rev~_iución inserrsible, pero profunda : se (Pasa a la pág. 39) Efemérides Filipinas EL PRINCIPIO DEL FIN Marzo 23, 1901. Lo diremos en latín para más elegancia: Finis PhiliPpinensis Reipublicae, a~go ~or el estilo de lo que el historiador habria escrito en V de mayo de 1898, después de ~a victoria de Dewey, en la bahia de Manila: Finis Hispaniae. EL PRINCIPIO DEL FIN señala la captura de Aguinaldo en Palanan, Isabela, en m~rzo 29, 1900. Aquello decidió de la soberanía de NorteAmérica, sobre Filipinas, ya consagrada por el Tratado de Paris, dos años antes. Estamos casi a medio sig!o de distancia del suceso. - En 1912, y en la serie de Efe1!1'érides Fili']Jinas, que p1 1bhcamos en El Ideal, dimos un extracto bien circunstanciado de lo que designamos ¡:or "La tragedia de Palanan", tornar.do gran parte de los detalles de un folleto publicado por Lázaro Segovia, con el titulo "La aventura de Palanan". ¿Quién era este sujeto? - Un ex-eazador espafiol, que había pasado al servicio de l '.\ Revolución filipina, y luego se había entregado a los am€ricanos, a quienes servía de intérprete y guía. Estuvo en San Isidro, Nueva 11.:cija, a las órdenes del general Funston. No repetiremos el aludido extracto. por no extendernos. Bastará para nuestro objeto "conmemorativo" el recordar que, por entonces, nadie conocia el paradero de Aguinaldo y que los americanos se hallaban más que ansiosos por saberlo. Como pedrada en ojo de boticario, había caído en sus manos una correspondencia del Generalisimo filipino, en que pedía a sus generales en Luz6n el .socorro de gente aguerrida, para su Por J. C. de Veyra (Ciclo semanal, de marzo 17 a 23.) Marw 17, 1521.-Magallanes dispone que los primeros el'pañoles establezcan tiendas de campaña en la isla de Homonhon, adyacente a Sámar. En 1737, los soldados de Corcuera nsuelver: escalar el cerro de Ilihan (de Kudalat). En 1764 cesa Anda, entregando el gobierno a su sucesor F. Javier de la Torre. En 1887, nace en Sta. Cruz Patricio Mariano; e~1 1890, En Silay, Neg., Serafín H1· lado, y en 1896, en Tabaco, Albay, José Bonto. Mar, 18, 1853.-Nace en Tuguegarao Gabriel L.asam; en 1867, e11 Bang~, Cápiz, Gabriel Alb'?-; en 1892, en Kalibo, Mons. Gabriel M. Reyes; en 1869, Bago, Negros, Ruperto Montinola; en 1884, en Naga, .Cam:arine.s, Gabriel Hernández, y en 1898, en Banton, Romblón, Gabriel F. Fabella. En 1909, muere Dimas Guzmán, siendo diputado de la primera Asamblea filipina. Mar. 19, 1583.-0curre el p1·imer gran incendio en Intramuros, por los funerales del gob. Ronquillo. En 1846, toma posesión del arzobispado Fr. José Aranguren. En 1887, nace en Polo, Bu!., José Sempio, y el mismo año, en Ibahay, Cápiz, José Tiro!. En 1892, inicia su publicación "La Pavera" (representada por l~ figura de la actriz Yéyeng). Mar. 20, 1596 .-Felipe 11 concede a Manila un escudo de armas que, con el tiempo, vino a serlo dd gobierno de Filipinas. En 1898, nace en Sto. Domingo, Il. S., Benito T. Soliven. Mar. 21, 1567.-Bautizo de Tupas, en Cebú, con los suyos. En 1883, nace en Lucena, Tayabas (hoy Quezon), Filemón Pérez; rn 1888, Tirso de lrureta Goyena, y en 1905, en Ormoc, Leyte, Dominador M. Tan. Mar. 22, 1518 . ....:..Carlos I expide capitulaciones a Ruy Falero y Magallanes. En 1656, creación del Hospital de S. Juan de Dios. En 1862, el cabildo de la catedral metrop. dirige suplicatorio a la reina en pro de curatos para clérigos filipinos. Eñ 1869, nace en Káwit Emilio Aguinaldo. Mar. 23, 1815.-R. O. suprimiendo el apostadero. En 1856, nace en Binondo, José Ma. de la Viña; en 1863, en Baliwag, Bu!., Mariano Ponee, y en 1889, en Balawan, La U"nión, Camilo Osias. En 1901, captura por sorpresa, en Palanan, Isabela, del gen. Aguinaldo. EL DR. MAGARIÑO A SU LLEGADA A MANILA vo lo tenía Lázaro Segovia, que actuaba aparentemen'..e como segundo de Talplácido. La partida, que llevr..ba 10 fusiles krags y el resto del armarnen:to, rerningion, 'partió de Manila en el cañonero Vicksburg, pasando por el estrecho de San Bernardino, en demanda de Kasiguran. El plan de sorpresa esta· ba tan bien urdido en detalles, que habría sido aprobad¿ por el mejor· autor de historia detectivesca. La jornada fue fatigosa y preñada de pe· Jigros, y en dos días de rnar:_cha, estaba en el barrio df' Dinudungan, a ocho milhs de' Palanan. Surgieron algunos incidentes, que expusieron a ser descubierta la trama; pero Segovia se había ingeniado en irlos sorteando. Ya en Palanari, los americanos de la expedición tenían que rezagarse, de modo que Talplácido y Segovia entraron con sus soldados, situándolos adecuadamente, mientras se seguían cumplimientos y preliminares necesarios: en menos del tiempo que cuesta relatarlo, Segovia ordena el· fogueo de los makabebes, mientras Talplácido y dos oficiales sitian la vivienda de Aguinaldo, a quien acompañaban los Dres. Barcelona y Villa; y aunque no faltó intentona d~ resistencia, dice Barcelona En d aeropuuto internacional de Manila el Dr. Senen Ma- que hubo de abrazarse a garifw Y Blanco de Oregón, fue recibido por un grupo forn~ado Aguinaldo para evitarla, y sapor los siguientes: M. f:ópez Flores, de.,SEil!ANA;_ Sr. Enrique Beltrán Manriquc, cor:se1ero de la Legacion de Espana; el Encar- cando del bolsillo un pañuelo, gado de Negocios de Espaiia, S~. P_edro. López García;_ e_l Dr. Ban- lo extendió en señal de rendi.: tug, el D1·. Magarilio, el Dr. Elzcano, director de la oficina de hospitales y el Sr. Miranda Sarnpedro. ción; Villa quiso huir, mas le iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii- det u Vieron 1 os disparos de Set ro oficiales americanos, fi- govia, que le forzaron a engurarían corno prisioneros c:e tregarse. propia escolta. Esto :creó en la imaginación del gen. Funston la idea de capturarle por sorpresa, simulando que el gen. Lakena correspondía a su pet;ciór, con el envío del "s-ocorro" sclicitado. Fun.ston, con cuauna partida de nwkabebes La captura de Aguinaldo Y (los JH"etenso& so!dados del toma de Palanan freron ejeen vío), al mando nominal de cutadas por Segovia, secunHilario Tal plácido, ex-oficial dado por Tal plácido; los amerevolucionario rendido a los ricanos, con el gen. Funstort an:ericanos: el mando efecti- no llegaron sino sólo para en[ 8 ] terarse de que todo había ido a pedir de boca. Funston entonces notifica a Aguinaldo de qui(\11 era él y que los capturados caían prisioneros ele guerra de los Estados Unidos; que, como tales, serían bien tratados, y que al día siguiente, un barco de su marina iría a recogerlos en Ja costa para ser traídos a Manila. Este resonante suceso fué objeto de los grandes· titulares de periódicos en América, como es su práctica, y el lenguaje periodístico ganó la vez "funstonización", para desig. par actos así ; pero el buen pueblo americano - a pesar del triunfo y Ja perspectiva de paz, - no había prestado aquiescencia al hecho, y en su Congreso &e habían levanta.do algunas voces, condenándolo. Y aquí .... paz; ;,y también gloria ?-Chi lo sal PREGUNTAS Y RESPUESTAS PREGUNTAS: No. 194.-Darangan: ¿qué ·€s? ¿fué personaje, lugar, o qué? No. 195.-¿Qué valor tiene la leyenda que T. M. Kálaw recoge, sobre la formación die las islitas de los Siete Pecados. en la bahía de Iloílo? No. 196.-En la expedición Magallanes, figuraban dos capella11es: uno de ellos, Val derrama ya ha sido objeto de comentario:' fué quien dijo la primera misa, en Limasa wa, el año 1521; ¿quién tra el otro capellán? ¿hay alguien que sepa cuál haya sido su suerte? No. 197.-¿Qué es maragtas? No. 198.-Quién fué el P. Pavón? CONTESTAClóN: A la jll'Pg. No. 194, sobre la voz "Mindoro". El análisis que la hace derivar <le Mina-de-oro ( Mir:ad'-01·0, Mindoro) parécenos que tiene tanto de ingenioso como de fantástico. La palabra la hallamos ya, como suena, en el catálogo hecho en mayo de 1591-primera mención de er.comiendas, que reproduce Retana en el vol. IV d2! "Archivo del Bibliófilo filipino" - bajo d er:cabezamie>: to del vocablo, tal como St; escribe hoy. Dice:> así: "SAUCEDO.-La encomienda de Vaco y Mindo;·o es de Phelippe de Saucedo; tiene setecientos tributos, que son dos m:ll y ochocientas personas; tiene un religioso que administra, y justicia de Baiayán; la contra costa desta ysla no está administrada en doctrina ni en justicia." Repetimos que eso fué en 1591. Antes F. de Salcedo, en 1570, tomó pdsesión de 11-lindaro (sic), en nombre de Legazpi. Tenemos la impresión de que, en tiempo <le! arzobispo Benavides (1603), vino de visita un mandarín chino, con el propósito de ver "una isla de oro": ¿sería de entonces la leyenda de "Mindoro"?-El mandarín del cuento regresó a su país, <lesEngañado, por no haber visto d país del oro, aunque hubiera ido a esa gran isla que nur.ca tuvo faniu de ser rica en ese metal. Lo sería en mangyanes y en tamár:nv, que no habrán soñado en tal riqueza. A la p1·eg. No. 195.-Repitamos la pregunta: ¿Qué son las islas Gigantes? ¿por qué se lhmaron así?' -He aquí una cuestión curiosa: ¿se han llamado así, porque estuviesen pobladas por "gigantes"? No recordamos haber lefd'l nada, a este respecto: no hay mención alguna de que los exploradores españoles hayan encontrado, en Filipinas, raza de tal magnitud, para que en su imaginacióü haya nacido el concepto. Las islas Gigantes se hallan h:icia el extremo noreste de Pa!'lay: son seis, que están· designadas con los- nombres de Waydahon (Uaidajon )-Sibulwak-lalaki, BantigiBa/bagan y Antonia (extralw, que mier.tras las cinco primeras llevan denominaciones locales, la última es española - Antonia) .-También resulta chocante que allí C€1'· ca, hacia la parte occidental, aparezcan islitas con nombres .. spafiules: Zapato mayor, Zap. menor y Chrnelas-Todo esto, en ·~l Atlas UN DESCANSO De la Fruta Madura Al Refresco Perfecto E;;¡bct€llado por para ·refrescar ROYAL SOFT DRINKS PLANT Operado por LA FABRICA DE CERVEZA DE SAN MIGUEL [9] del Observatorio (1904), bajo la dirección del P. Algué. Volviendo a Jas Gigantes, nuestra teoría es que los exploradores españoles hab!:_Ían sido atraídos por la relativa magnitud de las seis islas, de donde ei designarlas "gigantes": no querrían decir sus pobladores sino las tierras; no dicen "islas de gigantes, sino "Isl&s Gigantes". A la µreg. No. 196, sobre el dato Tete11g. Tal vez entre los moros del sur que jÜgaron pap2I importante, la figura que mas se destaca es las de este dato, como que recordamos que, entre los 10 "famosos filipinos" que cataloga Craíg, Teteng es unb de ellos. ¿Cuál fué su principai hazaña? La de haber atacado la posesión mglesa de Balambangan \al oeste dd archipiélago de Sulu), apoderándose de todo cuanto los extranjeros poseían: 45 cap.ones, 250 fusiles, 200 quintales de pólvora, 22. 000 balas, 35 pistolas, hierro. clavazán, plomo, estaño, oro en barras, y 24.000 pesos en plata, además de mercaderías valiosas, una barca, un bergantín y dos pontines ; un rico botín. Así se vengó Teteng de un saplicio igr.ominioso a que- le sometieron los ingleses, en i775, cayendo sobre Balambangan y matando a casi toda su guarnición. A fe que Craig tenía razón, al sumarle entre sus F-orty, F:amous, F-.lipir.os, sus tres Efes curiosas. A la preg. No. 198.-Ccm<> otras veces, repetimos la pregun·· ta, para mayor claridad: "¿Dónde se halla la isla Suluan? ¿que significa y representa?" - Trelil puntos abraza la cuestión!: primero, situación de la isla; segundo, su significación; terecero, valor que representa en g>eografía o historia. (a) Suluan se halla situada hacia el extremo SE de Sámar; más concretamente, a 126.c o de Greenwich, y 10,c 30' lat. norte. (b) Contra la opinión del Dr. Barrows, ya en ot.ra ocasión dijimos que Suluan, deriva del bisaya suló, antorcha; Bitluan pµede ser sitio donde se pesca con antorcha, probablemente por las marianas que la rodean. (c) Representa el p1-imer fondeadero de la escuadra de Magallanes, donde en marzo 16, 1521, anclaron durante aquel viaje de descubrimiento, un sábado inmediato al "Domingo de pasión"; por lo que, a Magallanes, en su espfritu religioso, se le ocurrió designar nuestras islas con "Archipiélago de San Lázaro' . Sulua•n. significa nuestro punto inichl en el descubrimiento de las Islas. A la preg. No. 199.-Parakali!, o Paracali, como consignaron los antiguos cronistas, en Camarines, era la más conocida mina de oro, visitada ya por aquel intrépido ex~lorador español, Juan de Salcedo, que pasó allá a los pocos días de haber fijada los pies en Manila su abuelo Legazpi.-También son de tiempo inmemorial las explotaciones mineras (siquiera bajo métodos primitivos) de los igorrotes de nuestras Tierras altas. La . ~ convers1on del Dr. Rizal Jrn la conferencia que el Sr. Roldán Oliarte dio el miércoleB de la semana paBada en torn.o a la obra que ha escrito sobre el héroe nacional de F-ilipinas, se refirió a la conversión del Dr. Rizal y expuso atinadas obBer1Jacione1> acerca de la realidad de la ret~ tación suscrita por el gran tagalo. Como complemento de sus argumentos, se me permitirá añadir lo 8iguiente: y Palma ---oOo--En la página 268 de la Biografía del Dr. José Rizal, por Rafael Palma, edición de 1949, publicada por la Oficina de Bi~liotecas Públicas, Palma relata este hecho en la siguiente forma: (textual) "Abandonada 11 sola, Rizal tuvo g1·an piedad de la enamorada Josefina. Pero au vida común con ella es objeto de protestas de parte de la Iglesia, y Rizal, para alejar todo escándafo público, se aviene a casarse con ella. Pero otra vez la l glesia, intransigente y fiera·, le impide casarse, a menos que se r1·tracte de sus ideas masónicas. Rizal está dispuesto a retractarse por respeto a las costumbres del pueblo; de todos mo~os no ha sido muy activo ni ha figurado en los altos consejos d2 la Maser:ería; podría, por tanto, someterse sin gran pena a h. exigencia eclesiástica, con tal de salvar su amor. Rizal ESCRIBE una fórmula de retractación convenida con el P. Obach y, sin firmarla, la envía al Obispado de- Cebú para la aprobación eclesiástica. No se supo en qué pa.ró el escrito; lo cie1·to es que la aprobación no vino. Y Rizal sigui-O vit•iendo con Josephine, como casadt!s a los ojos del público.' Rafael Palma, en el párrafo anterior afirma rotundamente que Rizal, ESCRIBE Y SOMETE al Obispado de Cebú- una fórmula de retractación de sus ideas masónicas; es !tlás; afirma aE·:mismo, que Rizal no ha sido muy activo ni ha figurado en los altos consejos de la Masonería. (¿Masó1! durmiente ?)-He subrayado aquellas fras-es que creo de ben tenerse presente en relación con les sofísticos argumen · tos aducidos por Palma en su intento de probar que Rizal no firmó ni escribió fórmula alguna de retractación cuan de ;;e hallaba en cal>illa. De acuerdo con Palma, es un hecko que Rizal,· durante SARDINES SPANIS H e PORTUGUESE ~e URBE RA • ,CAMPOS RUEDA i SONS,ln~ 1"'21·4Z.7 JUAO LUnA, mAntLA ~ -- ..,.___ . ~u destierro en Dapitan, ESCRIBE Y SOMETE a la aprobación eclesiástica su retractación de la Masonería, para poder casarse con su amada Josephine, para que el estigma de que Josephine es su .... "amiga" deje de existir y en su lugar pueda decirse "la esposa del Dr. Rizal". Rizal ESCRIBIÓ la fórmula de retractación mencionada g9zando del ;>leno uso de sus facultades físicas y mentales. Fué un acto espontáneo de su libre voluntad; la reputación de Josephint·~ eataba en entredicho y Rizal, noble y caballero en todos sus actos, no vacila en someterse, a la, según Palma, exigencia eclesiástica, para realizar su boda con J-0sephine en respeto n las costumbres del pueblo. Debe tenerse en cuenta que. ios comentarios sobre su convivencia con Josephine se cir-. cunscribían, todo lo más, al pueblo de Dapitan y si acaso entre sus amigos y conocidos en Manila y Calamba; no rebosaban los límites de Filipinas. Pasando ahora a los últimos momentos de Rizal en Capilla, creo pt:ede afirmarse que su clarividencia, su conocimiento de que el acto de su fusilamiento sería comentado mundialmente y descrito& todos los pormenores de. las entrevistas que con su familia, tuviese como despedida, el nombre de su amada J osephine, figuraría como el de .... - la "~miga'' c~e Rizal y con este denigrante epiteto pasaría a la historia. Su caballerosidad se revela ante esta posibilidad y no duda, como no dudó en Dapitan, en suscribir sii retractación de la Masonería para que J nsephine Bracken pase 3 l:i Historia como la "Viuda del Dr. José Rizal". M. L. Flores. ra vet:. r 10 J 1 SAt~TA AN.A RA PREMIOS DEL GRAN. DERBY TODA LA RESERVA ACUMULADA DE r.13,148.50 MÁS LOS INGRESOS NETOS DEL DfA DEL GRAN DERBY SERÁN DISTRIBUíDOS SEGúN LEY DEL MODO SIGUIENTE: 30 7c PARA EL "SENIOR GRAN O:ERBY" ; 307t PARA EL "JUNIOR GRAN DERBY"; 30% PARA LOS CABALLOS GANADORES DEL PRIMERO, SEGUNDO Y TERCER PUESTOS EN LAS CARRERAS ORDINARIAS; 10% PARA LOS "BREEDERS" QUE HAYAN CRIADO A LOS CABALLOS GANADORES DE LOS PRIMEROS PUESTOS DEL "SENIOR" Y "JUNIOR" GRAND DERBY. BAJO LOS AUSPICIOS DE LA Domingo Marzo 26 --<>QO-18 carrerras comenzando . 7:30 a. rn.. PHlLlPPlNE TUBERCULOSIS SOCHETY La mesa presidencial durante la cena., y en la que figuran de i.zq. a der. don Bienvenido de la Paz, 1director de "Voz de Manila"; la Sra. de Francisco Liongson, el Encargado de N egoci-Os de España, don Pedro López García, don Francisco Liongson, presidente del Círc11lo Escénico; don Enrique Beltrán Manrique, Consejero de la Legación Española, la. Sra. de Fennín Francisco, don Manuel López Flores, dfrector de SEMANA; y el Director de la Real Academia Correspondiente, don Guillerm-0 Gómez. La magnífica y simpé{tica reunión del Círculo ~scénico La magnífica y Soimpática reunión del Círculo Escénico que tuvo lugar el domingo 12 p. p., aparte lo concurrida y animada que fue, se destacó principalmente por la interesantísima charla del consejero de la Legación de España en Filipinas, don Enrique Beltrán Manrique, cuyo tema acerca del arte teatral, no p'.1do estar más acertado y oportuno, por tratarse de un auditorio tan selecto, dedicado exclusivamente al cultivo de la afición teatral. El Sr. Beltrán encareció a lo::s socios del Círculo Es.cénico, a seguir cultivando el arte escénico, teniendo siempre presente, que el arte no puede ser arte sin el generoso des··prcndimiento y 6in el sacrifi. c:io honroso que para la glorificación de ese mismo arte se impone. El arte es más apo:i;tar e inmolarse, que iecompensa y beneficio. Y para h)grar mejor el propósito que mueve esa afición, ésta ha de estar supeditada a la abnegac:ón y disciplina imprescindibles para su mejor éxito. La presentación del Sr. Beltrán eSotuvo a cargo del mismo presidente del Círculo, don Fracisco Liongson, quien una vez más lució su galanura en la expresión de sus elevados--conceptos, los que podi:án nuestros lectores gustar leyendo su di9eurso en otra página de este número. A su vez, el Sr. López Flores, se levantó para significar su adhesión al Círculo Escénico, solicitando públicamente poder pertenecer a bm distinguida organización, uno de cuyos principales fines es recientemente a una comedia nes /de las que es maestro suya, la ponía a disposición del Círculo Escénico, para que si la hallaba de algún valor teatral y literario la estrenara cuando lo -creyera oportuno. Como es fama en las reunianes del Círculo, y aprove.~han·el Sr. Martínez. Complaciente siempre, sobre todo tratándose de una selecta concurrencia compuesta, aunque erv menor número, de bellas y distinguidas damas, don José Ma. Martínez se levantó y comenzó a declamar la poesía "Madrid'', CQn ese estilo único y típicamente suyo, de tal modo que :r¡o se puede precisar a simple vista cuál es lo mejor, si la poesía o la declamaéión. Ante la insistencia de los aplausos y a petición del encargado de negocios de España don Pedro López García que honró con su presencia la reunión, se prolongó la delectación de la concurrencia con otras dos poesías más, "El Piyayo" y la "Feria de Jerez", siendo otra vez aplaudido el d.istinguido declamador. l'ista general de la larga mesa qne fu· ocupada por los socios e invitados que formaban la m'trida y selecta concurren· cia. En una palabra, la última reunión del Círculo Escénico fue un verdadero acontecimiento social, tanto por la representación femenina y la el de fomentar, difundir y conservar el ca&tellano en Filipinas, propósito este que no puede menos de interesar a todo español y hacerle aportar su grano de arena para la realización de tan alta finalidad, y para esto, habiendo darlo fin distinción de sus huéspedes de honor, como por el exquido la presencia en la reunión sito y abwidante menú que se del abogado don José Ma. sirvió. Pero más bien, diríaMartínez, alto funcionario de mosque fue una noche Uterala acreditada razón social de ria y artística en la que, como esta plaza, Mira Hermanos, una rara excepción, el espíla &electa concurrencia pidió ritu disfrutó más que la maque se le regalara con alguna teria. de las estupendas declamacio- (Véase pág. 28) { 12] Episodios de tiempos idos Japonerías Manileñas. EL HARAKIRI. A un amigo Neurasténico. La palabra japonesa HARAKIRI me electriza por lo simpática, y con perdón de mi amigo el Padre J aramillo, distinguido escritor y virtuoso sacerdote, proclame a los cuatro vientos que soy partidario del '"harakiri", aun estar.do srgurn de que dicho amigo se va a escandalizar. Este "sport" japonés es de lo más estupendo que puede darse y se practica entre los hijos del Imperio del Sol con bastante frecuencia, (aunque no con la que yo quisiera), aun cuando no fuese sino para confirmar la famosa frase lanzada por el "ídolo" americano, General Mac, de mi amigo Ignacio García Roxas, que se hizo histórica Pn la guerra am:ricano-japonesa: "a good Jap is a dead Jap", .una .t~'osa parecida a nuestra frase de "al burro muerto la cebada al rabo", la cual tiene el profundo significado de "a japonés muerto, ahorro de balas, de bajas y del trabajo d2 tenerle que liquidar." Si los japoneses hubiesen prac- rosa muerte tantos infelices amiticado El "harakiri"' en masa en gos nuestros que fueron asesinaFilipinas al ver su causa perdida -dos y achicharrados dentro y fueiguiendo la ley del "bushido" que ra de sus murallas. proclamaban por todos los ámbitcs El por qué no se metieron a del mundo como la mejor y más "harakiristas" todos los militare<; caballeresca, btro gn!lo r.os hu- y m;irinos japoneses a última hobiese cantado a los filipinos; no ra, es lo que no se comprer.de dahubiesen tenido los amedéanos que do lo aficionados que son a esta entrar a sangre y fuego en nues- clase de "sport", pero yo lo acha' tro país para desalojarles; se hu- co a que no se les dió tiempo o a biese salvado Intramuros y se hu- que "una cosa es predicar y otra biesen salvado también de horro- es dar trigo" cuando se trata ác " .. .. :t j El senador Carlos Tan aparece explicando a las Sras. da Cowen y Henderson la clase de i·osas trepadoras que figuraban en la exposición floral abierta en el "Paradise Garden" como 1ma de las a.fracciones para la crimpaña de recaudación de la Cniz Roja Nacional de Filipinas. la pelleja o del bolsillo. Se dedi- yardas y saltando por tcdos los caron con muy buen acuerdo a obstáculos en competer.~ia con lus otra clase ee "sport" más a pre- ciervos. miante rntonces para ellos: el de Yó admiro a todo artista, y el las carreras a pie, sfo contar !as japonés, para mí, lo es un rato largo en el arte del ·"harikiri", el l\lRS. COWEN INAUGURA LA EXPOSICIÓN FLORAL POR LA CRUZ ROJA más refinado, sin rival en el mundo. Eso de pasarse un par de días limpiando y afilando un sable o una daga para no infectarse, tomar una taza de Té verde sin azúcar, beberse unos tragos de "sake" vestido con el "kimono"' más lujoso que encuentre en el baúl, ponerse en cuclillas, mirar el retrato de Hirohito por !a vez postrera, con los ojos completamente en blanco v abrirse el vie.ntre haciendo nudillos con las tripas conforme le van saliendo por la brecha hasta dar el último pataleo, es algo grand!!, muy g:rande. La foto cu pta el mo111e11to rn que el Dr. Lim saluda a la sei'iora del Embajador Cowen, des¡més de la aperfl!m de fo. e.rposición floral que se preparó para la campaiia de recaudación de la Cruz Roja. Nacional Filipina, que se ha extendido hasta el 15 de abi-il pró.ri111.o. En la foto apa1·ece11 también la Sra. del senador Tan, e11 cuyos jm·dines se ha tenido lµ exposición; la Sra. de Carlos Rfrillo, la Srtu. Jlary Fcnnín, 101n de las más 1wp11lares cultimdtJras de orquídeas,· ti la Sra. de Artl111r H. Henderson. [ 13] Lo único que no puedo comprender es eso de ponerse e;i· cuclillas, posición oue hace difícil la faena y que sólo emplea PI japonés en ciertas de sus funciones ineludibles en ·su vida cuotidiana; pero quizás tenga eso para ellos cierto sígni!icado, que no llega a nuestros cortos alcanc€s, porque hasta en lo de emplear posturas acadániicas (con perdón del académico Pepe Lauchengco) para desahogarse, son verdaderos artistas los japoneses según opinión (Pasa a la pág. 32) Extracto del discurso del Sr. Beltrán Manrique al "Circulo Escénico" Comenzó el Sr. Beltrán Manriquc.. diciendo, que se monstraba gratamente sorprendido '! igua)un mJdo objetivo sin que le detenga para r.ada ni1.guna susct>ntibilidad enfermiza. Entrar en .el mente confuso al ver que lo que terreno de la crítica cuando s2 hacreyó en un principio, simpática ce con lealtad y hombría de bien, tertulia entre los amigos de la "fa- es siempre constructivo, pues de rándula", revestía el carácter de la pasividad de los buenos, brota ágape por todo lo alto, a juzgar muchas vecEs el triunfo de los in - por el r.úmero de los comensal~s deseables. Se considera un testígo y la calidad de los mismos. de excepción para hablar en tono En mi vida me he visto en un mayor y. decir las verdades del tal aprieto-continuó diciendo-ya barquero porque él lo dará siEmque la "charla" comprometida, se- pre todo por cooperar al mayor seguramente defraudará a sus triufo del teatro hispano-filipino. oyEntes, pues nada ter.fa preparado Uno de los defectos garrafale~ para quedar a la altura de las cir- que entorpecen la puesta en prác cunstancias y no merece pena al- tica del idearium de todos estCls guna quien no ha cometido delito. girupos teatrales de aficiorados, Se ampara en la bondad y ber.evo- estriba en sa.car a flote por parte le1~cia de quienes le €scuchan. de muchos, esas pasior.ciilas ql.le Hablar no es cosa tan difícil pa- tanto afean al hombre. Cuando s ra los de nuestra raza, lo qu? im- un aficionado se le aplaude y lu()porta es decir algo de interés go se le adula, poco a peco y sin cuando se perora. que se dé cuenta, a través del tiem~ Y c(lmo "enfo<>ar la charla. . . po, comienza a engallarse su yo y Podríamos hablar de los orígenes comienzan las comparacio::es que y desarrollo del arte escénico pero sin duda alguna son siempre odio-ello .revestiría los caracteres <le sas. Nadie obra "per se" sino con una cor.ferencia muy preparada de vistas a los demás. Todos se creen antemano. Podríamos hablar de ce- imprescindibles y con más valcir sas y casos del teatro (teatrale- que sus compañeros. Todos quieren rías) y de cualquiera de los múl· (Pasa a la pág. 18) tiples aspectos en que pueden enfocarse estas materias. Prefiere DELEGACió.N DE LA ASUNCIÓN .-\ RO:\L\. Cuarenta delegadas del Convento d!! fo Asunción, de Filipinas, el grupo educacional m.ás nutrido que ha habido hasta el presente, utilizando la aviación, aparece abordando el DC-6 "Bataan' de la PAL. La delegaciJn a representar a Filipinas, en la congregación internaciITTlal de los conventos asuncionistas de todo el mundo, que tendrá lugar durante la Semana Santa que coincide con la celebración del Año Santo. El grupo visitará luego varias ciudades de Europa tales como J!adrid, Grnnada, Sevilla, Lisboa, Fátima, San Sebastián, Lourdes, Cannes, Niza, Perugia, Florencia, Pisa, Venecia, l\!ilán, Lucerna, Iterlanen Genova, Paris, Bruselas y, luego, probablemente E.~ tados Unidos. Este viaje educacional ha sido arreglado por Johnr..y Limjuco, de la Far Eastern Travel Agency, juntamente con la Philippine Air Unes. derivar por el cauce más sencillo y que tal vez nos brinda mayor i?:ter¿'!: en estos momentos: la afición al teatro en Filipinas. ANIMADA FIESTA EN LA_ RESIDENCIA DE LOS SRES. DE' GERóNIMO No cabe duda alguna qu", en esb bendita tierra filipina, existe una ver9adera devoción pvr el art~ escénico. Lo pregonan a voz en grito los di versos grupos de aficion>1dos que existen en la, actualidada y el Círculo Escénico demuestra bien a las claras esta afirmación. Hablará muy claramente y de AHORRO -Es mi manera de marcharme de los hotelrs, ¿salw? Si no, me r~d0 nr_ly caro. Los Sres. de Grrónimo, (Y icen te), dieron una fiesta en su casa con motivo del bautizo de s11 hijo. Lo., anjitriones aparecen de pi e en segundo término rodeados de s11s in1·itadn8 entre otros, Carlos David, Cons1telo G. García, el auditor general Agregado, la Sra. del SpPaker de la Cán•ara, doña Consuelo de Pérez. fo Sra. de José Fores, Amparo Pi11eda, la Sra. de ,1Jacorio I'emlta, la Sra. de Martín Abad y Consuelo Heredia, [ 14] 11 SECCION Al\-IENAJ EL OSO PARDO EUROPEO Todos conocen el cuento de la niña que fué en busca de fres.-s al bosque y se encontró con trtll osos pardos y segurami::nte os habéis dicho «eso es cosa de cuentos». Ciertamente, en nuestros días, es muy difícil que eso pueda suceder, pero no siempre ha sido así y hay países donde los osos eran muy abundantes. En Rusia, por ejemplo, eran un verdadero peligro para los viajeros que se aventuraban durante el invierno en sus inmensas llanuras. También los h&.bía en gran cantidad en las montañas de Francia, España, !tal.a y en Suecia y Noruega. El oso pardo . europeo es, sin !~nbargo, menos feroz que sus parientes los osos blancos del polo, pms su principal alimento cons:sl~ · en frutas, hierbas y pequeños ani. malitvs. Son muy aficionados a la miel y los escandinavos dicen que muy a menudo encu2ntran los pos. tEs de telégrafo rotos por los osos .. ue al oír de noche el zumbido dt>l alambre creen que hay una colm<'na y lo empujan para que ésta caiga. Cuentan que dos cazadores robaron dos ositos en ausencia de su madre. Esta siguió sus rastros y cuando se actrcó- a ellos los hubiera ciertamente devorado, pero al verse perseguidos los hombres echaron a correr dejando caer los ositos. La madre tuvo tal alegría al recupErarlos que olvidó de vengarse salvár,dose así los cazadores. Desde muchísimos años atrás s2 ha enseñado a bailar a los osos· ellos tienen las rilantas de las pa: tas tan ancas y grandes que pueden fácilmente mantenerse parados sobre sus traseras. Es indudable que tienen buen oído para la música, pues aprenden muy pronto a seguir el compás, aunque parece no gustan mucho de Esta dase de diversión a juzgar por la cara tr:ste con que bailan. EL HUEVO Y LA BOTELLA El problema de introducir un huevo de gallina o ánade dentro de una botella ordinaria, sin romperlo ni cascarlo, tiene facilísima solución. He aquí cómo: Una vez cocido un huevo se le deja en vinagre tres días. Al cabo de ese tiempo la cáscara se pone tan blanda y elástica que puede ser forzado el huevo a través del cuello de la botella sin sufrir el más leve desperfe~to. Realizada la operación se echa un poco de agua fría dentro del rEcipiente a fin de que el huevo vuelva a ponerse tan duro como antes. Lo que ocurre a los pocos minutos. ASTUCIA DE UN ZORRO Cuando llega el invierno estos animales encumtran por lo general muy poco que comer en los montes y ¿saben 11stedes lo que hacen? Mientras están bien gordos de los banquetes veraniegos preparan sus guaridas, que hacer:. con ramas y hojas. Se' instalan en ellos cuando vienen los fríos y tratan de olvidar durmiendo que es necesario comer. Algunas vEces se despiertan con gran apetito, entonces el osó padre sale a buscar comida, quedando siempre la madrf' en la casa con los pequeñuelos. En Un león, que no por ser rey sP. sus excursiones suele ei oso encon- aburría menos, invitó un día a un trar una ove.jita, un ternerito o burro Y a un zorro para que viniealgún animalito de los bosques, si ran a acompañarlo. Les hizo visino va hasta los ríos donde encon- tar su espléndida morada. Todo trará uno de su.> manjares prefe- alií era magnífico, pero un montón ridos: el pescado. . de esqueletos de animales que se La osa madre cuida mientras encontraban e~ . un rincón exhatanto sus ositos que generalmente Jaba un olor, fetido. . . , han nacido dos 0 tres al empe- Para ,te~mar la v1s1ta el leon . . . ' ' - ... -los obsequio con un banquete cosar el mv1erno. Estos son muy in- losal y en el momento de los po."def~nsos Y atrasados al nacer, n~- tTes preguntó al borrico: ces1tan un mes para aprender a ver -Dime, amigo, ¿qué pier.!;as de lk durante tres meses no toman na- mi casa? lla más que la l_eche de su madrr. ..:....Por Dios señor-dijo el asn-:>, ;La osa ~o los deJa nunca s<!los has- -vuestro p~lacio es magnífico, p:ta la primavera y les ensena a ca- ro para decir verdad se siente en biinar, nadar y trepar, juega con él un olor muy desagradable. iellos y es una madre ejemplar y -¿De veras?-dijo el leó:1 muy ei:¡.riñosa. irritado.-Pues sépase que detes'.o · Pero a medida que se acerca la. a la gente mal educada como ust ·d. p~im~vera ella va perdiendo Ja pa- . Y arrojándo¡¡e sobre el Lurro ic i:1enc1a y el buen humor. y tiene hizo pedazo~. 11obrada razón para ello, ii uno Luego, dándo~~ vuelta hacia el piensa que ha pasado todo el in- zorro, le, pregun~o: . V,erno sin comer. Esa es la época -Y tu, pequen~ zorro, ¿qué opit>n que es peligroso encontrarse con nas de todo esto . , . los osos; anda la madre errante por Don Zorro, Estornudo varias vcel bosque en busca de alimentos con ces Y despue~ de fretar.se fuertedos o tres ositos a su lado a QUie- mente el hoc!co, dIJO: . nes ella tiene que buscar comida -_No?le senor, vuestro palac.10 ~s Y no tardaría en com 1 ted espler.d1do y lleno de cosas b2llas . ll · er 0 ª us y agradables. En cuanto al olor s1. ~gara a encontrarlo-en su ca- de que hablaba el asno nada pue·mm_?. . do decir, pues estoy muy. resfriad-~. 81 alguien toca a s.us cachorros y para confirmar fo que decía l~ osa se vuelve fur1.osa Y at!ica el astuto animal siguió es~ornudan: ciegamente a cualquier enemigo, do hasta que el león se durmió. ¡AYUDE A ENGROSAR LOS FONDOS PARA INSTITUCIONES DE CARIDAD, SALUD Y BIENESTAR! SORTEO DEL 23 DE ABRIL, 1950 CUOTA DE VENTAS P2,500,000 PRIMER PREMIO . . P 150,000 Y OTROS MILES DE "PREMIOS --o O oSORTEO DEL 25 DE JUNIO, 1950. CUOTA DE VENTAS ...... P3,000,000 PRIMER PREMIO . . . .• P200,000.00 SEGUNDO PREMIO 100,000.00 TERCER PREMIO . . . . . 50,000.0<> 6 CUATROS PREMIOS . . . . . . 12,000.00 cada uno 1 Premio de la Independencia . . 34,694.55 Y OTROS MILES DE PREMIOS. Cosfo de un librito de 10 billetes . . . . . P31.45 Ganancia por cada librito .......... . 8.55 Premio para los agentes ........... . 10 % de los premios C:esde el primero al octavo y el de la Independencia si se cubre toda la cuota. SALVE UNA VIDA Y GANE UN PREMIO PHILIPPINE CHARITY SWEEPSTAKES 1893 Avenida de Rizal,_ Manila Teléfonos: Gerente general .......... 2-73-9ü Gerente general Auxiliar 2-73-91, Secretario, Junta de Dir:ctores . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-78-72 SINTONICE CON: La emisora DZPI a las 4:45 hasta foir 5 :00 P. 1Yl. todos los domingos y escuche d Jll'Og1·ama de la Philippine Charity Swerp;;fakes. [ 15] LOPE DE VEGA EN LA GÉNESIS DE DON JUAN Por el Dr. C. Blanco Solel' III Si él no hubiera sido, otro habría llevado a la literatura universal el Burlador. Lope lo pinta en muchas de sus comedias y Está claro en La fianza satisfecha y en Dineros son calidad. En ["rsun '11 Valentín dice: Si lisonieo a una hennosa la vendo como al amigo; y en lo mismo que le digo estoy sintiendo otra cosa. Solicito qué me quiera y si la vengo alca11zar, ya tengo lleno el lugar de que es muy necia y muy fiera. Si encarezco penas mías no me han llegado al vestid9; Pido p1:endas y cabellos, y por dicha algún retrato, que nunca me acuerdo dellos. Doy en mentil· y llorar, fingiendo que el sol me agravia, y levántola con rabia cuando la qúiero deiar. Aquesto y más aprendí de aquella que yo adoré. si digo que no he dormido, ¡Buen discípulo quedé I he do1·mido quince día1. ¡Bien puedo matar p<>r mí! Retrato, como se ve, muy próximo al joven Burlador andaluz. Tirso tenía para el logro de tan delicioso mito dos cualidades: ingenio apicarado y función sacerdotal. Si por d primero buceaba con ironía, sutilidad y travesura en el alma humana, por la segunda oía en su ventar:·a confesional lacras y pecados que habrían de herirle en su fe y responsabilidad dE ministro del Señor. Nadie ·-como un: fraile tocado de auras renacentistas, zumbón y comprensivo, pero al mismo tiempo convencidó de la importancia de la falta y del poder del arrepmtimiento para lograr el símbolo amatorio de Don Juan. Pero ¿cuáles fueron los inmediatos motivos que le condujeron a realizar la obra? ¿Cuáles los que llamaríamos factores de realización que levantaron rn su alma el germen dormido que ya palpitaba en el espíritu de ta..1;tos hombres de letras? ... 11 Tiene razón Bader.elli cuando afirma que los dos mitos univ~T snles más profundos y ext:nsos son españdes: Don Quijote y Don Juan. Y lo son pese a su localismo. Unamuno, en 1906, en uno de i;us admirables Ensayos, glosaba aquello .. de que lo nacional carece de empuje para ser univErsal; no obstante, 'a nadie'"' se le ocurriría en estos dos casos suponerlos fuera de España, y nadie tampoco dejará de comprender el valor humano que llevan consigo, superior a las creaciones de Shakespeare o Calderón, Moliére o Montaigne Pero también dejó Escrito Unamuno que "lo absolutamente individual l'!I lo absolutamente universal-" Todo cuanto se diga y se haga para investigar los motivos de la creación literaria de Tirso es, por lo menos, estimable y por ello, aparte de otras circunstancias, nos parece pertinente traer aquí nuestras meditaciones sobre la materia, muchas de las cuales fueron esbozadas ya en libros y trabajos anteriores. X X X Don Juan bulle en el alma humana desde tiempo ancestral, como expresión de un apetito elemmtal que conlleva el hombre. Aceptar otro modo de ver las cosas nos_ parece complicar el problema unar. veces, desviarlo otras y muchas llenarlo de patología y falsEdad. El símbolo procede siempre de viejos residuos, de especulaciones del alma humana a través de generaciones, de actitudes colectivas en gran parte reprimidas, sujetas a un orden social que violenta lo exclusivamente natural. Ei símbolo €s entonces, y lo es aun más en el caso de· que tratamos, la liberación por una imagen, la compensación por la fantasía de la inquietud íntima que nos mortifica y no podemos llevar a cabo. Si€mpre es la imaginación la que hace "viables" y "legales" aquellos temblores del ser inconfesables, que de otra manera trastornarían la convivencia y la virtud. Una gran parte de las teogonías de las viejas civilizaciones son la expresión púb1íca de las aspiraciones imposibles de llevar a la reaiida~ en una sociedad organizada. La rcpreswn crea el símbolo y la ficc;ón ingeniosa lo engalana. El ángel dulct·mente transforma en aromas de poesía las intranquilidades de la bestia. Era necesaria una lírica del pecado para soportar la virtud en las sociedades griega y romana, y nacieron con Homero y Hesiodo la pléyade mar:willo~a Je los dioses imprescindibles. La libido ret¡onida espiritualiza la en"tica, dando lugar a nobles quehaceres moral: s e mtelcctuales. · Es la~ imagen, pues, válvula de escape de fuerzas cósmicas que de otro modo llevarían a la desesperación y a la muerte. Siempre la locura salvó en los trances apurados de la vida, y la capacidad humana de delirio salva también en el caso de Don Juan de una tensión qu~ ahogaría en flor los mejorES especímenes del espiritu. Por el:'lo el drama de Zorrilla es el que pone al descubierto la veniarl, haciendo de la mujer tentación y redención del alma del Burlado1·. La figura de Doña Inés, sublimada por el sacrificio, consigue que Don Juan no se pierda definitivamente. Si, como dice Said Armesto, Esto es puro romanticismo, copiado de Goethe, añadiremos nosotros, con Enrique Gandía, que España es en donde todos los románticos nutren sus ímp~tus. En tres etapas dividiremos la evolución de la idea de Tirso hasta conseguir su célebre drama: a) Su estancia en Galicia. b) Su estancia en Sevilla y sus v1aJes a Toledo, Madrid, etc. e) La recopilación de los materiales que en (Stas viajes recog10 al observar el tipo de hombre de la época, cuyo exponente pudo haber cifrado en Lope de Vega. ~ COMODOS, DURADEROS Y ELEGANTES Juegos de cuatro sillas y una mesa DESDE fJB6 . .2.5 para arriba ARTE ESP ANOL Para trabc~jus artisticos "n hierro, visiten nuestras exposiciones en: 2655 Herran StarAna y 145 Isaac Peral Tel: 6-63-43 ,, [ 16] ta -~~º~:c~~~,::~ci P~::g~:s0e~:ª1; f~:'i~ ¿Qué haremos con la ley del castellano? mente la ley vigente de la enseñanza oficial del castellano. Por JOAQUIN J. LIM J La podadera de la política de En su informe al Senador Sotto, campeón del Hispanismo y paeconomía se aplicó, antés de que dre de la Ley de la Enséñanza del Castellano en las Escuelas, nuesviera la luz de las tristes realida- tro digrn Secretario de Instrucción, declaró que no se podrá, por des, a la pobre lengua cervanti- ahora, cumplir la ley del castellano por falta de for.dos y por la esna ! casez de instructores. Parece que hay poco interés en - que se cumpla una ley, la cual 'CS para no3otros una encarnación viviente de las ansias de un pueLlo de conservar e 1 lenguaje de sus antepasados y en ti que están gloriosamente escritas sus heroicas gestas y tradiciones. A lo que parece se relega al último puesto uno ley vigente, que es un intérprete fiel r.o solamente de nuestra cultura pasada y presente, sino también de nuestros más· cálidos esfuerzos de formarnos, en un indisoluble lazo de fraternidad internacional, así con las r.aciones de la América Centra1 y del Sur, como con la misma hidalga madre, la España inmortal y legendaria 'i:le los Pelayos, Guzmanes, Carlos V., Felipe 11, Cisneros e Isabel la Católica! Estamos asistiendo a la mekmórfosis calladamente gloriosa de las naciones de habla hispana; las cualEs, sin ser nosotros vidente C:e Israel, pronosticamos ser ellas, antes de cumplirse medio siglo, los portaestandartes de la Cultura y Civilización modernas que la inminente guerra internacional hará resurgir con insospechable pujanza. Esas naciones hermanas están destinadas por la divina Provider.cia a que, con la República Argentina a la vanguardia, sean las depositarias de un progreso más moderado, más sólido y estable y sobre todo más cristiano. Al no prepararnos con la enseñanza del castdlano nos vamos siendo más indignos de participar de esa legítima gloria de k.s Pueblos hermanos.. . . ¡Queremos comprar la futura civilización. . . pero ella huye indignada de nosotros! NO SóLO DEL DINERO V~ VEN LAS LENGUAS Es preciso recalcar, una y mil veces, especialmente en estos días de positivismo materialista y económico, que en la enseñanza, como en el aprendizaje de una lenguo culta, el <linera es el último elemento que se necesita! RODA BARRETO-KAii.IO EL SÁBADO 11 C011/(J se !iubíu a111tnciado oportuM1mente, el sábado 11 del act1wl tm·o /u_r¡ar c11 la iglesia del Santísimo Rosprio h1 boda de la Srta. Co11suclo Ba 1Teto ¡¡ el Sr. Edmundo Kaimo, siendo sus padrinos la Sra. de Fenn fo y el Representante don Tomás Momto. RECLUTAl\HENTO DE LOS EXPLORADORES •• •• ... ~ .i..~~ ... · ,, Lc,s 1111cTos 1·cc/11tus para los Exploradores tiaieron las cerflnonias de iniciación 01 la escuc/a elemental de Malolos, que corric1·on a cargo del e.l"},forador ejecutzro, Ángel V. Santos. LCT foto copta el momento en que el maestro principal de la cseucla de Santa Isabel Pstrí en Pl momento de inicia1·se. Lo que necesitamos es tener quienes, con las lenguas extranje- sólo a los confines del Archipiéhombres dEcididos a comenzar esa ras que hubi:sen apre1~d'do en lago magallánico, sino hasta la~ gloriosa empresa de entrenamien- nuestras aulas educativas, lleva- playas de otros paísl'!s, revelánto lingüístico de nuestros jóvenes, rán la antorcha de la verdad no <lose sobremanera cultos, como lo [ 17] está haciendo el Gral. Rómulo, a quien ciertamente su conocimiento del castellano, no del inglés, le ha elevado al puesto de la excdsa presidencia de la ONU! ¡Ah! lo que necesitamos en fstas horas de escasez económica son gobernantes que poseyEndo visión clara del porvenir de Filipinas excogiten medios par ~atisfa cer desinteresadam•ntc las necesidades del país! El Ser.ador S0ttn, al propalsar el castellano con una ley de la nación, no lo ha hecho por el solo amor y cariiio que profesa, <'n su corazón agradecido, hacia Esp<tiia; ni sólo por el aprecio que tiene de los escritos de nuestros héroes, hechos en castellano; sino tarnb:én y sobre todo por que con ii;stinto de estadista, conocedor de las movimiEntos internacionales, !!abe que el castellano no tardará en ser el lenguaj~, más universal aun que el mismo inglés o ruso! UN RASGO DEL VICE-PRESIDENTE. Hon. LóPEZ También el ilushe Vicepresidente de la República, Ron. Fernando López participa de este senl'1· dd Senador Sotto y dr> muchos cultos filipinos; de ahí que en !!U discurso en el banquete de los ex alumnos de Letrán, celebrado en honor del Rvdmo. Maestro Géneral de los PP. Dominicos, Dr. Fr. M. Suárez, aseguró rotundarnent¿ que mientras él esfe en el Gobierno procurará que el Castellano sea un lenguaje co-oficial d'. l inglés. El mismo Sr. Vicepresidente hablando el otro día con nosotros al oír la noticia que uno <le nuestros compañeros le dijo de que enseñamos el castellano gratuitamente a un grupo de empleados? exclamó: ¿"Por qué gratuitamente?" Porque parece que no hay diriero :-Pues que haya ... ¡procuraré que haya!'' Quisiéramos qu? el Secretario Langcaoun, en su noble empeño de ver a nuestra juventud con una esmerada educación literaria y lingüística, vea de nmediar para que la Ley Sotto de la enseñanza del castdlano no quede burlada y frustrada con detrimento de la autoridad del mismo Gobierno que la aprobó y con desventaja de esos que acarician ensueños de ser miembros de algunos cuerpos diplomáticos filipinos en España o en los países Sudamericanos! Val!' la pena de procurar diner0 para que se enseñe el Ca-tellano en el próximo curso escolar de 1950-1951. Lo pedimos por el bien de la cultura patria!EXTRACTO DEL ... LA SEGUNDA HIJA DEL VICEPRESIDENTE LóPEZ, DE CU:\IPLEA::':OS (Vine de la pág. 14) ocupar puestos visibles y nadie se conforma en ocupar el que le co· rresponde. Y naturalmente todos tienen ya la vista puesta en "asaltar" la dirección escénica dd grupo. Lo que nació con gran armm1ía y mayor, disposición a los efecto>. de cooperar d-esinteresam~nte al resultado final, muere al poco tiempo de nacer. Los que prometieron dar, no hacen más que pedir, más o menos veladamente. Y el resu'tado final es la disociación, mejor dicho, la desetructuración del grupo ... Todos vamos con pletora al ideal para traducir en hechos prácticos nuestras ansias de fiel2s amadores del teatro, y la mayoría., andando el tiempo, nos olvidamos de las promesas y bastardeamos r.uestros caros afanes. Pero lo peor del caso es que somos nosotros mismos quienes nos obstaculizamos el risueño porvoenir. Impensadamente· vamos destruyerdo la obra inicial y cuando nos damos cueniB, el mal está hecho, surgen las dificultades, con ellas la disgregación de los. componentes, algunos de los cuales, los más capaces naturalniEhte, conFtituyen o buscan formar grupo aparte, sier.do d resultado final completamente negativo. Mita López, segunda hija del Vicepreside11 te López y su distinguida scfi.01·a, 1·eumo a sus ami.stades y las de sus padres para un "dinn.er- dance' con ocasión de su rnplemio,,, E11 k1 foto aparee(; la linda festejada, 11n el centro, con sus ami!]as ,lfynia D·izon, Jlrnchn Ordoi·eza. Fritzi Ruiz, Presy y Gee-gee lllartí11. (Foto-Manila Time) ¿No es una incongruencia qUl' conta!'.do con grupos definidos, algunos de los cuales de gran tradición, y rebosar.tes de actorP-s todr::; filos, el representar una comedia Ir:,,,,,;,,:, t.. ... en un momento dado sea poco menos que pretender desecar el Pacífico? Piensen mis queridos amigos y digan si ello tiene un sólo adarme Un ángulo de la parte resid~ncial de Los Alamos en el e.•tado de Nuevo Mijico, dende más de mil cc1Sas 11wder~as se han constru.do para los cier.tíficos, técnicos y sus familfris. Las Ahmos es fl 1>rincipal centro de América donde se están mejorando las armas atómicas y está situado sobre una cima llana c[¿ 7 500 pies de elei•ación .~obre el nivel d~l mar. ' de lógica y si nQ es un pecado mortal lo que se está haciendo. Porque lo peor del caso es que sin ser específicamente profesionales y lo que se crea como el mejor modo de distraer el án'mo y cultivar, burla burlando, a la masa, acaba-· siendo una perocupación estúp:da y a veces trae corno consecuencia d malquistarse un amistad ver· dadera. Y piensen además que no es precisamenfe un buen ejemplo el que Ll&.l" dan con tales comportamientos a quie1;es se inician en el bell0 y delicioso arte de la escena. ¿Cual es el procedimiento para acabar con estas miseriucas y dar fuerza vigorosa a Ja afición hispar.o filipina? ~luy sencillo. Dar y no pedir. Elevar nuestros corazones despojándonos de las pasioncillas humanas y unirnos todos para que nuestras aportaciones, por pequeñas que sean, den una resultante positiva. Ayuda a la Digestión. Es bueno para Los Niños Las IDil mejores poe.sías de la lengua espaiiola ¡Oh, si bajo estos árboles frondosos se mostrase la célica hermosura que si algún día en inmortal dulzura este bosque bañar! Del cielo tu benéfico descenso sin duda ha sido, lúcida belleza; deja, pues, diosa, que mi grato incienso arda sobre tu altar. Que no es amor mi tímido alborozo, y me acobarda el rígido escarmiento, · que, ¡oh, Piritoo!, condenó tu intento y tu intento, l xión. Lejos de mi sacrílega osadía; bástame que con plácido semblante aceptes, diosa, a mis anhelos pia, mi ardiente adoración. Mi adoración y el cántico de. gloria 7ue de mí el Pindo atónito ya espera; baja tú a oírme de lct sctcra esfera, ¡oh, radiante deidad! Y tu niirar más nítido y siiave l!e de cantar que fúlgido lucero; y el limpio encanto que infundirnos sabe tu dulce majestad. De pureza jactándose Naturn, le ha formado el cándido rocío <¡ue sobre el nardo al apunfor de estío la aurora derramó; MANlTEL MARíA DE ARJONA (1771-1820) La diosa del bosque Y excelsamente lángu~·da ·retrata I'[ rosic.ler pacífico de Mayo tu alma: Favonio sn frescura grata a tu hablar trasladó. ¡Oh, imagen perfectísima del orden que liga en lazos fáciles el munclo, sólo en los brazos de la paz fecundos, sólo amable en la paz! En vano con espléndido aparato finge el arte solícito grandezas; Natura vence con sencillo ornato tan a.ztii'o disfraz. Monarcas que los pérsicos tesoros ostentáis con magnífico porfía, copiad el brillo de un sereno día sobre el azul del mar. O copie estiidio de émula hermosurn de mi deidad el mágico descuido; antes ·rerenws la estrellada altura los hombres escalar. Tú, en nii verso, en magnánimo ardimiento ya las alas del céfiro recibe, y al pecho ilustre en que tu numen vi ve vuela, vuela, veloz; y en los erguidos álamos 'Ufana penda siempre esta dtara, aunque nueva; que ya a sus ecos hermosura humana no ha de ensalzar mi roz. CANCIONES FAVORITAS Por que tú eres así si el l'llma entera te dí y te burlaste tranquilamente de mi pasión. Si triunfa el bien sobre el mal y la razón se impone al fin sé que sufrirás porque tu hiciste sufrir mi corazón DEUDA [ 13] es una deuda que tienes que pagar como se pagan las deudas del amor. No voy a llorar porque la vida es la escuela del dolor donde se aprende muy bien a soportar las penas de una cruel desilusión. por Lu.fa Marquetti ~ ÓGIDO Aparte la batalla moderna -y árida de la lucha por los salarios, de la que con motivo de las próximas elecciones se prepara en Inglaterra y d~ la ocasionada con motivo de la intromisión profesional que divide a ellas y a ellos en bandos beligerantes, existe desde e\ principio de los siglos una «batlle of i;exes'"• que dicen los ingleses, de la que fué iniciadora nuestra madre Eva por el femenil puntillo de ganar la primera -.i y decisiva!- victoria, dejándonos a las de su casta expuestas a duras y perennes represalias. De entonces acá no han cesado las escaramuELLOS Y ELLAS do a la primera pregunta: «Los sijo de orgullo, sensualidad y afán hombres buscan la aventura, por de dominio. Un antiguo y feroz peligrosa que sea. Ellos han aina- instinto le inclinó hacia la mujer do siempre la caza, la gunra, el fatal: se cree capaz de rendirla, placer di\ triunfar.» Y a la se- aspira a la lucha, se embriaga con gunda: «Las mujeres buscan la la victoria e imagina, en recom· encarnación de su magnífico sue- pensa, amores fabulosos, esclaviño, el héroe magnífico ... ., como tudes apasionadas y el final triuneternas esclavas que son de aquel fo del tirano... ¡El infeliz!» a quien desean ante todo admirar. En cuanto a la mujer, piensa que Así en ellos y en ellas encontramos como «ha sufrido largo tiempo, y vestigios de remotas costumbres sufre aún, el insondable e~oísmo incrustados en lo subconsciente. del varón», quiere creer en la exiszas, sin que la contienda, afortu- . El teatro y la novela prolongan tencia de diques protectores ... nadamente para el mund'J, lleve Algunos dan como clave la conc tradicción entre fantasía y realidad. «Los hombres que aplauden en escena a las mujer:s fata~es -asegura Leo Poldes - son casi siempre los plácidos esposos de burguesas tranquilas. Las muje. res aclaman en público al hombre casto y puro para soñar en la intimidad con '1 pérfido encantador a quien todas adoran. ¿ Concl·-. sión? La vida es el teatro; el tea:tro es la vida.» Henry Dubernois contesta: «Primero: No es que las ame, ¡¡;no que se interesa pmallas como por criaturas excepcionales. Segundo: Idem, ídem. Conclusión: Algunas persona~ piden a la literatura una nueva traza de acabar. en este caso el ideal propio de ca- Admite, pues,, una fuerza que sea distracción; esto es, una diverda uno.» Casi coincide con esta dulce, tierna, humana o acaso más. De esta batalla es eco una cu- sión. ·~ Madame Catulle-1\Iendes riosa encúesta que actualmente incluye en 11us columnas cierta interesante revista francesa dedicada a la mujer. Las preguntas que en ella se dirigen al todo París intelectual son las siguientes: Primera: ¿Por qué en las noi·elas y en el teatro los hombrc11 prefieren especialmente aquellos tipos de mujer de .los que hubieran sido 11ícti~as de encontrarlos en la vida real? Segunda: ¿Poi· qué lail mujere.,, por el contrário, gustan en las novelas y en el teatro de los héroes cuyo carácte1· se impone por la nobleza de sus· sentimientor? Las respuestas, como en toda encuesta que se respete, son las mús variadas y aun contradictorias. Unos las toman un poco a broma, como el novelista y crítico André Lamandé, quien responde: «Lucrecio ha contestado la primera pregunta: Suave Mary Magno· Lo que en traducción absolutamente libre significa algo así como que es grato ver, sentados en fila de orquesta, los peligros femeninos a que los demás se exponen. :1> En cuanto a la segunda ccnsulta, el señor Lamandé se permite dudar de que, en efecto; las mujeres gusten de los héroes de carácter noble, etc., etc. Otros se muestran graves y trascendentales en su contestación. Así la famosa cineasta Germana Dulac, quien dice, contestanbien razonada opinión femenina la Y cuando se le dice que Esta fuermasculina de &né Yast: «El za existe, lo cree. . . · 1 la infeliz! hombre - confiesa - es un ama- Así cada sexo sigue su ley. ~epu&lit of tqr Jl¡ilippint11 DEPARHtrNT OF EOUCATION IU.REAU OF PRIVATE SGHOOLS MANILA Y.r. Manuel Lopez Flores Director, Semana 2109 Azcarraga, Manila My dear Mr. Flores: Noven1ber 1, 1949. I have been receivir.g a nUD1ber e¡· copies of "Semana" and after an examination cf these issues, this Office is approving your !nagazinf. for ger.eral reading in secondary schools, colleges, and universities. Announcemen~ of this appreval will be included in one of the bulletins issued by tnis Office. [ 20] Very eincerely, l"Ju'fUíf' 6AHREC1'1 Director of Private School~ cree que los hombres desean 4"ame-, nizar su existencia con dramas imaginativos en compensación a una vida íntima demasiado tranquila». Y que «el amor femenino va en general al héroe del corazón». Parece que por instinto de conservación y de selección la naturaleza lo exige a11í. La conclusión lógica es que la mujer es idealista, y el hombre, trágico. Proposición a modificar con cíerta frecuencia ... Una gentil estrella del cine francés, Suzanne Blanchett, opina que todo depende de que el hombre sólo atiende al cr.canto físico de la heroína, que generalmente es exaltado en la mujer fatal, mientra11 que la mujer incapaz de rnlvarse a sí misma aguarda siempre del héroe la propia salvación, que i.~. que una y otra son fieles a su instinto ... Gustavo Kahn, jefe de la escuela simbolista, no cree en las mujeres fatales. De la misma opinión es Paul Fort, qoien, en c¡am-.~ bio, sí cree en los héroes, cuyo carácter se impone por la nobleza de sus sentimientos. ¿Conclusión nuestra? Las mismas divergencias de opinión nos la dan hecha. Que no hay Locarno posible en cuanto de lejos o de cerca atañe a la batalla eterna entre ellas y ellos. MARfA LUZ CAPÍTULO XX.XX DONDE SE RELATA A LO LARGO EL HECHO DE LA- DESCOMUNAL BATALLA QUE EL CABALLERO PALATINO MANTUVO CONTRA DIEZ MALANDRINES. Públicamente aiidaban en boca de todos los moradores de la fortaleza del caballero Renio, los nobles propósitos que animaban al esforzado adalid vandálico de acometer la empresa de dar al traste con tan áspero estado de cosas sin ayuda de nadie, .con lo que, por ser increíble la alegría que se esparció en todos los corazones, sintieron los humildes labriegos resucitar su espíritu y tornárseles el alma a las carnes con la buena nueva, pues al correr su palabra por toda la región sin ·estorbos, vivificó con su presencia las partes que más necesitaban de su socorro, poniéndoles ánimo para que corriesen tras él levantándolos-a- tan alta empresa, máxime, al 'verse relevados del compromiso de empuñar las armas, ya que es egoísta y humana inclinación esperar -con las manos metidas en el seno el suceso de las batallas ajenas y alegrarse cuando hay qui~n se presta voluntariamente a sacarnos las castañas del fueg-o, sin tan siquiera demandar por ello la menor recompensa. Con tal motivo, a tal punto se levantó la cresta y los brios de los labriegos, que no bien hubo amanecido el siguiente día, cuando todo e! pueblo se congregó en la plaza de armas para ver partir a su salvador, aunque, por rara excepción, un reducido núcleo, dotado de mayor ánimo que sus paisanos, acudió caballero en pacíficos caballejos, que por sus mataduras y pelajes más entendían de arrastrar el arado que no de lides guerreras, cuyos improvisados y flamantes adalides portaban como ofensivas armas sendas estacas guarnecidas sus cabezas con pinchos a fuer ele clava de Hércules, mas, ¡ay!, que si las mencionadas clavas podían tener alguna semejanza con la del semidiós olímpico, no hallábase en cambio en sus portadores parecido alguno con el vencedor de la serpiente de la laguna Lernea. Con todo y con ello, y pese a sus desconocimientos del noble arte de los héroes, pues era tal la razón que les asistía para tomar las armas en la mano, creían de buena fe que por estar a su lado aquella a más de la justicia y el derecho, serían parte sobrada estos tres elementos para darles la victoria sin más ni más. Con general alborozo, fervor, regocijo y clamoreo, pues con ansias heroicas trataban de ensalzarle, fué r€cibido en la plaza de armas el caballero Palatino, llegando a tanto el júbilo que, rompiendo toda cordura, apiñáronse en su derredor sin orden ni concierto los agradecidos labriegos, empinándose por verlo de cerca y, a ser posible, estrecharle la mano o tocar sus armas prodigiosas, con lo que hinchióse la plaza de espadas ? grita al extremo que se hundía el cielo. En aquel punto, creyéronse los voluntarios e inexpertos campesinos, convertidos de la noche a la mañana en guerreros, en la obligación de rodear con sus rocines al héroe para darle carrera, desembarazarle el paso y que pudiera hacerse a lo largo seguido por los caballeros Reni0, Molibdán y sus respectivas servidumbres. De tal guisa y sin cesar en un punto los vítores y aclamaciones, ni de abrirse las bocas con encarecidas frases de elogios, levantando extraordinario alboroto con voces y gritos, atravesaron de parte a parte la plaza de armas, llegando a la elevadiza puente, punto limítrofe hasta donde fué acompañado en comunidad por tanta máquina de gente, pue.s de allí en adelante lo fué tan sólo por los dos caballeros mencionados, sus criados y media docena de los tan arrojados y temerarios paladines; mas al percatarse el señor de la florida Vandalia de la presencia de estns últimos, preguntarles las causas que allí les atraía y contestar los aludidos que era la de tomarse a brazo partido con sus enemigos, al ver por vista de ojos su facha y el miedo de que estaban poseídos, les ordenó que se recogiesen prudentemente tras las murallas de su bien defendido castillo, cosa que hicieron sin perder ripio, sin chistar ni mistar y a todo trotar de sus enflaquecidos rocines. Llegado el cortejo sin contratiempo alguno hasta la bifurcación de las dos sendas mencionadas anteriormente, donde se hallaba la ent!'ada a los estados del caballero W olfart, cuyos términos tardaron poco en descubrir porque confinaban con los de Renio, sacó el caballero vandálico su espada Y de un sencillo golpe separó el ominoso letrero del poste donde estaba enclavado, al _par que dió orden a su criado que lo recogiese del suelo y lo llevara .consigo, cosa que hizo al punto Rutenio sin poner objeción alguna, más dándose cata del inminente peligro 'a que iba a ex11onersc su apio y señor, creyóse en la obligación, ya que no podía tomar 294 a su cargo ayudarle con las armas, de hacerlo con sus consejos. A tal efecto, se le acercó junto con el prudente Litio, diciéndole a vuelta de otras razones encaminadas a hacerle alzar la mano de su loco designio, por tener para sí que tocaba en presunción y aun pasaba a locura: .-Pues viene tan a propósito como embudo en boca de jarro o come: pedrada en ojo de boticario, considere vuesa merced, mío seor y amigo mío de mi ánima, que no ha de hacerse todo de una, sino poco a poco, ya que no le creo todavía capacitado para cerrar canal apechugando con lo que viniere, que, regla sabia de valentía es, acometer a uno, esperar a dos y no huir de tres, mas no lo que vuesa merced pretende de acometer una decena, esperar un centenar y no huir de una legión. En estos y semejantes términos se estuvo expresando -el escudero por algún tiemPo sin que replicara palabra alguna hasta entonces el caballero, oyendo pacientemente cuanto ambos quisieron decirle, divirtiéndole el apurado acento con que la aflicción sacaba los sentimientos del pecho de su criado, quien a su rústica manera daba a entender el cariño que hacia él sentia ; mas, algo picado por la insistencia, respondió : -Amigos míos, ya no es tiempo para desenfrascarme de la misión en que me he metido poco a poco, o, por mejor decir, mucho a mucho, y volverle las espaldas, siendo así que constituye para mí un placer tomar la voz por tan desgraciado y cumplido caballero como lo es el que nos ha acogido hospitalariamente en su palacio. Pensar por otra parte que yo pueda ahora volverme atrás es pensar lo excusado. No se curó con esto Rutenio, a quien no parecía llegarle la camisa al cuerpo. Con voz velada· por la co~goja, y por el temor de que a su amo le sobreviniese una desgracia, contestó: Dejaos, seor Palatino, de eso, y tened por muy presente que los imposibles a que intentáis hacer rostro son como querer subir del suelo al cielo. Mirad que donde está claro no poder ganar ihonra, locura es aventurar la persona, y es co8a 'manifiesta que hacéis de vuestras fuerzas más confianza de lo que fuera razón. ¡Mirad que el caballero Wolf art Pstá loco! -¡ Adán pecó, noticia fresca ! -contestó con sorna el caballero-. : Lo que con el ojo veo, con el dedo lo señalo! -¡ Reparad en que su coraza es tan fuerte como la vuestra ! ¡ Que por ello debéis andaros prevenido y proceder con letura ! - insistió d criado, moviendo a su amo a replicarle humorísticamente: -¿Al mediodía linterna? ¡Necedad y diligencia ciega! Eso viene tan a cuento como Magníficat en maitines ! -interviniendo entonces Litio, quien remachó el clavo de la broma diciendo: -¡Sí, cuando la perdiz canta y llueve, señal de agua! Viene tu prevención tan a punto, amigo Rutenio, que me recuerda aquella con~eja: "¡A quien ha mordido la culebra, guárdese de ella!" 295 No dió su brazo a torcer el escudel'o, y a pesar de las pullas, siguió, •3sta vez con una sarta de refranes que él creyó venir como anillo r.l dedo pai-a la crítica ocasión en que se hallaba su amo: -Ved, señor, que quien busca el peligro en él perece, que, como dicen las viejas al empezar los cuenfos: el bien que viniere para todos sea y el mal para quien le fuere a buscar. No vayáis a hacer bueno el reirán : "Ir po:r lana y volver trasquilado", mas ya que estáis decidido a apechugar con vuestro descabellado propósito, pensad que· a cuadrilla de bellacos, más vale .por los pies que por las manos, que con villanos de behetría, no te tomes a porfía, que a Cristo prendieron en el huerto porque estuvo allí quieto, y que a gente villana, pocas palabras y ésas claras, hablándoles más claro que sur,!a de zapato; pan por pan y vino por vino, o como suela decirse. Sobre todo, no permitáis que os ganen por·la mano, seguid el consejo: Al que te quiere merend'ar, almuérzatelo; esto es, anticípate y hazle el daño que él quería hacerte, y que al que mal te quiere hacer, cógele la vez y hazle tres. --¡No son muy evangélicos tales consejos, Rutenio !-contestó sonriendo el caballero. -Pero sí muy equitativos, mío señor, y, como dicen, de excelente re~ultac.lo práctico. ¡ A Segura lo llevan preso ! -Es en vano cuanto me digas, Rutenio--replicó el adalid de Vantialia-. No te esfuerces más, mi buen amigo, pues no es a las palabras y deslavazados refranes que dijiste a los· que presté mi atención, sino a los nobles sentimientos que, a juzgar por ellos, adivino que germinan en ~1 momento presente en tu genero~o pecho, que son los que te dictan aconsejarme, ayudándome en éste que tú crees apurado trance. ¡En el peligro se conoce al amigo ! Mas, como ves, sé -al blal).co a que tus saetas apuntan. Tranquilízate, pues, y piensa que por muchos consejos que recibiere ahora, ninguno habría de seguir sino el que me dicta el lema grabado en la hoja de mi espada; por otra parte, ten presente que hánme de estima:r aunque no quieran. ·Ea, al mal paso, darle prisa, que al osado la fortuna le da la mano !-dijo, al par que tomaba el letrero que'llevaba "Rutenio, puesto que estaban ya a un tiro de ballesta de la fortaleza del caballero Wolf art, tan y mientras que el afligido escudero murmuraba entre dientes: "¡ Plega a Dios que orégano sea!" Tras ordenar a todos que no se moviesen de aquel lugar ni osasen por ningún concepto acudir en su socorro, sin más otra explicación, picó eepuelas a su Hydrógero, arrancó con súbita corrida hacia el castillo, exclamando: "¡A la mano de Dios!", mientras acudía a la contienda radiante de gozo y ávido de medir sus armas con tan terrible adversario, corno si diese por descontado ya el triunfo. Ya bajo las almenadas murallas, cuajadas de guerreros, quienes arnenazadorarnente enfilaban la punta de sus saetas hacia el temerario doncel, cuando éiSte comprendió que podrían oír distintamente sus desafiadoras 296 no le perdonan daño ni denuesto, sus barbas y cabellos arrancaban y escupen a menudo el claro gesto, hasta que cansados le dexaban (mas quien no hartos) a la gente armada que allí para su guarda señalaban una gran sala está della ocupada: cuál se escalienta al fuego, que hacía frío, y cuál pasa en jugar la noche helada; pero dellos los más con vano brío burlando del Señor pasan la vela y habla cada cual a su albedrío .. .Al temeroso Pedro que recela ser descubierto mira una criada de casa que a la puerta guarda y vela al cual dió por San Juan lugar y entrada que era. della y de su amo conocido 11 dícele: ¿eres tú de la manada de Cristo? Y respondió: ni soy ni he sido; negando más con torpe cob~rdía que gana de vivir arrepentido; y queda entre el temor que lo vencía y la roja vergüenza embelesado y solo allí entre tanta compañía cual temeroso niño que apa1 rtado del padre se perdió en la selva umbrosa donde la oscura noche le ha tomado; ni sabe donde vaya, ni reposa, hasta que el alto sol amaneciendo le encamina con luz clara y piadosa. Estábanse a la lumbrB entreteniendo algunos con quien Pedro que había frío llegó a se calentar, y uno hiriendo sus oídos con voz del pecho impío, le dijo: tú también eres a osadas desta engañosa gente, yo _lo fío. 36 LIBRO CUARTO En la pontifical casa de jama ya del perverso A nás dando' alegría con presurosas alas se derrama y a la mordace lengua apercibía el hip'Ócr#.a infiel contra el cordero que ante la tal tijera enmudecía. Asiéntase a esperar ( ayrado y fiero temblándole la barba) al que vencido .se ofrece por .su amor al carnicero; pues ante tal presencia ya venido aquel con cuya el mundo restaurado con soberbio ademán de ira encendido y maliciosa furia arrebatado hablando más con gestos y aparencia que lengua, verdinegro y alterado, al alto Hijo de Dios cuya presencia alegra las seráficas campañas el pérfido habló sin reverencia: ¿Quién eres tú que así con tales mañas perviertes nuestra ley santa y antigua y con los pecadores te acompañas? ¿Qué vida? ¿qué enseñanza? ¿hay quién te siga? ¿qué discípulos tienes? que aquí atado nos has de declarar toda esta liga. Triste hipócrita A nás emponzoñado: ¿tú preguntas quién es? ¿no le has oído cuanto en la "inagoga ha predicado? ¿por qué te haces nuevo? di, perdido; ¿No es él quien las verdades os decía de donde vino a ser aborrecido? Quien pudo al paralítico que había treinta y ocho años en el duro lecho contado levantar de do yacía; 33 quien al que nunca vio el celeste techo concede aquella luz tan deseada y al maniseco mano de provecho; quien lanza la infernal turba dañada del fatigado cuerpo confesando al gran Hijo de Dios con voz forzada; y a la viuda en Naín que acompañando su dulce hijo ua a la cueva fría, quien se lo dio otra vez vivo y hablando; quien al de/unto Lázaro que habia morado cuatro días so la tierra a las hermanas dos restituía con poderosa voz que al centro aterra dijo: Lázaro, ven con presteza de la sombrosa cárcel se deshierra; y cual de su poder más fortaleza a.l cabo que sufrir tan mesurado de 'U.na gente tan vil tanta crudeza respondió el Redentor: siempre he hablado a todo el mundo yo públicamente y así en la sinagoga he en:~eñado no oculta; ¿oyó mi voz alguna gente? ¿qué preguntáis a mí? ve a preguntallo a quien me oyó hablar claro y patente. Estaba allí un malvado que juzgallo lo quiso a desacato (oh gran mancilla y caso digno siempre de llorallo!) que al rostro a cuya luz el sol se humilla y a su beldad la luna está admirada dio un recio bofetón en la mejilla. Y él con serena faz, mas . colorada del riguroso golpe que esculpido en ella le dejó la mano airada dijo: si mal hablé dime en qué ha sido; mas si he dicho verdad y he bien hablado ¿por qué tan duramente me has herido? 84 ¡Oh blasfemo, cruel, desventurado que tal paraste el rostro y la figura en quien el Padre Eterno, se ha adnnirado! Y tú, mudo furioso, esta pintura aesprecias donde Dios te da labores de tanto desengaño en tu locura y escoges otros puntos por mejores y buscas otras honras que admitía el gran repartidor de los honores! Llevaron al Señor del alma mía ~. casa de Caifás donde ayuntada estaba ya la inica compañía; y en tiniéndolo allí a puerta cerrada entienden en buscar cómo acusalle que hagan su malicia colorada; vienen y van testigos que a proballe son conducidos dellos falsamente alguna acusación con que culpalle. No hallan que mentir tan de repente y púdrese el judío ponzoñoso más que al líbico sol fiera serpiente con la injusta ocasión su saña vierte el inico Caifás y en ella ardía gritando que era indigno de la muerte, y a toda la malicia que tenía sobraba el ademán y la aparencia que aun hasta en la verdad también mentía; rompió la dura veste con violencia <lescompónese y dice ¿habéis oído una tan gran blasfemia en mi presencia? ¿qué pena debe darse a este atrevido? (no puede hablar sañoso y fiero y de furia infernal todo oprimido) y déjase ir así contra el cordero que espera su furor humilde y presto con todo aquel tumulto carnicero; 35 RENDICION Para Ma. Celino Led~ma Pálida flor de mi jardín de ensuetio, expuesta al vendabal de la existencia, sin doblegar su tallo a la inclemencia del astro rey de fulgurante ceño. En tu altivez de reina de las flo1·es, hay ar01nas que acusan tu fragancia; tiene la miel que tu corola escancia dulzor clivino, creador de amores. Hoy l.lego a ti, errante peregrino, crmsado de m1· lírica jornada, a buscar en -tu cáliz diamantino Alivio para mi alma enam.orada, que fue herida una noche en el camfoo íi01' ia gracia gentil de tu mfrada. -J. MAURICIO PIMENTEL SENCILLAS CEREMONIAS NUPCIALES .. ,::.~-1 ns tan f ri nea de las cel'emonias sencillas de las· n11pcias de los Sl'es. de Liu·ag, (Angel), a las que sólo usi.•tieron los familiares íntimos de ambas familias. La. novia es ·conchita Sevilla, hija de la Sl'a. 01"s11la Vda. de Se1:illa, y el notiio fS hijo del e.~ gobernadol', .lliguel Líwag. Srta. Jovita. Francisco cuya boda con el Sr. Robe1'to Halili, une dos familias de 1·ancio abolengo, los Halili de Bulacán y los Fran,cisco de Manila. La boda se ha. fijado para el día 9 del próximo mes de abril. La novia el! graduada del Holy Ghost College, y el novio es ex alumno del Colegio de San Beda y gmduado· en Comercio de la PCCBA. ·CON MI SANGRE A una linda hispana. No con diamante, con que aquel galante Walter Raleigh grabó sobre el cristal Versos para la Reina de Inglaterra, Ni con encausto rojo, original Tinta de emperadores absolutos, Sino con cruor del corazón vital Escribiría, en tu laudanza eterna, Bello rondel ,O tierno madrigal. ¡Oh, regocíjate, mujer selecta, (}ue mis versos te hnrán inmortal! [,aura y Beatriz perviven en la historia, Por la virtud del canto perennal De Petrarca y Dante ..... Une nuestras Sensib'les almas la amistad cordial, c·omo la de Legazpi y Sikatuna En la legendaria era colorrial. PASCUAL B. AZANZA. [ 27] El "circulo escenico'' por El Hispanismo --.oOoEl día 12 del corriente, en el Casino Español, tuvo su reunión mensual el "Círculo Escénico" y en ella fue huésped de honor y conferenciante el Sr. D. Enrique Beltrá!'l y Manrique, consejero de la Legación española, quien fue presentado por el pr·esidente del Círculo, el académico don Francisco Liongson, duyo discur90 fue como sigue: Excelentísimo s·2ñor Ministro de España en Filipinas; distinguido huésped-orador; compañeros de Círculo; damas y caballeros: .. Una vez más, un puñado de Quijotes del hispanismo rn reunen esta noche aquí, no precisa¡nente pa:r;a gustar de las delicias de un menú suculento ni para bailar al son de guarachas, tangos, o valses; sino para hallar un aliciente más, una inspiración más que fortalezca y robustezca sus deseos y anhelos de seguir adelante con el apostolado y la misión que se han trazado, desde hace veintisiete años: cultivar el teatro español e hispano-filipino y fomentar las letras españolas en todas sus manifestaciones, como medio de conservar y propagar el lenguaje español en nuestro suelo. Esto no quiere decir que, el Círculo Escénico, haya alguna vez pretendido ser uno de los más destacados adalicomo girones desgarrados de una bandera, que es nuestra historia y nuestra civilizac.ón. <lar su m1s10n ni prescindir No me toca e.sta noche di- de su fin primordial y prinsertar ni hablar sobre este te- cipal: el fomento de las lema vital y trascendental, ni tras y la cultura hispanas. Y me considero capaz y prepa- para ello se ha designado a rado para ello; otras plumas un socio o se ha rogado a algúf'-: y otras voces más autoriza- invitado en cada reunión de das deben hacerlo, como . a éstas, para que nos dirija una diario lo está haciendo VOZ charla o una conferencia que DE MANILA Y cada siete contribuya, como antes aije, días lo reitéra SEMANA, cor. a levantar el espírüu y a la constancia y la tenacidad mantener vivo el entusiasmo que siempre han caracteriza- de sus miembros. do a sus abnegados y sabios Esta noche tenemos la indirectores. mensa fortuna de contar con El Círculo Escénico, no un conferenciante, que no sócontento con las funciones lo es un distinguido consejeteatrales que periódicamente ro de la legación española en, ha estado organizando, tam- Filipinas y, por consiguiente~ bién decidió, hace algún tiem- uno de los ases de la diplomapo, dar estas reuniones men- cia, sino que, además, es un suales para sus socios e in vi· veterano aficionado de la estados, con el fin de que sus cena y 1mo de los primer~ .... · miembros gocen de unas ho- espadas en materias teatraras de camaradería y expan- les. sión, -Übres de la disciplina Y o no sé de qué nos hablaárida Y absorbente de los días rá; ignoro si su disertación de ensayo, bajo la férula versará sobre los intrincados cruel Y despiadada del direc- laberintos que mueven y agitor de escena; pero sin olvi- tan los negocios de una legades del hf s pani smo en Fili pi - 11'1'!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!'!!!~ ción o embajada, o sobre la trama de alguna comedia, real o ficticia, cuyos personanas, porque sabe y está consciente de qué su papel en esta campaña, no es más que el de un simple peón en el tablero de ajedrez donde se juegan la suerte y el destino de una civilización y de una cultura; civilización y cultura que afrontan un jaque a muerte, fatal e irremediable, si los más llamados a luchar en esa contienda no unifican sus esfuerzos y ponen sus mejores talentos y luces para su defensa y supervivencia. El toque de alerta para esa batalla hace medio siglo que ha rasgado los aires ~ concierto lúgubre con la ruJltura de los lazos materiales que nos unían a la madre ; y en ese medio sigl<? hemos visto y seguimos viendo, cómo han caí.do y siguen cayendo en la brecha nuestros mejor's caudillos,· con gran pena y dolor de los que aun quedamos IDILIO Revista semanal femenina MODAS - HISTORIETAS - LABORES RECETAS CULINARIAS 20 centavos ejemplar De venta en Librerid Hispdnia Escolta 26 esquina a Nueva MANILA [ 28] jes, cual muñecos de guiñol, como dijo el gran Benavente, muévenlos cordelillos groseros, que son las pasioncillas, los engaños y todas las miserias de su condición. Lo que sí sé y me consta, que nuestro huésped-orador, no sólo ha accedido a honrarnos esta noche con uña conferenc:a, g:_ no que, además, se ha sumado gustoso a nuestras filas, h~. ciéndose socio, como buen español y como artista de gran corazón. Damas y caballeros : cábeme la alta distinción y el ho..r nor de presentaros a don Enrique Beltrán y Manrique. KANLAON Por Joaquín Sol,a (Poesía declamada por su autor desde la emisora de Bacólod, Negros Occidental, en el programa de la Cruz Roja, a las 8:00 de la noche del 9 de marzo de 1950.) El Kanlaón que obtuvo sus laureles Para dejar olímpicos vestiglos, -Entre aromas de rosas y claveles, Huwildoso Be yergue por los siglos. Aaí se aupo que en el bello cono Del volcán a través de las centm·ias, Laón tenía el más hu·milde trone Que era también el rein" de las furiaa. Fue la mágica vara diamantina De la dioaa Laón la propulaora De eatrellaa en la noche 'ltegreatina Y aoñadora de la luz de aurora. Del fondo -de las llamaradas bellas Que en . el volcán bullían con donaire, Salían. por las noches las estrellas Cuando estrellas no había por el aire. Como el lindo aleteo de las olas De suave luz de sol ain infortunio, Se diría que había más corolas De resplandor que· el milmo plenilunio. Cuenta un viejo pastor que en las caba1ias Se convertían en. radiosas flÓres Con má11 mieles que nuestras dulces cañas Los suaves y sedeños esplendores. Pero Negroa, rugiei1dg entre sus cantos, Se oponía al que luego le invadía, Porque ni sola gota de los llantos De sus hijos Laón i>er no quería. 1 Y de est11 cráter del volcán antiguo, Como el veneno vil de las querellas, (Ante el libro sin página, atestiguo), Salían catastróficas centellas. ¡Y la isla se agitaba entre temblo1·es Que ablandaban montañas elevadas Mientras con el furor de sus ardores El volcán vomitaba llamaradas! Pero era el Kanláon dulce morada De la. ternura celestial del agua Que ofrecía a la diosa recatada Viajes de abril en una azul pira,Jl.ua. Como la griega diosa so11riente Que abría el paraíso de la vida En las playas de Del/ os al paciente, A los gnomos besaba estremecida. 1 Y los duendes de barba franciscana Que se bañaban en su quieto lago, Llamaban a Laón por la mañana Para besarla con filial halago. Las sirenas más bellas de la tierra, Con ritmos de su sangre purpurina, Cantaban a la diosa de la sierra, Como la más hermosa filipina. [ 29] El Kaíllaón ganó gloria y renombre; Y de Laún, su reina solterona, No queda en lo presente para el hombre Ni sombra de la espléndida corona. Porque después su nombre se qitedaba En el olvido humano y natural. Hasta que el "Kanlaón lance su kiva Sobre la isla del bravo Mamagtal. Aquella soberana en sus entra1ias Tenía sentimientos palpitantes Mezclados con el iugo de las ca1ias Y con la miel del ,habla de Cervantes. De su boca de fresa y armonía Fluía con dramático, elegancia El idioma natal que florecía Como la primave1·a con prestancia. Cuando reía ··ella era igual que el vate En cuya voz había reso-nancia D-el divino 'Violín de Sarasate Que desgranaba musical fragancia. Si entonar yo aupiera sin d·islate Co1no Romeo que de amor ·moría, Toda esta sangre que en mi pecho late . . • ¡Que más dá si por ella vertería! Porque respeto aquella soberana Que era toda ella como poeaía Pero a la t>ez espada toledana Cuando del invasor se defendía. E1·a su faz de peregrina gracia Y BU mirada llena de ternura Y era su cabellera negra· y· lacia De los guerreros la febril locura. El volcán que se erguía soberano La diosa en mansa flor lo convertía, Pe1·0 también, al toque de su mano, El cráte;· lava y llamaa expelía. Entonces por la tierra con tristura Se oían los gigánticos rugidos Que sembraban horrísona pavura Entre los malandrines f ementülos. De La&n no se sabe en lo presente, ET! dónde está su paradero ambiguo; Esta generación y la viniente No lo sabrán lo mismo que en lo antigu". Pero el canto de abril en los hogares, Que despierta el amor a tus leyendas, Tiene la aal de los azules mares Y el fu ego de tus mágicas contiendas. Yo sé que duerme, pero es prepotente El seno de. ese monstruo Cl>111(} antaño; Ojalá que ya nunca se reviente Como f!.Xplotó para semwrar el daño. Menos mal si Laón viviera hogaño, Pues cual fulgor de sus pupilas bellas, En vez de llamas de sin par tamaño, Saldrían de su cráter las estrellas! Kar.laón-El volcán de la isla de Negros. Laón~la diosa mitológica que en d volcán v1v1a. Mamagtal-antiguo rEy de la isla de Buglasan, o sea. la isla de Negros. Cartas al Director CIUDAD DE BACOLOU Sr. Director de "SEMANA" Azcárraga, 2109, Manila. Feb. 15 de 1950. Muy Seiior mío: Quisiem JU/Jlica1· dé Vd. la publicacion en esa nvista de su. digno cargo para conocimiento de sus lectores, este si, mulacro de carta con los mismos puntos y conias con que :iparece en su 01·iginal. Son muchas las personas que se han dirigido a mí con esta clase de papeles, en ese castellano tan fusilado y con ese contenido tan absurdo y coritrario a la verdadera doctrina c1-istiana sobre la devoción a la Vfrgen Santísima. Creemos que tal nianera de pro- · ceder es una pérdida de tiempo y quizás un negocio de- personas interesadas. Gr.acias por la atención. (Fdo.) S .... M .... O .••• NOVENA "OLREDF;DOR'' DEL MUNDO Libmanan, Cams Sur. February 3, 1950. Estamos Haciendo una Novena a la Nuestra Sra. Virgen de Fatima. No es dificil, J;a plaza Jackson Square de Nueva Orleand, Luisiana, Estados Unidos, una de las más pintorescas ciudades de aquel país por su jomoso Carnaval anual. La ciudad y_ el estado tiene¡¡ una historia que data de más de cwi.tro centurias En Jackson Square, antes Place d' A nnes, el 30 de noviembre de 1803 los representantes de Francia, formalmente tomaron posesión de la Lui.9iana después de haber estado por un tercio de siglo bajo la soberanía española. Veini:J días después, después de la compra de la Luisiana, los Estado Unidos la 1·ecibie1·on de ios franceses. Los edificios que aparecen en la foto son, de iz. o der. N EL Cabildo, e1·egido en 1795; la Catedral de San L-tt,is construída en 1794; el Presbiterio, usado al p1-incipio por los canñnigos de la Catedral, y los Ápa.rtamentos Pontalba, los más antiguos de los Estados Unidos. El Cabildo y el Presbiterio son ahora mll.9eos. En el centro de la plaza aparece la estatua ecn€sfrc del General A ndrew Jackson héroe de la Batalla de Nueva Orfoans y luego Pr·esidente de losEstados Unidos. manas de San Francisco. Boston, Mass. Unit.ed Sta~es of America. El cuatro día de haberlo hecho recibido un grand Favor. Esta es para f omontar la Devoción a la Virgen de Fátima. J-f ISPANIA rezar un Padre Nuestro Y'iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii --oOo-una A ve Maria, Durante de Nueve noches. Espero que no rompe este Novena ya que fue Aprobado por las Monjas de San Francisco. Esta es la cuarta vez que comienza esta Nove na olrededor del Mundo. Hoga nuBve copias y mandalas a nueve personas antes de Cuatro d:as. ~ Esta Novena milo man(lo el Sr. Fe~ix Zuñiga de esta pueblo (Tiene que mencionar qien solo Mando). Este Novena no es Cadena, por favor no deje ~·2 gurda parado en su Casa, si no quiere hace1· devuelvala a las Hernovelas - obras científicas libros para niños - cuentos de hadas - historietas cómicas Revistas, etc., etc. -en español solamente,-Precios reducidísimos.SJ 11.'t PRIMAVERA Y OD6NTóLOGO . -¿Me quiere? ... ¿No me quie- . re? ... ¿Me quie ... ? -J'Jliiílº'-._._ ... ~~-~Jlliillll.\lliil~a.llii~~~*li\iá:I~~~~~~*~~~ Nueva 92 esquina Escolta, l'rfanila. [ 30] REPUBLIC OF THE PHILIPPINES lle¡rnrtmPnt of Justic~· OFFICE OF THE PROVINCIAL SHERIFF Pasig, Rizal PHILIPPINE NATIONAL BANK Mortgagee, -VERSUSERNESTO C. LOPEZ, Mortgagor, X------X FORECLOSURE OF REAL ESTATE MORTGAGE UNDER .A.CT 3135 as amended NOTICE OF SHERIFF'S SALE WHEREAS, by virtue of a real estate mortgage contract, duly exccuted on the 23rd day of February, 1946, by ERNESTO C. LOPEZ, mortgagor, in favor of the Philippine National Ba.nk, mortgagee, and with p:i:incipal office at E_scolta, Manila, the former mortgaged to the latter the following property, to wit: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE NO. 43331 PROVINCE OF RIZAL A parce! of land (Lot No. 130 of the subdivision plan Pls-2696D, being a portion of Lot No. 39, Block No. 1 des'cribed on plan Pls1757-D- G.L.R.O. Reco1·d No. 6563), situated in the Barrio of San Bartolome, Municipality of Caloocan, Province of Rizal. Bounded on the N. by Lot N.:>. 129; on the E. by Lots Nos. 125 & 124; on the S. by Lot No. 131; and on the W. by Lots Nos. 164 a.nd 164. x x x; containing an arca of ONE THOUSAND THREE HUNDRED ~IGHTY SQUARE METER (1,380), more or less. AND WHEREAS, the said mortgagor executed the aforesaid mortgage contract, to secure from the Philippine National Bank FIRMA DEL ACUERDO DE AYUDA MILITAR A FILIPINAS . El Subsecretario' del Departamento de Relaciones del Exterior, don Felino Neri, aparece firma_ndo los documentos de'l acuerdo de ayuda militar, en representación del gobierno .filipino. La firma se llevó a cabo en presencia '1e los funcionarios de la Embajada A1nericana ,encabezados por el Embajador Cowen, el Secrc tario de Defensa Ruperto Kangleón el c~man· dante general M.N. Castañeda 'JI miembros del Estado Mayor Sentados al rededor 'de la me11a izq. a der.: el primer secretario de la Embajada Americana; llfiltón Terry;. e! Embajar:for Co: wtn, el consejero Vinton Chapin; el coronel s. R. Stribling, en representación del comandante general J. Andwrson, el Secretario Kangleón, el Subsecretario Neri, ei Consejero Madamba y el General Castañeda. Republic of the PhilippinEs rat arising from contract, express or implied, whether the same be due, not due, or contingent, for funeral expenses and expenses of the last sickness of the said decedent, and judgment for money against him, to file said claims with the Clerk .:>f this Court at the Department of Justice Building Intramuros Manila within six (6) ~onths fro~ March, 1950 serving a copy thereof upon the aforementioned Mrs. Rosario C. Vda. de· Monserrat, the appointed administratrix of the · above entifüd estate. COURT OF FIRST INSTANCE OF MANILA In the Matter of the Intestate Estate of ENRIQUE MONSERRA T, Deceascd. Case No. 10089 ORDER It is so ordered. Letters of Administration having been issued iR the above-entitled case in favor of Mrs. Rosario C. Vda. de Monserrat. Manila, March 2, 1950. RAFAEL AMPARO Judge It is hereby ordered that notice br, and the same hereby is given rcquiring all persons having claims for money against the decedent, Enrique MonserPublication: "SEMANA". Marzo 16-23-30-1950. mortgagee, an indebf€dness in the amount of NINE HUNDRED FOUR PESOS AND SEVENTY FOUR CENTAVOS (P904.74) plus interests, attorney's fees and other expenses of sale. AND WHEREAS, the said mortgagor has violated the terms a.nd conditions of the mortgage contract by his failure to pay the indebtedness aforesoid. NOW THEREFORE, by virtuc of the power of attorney inserted in said rrnl estate mortgage contract, and in accordance with the provisions of Act 3135 as amended, and at the request of the mortgagee aforementioned, the Provincial Sheriff of Rízal, hereby gives notice, that on April 5, 1950, at 10:00 o'clock in the morning or as soon thereafter, in front of the Office of the Provincial Sheriff of Rizal, loca.ted in the M'ur,icipal Government Building of Pasig, Province of Rizal, he will sell at public auction to the highest bidder and for cash, the above describec;l properly, fo satisfy the full amount of the indebtedness aforesaid, plus interests, attorney's feea and other costs a.nd expenses of sale. Prospective bidders are hereby enjoined to investigate for th·mselves the title of the said property and other incumbrances thereon, if any therebe. Pasig, Rizal, March 8, 1950. SEVERO ABELIERA Provincial Sheriff of Rizal Publication: "SEMANA" March. 16, 23 and 30, 1950. EPISODIOS DE ... (Viene de la pág. 13) dd uudito Juez Don Leopoldo Rovira, que ha gustado de las delicias de la polka japonesa y es también partidario del "harakiri", como yo. El famoso Almirante Togo, tan querido <l«~ los rusos, y su distinguida esposa q.e.p.d. cometieron "harakiri" en el momento qu2 pasaba frente a su casa el entierro de su querido Emperador :\lutsuhito; y no eran que digamos, personas vulgares, pues prrten'cÍan por rango y prestigio a la más rancia aristocracia del Japón. Y como ellos, otros muchos aristócratas, civiles y militares, que se "desinflaron" por un "quítame allá esas pajas". La Historia nipona está llena de nombres de ilustres suicidas entre los personajes deÍ Imperio que "Se dieron muertP. por medio del "harakiri'. El ex Premier Tojo con sus ministros, si no se hubiesen retrasado en echarse fuera el mondongo, no hubiesen tenido la deshonra de pasar por las furcas y hubiesen ahorrado mucho trabajo y mucho dinero ·al erario público nip'ún; porque· no se crean los japoneses que se van a salir de rositas con los gastos hechos en aquellas causas que tanto duraron. Ya les pasarán los yankis la cuenta, qu~ en eso no se quedan cortos: menudo "inglés" les ha caido encima. El principio filosófico de que el suicidio es contrario a la razón y a la ley natural, es una pamplina para la inmensa mayoría drl pueblo japonés, y por lo mismo que es una pamplina, creo que hacen ;na! los misioneros de otros credos religiosos en tomari;:e la molEstia de predicarles lo contrario para impedir se suiciden. Yo les aconsejaría se aferren al "harakiri", pero que lo hagan en cuadrilla y al por mayor, para que con eso y practicando a todo trapo el "birth conti-ol", puedan caber dentro de su. territorio sin molestar a sus vecinos con invasiones y brutalidades. Esa gente no debe nunca salir de su país, como no sea en calidad de turistas. En mi opinion, ésta es la mejor solución para que dejen de con5tituir un peligro los hijos del M¡. kado. Hay que evitar en cualquier forma su alarmante incremento y multiplicación. Por eso me electriza el "harakiri". FELGOMAR. HEU.\"IóN DE LA JUNTA DIRECTIVA DE LA "PHILIPPINE ::\WTOR ASSN." La junta dircctii·a de la "Philippine Motor Association" celebró su primera re1rnwn este aiio en d Hotel Jlanila. De izq. a der en segun do término a¡mrecrn los Si·es. Jorge B. T'argai;, Ma1111e_l Sabatcr, B~uito Legarda, presidente; Ramón Oriol, secretario-tesorero; C.A. Tolosig, sccrctario-teso1·ero auxiliar; Park E. Green, J.H. Yanzon, Rafael Antún, 'L'icepresidente; E11riq110 Lolargr1 11 nregorio Tenr¡ko. IX1 f;RPRETES .DE L\ OEl~A DE VJDAL TAX EX LA F. F:. U. La "Manila Com.nrnnity Playas" puso en escena la obra en inglés del presidente de la "Far Eastern U-nfrqrsity", Dr. Vidal Tan, titulada "Ever My Daughter". Sentadas de izq. a der. Sra. Rosita S. de De la Co11c€pció11, Srta. Luz Leonor f,aurl!f, y Sra. Da.isy Hontivcros de A rellana; de pie1 Joe Vitcrbo, Srt'1. Sol~ dad Abreu, G11sfa.ro Gon.;;ále;: Srta Cabatic ltJiguel Panrngao y Manuel Ojeda. ' • ' DON MANUEL NIETO DA UNA FIESTA AL MARQUÉS DE MELíN El Encargado de Negocios de Filipinas rn Espafta, don Ma'lud Nieto, ha dado recie1•tctne11te en la capital espaiiola una fiesta en ho 11or del Marqué.~ de Melín, E.ccmo. Sr. D. Enl"ique Carrión. E11 la foto de izq. a der. don Jaime de Castell'i, alto funcionario de la PAL 1'11 .liad; id; A cisclo Caray, periodista; don Jfonuel Nieto, el huésped de ho1101·, y el Cri1:s11I don Nic-u1101· Can1g. [ 32] .-=-••--liill!Sl-1&rl!liiiliilE111121i!llJli. sino el utensilio de la casa que ~· • • se limpia, que se sacude, que ~CASTELLANOS se menell o manea, que se mueye con la mano. POR ROQUE BARCIA En ajuar entra todo lo que ARITO, REPLETO Repleto quiere decir que sa ha comido tanto, que no cabe más en el vientre. Ahito significa que se ha comido con tal demasía, que se está incómodo, casi enfermo. Akitera significa empacho. Repleto se aproxima más a la idea de lleno. .4hito a la idea de harto. Este mismo sentido conservan en el lenguaje figurado. Tiene el arca repleta de onZ'as de oro. Esto quiere d":cir que ~a tiene llena, que no :caben más onzas. Mi alma está ahita de tan-· tos placeres. Esto quiere de·· adorna la habitación, todo lo que la hace vistosa y bella. M ena}e no comprende sino aquello que se mane,ia. De modo que el aju~r es ornato, compostura, aderezo Mencije es la reunión de los muebles. ALBA, AURORA Alba viene de albor, que equivale a blancura. Aurora viene de do:. palabras, áura y hora, hora áure?, o bien áurea hora. El a.lba es blanca. La aurora es dorada. Los poetas que llaman blanca a la aurora y rosada al alba dicen las cosas al revés. Alzar el grito; alzó el grito. Del que se enojó y voceó, y se queja a gritos. Alzar la cresta. Dícese de los presumidos y mozuelos, por metáfora del gallo brioso; lo contrario es bajar la cresta, bajarle la cresta. Alzar la mano. Desamparar y dejar al¡n¡na cosa; es alzar la mano de ella. Alzar -Ja paja. Es encarecimiento de la braveza de un toro, gue con el cuerno alza una paja del suelo, y con metáfora de esto y de la piedra imán y ámbar, se dice para encar2cer que uno es fino bellaco, que alza la paja. Alzar las manos a Dios. Para significar cuán de buena gana administraría algoún favor, o buena obra, o comodidad; corno concediendo en ello se dice: "Alzaría las manos a Dios y vería el Vocabulario· Inglés - Esp~ñol cir que está harta. 11 Llenar mucho; eso es lo re- l. Ple to· .L.iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiíiiiiiiíiiiiiiiiiiiiiiíiiiiiiíiiiiiiíiiiiiiíiiiiiiiiiiiiíiiiiiiíiiiiiiíiiiiiiíiiiiiiiiiiiiiiiiiiiíiiiiiiiiiiiiiiiiii~ Saciarse; eso es lo ahito. El uso no deja lugar a la eluda. Claro es que no puede decirse: tiene el arca ahita de onzas de oro ; mi alma está repleta de tantos placeres. AHOGAR, SOFOCAR, . ASFIXIAR No deben confundirse estos tres verbos. El agua nos ahoga, el calor nos sofoc(I., la falta de respiración nos asffa1ia. AJUAR, MENAJE Ajuar viene del árabe axxuar axxauar. · Menaje se deriva de menagiwn, nombre de la baja latinidad que significa casa, vivienda, de donde los italianos sacaron menare, que quiere decir llevar de un lado a otro, mover, sacudir, que es lo que se hace con el menaje. Así dice Rosal que menaje es como si dijéramos maneaje, hacienda que se menea o se mueve; esto es mueble. Las dos palabras del artículo se distinguen en que a.iuar . expresa la idea de ornamento; de belleza, de galanura, mientras que mena.fe no significa CHEAP, adj.-barato; de poco valor CHEAT, v.-trampear; estafa; chasquear CHILL, n.-escalofrío·; frio CHIMNEY, n.-chimenea CHIN, n.-barba CHISEL, n.-cincel; escoplo CHOICE, n, adj.-elección; prefeCHECK, v.-revisar; detenerse; rencia; escogido confrontar CHOIR, n.-coro CHECK, n.-cheque; talón; con- CHOKE, v;.-sofocar; ahogar; obstraseña CHECKER, 11.-rcvisado1· CHEEK, n.-mejilla CHEER, n.-alegría; consuelo; regocijo CHEERFUL, adj.-alegrc, ris11cño; jovial; divertido CHEERLESS, adj .-triste; melancólico CHEESE, n.--queso CHEMISE, n.-camisón. CHEMIST, n.--químico CHElVIISTRY, n.--química CHEST, n.-pecho; tórax; baúl CHEW, v.-mastic11r; mascar CHICKEN FLEA, n.-insecto del pollo CHICKEN n.-polluelo CHICKEN~HEARTED, adj.-a/eminado; cobarde CHIEF, n.-jefe; principal; dircetor; caudillo CHIEF CLERK, n.-jefe de fos escribientes CHILD, n.-niiio CHILDBIRTH, n.-parto CHILDHOOD, .n.-infancia; mnez CHILDLESS, adj.-estéril; sin hijos truir CHOOSE, preferir v.-escoger; CHOOSY, adj.-fastidioso elegir; CHOP, v.-picar; tajar; rajar CHRIST, n.-Cristo CHRISTIAN, n.-Cristiano CHRISTMAS, n.-Navidad; Pascua de Navidad CHURCH, n.-iglesia. CIRCLE, n.-círculo; circuito CIRCULAR, n.-circular CIRCUMST ANCE, n.-circunstancia; incidente; detalle CITIZEN, n.-ciudadano CITIZENSHIP, n.-ciudadanía CITY, n.-ciudad CIVIC, adj.-cívico CIVIL, adj.-civil CIVILIZE, v.-civilizar CLAIM, n.--demanda; reclamación CLAIM, v.-reclamar; demandar CLAM, n.-caracol CLAMMY, adj.-vizcoso; glutino80 CLAP, n.--aplauso; ruido; palmada; palmoteo ALMENA-COCKTAIL Unos pedacitos de hielo. 1 /2 copita de vermouth italiano. 1 /2 copita de kummel. Unas gotas de whisky. Agítese y sírvase en copa de cocktail, con una guinda. cielo abierto." Alzar los pies. Andar con diligencia. Alzarse a mayores. Dícese de los que quieren tener mayoría en otros. Alzarse con ello. Es muy usado decir esto del que se alzó o se teme que se alzará con ello, con dinero u otra cosa." Allá irás. · Cuando alguno se fuese con algo o se _echó el que cansaba. Allá se lo arrebujé; allá se lo arrebujen. Allá se lo habrán dicho. Es queja del agraviado, o sentido del que murió; quiere d~cir que en la otra vida le habrán dicho lo mal que ló hizo. Allá se lo hallará; allá lo hallará allá; lo habrá hallado. El pago de las buenas obras ~n la otra vida, y de las malas. Allá se lo hayan; rebóceselo; rebócese con ello; rebócen_ se con ello. Allá se sale; allá se sale todo. Cuando viene a montar tanto. Alli es el batidero; allí se bate el cobre; allí es el cutide_ ro; allí se cute, o cuten. Señala lugar do concurrEn muchos y donde se juega a la conti.nua. Allí le duele, te duele. Cuando uno tiene siempre la mira y acuerdo en una cosa que quiere . A macha martillo. Lo labrado firme y fuerte y bien hecho. REPUBLICA DE FILIPINAS JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA DE QUEZON 9.o Distrito Judicial Sala I REPUBLIC OF THE PHILIPPINES COURT OF FIRST INSTANCE OF PANGASINAN Third Judicial District EL DIRECTOR DE TERRENOS, CARRIED LUMBER CO., Peticionario. Plaintiff --contra- -VERSUS-ANASTASIO ABADILLA AL., ET EUDOCIA A. GARCIA, et al., Defendants. Reclamantes. DOMINGO ZABALLERO y otro'!!, Mocionantes. x - - - - - x Civil Case No. 11038 ORDER It appearing from the returns EXPEDIENTE CATASTRAL of the Chief of Police of Agoo and No. 3 Bauang, La Union, respectively, x - - - - - - x G.L.R.O. RECOJtD CAT. No. 213 Lotes Nos. 255 y 261. ORDEN that the defendant Eudocia A. García could not be focated in those above-mentioned places and that her address cannot be ascertained; and it appearing to the satisfaction ot the court that a cause of action exists against the said defendant POR LA PRESENTE, se señala para el día 20 de Abril de 1950 a and that she is a necessary party • J to the present action; las 8:00 a. m., ante el Juzgado de Now, therefore, upon petition of Primera Instancia, en Lucena, Que- the plaintiff in consonance with zon, la vista de la petición juradll de fecha 8 de Febrero de 1950, prc- the order of this Court, dated Febsentada por el abogado Sr. Alfredo ruary 8, 1950, and in: accordance Bonus, en representación de los mo-· with Section 16, Rule 7, of the cionantes Domingo Zaballero y Rules of Court, it is hereby orderotros, sobre. los Lotes Nos. 255 y ed that service ~f summons . u pon 261 del expediente catastral arriba defendant Eudoc1a A. Garc1a be titulado, pidiendo por los motivos made by publication directing her alegados e~ la misma, la cancelP.- to appear before this Court at Dación de los Certificados Originales gupan City, within sixty (60) de Título Nos. 6538 y 6663 expedi- days after the last publication of dos a nombre de Domingo Zaballe- •this order, to answer the said comro, Florentino Zabellero y Victo- plaint; otherwise, the plaintif.f riana Zaballero, y la expedición de may ask that judgment be renotros de transferencia a nomlire de dered against her by default and las personas mencionadas en la that the relief applied for in the precitada petición; en cuya fecha, complaint be granted. hora y fügar todas las partes inte- Let a copy of this order he puhresadas pueden comparecer para lished for three (3) consecutive exponer sus razones por qué no weeks in the "SEMANA", a newsdebe accederse a lo solicitado. paper of general circulation in the PUBLfQUESE esta orden a cos- Philippines which will most Iikely ta de los mocion'antes en el perfo· give notice to the said defendant. dico "SEMANA", que se edita en Likewise, a copy of the comManila, Y que es de general circu- plaint and summoñs be sent to the !ación en esta· provincia, una vez defendant Eudocia A. García, by por semana, por tres semanas con- ordinary mail at her last known secutivas antes de dicha vista. address above-mentioned. ASI SE ORDENA. Lucena, Quezon, 14 de Marzo de SO ORDERED. 1950. Done at Dagupall' City, this 13th day of February, 1950. ANTONIO CAÑIZARES Juez (Sgd.) EULOGIO F. de GUZMAN Judge Publication "SEMANA" Publication "SEMANA" Mar. 23, 30 and Apr. 6, 1950. March 23-30 and April 6, 1950 REPUBLIC OF THE PHILIPPINES IN THE COURT OF FIRST INSTANCE OF MANILA SIXTH JUDICIAL DISTRICT Case No. 1059G IN 'THE MATTER .OF THE PETITION FOR REPATRIATION OF ENRIQUET A PLACIDO LIM UNDER éoMMONWEALTH ACT No. 63. x------:x NOTICE OF PETITION FOR REPATRIATION To the Honorable Solicitor-General and to Mr. Augusto ltevilla, Attorney for the petitioner, 1118 Anacleto, Manila, and to all whom it may concern: WHEREAS, a petition for repatriation under Commonwrnlth Act No. 63 has been presented in this Court by Enriqueta Placido Lim, ~ho alleges that her present place of residence is No. 438 Sala7óllr, Manila; that she was born on July 21, 1906, in Angat Bula. / ' can that she was formerly a citizen of the Philippines; that she lost her Philippine citizenship by marriage to a éhinese citizen · that she is now a widow, her form: er husband's name is Tan Kun, who was born Ín Amoy, Chin:a, and died in the ye ar 1943; that she has four children named Salvador, Purísima, Cecilia and Ricardo Tan; and that it is her intention to reacquire-. Philippine citizenship and to renounce absolutely and forever all allegiance and fidelity to any prince, potentate, state or sovereignty and particularly from the Government of China of wh;ch at this time she is a citizen. WHEREAS, you are hereby given notice that said petition will be heard by this Court on' the 18th day of May, 1950, at 8:30 a.m. Let this notice be published at the request and expense of the petitioner, once a week for three col'secutive weeks, in the "SEMANA" a newspaper of general circu1ation in the City of Manila, where the petitioner resides, and also let the said petition and this notice be posted in a public and conspicuous place in the office of the REPUBLIC OF THE PHILIPPINES IN THE COURT OF FIRST INSTANCE OF QUEZON PROVINCE In the Matter of th: Int::-state estate oÍ LEONARDA VERA CRUZ, deceased. RAMON VERA CRUZ, Jr., Petitioner CASE No. 3163. ORDER Letter!< ot' administration having been issued in the above entitkd case in favor of Ramon Vera Craz, Jr., represented by Atty. Francisco D. de Jesus of Unisan; Quezon· Province. It is her<by ordered that notice be, and the same hereby is given requiring all persons having claimR for money against the decedent, Leonarda Vera Cruz, a~ising from contract, exprEss or implied, whether the same be due, not due or contingent, for funeral expe~ses and expenses of the last 3ickness of the said decedent, and judgment for money against him, to file said claims with the Cterk of this Court at Lucena, Quezon, Court Building, within idx (6) months from the first publicat!on hereof, serving a copy thereof upon the aforementioncd Ramon Vera Cruz, Jr., of Unisan; Quezon Province, the appointed administrator of this proceeding. It is so ordered. Lucena, Quezon, March 14, 1950. (Sgd.) ANTONIO CAÑIZARES Publication "SEMANA" March 23, 30 and April 6, 1950.-Clerk of Court. WITNESS the Hon. RAMON R. SAN JOSE, Judge of the Court of First Instance of Mar.ila, this 15th day of March, in the year Nineteen Hundred 'and Fifty. ATTEST: MACARIO M. OFILADA Clerk of Court. Publication "SEMANA" March-23-30 and April-6-1950. "El fin principal de este curso de verano que se ofrece a los filipinos, es el de poner en práctica Jo que tantas veces se ha venido repitienc~o. tanto, que ya parece un sonsonete, aquello de, estrechar más y más las relaciones entre España y Filipinas." Tal es lo que nos dijo el Dr. Senén Magariños y Blanco de Obregón, cuando le pedimos una entrevista para SEMANA. De palabra fácil y casi desbordante, el Dr. Magariños explica en breves palabras 108 pormenores de este curso de verano para Jos filipinos, curso que ha preparado el Ins'.:ituto de Cultura Hispánica juntamente con la Universidad Central de Madrid, y qu'2 según sus propias palab;:as, es una verdadera o por~ unidad extraordinaria pues si se am~ liza el costo total que importa el curso, la estancia en un hotel de primera categoría már. el viaje y las excursiones que se harán por las principale" ciudades españolas, indudablemente, se habrá de reconocec· que es nada más que el deseo vehemente de que se traduzca en realidad eso de las relaciones hispano-filipinas. -¿Quiere decirnos cuál es talmente el costo de todo en pesos? Creo que &on 3.200 pesoQ. Como verá--continüa--el viaje solo, en avión, ya es · aproximadamente esta suma. De ah'í qtle, si se tiene en cuenta la estancia en Madrid, el curso teórico de 40 días y el práctico de otros 20, sumado a las excursiones semanales, resulta qóe todo esto e~ casi gratuito. Pero como quiera que en este p~an no se bus.ca el lucro sino lo ya indicado antes, tenemos que con la buena acogida que se me ha prestado. no cabría razón para que el proyecto no sea un éxito. -¿ .................. ? Estos curn::is ya ~e haP ofrecido en años anteriores a Cursos de vereno para filipinos BREVE ENTREVISTA COI\ EL DR. MAGARIÑOS El\VIADO ESPECIAL DEL INSTITUTO DE Cl'LTl'IL-\ HISPANICA. las universidades y colegios de Hispano-América, habiendo resultado siempre un grandioso ~xito. Lo que 2:j más notable, es que en Nortemaérica, donde se iniciaron hac.:: dos años, con un solo avión, este año nos hemos visto precisados a fletar seis aviones por el número ele alumnos que trado grandes deseos de aprenderlo, y sobre todo rlc querer a toda cost~, sumarse al viaje para matricularse e1Í este curso especial que vengo a ofrecer. Desviamos la entrevista hacia algo más personal, y pl\º·· guntamos· al Dr. .Ylagariños, sobre sns títulos, y el p~>r qué El _Dr. Senén Mayariños y Blanco de Obregón que ha llegado a Manila, como enviado especial para la realización de un maY.º~ estrechamiento de relaciones cultu•·a/es entre Espafza y Filipinas. • ha solicitado matricularse termina diciendo nuestro interloc:utor. -¡,Y de entre los que han significado su deseo de matricularse en Manila, son todos de habla española?, indagamos. -No. Responde sin titubeos el Dr. Magariños y e:u es lo que más me ha sorprendido. Ha habido casos en que sosteniéndose la covers·ación toda en inglés, puesto que no hablaban el español, han demoshabían decidido que fuera li quien emprendiera este viaje para llevar a cabo el plan, Giendo así que nunca había es~ tado en Filipinas. -:Mire, comienza dicieido desde s~empre he tenido una gran simpatía y un interés sin límites por todo lo que fuera filipino; allá en España,' lo demos·traba sobre todo en el Instituto, alternando con los becarios filipinos, inte:·esándome por conocer este bello país, de que tanto oía ha[ 35) ular y que admiraba Slll aun conocerlo. Fue algo que sentía como una especie de imán, que me atraía y hacía que me interesara más de lo ordinario. Probablemente, esto sería lo que decidió a que fm~ra yo el designado para venir, y aquí me tiene s·in más títulos que el de doctor en Ciencia-; Políticas y Económica;;, especializado en los problemas hispano-americanos. Me doctoré en la Universidad Central de Madrid y la especialización la curs·é en el Semina - rio de Problemas hispanoamericanos del Instituto de Cultura His·pánica. -¿Quiere decirnos sus i;r.p1-esiones acerca de l\1anila J' sus habitantes? -La verdad es que ha superarlo a toda ponderación L) Qll€ de vosotros me han hablado así como también acerca de Manila. No me ha cogido de sorpresa el hecho de que apenas se hable aquí el español, ya poco más o menos había oído bastante acerca d:! ese tema, lamentándolo sinC9ramentc; pero lo que más admiro, es que muchas ve::::s, adrede he hablado en mi lengua a más de uno, poi· ejemplo en el hotel a los- mozos, a los choferes, así como también a estudiantes y profesores de las universidades donde he estado, y si bien e:;; verdad que no han respond~dn en el mismo idioma, sin embargo, de lo que han contestad0 he colegido que si no lo hablan, gran parte de los filipinos entienden el cspañol 1 Y después de escuchar es. tas magníficas declaraciones de nuestro distinguido interlocutor, damoE:- fin a la entrevista despidié11dcnos de éi v deseándole Jos mayores éxitos a la magna t'.'!rea que tiene entre manos, y que, s;n género de c1u das, daría mayor realidad a esta frase de "la> relaciones his·pano-filipinas". A. L. S. Cruzada jubilar del Año Santo LOS CAMILLEROS Mira Jesús al paralítico que le han puesto delante: éste no actúa, 1;i quiere, r.i pueue dirigiese hacia Dios. Mira JESús a los doctores que han venido de Judea, Galilea y J ( rusalem: ve en sus corazones curiosidad, hipocresía, intentos de tergiversar los actos del Redentor. Mira Jesús a los camilleros: ellos se han sacrificado, llevando la camilla: ellos la han subido al terrndo, venciendo no pocas dificultades: ellos se han ingeniado por abrir una bocana y dejar dEslizar la camilla con el enfermo: ellos aguardan llenos de fe la acción del Salvador. En estos caritativos camilleros encuentra Jesús el elemento rncesario que ha determinado en su Providencia para mover al pecador y obrar el milagro. Viendo su fe de ellos, dijo al paralítico: Confía, hijo, se te perdonan, los pecados. Reparad cruzados, no dice el evangelio ~irndo Jesús la fe del paralítico, sino viendo la fe de aquéllos abnegados amigos: no fué Ja fe d21 paralítico, sino la fe de aquellos caritativos camilleros, la que arrancó del Corazón de Jesús la gracia ef'caz de la conversión: aquella fe fue como una oración fervorosa, como una aldabada amorosa al Divino Taumaturgo para que, abrfrndo su Corazón misericordioso derramara los raudales de bondad y energía sobre aquel enfermo deshauciado. Compañeros de cruzada i cuán maravillosa es la eficacia d~ la oración y fe ajena, para mover a la divina misericordia en favor del que no cree, ni ora para sí! No se puede dudar que unos fieles tienen participación en la obra~. oraeiones y méritos de los otros. Como buenos cristianos creemos en la Comunión de los Santos, o intercambio espiritual de valores morales, por d cual las oraciones y méritos de unos contribuyen a iniciar o aumentar el capital de otros, ¿Quién no reconcce deber a las piadosas oraciones de su madre muchas gracias, recibidas en la niñez y en las horas difíciles de las encrucijadas de la vida? San Agustín lo confesaba de sí con emcción y agradecimiento, cuantas veces lloraba 5obre el S€pulcro de su madre Santa Mónica. Mayor indudablemént.~ sería Por el MIGUEL SELGA, S. J. DESPEDIDA A VARIOS .MIE:\IBROS DE LA SOCIEDAD COSMOPOL_IT A Los Sres. de O/sen, (Car/). fueron anfitrio 'les de una fiesta de despedida que se llevó a cabo en los salones del Elks Club, habiendo concurrido a la misma más de 150 personas. De izq. a dn., los ai;fitriones, la Srn. de Donald Gunn, lri Sra. Lora Bell. la Sra. Frank Bennett, la Sra. Pauline Thonipson, la Sra. de Charles Parish, los Sres. de J. C. Carmich(fel y la Sra. Elsie Haydn. el número de hombres que se acer- lada la suerte sobrenatural de monasterios y afligiendo vuestros casen que con oraciones, 9enite:-:- muchas almas, que r.o rezan, ni s:- cuerpos con pEnitencias en la solecia y genidos de corazón importu- quiera creen, pero que son inmorta- dad de vuestras celdas monacales: nasen al Corazón de Jesús, por la les como nosotros, redimidas como niños y niñas de las escuelas y coconversión de los hijos extraviados nosotros por la sangre del Hijo de legios, que oráis por los pecadores y los esposos descreídos! De la lgL- Dios. La cruzada de oraciones y Y cumplís vuestros deberes escolasia para fuera brota una corriente y penitencias que el Papa nos en- TES, ejerciendo así una duke viocaudalosa, que pasa por el Cora- carga en este año jubilar para la lencia sobre el Corazón de Jesnzón de Cristo y va a parar a las cristianización del mundo es una cristo, como los cariJ;ativos camille almas de los pecadores, de los here- reafirmación de la consigna divi- ros, cuando destejaban la casa dP jes, de los infieles. Esa corriente na, que unicllique rnandavit Deus Cofarnaum: ¡oh vosotros, que bajo de fe, de oración, de sacrificio, de de proximo suo, que Dios ha encar- el peso del dolor gemís afligidos en caridad cristiana, renovando el mi- gado a cada uno de nosotros el bien las salas de los hospitales, o atorlagro del paralítico, fertiliza y hace de nuestro prójimo: es el eco mi- mentados por la concilncia de dC'sflorecer y cubrirse de frutos sobre- lenario del er.cargo del Apóstol varios en las cárcelPs, o alejados naturales las ngioi.es oscurecidas Santiago que nos fXhorta a que del trato social por la pobreza de por las sombras de la muerte. oremos unos por los otros para sal- la choza en que vivís u oprimidot> Teniendo presente esta fuerza mis- varnos: es Ja revelación de la pro- por el yugo del trabajo que tenéis teriosa de la oración ajena, a fa. videncia misteriosa que Dios usa que sobrellevar: corazor.es gemro .. vor del paralítico, r.o me Extrañan en la conversión de la almas .y que sos, que anheláis trabajos apostólas resomendaciones de San Pablo, Jesucristo iluminó con luz divina licos y os sentís retetidos en casa cuando 2ncarga a los Obispos y cris- en el perdón y curación del para- por la enfermedad, o las ob!igaciotia ros de la primitiva Iglesia que lítico Cafarnaum. r.es de vuestro estado: vosotros oren por todos los hombres, dando Sacerdotes, que todos los días sois la porción más escogida de como razón de su mandato la vo- ofrecéis al Altísimo la hostia in- nuestra cruzada, las flores más !untad de Dios, de que se salven maculada por la santificación del bellas de nuestro jardín espiritual, los soldados más valientes de muestodos. Qué consuElo y respor.s:bi- mundo; religiosos y religiosas, que tro ejército. ¡Cuántas vecPs dulidad la nuestra, compañeros de santificáis largas horas del día y de rante este año Santo el Corazón cruzada, d saber qut a nuestras la noche, entonando 1 b a a anzas a Santísimo d~ Jesús y el Curazói: oraciones y sacrificios está vincu- Dios en las igles1'as de vuestros ¡ 1 mmacu ado de la Mediadora de [ 36] todas las gracias ·reconocerán en vosotros la fe que traspasa los montes, la f.e de Jos camilleros de Cafarnaum y dirán íntimamente d muchos pecadores, esparcidos sobre la haz de la tierra, en circunstancias providenciales, por medios imprevistos y misteriosos. "Hijo, co1~ fía, te son perdonados tus pecados." El día del gran triunfo de J esucristo, el día de la vindicación pública de la Providencia divina, el Hijo del Hombre con suma delicadeza premiará ante toda la treación los esfuerzos de vu:strn cruzada y las obras buenas de qm' ni vosotros mismos os habíais dado cuenta. Sorprendidos ar.te tan inmeredda recompensa os volvPréis: ¿cuár.do me préccupé yo de la conversación de aquel impío enemigo de la Iglesia, a quien ni siquiera conocí? ¿Cuándo rirediqué yo el Evangelio, si r:o salí de mi3 ccupaciones ordinarias, de mis clases, de mi oficina, de mi talle;·, de los campos de mi labranza, de los claustros de mi monasterio, dPl lecho de mi dolor? ¿Qué hice yo, para que aquel moribundo respondiera a las insinuaciones del sacerdote y se confEsare bien y comper.sara con un momento de sinceridad y de contrición una vid<t entel"a de descarríos? A vosotros os cotesterá el Señor: Cuando pedías FIESTA CHíXIC..\ EX EL """IN1ER GARDEN' DEL HOTEL sIANILA Delicioso conjunto de damas que ata riadas <: on d pirttoresco traje ch1110 asistiefon a ht fiest<t organizada por señoras de la comunidad china de .'llar-ila. En primer término, Srab. Lula Tfdrow, Margarita Bulahan y de John Kim; en segundfJ término, Sras. de L9rr;y K. Yonng, del l/icepreside11te López, de Arthur Hrnderson, de Yu Khe Siong, Múma Gaber111a11, de Albino Syci}l, Yolanda LópPz y de Teddy Lim ccn fervor venga a nos el t11 1·eino, cuando decías por todo el mundo difusión de obras catól:cas de ceperdona nuestras dezidas, cuando lo, ... era como si tu fe me pusi~ra comulgabas, cuando l'éZRbas las delante a todos esos infieles y a topreces por la reparación ele laR dos esos pecadores: entonces al ver blasfemias, cuando te sacrificabas tu fe, no pude menos de darl<s grapor mi Iglesia, c•1ando contribufa!l cias y medios de conversión; ahora con tus oraciones, penitencia» y sa- al verlos a ellos glorificados a mi crificios a la crrnción, aumento y derecha no puedo menos de preCENA OFRECIDA POR LOS DE WARNER BROS. El Sr. Clifford E. Almy, alto funciona1·io de la razón social de esta plaza, Wan1er Eros., fue objeto de un agasajo ofrecido poi· los empleados y funcionarios de la casa en el Hotel A venuc De izq. a _der. el huésped de honor, Srta. EÍda Reyes, l'Volfe Cu-· hen, pres1de11t_e _de la Warner Bros. Pictures Corp., que esta d~: paso en su vza1e al rededor del mundo; Tomás Flores, g<?rentc de la ~f'an;er B1·os. en Filipinas; E. Valencia y Alfredo de J.esús . . Lª71 miarte a tí, por tus obras fervc- rrea el igorrote: todos podem~;, rosas de apostolado oculto. Com- coger una camilla: paralíticos sopañeros de asociación : todos cuan- bran: camillas no faltan. Si te tos quieran, puedrn formar part•! crees muy débil, coge la camilla de esta cruzada: se niega la er.- de un paralítico chiquitín. Si te tralia sólo a los que tercamente se ufanas de poseEr músculos hercúoponen a pertenecer a ella: Es obra leos arremete con la camilla de un de voluntarios, no de forzados: sin paralítico rechoncho y gordinflón: embargo aun esos mismos, que no todos, aun los achacosos como un quieren ayudarnos en Ja cruzada, s~rvidor, podemos hacer p:nitenserán el objeto de nuEstra so!ici_tud cia · ¿Quién no puede ofrecer a;y cariño. La cruzada es fácil. No gún sacrificio de sus gustos, de sus es cruzada de dinero, que yo soy comodidades? ¿Quién no puede al muy pobre y me han admitido. No menos aceptar con resignación la voluntad de Dios en las adversidades de la vida y ofrecerlas a Dios por el paralítico mundial en t•ste año jubilar? En el Cristianismo el sacrificio es condición de fecundidad: sin él, falta eficacia a Ja oración, falta influjo a la predicación, falta valor a las limosnJ. se trata de viajes a Roma, que muchos no podremos hacerlos por falta de din~ro, por falta de salud, sobra de trabajos y sobra de compromisos: pero todos pe.demos orar, desde el cura que reza en latín hasta un servidor que chapuEl porta1•io11r s "E o.ar" de la ,1rmada de los L:stedos [_"¡¡idos, fu;,drrrdo fw rrr del rom¡ieola.~ ag 11nrdaudo a {os t'1r1c:o11rrrio~ dr'/ gohic;To q11c i/)(111 rr J.""'S' nciar los si11<11hc.d1.~ del ala~·ue, que se lleNr• on rr culio 01 fr(S C"l'Cauías de .lli11dr,rn. Guiado.~ por nn vfióol dPl J·Ol'fauio11es, los a1,,ti11yuidos v:sitcrnl's cncabcados poi· el Speaker P8rcz, son cowl11 cido' ¡J01· todos los departa mentas a bo!'do, al mismo tiempo q11e el oficial explica el manejo y la utilidad de cada aparnto .. REPUBLIC OF THE PHILIPPINES NOTICE OF EXTRA-JUDICIAL SALE OF MORTGAGED PROPERTIES Ur.der Act 3135 as Amend d By virtue of the power of nttorney inserted in the <leed of mortgage executed by DELIA C. SARROCA in favor of the Rehabilitation Finar:ce Corporation undnr date of October 22, 1947, and for the satisfaction of the debt of P20,264.07 plus 6% annual interest on the amount of 20,264,07 from March 5, 1950, plus attorney's fees in the amount of P2,026.40 and the fees and expenses in connection with this sale, secured by said mortg'!lg¿, the ur:d·rsigned City Sheriff announces that on April 14, 1950 - ten o'clock a.m. in the Office of the City Sheriff, Department of .Tustice Building, lr.tramuros, Ma.nila he will sell at public auction for cash, to the highest bidder the following real property, togiether with ali the improvements thexeon : TRANSFER CERTIFICATE 01" TITLE No. 79086 (10333) MANILA Un terreno (Lote No. 9-A, Block No. 2206 de plano de subdivision) situado rn la linea SE. de la Calle O'Donnel, Distrito de Sta. Cruz. Linda por el NE. con propiedad de la Hacienda de San Lazaro (Lote No. 11, Block No. 2206), por el SE. con propiedad de la Hacienda de San Lazaro (Lote No. 10, Block No. 2206); por el SO. con propiedad de Fol'tunato Capistrano (Lote No. 9-B, Block No. 2206), del plano de subdivision; y por el NO. con la Calle O'Donnel. x x x midiendo una extension !!Uperficial de DOS CIENTOS CINCUENTA Y OCHO CUADRADOS CON SE S E N TA DECIMETROS CUADRADOS (268.60), mas o menos .. x x x Prospective buy~rs or bidders are hereby enjoined to investigate for themselves the title of the said property and the encumbrances thEreon, if any there be. Manila, Philippines, March 21, 1950. l\lAC'ARIO M. OFJl,ADA City Sheriff of Manila Publication "SEMANA", March 23, 30 & April 6, 1950. "JOSÉ RIZAL; •. ( l'1'.en€ de la pág. 7) ~sparcen por la _península y entre el pueblo las ideHs de fraternidad católica, de igualdad política, de convivencia · hispana y de tolerancia ideológica. Si una nueva luz penetra hasta en la literatura española de Ruben Dario a Vicente Huidobro-; si el mundo peninsular se abrr~ cordialmente, en trato de tú ~ tú, a Jos pueblos para quienes había estado cerrado, estr. tolerancia le viene de f uern, de los pt:eblos hispanoultramarinos : es el desquite de los Yencidos, en su decadencia aborigen, ¡:;or España; pero revitalizados por el Genio hispano, y wncedores hoy en el mundo de la Comunidad Internacional, también de esencia y origen hispánicos. Son ellos quienes vienen preparando con su política exterior, de la que España todavía carece, el advenimiento del imperio espiritual de la Hispanidad que abarca todas las tierras, todas las razas y todos los climas en contraposición al imperialismo telúrico de los rubios, ya caduco, y al clasista de los rojos, hoy en auge por la deserción de España en lo universal. ... La última revolución peninsular-(¿ la última?)fué la consecuencia primera de esa revolución engenqrada por las repúblicas hispanoultramarinas: y visible; en ella, la uña de las ideas de Bolívar ·:.· Rizal. Consecuencia de esa gran Revolución España ya no pudo darse- un regimen autóctonamente peninsular, y las ideas joséantonianas no bien maduradas han tenido que conjugarse con las bolivarianas a fin de dar al país una Constitución orgamc:i, necesaria si bien de eficacia transitoria ... Dentro de ese gran marco de ideas y realidades he concebido mi orig'nal .JOSI~ RIZAL, APóSTOL DE FILINAS Y CABALLERO DE LA SIMULACROS DE GUERFA LLEYADOS A CABO EN UN PORTAVIO~ES ·1··· .r ~ ··: .. ···:· ... ~)·· I.-Pe1 sonalidadEs de los departamentos del gobierno, que fui:ron inl'itadas a presencia¡· los simulacros a bordo del portaviones "Boxer" de la Anll'1da de los Estados Unidos. En la foto el presidente de la Corte Suprema don Manuel l'. 1vlorán, el Secretario Baluyut, el Secretario . Sanidad, el Secretario Balm.aceda 'y otros. 2.- La pri111era. dama que es admitida a bordo de 1111 barco de la Armada americana, Zrt Sra. Asunción Pfre.z, a quien vor pertenecer al Gabinete, tui·o que formar parte de la co111itiva g11bcr11ame11 tal. 3.-'-El Vicep1·esidente López, con el Almfrante Boone, comandante de la qmnta división del portaviones, observando los lances del simulacro. 4.-Un bombardero "Douglas" en el mom.ento de despegar. 5.-La tripulación colocando uno de los bomba1·deros, a fin de dejar e! espacio libre para otro avión que también des.ciende. HISPANIDAD, que tras dolores fatigas. desamparos y hostilidades he logrado realizar como católico y español, a la mayor gloria de Rizal y provecho de esta Fi!'pinas generosa y cordial, aunque casi olvidada también del nexo vital que la une a España ror su abandono del castellano sin el cual, al decir del gran escritor filipino Manuel Briones, si lle. ga a romperse definitivamente un día "se quedará en las márgenes del anchuroso río de la Filpinidad incomunicada por [ S9] haber sido deatruído el puente que la une a sus libertadores y pensadores por el habla imperial de que usaron al sentir y obrar muy filipinamente", si así puedo expresar la luminosa idea del gran jurista Briones. ANSIEDADES Para Ma. Celino Ledesml\ Como perjume sobre las brisas, Risueña surges de rni.s quebrantos, Y en el poema de tus sonrisas, Vivo contento sobre mis llanto.~. Giros de mi alma, como oraciones, Son ansiedades por tu ventura. Y como vives en mis canciones, Mis nota.s se alzan a tu ternura. -J. MAURICIO PlMENTEL SUTILEZAS DEL ALMA Cantada mezza voce para Ma. Celino Ledesms En tu presencia, me siento fuerte por tus candores ; pero en tu ausencia, ¡fea es la muerte aun en las flores' Por los espacioi:;. por las alturas, no andan palacioi:; sino venturas: Por tal plenitud. yo te buscaré ; por tal beatitud, yo te soñaré. Por ti estaré con ritmos de mi acento allí donde jamás llegue el tormento, y demostrando todo lo que yo siento, te velaré sin mengua contra el viento. -J. Mauricio Pimentel [ 40] EPITALAMIO En Baguio, jardinero de jard1'.11es, la abeja es flor, y los panales besos, ias hortensias con galas colorines ¡.;n los balcones muestran embelesos. Es cálida la calle cuando junta al príncipe encantado con su dama, mientrns al!á en el cielo el sol despunta. 11 un broche azul y rosa desparrama. En los rostros rubores deposita 1i tiemblan tras los párpados los ofos, avizomn la rubia muñequita que está bafo el cristal de los antof os. -¿Sientes frío? -Yo. . . sient_o mucho frío pero cuand-0 me miras me repongo. -¡Qué cosa extraña! Ahora que eres mío más valiente que tú casi me pongo. -¡Qué gusto! y qué apetito! Me parece <me e8toy pesando más que hace días. -Con el aperith'o que enloquece 110 quedan en la mesa ni lechias.Ella. tiene los labios sin pintura y él tiene cárdenos los ojos negros. Guardan del kodak fotos miniatura. y en los oídos romanzas con allegros. Duermen s01iando todos los ensueños en una mezcla de "pasión cantada" que provoca afonía de los dueños cuando despiertan mu.y de madruga.da. ¡Baguio ideal! Baguio numen de claveles y de 1"0Sas 1mriadas incitantes; derra.ma sobre las parejas mieles, de sus pinos resinas od,orantes. JOSÉ E. MONTES. EL HOMBRE ... LOS PREPARATffOS PARA I A FIESTA :'\TORA tL 1º. DE ABRIL (Fíen e de fo pág. 5) René Schweitzer, el hombre que acaba de regresar del infi'rno comunista. Reré es el último eslabón ql:c acaba de añadirse a la lar;;a cadena de víctimas del infierno soviético, expuesta al mundo por la prensa de aquellos país:s que aun tienen la suerte de gozar de plena libertad de palabra y acc!ó:i. René fue incorporado a las legiones obreras reclutadas por los r.lemanes En Alsacia, para ir a trabajar en las fortificaciones del frente oriental. Allí le sorprendió la derrota alemana, y fué hecho prisiomro por los rusos. Inútil fue que demostrara, con docum€ntos a la vista, su situación, Inú- til, asimismo, que destacadas personalidades de la política y el Ejército de la vecina República se interesaran por la repatriación del joven Schweitzer. Hasta la Cruz Roja lnt€rnacional tomó cartas en el asunto, subrayar.do la historia política de René como de hombre fiel a los ideales democráticos. Grupo fol'mado po; el comité 01"gani::ado1· de la iietda mora que promete ser 1111 acontecimiento social en Manila. En la foto apa,.~cen 111 l'S, Ford lVilkins, los Sl'es. de Araneta, ( Lufa l; Ml's. Cathay Chekett, ~frs. Nena Rasul Udin, y Fernando Poe. El comité encargado de los de corados está encabezado poi' Ml's. James Meade1·. Al fin, y no a costa de pocas vicisitudes, René volvió a Alsacia. Como es natural, allá lo recibiero1: sus familíares y sus amigos con gran alborozo, y aunque modEstamente, hrindáronle con un banquete de bienvenida. Sobre la presidencia, allí donde tomó asiento René, estaba extendida la bandew tricolor. A los postres, y con esa afición de los franceses por los discurso::;, algunas autoridades alsacianas hicieron uso de la palabra, destacando siempre la figura simbólica de René y el premio que merecían su~ sufrimientos. Finalmente, René Schweitzer que es hombre agradeciclo, con lágrimas en los ojos, se manzanas en el mismo campo d~ levantó para dar las gracias. Qui- concentración. Él, en suma, no tiene zás también tuviese un discurso más que un deseo: olvid;ir. . . Y preparado. Ur.as frases aprendi- ¡cuanto antes,- mejor! ... das de memoria para agradecer a Y cuentan las crónicas qu.¿ todos "el detalle". Pero euando cuando René Schweitzer drjó de René se puso en pie, de repente, hablar, no hubo aplausos, pues tocorno de golpe, le vinieron los más dos estaban emocionados, y hasta amargos recuerdos. Los sufrimien- algunos hombres hechos y derP- tos sin ninguna esperanza de sal- chos lloraban como niños. La alcaliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii vación; la tristeza de los amigos desa de ManQm, mademois. lle BerEsto armarios, estuche mri;a 11 Fil-~ accesorios f11ero11 ideados por alumnos de la Escud'l de A1·tesanos No1·teame1·icanos, q1le es parte de la Alfred ['niversity del Estado de Nuera York. Dicha escuela; la primera en Norteamérica que confiere gmdns por trnba.jos manuales, es 11110 clP. los mrdins prn· los cuales lrJ artesanía norteamericana se ha efrrado a 101 alto grndo de labor profesional, [ 41] que allá se quedaron para nQ vol- tier de Sauvigny, abrazó en René ver jamás ... A René, la perma- a las víctimas de la mayor tiranía nencia con los alemanes ya le pa- de todos los tiempos. recía hasta normal. En cambio, El caso de René resulta una pela vida en Rusia, en poder de los queña historia, con una elocuensoviets... -cia abrumadora... Líbrrnos ~l El discurso de René tuvo la mi- Cielo del día en que esa histona núscula trascendencia de emociu- tuviera su repetición en Filipir.ar a unas gentes modestas. Pero, sobre todo, sirvió para (;Xponer en carne viva la vida real en Rusia tal y como él la habfa visto. tal y como él la hubo vivido. René trabajó en una fábt'ica de papel en Leningrado, diez horai; al día, sin ningún descanso dominical. Igual trato en esto que cualquier otro obrero ruso. Por toda comida, tres sopas de aguachirle y 200 gramos de pan. La existencia de la población rusa rs de lo menos envidiabl~. Las infraceioms de la disciplina son duramente castigadas. Uno de los castigos habituales para los prisioneros era desnudarlos y dejarlos atados, al aire nas!. .. -: Es verdad que hablas El inlibre, una noche entera. Un pri- v glés? sionero fue castigado a siet0 añcs -Sí. · Y no sólo lo hablo, smo de prisión por haber robado unas que lo entiendo. CRUCIGRAMAS HORIZONTALES:. 1.-Ciudad sagrada de los musulmanes. 5. - Indica repetición. 8. - La parte posterior. 12.-Receptáculo. 12. -· Repetición de sonido. 14.-Querer. 15.-Que se dedican a la t:osofía. 17.-Piedra preciosa. 18.-0rnamento sacerdotal. 19.Fenómencs. 21.-En las aves. 22.-Ligero. 23. - Alelado. 25.-Movimientos hechos con los brazos. 29.-Propietario. 30.-Del verbo rodar. 31. - municipal, Inv. 36.-Desinencia Buoy sagr3do. 35.- Funcionar:o mur.icip!l.l. frv. 36.- Desinencia de los quebrados. 37.- Punto geográfico cubano. 40.- Poner ti€so. 43.- Abur.dante. 44.- Supuesto habitar.te de la Lurn. 46.- D~I verbo cavar. 47.- Pariente. 48.Monte de Grrcia. 49.- Ci1¡dad de Europa. 50.- Río de Francia. 51.Repartición de una casa. Código internacional. 30.Antigua moneda brasileña. 33.-Extremo de la caña del maiz. 34.-Gramííneas. 36.-Amarre. 37.-Ladró!I, familiarmente. 38.-Cocinar En seco. 3!!.-Embarcación. 40.Ala sin plumas. 41.-Caldo espeso. 42.-Rasante. 45.-Escuela L- dustri:il lbf-_ rica, Inic. 1 2 12 29 43 46. 49 REPUBLIC OF THE PHILIP.PINE~ CITY OF MANILA OFl<'ICE OF THE SHERIFF NOTICE OF EXTRA-JUDICIAL AUCTION SALE OF MORTGAGED PROPERTIES UNDER ACT 3135 ' ' AS AMENDED WHEREAS, on the 11 day of April, 1947, a certain Real Estate Mortgage was executed by Manuel P. Jiz de Ortega, mortgagor, in favor of Philippine National Bank, mortgagee; WHEREAS, for and in consideration of the loan of mortgagor had offerrd as a security certain property located in the District of Sampaloc, City of Manila, Philippines, together with the buildings and improvements thereon, and more particularly describEd 8!I follows: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE No. 3201 City of Manila. l. UN TERRENO (Lote No. 45 del Block No. 38, pla.no de subdivision S. W. O. No. 7310), situado en el Distrito de Sampaloc, Ciudad de Manila. Linda por el NE. con el Lote No. 46 del Block No. 38'; por el SE. con el Lote No. 56 del Block No. 38; por el SO. con ll Lote No. 44 del Block No. 38; y por el NO. con el Lote No. 43 del Block N<J. 28 x x x Midiendo una extensión super9 lú 11 SOLUCióN AL CRUCIGRAMA. ANTERIOR VERTICALES: 1.-Infusión argentina. 2.-Letra castellana, PI. 3. - Instrumer.tos de percusión. 4.-Grieta .en los terrenos volcár icos. 5.-Mofa, burla. 6.-Ttrminación de diminutivo. 7.-Con sosiEgo. 8.-Muchacha campesina. 9.-Así sea. 10.-Animal parecido a la liebre. lL-Altares. 16.Agitación del mar. 20.-Ciudad de Italia. 22.-Prerda femen:na. 23. -Artículo, PI. 24--A ve australiana. 25·_-Pertene.ciente a una organización nazi de los Estados, anterior a la guerra. 26.-De depositar. 27,-Adverbio de modo. 28.ficial de CIENTO CINCUENTA METROS CUADRADOS (150) más o menos. x x x 2. UN TERRENO (Lote No. 46 de! Block No. 38, plano de subdivisión S. W. O. No. 7310), situado en el Distrito de Sampaloc, _Ciudad de Manila. Linda por el NE. con d Lote No. 47 del Block No. 38; por el SE. con el Lote No. 55 del Block No. 38; por el SO. por d Lote No. 45 del Block No. 38 y por el NO. con el Lote No. 43 del Block No. 38. x x x x Midiendo una extensi6n !>uperficial de CIENTO CINCUENTA METROS CUADRADOS (150) más o mEnos. x x x WHEREAS, in order to effect this extrajudicial foreclosure the herein mortgagor appoints the herein mortgagee or his substitute to be his attorney in fact to sell the mortgaged property under Act No. 3135 as amended by Act No. 4118. · This notice of auction sale will be published in LA SEMANA a newspaper of general circulation and edit€d in the City of Manila, during three (3) consecutive w~eks, once a week, the first publication to take plac~ at least twen. ty (20) · days before the date of the auction sale. Likewise three (3) copies of the said notice of auction sale will . be posted in three (3) public conspicuous places in the City of Ma.nila where the property is located and also one (1) copy .will be posted in the place where the auction sale shall take place, in ac[ 42] cordance with Section 16, Rule 39 of the Rules of Court. NOW, THEREFORE, by virtue of thP authority granted to the mortgagee and for the satisfaction of the sum of Pl,047.75 computed up to January 12, 1950 plus additional amount including interest thereon up to the date of sale, plus daily ir.terest thereafter, plus ten ( 10%) per cent of the said amount as attomey's fees, also secured by said mortgage, plus all the legal fees of the Sheriff in connection with this foreclosure, the undersigined Sheriff :for the City of Manila, will sell the aforementioned property, to the highest bidder, for cash, and in Philippine currency, in the Office of the 1aid Sheriff of Mani"· la, located at Aduana Street, (Department of Justice Building), Iñtramuroe; Ma.nila, Philippines, on the 11 day of April, 19f;-O, at tm (10) o'clock in the morning. Prospective buyers or bidders are hereby are hereby enjoined to investigate for th,mselves the title of the ~ said property and the encumbrancee tbereon, if any there be. Done at Manila, Philippines, this 10 day of March, 1950. MACARIO M .. OFILADA Sheriff of Manila "LA SEMANA", Publish: March 16, 23 & 30, 1950. ¡;;;;¡;,~<;¡-:::f.~:::?.'l"<::i'.~Sr~:~·;;;f.~~Sr~~<t<::f.~Sr~Sr<::i'.~<.l"~· . ATENCION, ESCRITORES FILIPINOS! ¡ --oOo-5 Esta Editorial, invita a todos los escritores filipinos de habla h:spana, a colaborar en la Revista SEMANA, en la sección abierta recientemente, titulada: EL CUENTO DE LA SEMANA, bajo las condiciones siguientes: PRIMERO.-Se ilustrará el cuento con una o varias viñetas hechas por nuestro dibujante. SEGUNDO.-Cada trabajo deb2rá ir acompañado por una fotografía y una pequeña biografía del autor. TERCERO.-Por cada cuento publicado, percibirá su autor la cantidad de 15.00 Pesos. CUARTO.-Los cuentos deberán ser originales e inéditos. QUINTO.-Los trabajos que no se publiquen, esta1 ;a. 1 i i ¡ rán a la dispcsición de sus autores en esta redacción. ~ ·Jli~~()ii='~~IJ\i;!:l~Wl!llJ\i;!:l~*'(ti•.o~lli<!Olli<!O~~~~~ .. LEVADURA EN POLVO IDEAL Las amas de casa de todo el país se Están convenciend11 de que el hornear es un placer ... cuando para ello usan la Levadura en Polvo IDEAL. He aquí una levadura que realmente añade un "gusto" especial a los bollo11, mamones y pasteles, o a un sencillo pan. Los hace más csponj osos. Se puede adquirir e:1 cual,., quiera ele los principales establecimientos. Distribuída vor También los panaderos descubren que el usar la Levadura en Polvo IDEAL es el medio más fácil y económico de aumentar sus ganancias - ¡El negocio sencillamente viene! PHILIPPINE NET & BRAID MFG. Co., Inc. 123ü Azcárraga, Manila Tel. 2-97~63 HISPANISTAS . Si queréis que SEMANA prospere, enviad todos vuestros trabajos de imprenta a EDITORIAL HISPANO-FILIPIÑ A la que os clara un sen·ici.o esmerado y a. JJl'ecio reduoidísúnos. e na llamada telefónica , Y uno de nuestros agentes acudirá para atenderos. i 1 Azcárraga 2109. Tel. 3-31-37. ~' . . ...,., .......... iiii:ii ..... iir:iiii ............... _,_.....,,,_.¡:.¡¡¡¡¡¡¡ ...... ioiiiiiii .... iiíiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiíiiii~, The CAPITAL INSURANCE & SURETY CO., INC. HO:\IE OFFICE 2nd Floor Tu•1on Aeelty Bldq., Escolta at Jones Bridge. P. 0. IOX 161] MANILA. PHIUPPlNES CE BU TOKYO '(Ql(QHAMA 1\ o 11 A p B I L I p ,, I N E e o M p A N }'" 11' I T H u· o R L [) w I V E -~ E R V I f E