Semana, 20 Enero 1949, vol.I, no.5

Media

Part of Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina

Title
Semana, 20 Enero 1949, vol.I, no.5
Issue Date
Volume I (Issue No. 5) January 20, 1949
Year
1949
Language
Spanish
Rights
In Copyright - Educational Use Permitted
extracted text
Manila, 20 ¡;nero, 1949 ll A Todos Y A Cada Uno Un Próspero Año 1 Nuevo • l Es1nmos r,gradecidos a cada uno de hs que ' k:n hecho posible que la Ofic;ina del Swí'epstak<':i ··cal izara .su labor~ contribuyera hasta tie:'lo pun'. lo a la reconst1 ·ucción ~: rehabilitación de F ilipinas. an uinaCa por la guerra. Se han n:!toll'5, lruído hospitales, centros de puericultul'<'., clítli/ ras dP c:lridad edificios de empresas cívif';1s, de salud :i.· de caric!ad, por medio de la a.\·~1<b material dada tan generosamente por todos ~· cada uno de vo.rntros. Oja!á merezcamos vuestro continuo r::lrneinio en ledo el año venidero. SORTEO DEL 27 DE FEBRERO DE 194~ Cuota de ventas - P2,000,000 PRIMER PREMIO P 120,000 SEGUNDO PREMIO - G 0,000 TERCER PREMIO 30,000 Y millarps de otros premios Precio de un librito de diez billetes - p;~ 1.25 más Vei nte cén~i mos por los sellos de Rentas lnternas. Los pedidol'i por con eo deberán incluii Treinta y seis céntimos para los gastos de fr:1nqueo 1 postal aéreo por el primer librito, y Veinte céntimos por cada lib1 ito ;1dicional. Los agenlt:-: autorizado~ obtienen un beneficio de PS.55 r ';· cada librito vendido, además del cinco (5) p<'r tiento de premio para el vendedor y uno (1) por ciento de bonificación si se suscribe por toda la cuota, por \'ender cmdquiera de los billetes premiados de~de el Primer Premio h~sta el Octa\'o y los de 1 Caridad. SóLO HA Y DISPONIBLES Ul\OS CUANTOS MILES DE BILLETES SALVE l'NA VIDA Y GANE 1 GN PREMIO Philippine Charity Sweepstakes 189:) A venida de Rizal, Manila Te!: 2-73-91 - 2-73-95 - ~-73-96 1 PARA s Il~G UJllOS ¡INCE NDIO TERREMOTO ACCIDENTES CONTRA AUTOMOVILíSTICOS ACCIDENTES MARíTIMOS FIANZAS ACUDAN A LA METROPOLITAN INSURANCE Co. [ GERENTES GENERALES: ELJZALDE & Co. !ne 1 M. de la Industria - Maniw Tel. 2-69-31 1 C. F. SHARP & CO .. INC. AnmulHes- .4 gt1• t r.~ y Comisionistas Nt1 ricros A gcut.·2 Ge11eni/('~ en el Orilmte do WAT l·:nMAI\ STEAMPSHIP CORPORATION THE !VARAN LINES (Sen·ido del Ext\'emo Oriente) PACJFIC ORIENT EXPRESS LINE Ayn1tes (,'e11<•rofrs tlel<i (; J •::\ "RAL STFAMS HIP c onPORATION. LTD. SIMPSOI\, SPENCE & YOUNG V. MULLER Oficina Centr~1 l: 5.º Pi:o;o. Insular Life Bldg. Manila Tel. 2-87-29-2-96-17 S11c111·stlles en: San Francisco- Shanghai-SingapurPenang-Ynkohama- Kobe-TokioNagoya- Fusan. 1 f)iJ'CCl'iúu ro l1l1yrúfil·a ¡m 1·" tod<1s llls oficim1s: ··,,UGARCRAFT" _ 20 de Enero, 1949 TílBU d~··~., '~ 7J~. LUIS P. PELLICER R41preaentante 11 Diltribuldor Eeoiu.f.oa P. O. Box 2688, Manila T .. 1. K-11 -0t SEMANA-8 ~EMANA~4 20 de En.ero, 1949 La Ciudad Imperial, Relicario de la Grandez? y Gloria de España Es afirmaeión· corriente la de que ;Toledo es entl'e. todSis las ciudades españo!as, la que encierl'O., como en un relicat'io nacional, todas las caracteristjcu que definen lo español. Esto es consecuencia en gran· medida de su nnt.igüedad y de haber sido la sede de la Co1·te eSpañola. precisamente en la época más cloriosa de la nación. Ultimamerite el nombre de Toledo ha i·esonado por casi todo el orbe, por la memorable hazaña en que, una vez más, se m&nifestó el espíritu indomable de los españoles cuando se abraza a un ideal: !a heroica reaistencia que, líajo la inspiración· .del general Moscardó, sostuvieron lo<s que durante. la C11i~i.da n~cional se refu¡ iaron en , el Alcáza1·, ~l que fue palacio del emperador Carlos V, edificado en el siglo dieciséis, sob:re la parte más ele· vada de Toledo·, y cuyas artísticas be· Uezas son obra de los famosos ar.tistas Egas, Covarr.ubias, Vega, Villalpando y Herrera. Toledo ha sido el escenario de la ma· yor parte de los acontecimientos religio· sos, poUtic::>s o sociales espafioles de mál'I realce, ocurridos en el transcurso de catorce siclos, y los cuales de' un modo o de otro han dejado alQ"1ín recuerdo en los muchos monnmentos de arte que ha· cen de Toledo el p1·incipal <ltractivo de Jos forasteros. La urbe está edificadA sobre Ja cima de una elevada colina rodel'l.da cnsi en· trr~mente .por b '3 aguas del Tajo. Sus C.'.: 11,-¡:: son estrecl1,as, tortuosas y en la ~a)·or parte! empinadas, denotando con e:!o el carácter oriental que predominó - e'l. sn formación. Entre sus al'tísticoa edif icins descuella en primer termino la Catedral, un e.iemplo del estilo gótico del famoso siglo trece, pero un tanto modificado al gusto español. Por haber tardado años y uños su construCción, 11e l)bservan en sus.,diversos altares las influencias de cada época, pues unos son de estilo mude)M o gótico, otros plate· i·esco o grecon or'llano, y lns demás churrigcrescos o Mocl;í.sícos .. La parte exterior no col'rcspon<l<! n ningún cst.ilo dctermi· nado. Tiene ocho puedas principales, de las c~iales las MI Reloj, el Perdón, los E scribanos, las Pa)m::1s y los Leones re· presentan divcl'Sns fnses del estilo góticd; la de la Pn•sl•nlaeión es de estilo Renacimiento, miim'fras que la puerta t.lana cor~spondc al C'Stilo neoclásico de fines del siglo dieciocho. La parte más interesan~ es el interior de la Catedral por la severida~ de su majestuos:i. armonía y su incalculable· valor artfstico A VIS O. ESPLÉNDIDA OPORTUNIDAD. Por falta. de espacio nos vemos obligados a ofrecer en · venta lo sieuiente : ' . Una (1) " Planta" completa para "ICE DROPS" cnn canacidl'ld j:lara 10.000 Unidades; "Planta" para " ICE CREAM" (sorbete) de 100 galones de capacidad; Tres (~) aparatos para destilar con calderas de 25 e de f: Máquinas completas para fabricar botones, trituradoras y :q¡otores eléctricoe. Las personas int.ereaadas pueden comunfoarse eon los V<>ildedores, calle A.%eárraga No, 1236, esquina a la calle .de Magdalena. Tel 2·97""63. ' distribuido en sus retablos, verjas, tum· has, columnas y sus 750 ventanales de hermosos cristales sombreados. Consta de cineo naves sostenidas 'J)Or 84 columnas, ocupando el coro la 11arte centn1. Los sitiales de éste son de los mis valiosos oue se conocen en ,J:spaña y t>:SU.n T~pa:rlldos en dos hileras. una SU'Oilrior 7 ntra infer ior , cadA. una de las cuales Mn rlP- rtiver.::os períodos y artistas. La hile· Ta inf,.rinr TenTodttce. la cnT1nuista de r.r!'l.nada, E"n !í4 esc1>nas históric!l.s. f"r~· bad::i~ por Rnc1Ti~o Alemán en lQ~ nost.ri· mrrfa~ rlel ~il!'lo nuince. Los. sith1l""I sn. no1•inres retn·esentan dos erU TIO!'I <l0 l estilo Renacimientn. y son nb-ra de A lfo'""ISO · BetTUiruet.e y .Felipe d~ Borgoña. La famosa ventana ro!'!ada ,aue e! una obra '"""~t.Ta del e!ttilo b:an~co d~l sitr1o XVIII contrasta nobblemente ~on •ta parte nMterinr del coro que dl'lh del !hrlo XIV. LRS ver:ias QUe separan el coro y la canilTa princinal del crucero 8 nn obra mairnffica de F ranci!'!C O de Vi· llapando y Domingo de Céspedes. La capilla principal de los sij!los 15 y 16 tiene grandes retablos dP madi>ra nintada y dorada, con pasajes dP,1 Nuevo Te"tamento. A ambos lados están lo~ I~ pulcr~ de tos antilroos reves y baio el presbiterio, a la jzquierda, se encuentra la tumba del Cardenal Mendoza, de e,etilo R41naeimlento. • 20 de Enero, 1949 Una de las joyas de la Catedral es la capilla mozárllbe, con retablos góticos y un hermoso mosaico en el centro. La Capilla de Santiago fue construida por don Alvaro de Luna para que sirviera de panteón para sf y su familia, y es de estilo Renacimiento y obra de Covarrubias. La Capilla de San Ildefonso ea famosa porque en ella, según la tradición, la Santfsima Virgen di6 al Santo la casulla. C¡mo la más importante de todas, descuella la Capilla del Sagrario dedicada a la Virgen de esta advocación que es la patrona de Toledo. La sacristfa está enriquecid8. con hermosos frescos de famosos maestros como Lucas J c-rdán. En el •ochavo", de estilo greco-ramano, se guardan muchas de las reliquias de la Catedral, y en el Gran Tesoro se conservan la famosa custodia y otrB.s joy&1 que se sacan a relucir en las grandes festividades, como la del Corpus Christi. Sigue a la Catedral como edificio el más importante, la iglesia de S. Juan de los Reyes, que es de estilo gótico, y en cuya fachada se ven pendientes las cadel).8s de los cautivos cristianos que fueron libertados durante la conquista dé G:ranada. Aunoue en su exf'erior nada ti.ene de especial belleza, la iglesia de Sta. Ma· ría la Blanca, antigua sinagoga del siglo trece, probablemente, aln embar .. go, atrae la atención poi los pormenores artfsticos de su interior. Un ejemplo del estilo artfstico israelita se ofrece en la sinagoga del Tránsito, construfda el siglo catorce por Samuel Levf, tesorero del Rey Don Pedro. Por otra parte en la iglesia de Santo Tomé se conserva el cuadro más famoso de El Gr.eco, esto es, el Entierro del Conde "de Orgaz. Al sur de la sinagoga 1e halla la casa de este famoso artista, la cual ha sido •restaurada con fragmento! de otras construcciones toledanas por el Marqués de la Vega Inclán. Una parte de la colección artfstica de la ciudad' se ha reunido en el Museo de San Vicente, establecido en la iglesia de este nombre. Adémás de el!ltos monumentos de arte y del ya citado Aleázar hay muchos otros que hacen de Toledo el arca de la riqueza artfstica de España, comG son el Hospital de Tavera, del siglo 16, en ci.1ya iglesia está el sepulcro del Cardenal que lo fundó; el Cristo de la Vega, en el templo mudéjar, sobre todo, el Cristo de la Luz, un antiguo mosaico árabe con aditamentos mudéjares. También deben citarse el Taller del Moro y el Salón de Mesa, lo mismo que el Hospital de Santa Cruz, del siglo 16, en 'SEMANA-5 cuya planta baja está el Museo Arqueoló-· gico Provincial, Asfmismo son famosas las puertas de Toledo, de diversos estilos arquitect6ni· eos, como la Puerta del Sol de estilo mu .. déjar; la de Cambr6n, que data siglo 16 y es de estilo greco-romano, como lo es también la nueva Puerta Bisagra, puesla antig<Ua o de Alfonso VI ea de estilo morisco, de los más antiguos, La posada de la HermandacJ, el Mes6n de la Sangre, de la calle de Santa Fe, y la Cuesta del Carmen donde Cervantes hizo que se desarrollara lit acción de uLa Ilustre Fregona", son también sitios de mucho interés, al igual que la típica Plaza de Zocodover y el famoso Miradero. St es hermosa e Interesante Toledo, admirada en su interior, es decir, en aus muchoa monumentos artisticos, no lo es menos cuando se Ja contempla ya sea desde el puente de Alcántara o el de San Martfn, ambos de antigua y sólida eet'1ctura, o ~ien al pie de la Virgen d~l Valle a donde se asciende después de cruzar el .:rajo en una eml;iracación. Desde alli se disfr.uta de un emocionante espectác\lo de la inmortal e histórica Ciudad Imper_ial. "l~afru Je IMPR'ENTA EDITORIAL HISPANO-FILIPINA se complace en anunciar a sus amigos y favorecedores que estando dotada de excelente maquinaria y siendo el encarg-ado de la imprenta el conocido impresor MANUEL A. SANTOS, de la antigua casa "Santos y Berna!", recibirá con agrado cualquier trabajo de imp;-enta dando seguro a nuestros futuros clientes, que, por la solvencia y seriedad de esta casa, quedarán sumamente satisfechos de los trabajos realizados en nuestros taileres, sitos en Azcarraga 2109, Manila TeL 2-91-37 SEMANA-6 El Preaidente Quirino ha indicado que el gobierno está en disposición de invertir varios millones de pesos para la ,.ehabilitaci6n. de dos importantes induatriaq filipinas, la del abaci y la del tabaco, y otroa: millones más para los sistemas de ñgadío. Refiriéndose a su viaje de seis días por la Bicolandia, el Presidente ha dicho que ha sido una travesía fructífera en el sentido de haber obteñido informa:~~ª p:;:~~eª l~ l:!:.;;;;e~=i~:h:::r. tar 18 industria tabacalera de aquella región. A una delepción de la Asociaci6n Filipina de Plantadores de Ta~aco que f·Ué a verle en Malacañán, el ft'esidente ase¡:uró que el "Gobierno está resueltO a dar nueva vida a la indüstria ti.baquera" mediahte "ayuda material y la ejecución de un politice de protección." También indicó el Presidente que en sus viajes por provincias realizados haata ahora, ·una coaa notable ae ha pre1entado a su atención : la necesidad de más sistemas de regadlo para acrecentar 'i meiorar la producción agricola. Al igual que el abacá y el tabaco, según el Presidente, los sistemas de regadlo son de importancia nacional y, por tanto, merecen la atención del Gobierno central. Prop6aito1 para 1949. En la reunión 'del eábado, él Consejo de Esta"do acordó un plan de mayor produccióa y más exteneo mejoramiento social comn el principal fin del régimen preeente durante 1949, aef como el establecimiento de la paz y el orden y el afianzamiento de -la confianza del pueblo en el -Gobierno lo han eido durante 1948. El plan de producción, según se indicó, tendré como fin la auta:rtj:ufa en cui.nto • loa alínieritos, inclusive el · arroz, y el acrecentamiento de la· capacidad productora de las industrias de expOita~ión, como la copra, el abacá, el azúcar, la madera y otbs, Por otra parte, la creación de- un Departamentó de. Seguridad Social se esbozó con el objeto de llevar a cabo méa eficazmente el plan de amplil~r la base del programa de mejora social que e8tá en ejecución actualmente por p,artt'! .rle la PACSA y la Comieión de 20 de 'Enero, 1949 otas de Malacañang Bienestar Social. El programa. legiala.ti'vo. El ConsejO' de E1tado consideró también el propuesto procrama de legislación del Presidente, que comprende los siguientes puntos principales: Enmienda de Ja ley creadora del Banco Central al objeto de autorizar a éste a garantizar en nombre del Gobierno préstamos, como el del Ba_ nco Mundial para fines de desarrollo de la energía eléctrica¡ ~enmienda de la Ley de Sueldo& Devengados (Back Pay) a fin de autorizar el uso de parte del Fondo de Amortización para pagar al Banco Nacional Filipino los préstamos pascuales de un me& anticipados a. los empleadC's del Gobierno con cargo a sus sueldos devengados; la conatrucción de má" sistemae de riego, carreteras y p•mntes, ,dando a. Mindanao una participación creciente· para abrir dicha región a Ja producción; creación de una a~ncia que facilite las transacciones ttferentes a las propiedades extranjeras, inclusive el dinero electivo que el Custndio de Propiedades Extranjeras de E. U. viene entregando al Gobierno; desarrollo más acelerado de los_ puertos y subpuertós a fin de mejorar la navegación de cabotaje; una ley completa de seguridad social que recoja la1 recomendaciones de la Comiai6n de ~studios de SPguridad Social; la simplificación de la agencia administradora de la Comisión de ·Propiedades Excedentes (SPC) con el fin de someter un info:rme al Gobiernn de los E. U. eerún requiere la ley', Como baee de 9.J·uste si fuere necesario; consideración de los billetes de urgencia y de 188 guerrillas con el prop61ito de su redención p~rcial o total a eb valor a· la vistÍ. o parcial; - y Ja industrialización inclusive la cona· trucci6n de sistemas de encrafa elPctrica • y ·la revitalizaci~n o - abolicifin de las corporaciones gubernamentalei1. Charla po1· radio. En su rharb pnr radio, el Presidente Quirino recomendó ~na "reflexón serena" e inst6 al pueblo "a ponderar concienzudamente qué cambios poUticos hay que realizar en este afio decisivo de nuestra historia polftica". Jl!1 Presidente observó quo tnie~tru ee encontraba él en las regiones bicolanas haciendo que el Gobierno se puaiera en más estrecho contacto cOn ·el pueblo, algunas .'gentes desocupadas y prósperas" se hallaban entregadas a la :tarea de "suscitar de nuevo diferencias polfticas partidistas y sembrar la confusión en una población metropolitana ya confusa". "Oh, señor,-dijo-- cuándo nos venmos - curados de este mal, este desgaste impro- ' ductivo .y des~dificaJ1te de tantas valiosas energfaa l" Después cJe condenar este "denigrar, ases~nar reputaciones o linchamiento moral y aU:toalab.anza", instó a oyentes a sacar provechO de pasadas lecciones. y "ad4luirir n~evo valor y nueva visión para afrontar el futuro" y añadió: ,.El pafs saldrfa grandemente f•vorecido por un más inquisitivo análisi1 de las cOndicionea-de lU coaas y los hombres, sq suerte y su fortuna.,....en la hora mú sombrfa y también más brillante de nuotra historia." InfoT"l'l'IA sobre lti Bicola.ndia. También el Presidente informó acerca de 1us im.: presionb obtenidas durante su recieDte vi&.)e a la Bicolandia, describiendo ampliamente las adversidades padecidas por los habitantes de aquella región como resultado de. Ja tlltima guerra ... y recientea baguios devastadores. Dijo que au inspec· ción petsonal le ha dado ''una ocasión para calcular mejor la aruda que ee debe conceder para hacer que aquellas provincias vuelvan a su normalidad de la pregiuerra." Dió. a conocer algunas 11fuentes de aliento e ,inceiitivo, que el Gobierno Nacional ha dado a la región", esto ea, la reanudación del servicio ferroviario en· tre Manila y Legazpi; Ja conversión de las minas de hierro de Camarlnea Norte debido al embarque del metal al Japón, proveniente de las existencias de Larap, de las cuales 200,000 toneladas están avaluadas en no menos de dos miltonea: de pesos. R6mulo festejado. El viernes por la noche el Presidente Quirino bon~ al - Embajador Carlos P. Rómulo., delegado deeignado a la Conferencia del Sureate 20 de Enero, 1949 SllMANA llTUAllDAD LOU~ ... ~ --~------------------~iMi.'!"J.;~.~Mn~ Il DEL ATENEO EDITORIAL. La atención de los caudillos del 11 Cuarto Poder", de ese sltisimo Instituto de los intereses del m-undo civilzado, eentine-. la avanzado de la justicia ·y del orden social, se ha concentrado en Manila, el periodo aue abarca la presente .edÍ~i6n de SEMANA, en, sobresalientes · asuntos de política exterior y de la interior del país. Del problema de Palestina, qué el mediador de la UNO espera resolver satisfactoriamente, se ocupan: el Manila Daily BuUetin, que le descubre un omin9so aspecto en la rivalidad que parece entabl&r1$e entre Gran Bretaña, que ampara a los árabes en su lucha contra Israel, y los Estados Unidos que ha re-conocido el estado de Israel y lo defiende en el seno de la Sociedad de Naciones; y el Manila Timea que, blandiendo en la c"uestión un arma de dos filos, manifiesta extrañ~a de que en Londres se ataque al . Consejo de Seguridad por sus • desencantos en el conflicto palestino solamente, cuando es público y notorio que tainbién ha perdidb en el emDrollo de Indonesia, su influencia y su prestigio. En inevitable tangencia con los rumbos que va tomando la "acción policiaca" que Holanda dice estar desarrollando en las Indias Orieritales, ha ganado actualidad en Filipinas la conferencia de países asi4ticos convocada por el primer ministro de la India para el día 20 del actual en Nueva Delhi, por haber designado el Presidente Quirino al Embajade Asia, con motivo de su llega~a de p&so para Nueva Delhi. El~acto coincidió con el 61.o cumpleaños del Embajador. • Este, a su arribo a Manila, dió una declaraci6n a la prensa, en la que entre otras cosas decia: "El Presidente, como arquitecto de nuestra polftica extranjera, ha interpretado fielmente el sentir del pueblo filipino al manifestar la adhesión .de nuestro país al principio de la solidari. dad asiática en apoyo de su derecho de autodeterminación y libertad de los pueblos sometidos, en particular en cuanto tal principio se ha, ejecutado. dramáticamente en el caso presente de la cuestión indo'Jlesa." dor ·.Dr. Carlos P. Rómulo como único delegado de Filipinas a diCha ·Asamblea. El colega analiza en este editorial ei al_cance y significación de .. esta T!unión, en la que se van a congngar los repre- , sentantes., de una tercera parte de la po-blación del planeta, ·para discutil' en asamblea de paz, una. cuestión de interés coil¡,ún. 4sambleas de esta índole-añade el colega-se han celebrado, a veces, en Europa y en América, pEiro nunca eri Asia, con carácter regional. "En el artic;ulo de colabración y en el comentario de la calle, se 1'_a señalado en los paises de occidenté, el peligro de que la asamblea ·de Nueva Delhi contenga los elementos de una división que reuna a los pueblos de raza amarilla y- morena, contra los de la blanca. Ningún diplomático de altura-dice el Bulletin-- ha dado a esta intérpretación dignidad alguna oficial; ha nacido exclusivamente - en el sentir popular." Del Dr. R6mulo .dice el Bulletin, y SEMANA lo subscribe que el caluroso récibimiento público y oficial que se le ha tributado, es galardón bien ganado ~ por un hombre que en la tribuna diPlomátic&, en la piensa y la pública ha conquistado para Filipi11as un alto reconocimiento internacional. El Manila Times aplaude la decisión del gabinete, de enviar a la India un solo, representante; el Dr. Rómulo. Una delegación numerosa hubiera implicado un gasto innecesario. Al debatido plan de la restricción en )as importaciones dedican sus consideraciones editorialet el Bulletin, para lamentar que los ·buenos propósito!! de la ley (conservar los dólares, alejar al público de la aftción a los artículos de lujo extranjeros y proporcionar a los nuevos importadores una participación equitativa en los negocios extranjeros) "pudieran lograrse en condiciones que fomentaran su propia aplicación, en vez de per~ turbarla." El Manila Ch.nmfole crée que debiera atenderse al comerciante Stevens, quien pide que la ley de restricción de importaciones se modifique eximiendo de su aplicación los articulos que ya estaban contratado!'! antes del 1 de enero de este año, en justicia a los importadores tanto filipinos como americanos, que sufrirán perjuicios si el gobierno se otlstina · en que la ley ~e cumpla "Ad pedem lite~ae''. Entre· otros ·astJntos editoriales. 'del septenaldo, tenemos la firm·e creeneia del Bulletin·, de que. el UiejOr ~bajador de - América en Filipilias serta el Si-. J. Wel.don J ones en quien, como servidor público, descubre_ el colega "la rareza" ~ de_ ser a la. vez honrado e -intel-igen~, el Ch1·onicle, q_ue quiere que ,a los partidos polfticOs se les haga responsables de la clase de hombres que designen en laa convenciones -preelectorales ¡ el Sta1r R6<parter que invita la atención ·del gobierno hacia las enfermectadea que deva_stan .taa . plantaciones de tabaco de la Isl& de San Miguel, frente a Albay; el Timea, que combate él plan de comprar 21,000 metros cuadrados de -~rreno en Pandacan pa:ra revenderlos a las familias po~es, por cuanto Ja compra resultaria a P°24 el metro cuadrado, que es un precio. más alto que el que pueden ofrecer las subdivisiones partiCulares; el Chronicle que arremet.e contra la adm~nistración por haber permitido que el alcalde naciona· lista electo por el pueblo· de . Legazpi, haya sido substituido por _un al_calde libera), 14Con violación manifiesta de la voluntad popular y de los p?i'n.clpios de-iqocráticos ;" y V~z de Manila qu~, glosando la frase "No hemos _perdido la ca•_ ~~z:.·~::~!~:~::~,::~:t:::~i::::: ~;~: • hechÓr en la sofocante atmósfera de t8.n· tas intrigas" Y formula votos por que . no se realice "la estúpida división" del partido liberal, de que-tanto se ha venido hablando de un ines a_.esta-parte. El. Times recomienda al público que coopere con la Ex-Mcralco en el obscm·o :Plan de economizltr e:l fluido eléctrico. El Free P1·ess: recaje el·,juSto lamento del candidato na.cionalisia José 'Romero a quié.n el tribunal electoral del Senado ha di:!splaz&.do, para "sentar" al candidato liberal. Romero'-alega que esta decisión es producto. de' intrigas poUticas subterráneas,. y parafraseando al austero Catón, dice que prefiere no estar en el Senado, y que la gente pregunte "por qué no está?" a estar sentado y que la gente preguntase "por qué está?". El Colega dice echar de menos, en la poUtica local, ""-ª voz que no es la del egoismo ni ia conveniencia, sino .. la voZ del ho~or". PABLO MOSCARET,'· SEMANA-8 El Castellano En Puerto Una de las agencias informadoras daba recientemente la noticia de que el Presidente T;uman, en carta dirigida al electo gobernador de Puerto Rico, Luis Muñoz Marin, y con motivo de su toma de posesión, ha prometido al pueblo de aquel territorio la independencia. La noticia no puede menos de ser grata para los filipinos por tratarse de un pueblo histórica y culturaln.ente hermano nuestro, y por .. que eSa prometida independencia Ja vienen demandando principalmente Jos puemorriqueii<>• parti· dorios de la conservación del len· guaje materno, heredado de nuestra común- madre, España. Puerto Rico es ahora el único puebio de la gran familia creada por el espíritu civilizador de Espafia que. todavía continúa polítican:ente sometido. Es y ha sid~ el elemento castellanista, al igual que en Filipinas, el que mS.ntiene ardiendo el deseo de independencia, el cual se acerca a su feliz realización, segúlÍ la noticia a que al principio nos referiamos. En el número correspondiente al mes de febrero de 1947 de la revista Hispania, órgano de la Asociación de Profesores de Espafiol y · Portugués de los Estados Unidos, se publicó un articulo suscrito por José Ma. Gallardo y titulado Lan- · guage and Politic• in Puerto Rico, trabajo que ha sido eX!lractado para Ja Revista de Estudios Políticos de Madrid, por don José Ma. Valverde. use estudia en este artículo, dice el Sr. Valverde, er desarrollo de la polltiea lingillstica de los Esta. dos Unidos en Puerto Rico, aludien· do primero, como punto de com- · pautcwn, a ia segu1ua por .iug.t11teaa en sus posesiones-que ~e caJif1ca de i·espetuosa con las 1eHgua~ nativas-y por .l4·ranc.ta, que "°.e11eraJme11te. na pretendido rea.ucu·. 10::1 ia.10mas indígenas al mero --c~i:l'1cu1um'' pr1v8do. A continuac1ou, ent1·anao ya en el tema, se hace un coteJ o del desarrollo de la política lmgüística en Puerto Rico con el de ~füpinas y las islas Haw:aii. ~n ambos lugares, alguna vez que otra, la enseñanza del ing1es ha sido impulsada tan agresivamente que un obseivador imparcial estarla justificado al afirmar que se está intentando suplantar el ·lenguaje nativo, Si bien los promotores de este procedimiento afirman defender un "bilingualismo" que, alln enseñando el inglés, procura conservar el idioma del pais. Mas lo que en Filipinas y las Hawaii alcanzó un éxito casi completo-la Babel de Jos idiomas filipinos facilitaba la implantación del inglés, asi como en las Hawai la variedad de los habitantes, de mi· noria aborigen-, en Puerto Rico parece hallar obs,táculos peculiares. Algunos funCionarios norteamericanos se sorprenden de que después de cincuenta años de gobierno de Ja Unión los portorriqueños usen el español como su lengua vernácula. Y es que se piensa que el bilingualismo puede ser logrado sólo a través de la ensefíanza, cuando además debe haber-dice el autor--un 11linguistic environment" que dé oportunidad al uso espon· táneo del inglés. 11Por otra parte, se sefiala como razón el profundo y secuh¡r cnrai20 de Enero, 1949 Rico zamiento de la cultura espafiola en una población que cuando en 1898 pasó al dominio estadounidense era casi por completo española en su fondó racial, psicología y aspecto, homogénea, bien unida y' hondamente penetrada de orgullo ( fiercely · and justly proud) de su idioma y herencia cultural. No es extraño que fallaran sistemaa idóneos para otros países. Actualmente, el sistema educativo de Puerto Rico está• conffado a un funcionario titulado ucommissioner of Education", que e& designado por el Presidente de Jos Estados Unidos, con la confirmación del Senado. La política bilingualista. es desarrollada por este interventor federal con ciertas oscilaciones en su intensidad. Suele sefialarse co·' mo ~timulo para intensificar. la enseiíanza del inglés, su utilidad para la 11americanización" de la isla. Pero, aunque importante para Ja adquisiCión de la cultura anglosajona y las ideas democráticas, se afirma aquí que este proceso de americanización no ha de ser necesariamente hecho en inglés; cualquier idioma ellropeo puede\.Servir para la comprensión de los principios básicos y Jos ideales del americanismo. Y si algún idioma es apropiado para la expresión de las más nobles aspiraciones de humanidad y respeto a la persona, es el espafiol. (As Hispanists we know that if any Janguage is adequate for the expression of the noblest aspirations oí mankind and respect for human personality, it is Spanish.) Sobre todo, cuando Ja mis20 de Enero, 1949 ma Declaración de Independencia de los Estallos U nidos fué hecha sobre una base ·de influencia europea; francesa, concretamente. "Tampoco la existencia en .Puerto Rico de otro idioma es impedimento pru.·a la formación de una nacionalidad. ( Cítanse los ejemplos de Suiza y Bélgica). Mas ocurre que la cuestión idiomática de Puerto Hico se ve influída por la política, aunque en las dos guerras mundiales se hayan mostrado igualmente. patrióticos los portorriqueños hispanohablantes como los an!llohablantes. Acontece, además, que la actual interinidad del "status" de la isla-el Congreso de los Estados Unidos aun no ha seguido la indicación del Presidente Truman de dar a Puerto Rico la oportunidad de elegir entre ser independiente, ser autónomo o constituir un- Estado más de la Unión-. bac• menos segura la base sobre qt~e se haya de desarrollar el idior.rn ingl0s, constituyendo un serio "handic::'p., para los funcionarios encargados de dar forma a la poJítica lingüística. ' 1 Pero, es más, ocurre que en esta dualidad idiomática interviene la división de actitud de los portorriqueños, con agrio upartisanismo". Los partidarios de la indepen..: dencia de la isla son defensores de Ja lengua española, en tanto que los que desean ser un Esta¡lo más de :\orte:américa son campeones del inglés. ltsto hace de los idiomB.s . banderas de combate, qlle ponen la cuestión lingüística en un terreno por completo apasionado. "Por otra parte, elementos consc!en:es de la isla manifiestan su temor de que Jos procedimieittos trin a ultranza empleados pongan en crítico. riesgo- la existencia de Ja lengua española. "En vista de todo esto, en 1938 el citado "Commissioner of E"ducation" pidió asesoramiento al Comité de Lenguas Modernas dm Consejo Americano de Educación, que en 1939 envió a los doctores R. tterndu.n ~'ife y_ Herschel '!', MauueJ, 4,U1enes compus1ero11 unos ··tests uumgue1S, cuya pare.e espano1a fue con~esc.a~a en 1!:14t:i por doce mu mnos a.e !YleJ1co y la parte mgJe1Sa por cmcuenta mil nin.os ae '1eJa1S~ m1tmu·as amnas partes ::u:~ entrt;!gaoan a vemte mu nmos porturnquenos. i:::iU mterpretac1ó.n, que :s~ etauora actualmente; oará a conocer ta situación comparada di! tas aos cultura8 o idiomas en Puerto .tuco, indicando el camino que ia poJhica lingüística norteamericana habrá de seguir ~n adelante." ..l:!.:n el articulo extractado queda expuesto el problema presente del español en la lsla hermana y de él 1 ·se infiere que cuanto antes obtenga Puerto Rico su independencia tanto mejor será para la permanencia y desenvolvimiento del castellano, pues si se prolonga por más "1tiempo el régimen norteamericano .es de temer que le suceda allí a la lengua española lo c¡ue le ha ocurrido en nuestro país, en que ha quedado relegada a segundo térJ mino y eso a pesar~ de ser co-oficial con el inglés. Quizá haya quien alegue que no obstante el predominio de este último, hemos llegado a la ansiada independencia, a lo cual responderíámos que ello se ha debido en gran parte a que el elemento casteilanista de nuestra patria ha sido, como en ~uerto Rico, h0ndamenlte nacionalista, y basta recordar que toda la campaña independist3. realizada en Filipinas desde .kl implantación del dominio norteamericano, se llevó a cabo e:u español. tanto ~n la Prensa como en la Asamblea y las reuniones políticas. Hasta 1925 por lo menos, el 11romedio de circulación diaria de los periódicos diarios en español que se publicaban en nuestro país era mayor que el de todos los periódioos en inglés combinados. Pero, como dice el periodista Jesús Z. Valenzuela, en su historia del Periodismo publicada en 1933, ya se h~bían aprobado entonces leyes encaminadas a hacer que 19, lengua SEMANA--1 de Cervantes fuera entre nosotroa cosa anticuada, un idioma del pasa~ · do. Por fortuna no lo es aún y esperamos que no lo. será nunca, gracias. a la in.dependencia, lograda principalmente\con el espíritu alimentado por el idioma esp3.ñol en que se expresaron nuestros héroes y la mejor parte de nuestra gene-ración reW)lucionaria, y quienes luego continuaron su labor patriótica. Los nacionalistas filipinos no han dejado nunca de defender el idioma español, con el mismo fervo1· con que han defendido el ideal de la independencia, y si ahora el castellano no predomina como debiera, no es por obra de aquéllos. Recordamos que, tratando de esta cuestión del español en Filipinas con un distinguido norteamericano, 'éste contestó a nuestra afirmación de que el inglés se nos había im-. puesto por ellos, diciéndonos que fué el Dr. Pardo de Ta vera, personaje de primera fila del Partido Federal, quien pidió y abogó por que 99 extendiera e intensificara 13. enseñanza ele! inglés utilizá.ndolo como base de la instrucción pública en lugar del castellano. Los partidarios del español en Filipina_s, al defender su causR, solían citar el ejemplo de Puerto lUoo que se resistía bravamentd contra las pretensiones de imposición del inglés, hasta el punto de que los niños portorriquefios se declararan en huelga en cierta ocasión por este motivo. Esto era tam- · bién la razón de que entre lQs filipinos cultivador• del castellano fuera muy admirado el gran poeta de Puerto Rico, José de Diego, cuyo tomo de Yersos "Pomarrosas" era leído entre nosotros. Dios acelere la independencia de Puerto Rico y de ese modo haga que perdure allí el idioma español con cuanto heredó de Espafia, _principalmente la verdadera Fe. E. FERNANDEZ LUMBA 9-Enero-49 SEMANA-10 20 de Enero, 1949 CARTA. NOSTÁLGICAS Por . Vicente de Jesús - Hox, nos honra con su colaboraclóll, el insigne poeta filipino Vicente de Jesús, con esta magnifica "CARTA". Editor.la! Hispano-Filipi'na se siente orgulloaa de presentarla a ~us queridos lectores que indudablemente enconti'arán en ella "nectar y ambrosía." Los que le conocen. y estiman al poeta Dé Jesús, que han tenido oportunidad de ver estos versos, .declaran que nunca ha estado tan inspirado, tan sentimental y sublime como én "Carta" en c<yas estrofas el vate vacia toda la escondida esencia de Sil corazón. El gran"G<lethe dijo que para que un escritor produzca algo original y grande no necesita más que \ras;adar a la pluma el corazón y poner en letras; fielmente, lo que siente. De Jesús nunca oyó de Goethe estas palabras, pero sin quererlo hizo lo que aquél dijo.y así resultó "Carta" una coaa sublime.-(N. de la R.) · Bi8"; no te eztriilles si, de vez en cuan.do, llamo al portal de tu filial cariño; " será por vieio aue -esta,.ré 1 chocheando, 'V, hermana mfa., trátame de niño . .. Yo tengo quie contarte mucw cosas, desputa de Na,vida.d, herma.na mfa.; para otros ae abrieron muchas roBM, 'V para. mi, ni aombra. de alegrfa.. Cuando dieron la.a doce, 'V las cam¡ia,nas fueron eeha,da,s a, volar ca,ntando, en otraa M ediaa-Mches 'Va lejanas no pude menos de pensar ll01"ando. · Erartwa tres, pero el Poeta egregio, voló al Ete~ para ampliar BUS ra.siros, 'V quedamos tú 'Y yo lxtjo BU regio fulg?'" desde el alcázar de los aatroa. En vida, nuestros padres, con ternura, •en red&r a su mesa. nos reunúz.n, pare comer el pan sin levadura, 'Y. después_ de comer nos bendecfa.n. La Navidad, Para nosotroa eni, a más 4e la, de Dios, de afi,a,nza.miento de afectos en BU gaya, prima,vera., 'V de Fe eit BU felis renacimiento. -•eEn ea,mbio, aquesta Na,vilfa,d, /terma.na., fue para, mí la, Navidad más triste; pa.Bt reza,ndo toda, la, mama,na por que vinieras, pero no viniste . .. Como pr~a de santas a,fecciones, nuestron1iejos defáf'onte a, mi cuído, i'Y con qué desbordantes emociones te hubíera en mi !JtOTa,da f'eéibído ! Pero es aaí la vida, h'erma,na mfa.; ' planta creéida a,l sol, teme a.! Invierno, 'Y además, de la, casa qué está Írúr., huy~ de espanto ha,sta el amor más tierAo. Del Año Nuevo, no te digo nada, mis fardi.,..s más huérfa,nos quedaron; otraa personas áe a,fección prolxtda, a, mi abierta mora.da se llega,ro1'. Las estreché en: mis brazos conmovido, 'Y en los BU'VOB por ra,tos ¡ne tuvieron; 14 cuenta de la.a hora.s he perdido, pero ll01"t cw1ndo también se fueron. Hermana mfa, la vejez ayanza, mucha,s fiestas no h4brá pa,ra. los d!IB; no perdamos la, p6stu"'4 eapera.nza, de vernos a,ntes qu¡e nos Uaine Dios! Desde mi retiro provinciano: 1949 20 de Enero, 1949 CUENTO AMERICANO NICK CARTER Al sargento de la poliefa metropol~tana Sr. Vioente Hernández Nick Carter, detective americano d1;1 vejez se murió cu.al ser humanu. C011io era bueno, 1·ecto ·y jv.sliciero y al pobre socorrta con dinero, laa puertas de los cielos se le abri61'on 11 un ,sitio Cerca a Dios le concedieron. Al 'inscribfr su nombre en poriet'tci Sar. Pedro p·regunt6 qui es lo que hac{a. en el mundo mortal,, .que así la. gloria coMigui6 la su noble ejecutoria. Nick Carter explicó su profesión y pericia en coger cualquier lad'l"ón rlemosti-a.ndo 81'8 buenos sentimi'entos y sus vfrtudcs enmendando ent~rtos; luzcie~do el bien al pobre y dlsva(Úla, castigando al malvado y fomjido .... Asustado· San Pedro de sus c7onea qm'so poner a prueba sus razon"s . .• · .m habilidad pidió le demostrti'."R de aquella ciencia que encontraDa rara. Nick Carter, muy gustoso, ad decfa "--f['IUJ un algo ya, perdido lo h(tllaria.". -"¡,Será, verdad .... 'I ./qué cuentos m48 f!u"traños, 'JIO no puedo creerlo con mis a1'iva.-" Una idef1. cruz6 ru cerebelo, quiso poner a prueba este "ctimclo. En jamás contempl6 al prime,· hombre 'IJ a mujer ... sólo sabia el nQmbre "-Podría usted, Nick Carter, encotttrarlos V c.; mis' ojos de viejo, presentarlos"1"-Es fácil su deseo, buen San Pedro pc.r buscarlos haré. ¡Yo no me a1·.~edro-" Dicho 'JI Mcho. Nick Carter en i.•olandaa upas6 por los Santos sus demm1das. Después de muchos dfas se deteene a11te un hombre robusto, y le previene •.. 'IJ después la. fortuna le depam. U11f1.. esbelta mujfw, y la, separa. Con este ·pa-r va volamlo a porrer(m ¿011de San Pedro 'lle lo que qu~rfm ...• Admirado San Pedro ante el prodigio elogia de Nick Carter el 'f>re<rtigio; indaga c6mo pudo conocerlos hallarlos 'JI escoger, ¡s6lo con verlos!"Núk Carter sonriendo, le re1'ponde "...:..Ante mí cualquier cosa no se esc011de-" "-Atrae mi interés el encontrarlm y es mi afici6n el conseguir hallarla--" -"El Hombre y la. Mujer: ADAN Y EVA"(no 08 voy a dar una noticia nueva,) "-Son creado8 por Dios ... 11 yo me digo HE DE ENCONTRAR A' DOS SIN El, • OMBLIGO-" ~Te ha gustado lector aqueste cuento qut me dijo el Periauito Sarmiento? ENRIQUFJ F'ERRAZ HORIZONTALES:l.-Prepoaición. 4.Valores bursátiles, 9.-Hortaliza. 12.D~l verbo atar, 18.-Natural de Arabia. •14.-Altar, 16.-Casta. 17."="""Decretoe de los za-res. 19.-Academia Zaragozana Elemental, Inic. 20.-Audaz. 21.-Bultos gruesos. 24.-Aparatos de pesca. 27.Ave de rapiña. 28.-Parte del pié. SO.Símbolo del sodio. Sl-Articulo, PI. 32. -Puros, simples, 33.-Campaña Demócrata Lib:?ral, Inic. 34.-PrepoSición inseparable. 36.-Aspecto. 36.-Medida de superfreie .. 37-Curan. 39.-Ciu<tad di! los Estados Unidos. 41.-Elevados. 43.Río de Francia. 44.-Picaduraa en la dentadura. 46.-Trabajador. 49.-Rio · del Asia.50.-Célebre historiador y poli· tico italiano. 62.-Escuchar. 63.--Rostro. 64.-Mata grande. 66.-Catedral. SEMANA-U VERTICALES: 1.-0xido de calcio. 2. -Organización Tradiciopal lndepndien-. te, Inic. 3.-No nacidos. 4.-Embarca· ción. 6.-Rece. 6.-lg'ual al 30 Horizon'tal. 7.-Pieza de artillería. 8.-Tierras sin riego. 9.-Moradas. 10.-lgual al 6 _Vertical. 11.-Articulo, PI. 16.-Azul. 18.-El Primer . hombre. 20.-Depóaitoa de huesos. 21.-Contra.rio de buentLS. 22. -Apero de IS:branza. 23.-Fluido tm .. ponderable. 25.-Pasillo en las estacio-nes ferroviarias. 26.-Imperativo de sal:ir. 29.-Barro fino, vidriado. 32.Grasa animal. 33.-C11-lavens. 35-.-Ciu· dad de Colombia. 36.-'-Estiércol, Jnv. 38. -Parte del rostro. 40.-Capital de Afganistán. 42.-Atreverse. 44.-Costo, seguro y .flete, llnic. 45.-Extremidad_ de las aves. 46.-Autillo. 47 .-Del verbo reir. 48.-Mf!tal precioso •. 61.-Do~ conaonantes. SJ,;MANA-12 J f1npresíones de un Viaje FELGOMAR [ Durante mi corta estancia en Madrid, en Abril de 1947, me invitaron unos buenos amigos a haeer una excur.Sión a Toledo. ,¡Qué más podía desear! Y a Toledo fuí. Con la velocidad que ll'{mite el moderno medio locomotivo '1el automóvil, atra'11!sarn.os por tierras de Castilla, las cuales en aquel tra-' Por yecto, contrariamente al consabidÓ tópico de uniformidAd y al'idez, son las más varias, deSiguales y de ·recio contraste que pueden darse Y que yo haya visto. La tierra de Castilla es tierra de extremos; presenta ext'ensiones en que no se ofrece a los ojos más que un desnudo panorama estepario, 20 ·de Enero, 1949 a Toledo [ _J junto a otras que ~poseen .ocultas vegas de perenne verdor. Esto puede observarse en todo lo largo de la montuo3a carretera, que partiendo de Madrid, nos conduce a Toledo. Esta romántica ciudad, sorprende por la. supervivencia de las típicas costumbres de ·sus habitantes y por su admirable senci¡Jez. AJll se respira tradición y a más de ser un relicario del arte, es u~a parte principal de la historia de España hecha piedra, una piedra tallada· por magnificas artífices, y que ha producido~ a falta de grandes co. sechas-, muy grandes hombres que le dieron fama con su talento y con sus hechos heroicos, gloriosos y abnegados. Al penetrar en su recinto singular, no puede uno por meno~ que admirar sus calles estrechas, empinadas y tortuosas en su mayoría, sus p¡Onumentos, sus viejos castillos, sus palacios y sus vetustas casonas, coronadas muchas de ellas . por escudos nobiliarios, y sentir honda y devotamente, Ja mlstica poesía de sus .iglesias y conventos. de sus otrora mezquitas y sinago.gas. y de su grandiosa catedral, edificio antiqµísimo ae puro estilo gótico considerado como una de las meiores obras arquitectónica~ entre las muchas admirables de CastiJla la Nueva. De entre características salientes en su construcción interior, aparte rle sus artísticas capillas y altares. sohres· ale el coro, situado en el centro miRmo del templo. Deiido allf, el hermoso órganl> que posee, lanza sus sonoras y briJlantes notas cláaicu que se esparcen y se pierden por entre las colosales naves dejando ofr sus potentes registros por todos los ámbitos de la catedral. Sería una descripción interminaIJle el referir sus maravillas, que precisan ser vistas detenidamente para ser mejor apreciadas. pero esto queda para plumas más autorizadas que la mla. Qtro edificio que llama poderosamente la atendón del turista es el imponente y regio Alcázar, obra del siglo XVI, destruido en parte por las_ bombas que los revolucionarioS lanzaron contra el mismo, cuando quisieron someterlo al gobierno de la efímera y fenecida república, y cuya hei-oica resistencia fue escrita en letras de oro por el bravo . General Moscardó al frente de un pufl¡<do de valientes cadetes y de leales ciudadanos. El · Alcázar, conocido también por el Palacio de Carlos V, y que fue en tiempos muy lejanos, digna 'residencia de reyes· y emperadores, es en la actualidad el alojamiento de la Academia Militar de 18 Infantería Espaflola. Tiene la forma de un vetusto castillo medieval de grandes proporciones, con torreones, plazas de armas y fosos, que le dan el aspecto de una verdadera fortaleza inexpugnable. No se puede entrar a visitarlo sin previo permiso del Comandante Director, que no siefhpre se consigue con facilidad, aSí es que con las pocas y contadas horas de estancia de que dii:¡poniamos, nos limitamos a verlos- de cerca y admit·ar sus contornos desde fuera. La casa y museo del Greco, es otro monumento saliente que.data del siglo XIV, donde el famoso pintor teñía establecida su residencia y en donde se pueden admirar algunas de sus magnificas obras. A pesar de contar su edad por siglos, está toda vla en buen estado de conservación. La histórica y vieja Plaza de Zocodover, tan recordada por el ¡rran LA ARTISTICA CATEDRAL DE TOLEDO, poeta Bécquer, es otra nota romántica de ·Toledo. Más que una plaza do irrandes proporcionea, tiene ~l aspecto de una plazoleta rodeada de antiqulsimos edificios. Contem-. (P111a a IG .pag~ t~·) Crónicas Internacionales ·1"''=. =========• La Propagación Del Credo Comunista Por SUMNER WELLES (Ex-Subs(cretq,rio de Estado de los Estados Unidos) (Copyright 1948 del New York Herald Trjbune) (Derechos excluEivos de distribución en castellano de Editora Presa Service Inc.). • NUEVA YORK, diciembre 14.-(EPS) SERVICIO EXCLUSIVO PARA "SEMANA"-Como con'ecuencia de mis advertencias en esta columna, de que varios gobier. nos americanos están socavando el sistema regional interamericano con intervención flagrante en los asuntos internos de sus vecinos, la prensa comunista de 1~ América Hispana me ha hecho el honor de unos cuantos ataques personales. El único interés de estas diatri. bas reside en que indican la línea de conducta actual del comunismo. Con el propósito de destruir la unidad hemisférica, se está haciendo un esfuerzo por confundir la opinión pública con respecto a los principios básicos sobre los cuales descansa la Organización de Estados Americanos y-por la vía de su coristante repetición-convertir en evangelio aceptado una serie de grotescas falsedades con relación a los funcionarios norteamericanos. La primera evidencia que hemos tenido aquí de las repercusiones de tal propaganda ha sido un número de cartas publicadas recientemente en varios periódicos principales. No conozco la filiación política de sus firmantes. Pero lo que es si~i­ ficativo es que cóntienen la misma deformación de loa principios y Ja misma desfiguración. de los hechos iguales a las que aparecen en los diario' comunistas de la América Hispana. He aquí un ejemplo tlpico: "Aquellos que hoy defienden la teo. ría de la no intervención, son los miemos que una vez anteriormente i.nterlinieron directamente y Sin consultar con otros estados hispanoamericanos. Me refiero, desde luego, al señor Welles." Lo cierto es. que desde 1922, cuando fui enviado por el secreta- · rio Hughee como comisionado para poner fin a la ocupación de, Ja República Dominicana por la Infantería de Marina de los Estados Unidos, trabajé constantemente, tanto dentro como fuera del gobierno de mi país; por la adopción · de un acuerdo interamericano que dispusiera la no imervención. Este acuerdo fué adoptado. finalmente, en Ja conferencia de Buenos. Aires del afio 1937. La carta a que me refiero si$1le didendo: ''Desnués, en maya· de 1933, Sumner Wenes ·1e ordenó renunciar al presidente Gerardo Marhado." - Cuando el presidente Roosevelt asumió la primera ve,; Ja presidencia de Jos Estados Unidqs estaba · atin en vigor la Enmienda Platt. (Prmr. n lrr rmq. 18) LA ZONA RUSA DESTAPADA , (V.) LA POLITICA RUSA ESTA DIVIDIDA. Por PETER NETTLE SERVICIO EXCLUSIVO PARA "SEMANA" La poJítie..a rusa parece estar al presente dividida en dos direcciones prin.cipales. La una· sigbe de .cerca la política de Rusia _hacia las ex. aliadas de Alemania-Hungría y Rumania. Intenta establecer gobiernos favorables a la Unión Soviética: Esto· se hará vulgarizando el comunismo y la Unión Soviética corno ·su principal exponente (no ·debe olyidarse que Rusia alega ser la representaril:e exclusiva .del verdadero socialismo), mediante leyes que pongan las industrias en manos del Estado, reformas agrarias, estable~imiento de un gobierno central fuerte, propaganda y el uso extenso y fácil del término fascista como arma condenatoria de todos los que se opongan. Esta arma. que en Inglaterra origina estalli, dos de· fuertes carcajadas, ha sido grandemente menospreciada. Si alguno es aousado de fascista, el temor de apoyar esta creencia universalmente condenada silencia a la mayoría de aquellos que, de otro modo, hubieaen defendido a la persona interesada. Los efectos de esta politica en Alemania no debe éstimarse en menos. La situación matertal de Iá clase obrera no mejoraría bajo ningún sistema al presente, y muchos de los .funcionarios de las ad20 de Enero, 1949 num.su·ac1ones centrales y ¡-obiernos provmc1a1es en realidad trabaJij,ll t.:ou anmco y con fei·vor a1 olJJetu u~ Jugrar meJoras ae1m1uvas. .t.a a1111.».ente de entusiasmo entre eUos uo es ae nmguna manera LuLa1men~e taJso. La ex1stenc1a de una ciase política 1n:1vilegiada, si bien despierta envICUa y disgusto,_ también produce o¡)ortumstas que a todo diceu que .s1, como sucea1ó con el partid.o J.'llazi. La mayor parte de los jefes del ::;.t;U saben muy bien que en unas e1ecc1ones generales libres serian eUos barridos, por lo que se muestran ansiosos de ganar éf apoyo popular. El empeño es cada vez más seguir una po1ítica por la cual puedan ser más aceptables al electorado. Esto se trata de obtener haciendo notar. los logros, grandes y pequeños, del SED en la parte oriental en comparación con el ambiente· de estancamiento de la parte occidental. Pero al señalar con orgullo las humeantes chimeneas del Este, el SED tenia que admitir al mismo fiempo que muchas de las mayores y más activas· están humeando en provecho de la Unión Soviética. Los grandes intereses de propiedad rusa producen considerable beneficio económico a la Unión Soviética pero son los mayores t;ropezaderoa del triunfo de sus normas políticas. En Hungría por ejemplo, donde los intereses económicos ru-.,,. sos son relativamente pequeños Y en parte limitados a convenios económicos unilaterales entre los dl)S gobiernos, los cuales pueden "dorarse." para ser gustosos, la actuación política ha sido coneRpondierltemente más feliz. LUCHA ENTRE EL CENTRO Y LAS PROVINCIAS En Alemania, esta divergencia fundamental domina los choqueEi puramente internos, la lucha entre las administraciones centrales y los gobiernos provinciales, entre la industria nacjonalizada y la particular. Inclusive ha desempeñado •U papel en la tortaleza del ~.l!:IJ y J1a .s1uo causa de Ja deserción de rnucno1:1 comuh1s.~a.::1 convencido:s, !JUJ.4.ue ri:aJmenLe d1stmgue a !o.:) "1 ... c u~:seau UJU:L .tUeJnama orga1111..1;1.ua :segu.11 patrones cOmumstas J e.::1uecnamonie auacta con HUSUl \H:~vre.l)~JtLaaa por uri numero de e.x. "1,;omurustas ae JO::J campos u~ 1.:uhcem:rac1on'') y !0::1 que ttan ~so; i..au.u t:ll Í'\.USla por un f1empo lu ua:s1.aute Jargo para ver todas las 1...u'.sas ~e::iae el punto de viáta vu' a.ai.eute ruso. .Uesearían ver a .n.1t:mama enteramente a Ja d1spos1c1on de 1a Unión :::;ov1ética, si no mcorporad.a a eJla . ..l:!.:ntre los Ultimas hay quienes, ocupando puestos nuportantes en la admmisvación, son activamente antialeman~. J.Je:Uue.radamente he usado la ira.se ··a1 presente" al comienzo de este an1culo final. Porque esta dualidad tendrá que ser absorbida en una sola norma, se unifique o no Alemania. Si la actual politica económica continúa predominando es probable' una larga ocupación rusa, con un gobierno pantalla sobre una base menos popular aún que la presente. Alemania continuaria dividilia entre el Oriente y el Oceidente, a menos que los Aliados estén dispuestos a convenir en una Alemania· unificada reconociendo los intereses rusos en la parte oriental con la posibilidad de su ulterior extensión. Esto significaría la supresión de Alemania como esfera rusa-de influencia con todas sus posibles consecuencias para Europa. Como quiera que qn acuerdO aliado sobre esto es improbable, esta política significa el fin definitivo de toda esperanza de una unión politica y económica alemana en el próximo futuro. Aunque la inclusión de la zona oriental en la USSR es improbable por razones geográficas y políticas, continuará la ocupación haslta,que el gobierno de la zona se organice eobre SEMANA-lli una base aceptable para Ruela y sus intereses queden asegurados. Uno de los efect~s más inmediato~ de esta política sería proLalJl~men­ te ·el que una mayoría de los antiguos socialistas y algunos comunistas abandonaran el SED y re•ta. blecieran, con dominio supremo, el KPD. Si el empeño ha de ~er en la norma Política, la suerte de lm; intereses rusos en 18. zona oriental se convertirá en la cuestióu princi. pal. Si se hallaran aJerñanei;; di&'nos de confianza para administrar estos interesés por los rusos sin usurparlo, esta pretensión de traspaso pudiera ocurrir. Por el momento esto no aparee~ prohabl~ del todo. Por otra parte los de_l SAG podrían ser utilizados Com•J elementos 0de transacción a cambio de otras concesiones económicas por parte de Alemania y las poteneias occidentales, tales como , una preferencia en el comercio o ln. primera opción a precio bajo .a cierta cantidad de aritículos in" dustriales o producción de materia priina alemanes. ESPERANZA DE UNIFICACióN ECONóMICA Y POLITICA. La realización de esta segunda norma permitiría esperar lá unión politica y económica de Ale:m,ania. Esta, esperanza de unión económica esta: ría más justificada si se llegara a un claro acuerdo sobre un iobierno central que esté prcdominentemente bajo el dominio_ político ruso. Como· quiera que los rusos tienen preparado el nucl_eo de un gobierno· central ale:mán al patrón de las administracione::1 centrales, y por esto están más adelantados que los norteamericanos e ingleses, el último requerimiento parece una posibilidad clara. La experiencia de dos años de los funcionarios de la Administr1ción Central les daría una evidente ventaja sobre los funcionarios lle la parte occidental, muchos de (Paaa: a la pag. 18) · lilEMANA-16 IMPRESIONES DE UN ... ( Vitne efe la pa.g. 13) piando sus rincones, me fi~urB.ba como en sueños estar viendo al vate, sentir y gravitar en su alm& el péndulo de sus amores y de aua dolores descritos en sublimes rimaa. :ral vez allí ima¡¡inó a la dama quo esperaba en vano la vuelta de las oscuras ¡-olondrinas . .. , de aquéllas que aprendieron sus nombres y qu• no volverlan. · . . Hay otras plazas en Toledo más bellas e importantes, por lo amplias y moderii.as, que Ja de ;zoco·dover,. una de ellas, por cierto muy limpia Y bonita, está situada frenl.! a la Cateqral, desde la cual se con:iO ·de Enero, 19'1 templa en toda su magnitud la imponente fachada del grandioso edicio, a.sí como también el hermoso paseo conocido por el Miradero, por sus preciosas vistas panorámicas; pero sin que se sePa el porqué, el turismo fluye a la Plaza de Zocodover, quizás atraído por la mayor veh:stez de sus edificios y por el seno romántico que la caracteriza. Saliendo ·del perímetro de esta plaza, en el cruce de unos laberinticos callejones empinados y· estrechos en donde había que prescindir forzQSamente del automóvii, y en el ángulo formado por dos caserones antiqu!simos, se ve una vieja ima¡¡en de Cri•lo Crucificado adosada en el hueco de un negro paredón, ante el que arde constantemente la mortecina luz de una lamparilla de aceite,. que manos piadosas se cuidan de mantener encendida día y noche. La contemplación de esta imagen produce en el áni-. mo un inefable sentimiento de respeto y veneración, Las puertas de Toledo que dan acceso a la ciudad por diferentes lados, son rt:ambién dignas de admiración por su interesante y variada afquitectura. La más famosa de ellas por lo artística, es la llam.ada Puerta del Sol, de estilo Mudéjar. Desp~és están, la de Cambrón, construída en el siglo XVI de estilo 11"reco-romano, las dos de Bisagra, vieja y nueva, :y la de Alfonso Sexto, laa cuales constituyeµ los .ejemplares máa amtill'UOs del 01ti10 Mahometano. Toledu es una ciudad industrial y agricola. Las aguás del Tajo riegan tumultuosas sus risuefiaa ' vegas y sus ciga·rraleS: saltando de las presas o lamiendo con mans~­ dumbrc y humildad las ascuas que templan los aceros: que las máquinas y la mano del hombre cónvierten luego en láminas y hojas, dándoles formas artísticas y valiosas. (Pciia a la. pa,g, 2i) SEMANA-18 LA PROPAGACióN DEL ... (Viene de la pag. 14) El pueblo cubano estaba pasando por un periodo de trágica angus. tia. Se debía en parte a la sangrienta tiranla de la dictadura de Machado y en parte al devastador . colapso económico causado por laa tarifas Smoot-Hawley. Era esencial que el pueblo cubano terminara Ja crisis politice que habla lanzado al país al caos, antes que el nuevo gobierno norteamericano pudiera iniciar la primera aplicación práctica de la política del Buen Vecino, revisara las tarifas Y abrogara la Enmienda Platt. El presidente Machado y ·to<!oa los dirigentes de la oposición, menos uno, aceptaron ta mediación que yo cfrecl como Embajador con el propósito de encontrar, dentro de la estructura constitucional, una so'ución al impasse político. El pres'dente Roosevelt citó simultáneamente a todos los representantes hispanoamericanos en Washington para consultarles e informarles que no se contemplaba ningún tipo de intervención. La mediación habla hecho considerables progresos cuando, a principios de agosto de 1933, no el Embajador de los Estados Unidos. sino los oficiales del Ejército Cubano, pidieron y obtuVieron la renuncia del presidente Machado. Otra de las falsedadei es que yo, como Embajador, hice después que "Carlos Manuel de Céspedes fuera designado presidente de la República." El doctor de Céspedes, hijo del gran libertador cubano, que no tenía conexioneS políticas, fÚé, por el contrario, seleccionado por una· nimidad por los dirigentes de los partidos cubanos para servir de presid~nte hasta convocar eleccipnes nacionales. La carta en cuestión continúa luego calificando de "iiitervencionista" un d:scnrso que pronuncié en Boston en 1942. En su conferencia de Rio de J aneiro, inmediatamente después de Pearl Harbor, las repúblicas amen .... aJ1as aco ... ·uc:1.ton cuuJ1.1oll~­ mente, dentro de siJs requ1s1tos const1tuc1ona1es indiv1auaJ.t:.:i,·: i·vmper relaciones con el l!,Je. bl aplazamiento de Argentma y de 1.;nile 'de su acción fmal, permitió a los espias y sabclieadores del Eje continuar · sus act1 vidades en esoa paises. lvli discurso hizo hincapié · en el peligro que ·causaba a la seguridad del hemisferio el no haberse cumplido con Ías disposiciones de un acuerdo interamericano al cual se habian adherido voluntariamente todos los gobiernos americanos. Este esfuerzo por clasificar de 1 intervencionista" una llamada al cumplimiento de una obligación internacional, se ha repetido mucho en los meses recientes. . En este ~ejido de falsedades y deformaciones que representa esta carta, la característica más insidiosa, sin embargo, es el alegato de que uun tratado negociadq por go •. biernos que no representan la voluntad directa de los pueblos, no puede ser considerado válido." Esto es, desde luego, el 11 quid" de las· afirmacionea comunistas. Para ellos ningún tratado es válido, a menoS' que sirva a, sus propósitos. Son los gobiernos que los oomunistas y "agentes viajeros" sostie-· nen que son representativos de la "voluntad directa de los pueblos" los que han estado violando sus obligaciones de los tratados, tratando de defrocar · gobiernos vecinos a los que consideran "no representativos." Este ésfuerzo por convencer a Ja oninión pública de que lo negro es blanco es peculiarmente peligroso en un momento en que las die- . taduras militares se han apoderado recientemente de los gobiernos de varias repúblicas. Si se persuade a los pueblos a·mericanos, po1" medio de esa propaganda, a abandonar su apoyo a los principios que 20 de Énero, 1949 . en las relaciones hemisféricas han demostrado ser indispensables a la solidaridad panamericana, las dictaduras militares van a hacer tantos esfuerzos intervencionistas como sus opositores. En un momento en que la seguridad del nuevo mundo exi&"e la unidi~d interamericana con tanta urgencia como después de Pearl Harbar, las Américas, en tal caso, se verán invadidas precisamente por el tipo ·de disensiones que. persiguen l' es·peran los dirigentes comunistas .. Una iniciativa del consejo de la Organización de Estados Americanos para determinar todas las violaciones de su compromiso de no intervención por todos los gobier-nos ámericanos, sería el mejor medio de contrarrestar la Confusión causada por la propagand~ comunista y serviria para convencer_ a· ·los pueblos americanos de que el respeto a este compromiso ef¡I esencial a su bienestar común. LA ZONA RUSA ... (Viene de la pa,g. 16) lo~ cuales tienen poca o• ninguna experiericia · real · administrativa, mucho menos gubernamental. La norma prol>able que se seguirá por cualquier gobierno cenhal dominado por el SED puede deducirse de las anteriores páginas. E;stas ~onjeturas, sin embargo, se fundan sobre lo futuro. Las dos normas opuestas no se han puesto aún concordes, y. por tanto los rusos no han producido aún una política alemana pormenorizada y comprensiva zónica o nacional. Mientras esto no se hiciere, parece seguro decir que ulla -Alemania unificada ya sea pollticamente o ya económicamente no interesa a ~a Unión Soviética, y por tanto se resistirá a ella. Si una tal 'Alemania le interesará o no después· queda aún por ver. sol, el fresco aire o las casas de la cuevas que nos ponen a cubierto de las inclcmenciafl del .cielo? · "¿Qué cuadro, aunque pintado por mano maestra, puede haber en sus salones el m~s acaudalad'o prócer que aténgase en cuanto a grandeza al que a cada paso a los ojos nos muestra Natura.? . "¿ QuC arte~onado techo similar a ese cielo, ahora encendido con los reflejos que el poniente sol le pre9\a y que más tarde será maravilloso marco donde luna, luceros y estrellas de mil colores nos deleitarán con su ·majestaJ infinita? "Pues siendo eomO es ello así, dime si hay otra riqueza que a ésta. se compare, libertad que tanto valga, ni otro edén que como el que te expongo se pueda gozar Pn la tierra, ya que los ojos· hallan regalo y entretenimiento al coronar los riscos la risueña alba, o cuandr) las vaporosas nubes adquieren quiméricas o caprichosas formas; ni pue::L- haber p.nra el olfato mayor solaz C(Ue el perfume que éCn tan pródiga mano no3 ofrecen las flores y las aromáticas plantas, ni manjar tan apetecible al gusto como el que hallamos por doquier en estos prados, ni, en fin, música que más bañe con suavidad nuestras almas como los trinos y arpegios de lo, ruisefiores. Tomando gusto y recreación con estas o parecidas sabrosas pláticas y sencillos cual honestos pasatiempos, er. los que, con todo cuanto decía la bella pastora y con las muestras que daba de su discreción, no hacia otra cosa sino añadir más leiia. al ·fue,go que ya ardía en el pecho del enamorado mancebo, por ser así que la comunicación aumenta más eslabones ,a la cadena del amor, y pues ya miraba la prosapia de .Áurea con ojos y amor de suyo; pasadas las horas del calor y tras saciar el apetito con los dorados frutos: que tan a la mano tenían, dieron por conclusa la jornada. Con todo y su intrascendencia, fueron de gran valor en el fondo tales distracciones, atento que sirvieron para estudiarse mutuamente el cortesano doncel y la prodigiosa pastora, quedando convencidos: el primero, de que adoraba ya ciegamente a .su bella amiga, y la segunda, de que tan apuesto galán no le había causado ni con mucho la misma indiferellcia que sintiera ante tantos otros, al punto CjUe, llegado el momento de la despedida, nació de ella la resolución y el deseo de que se reunieran al día siguiente en el mismo sitio y a la misma hora. Fué acogido el doncel Palatino hospitalariamente en la tranquila choza del pastor, donde tomó posada al caer del sol, mas, ¡ay!, qUe si la soledad silenciosa de los campos es instrumento acomodado para el reposo del alma, también lo es para .fa contemplación ya espiritual, ya corporal, y parte a que se aviven en la mente_ los recuerdos, siendo, por tanto, vanos los esfuerzos del doncel para apartar de la suya en toda l_a noche la elísea imagen de la 'doncella, dado caso que, cada vez que púsoselo como por blanco, otras tantas volvía a incrustársele"'en .el cerebro con mayor ímpetu. CAPiTuLO IV DE LOS RAZONAMIENTOS QUE PASARON ENTRE EL DONCEL PALATINO Y EL PASTOR RUTENIO. Ya la suaye y sonrosada aurora esplendoreaba su rutilante hermosura dando vida y color a las flores y a los ubérrimos frutos de la dorada campiña, cuando, afligido con los estímulos de sus tristes y amorosos pensamientos, que ni en la evocación hallaba descanso, ni en los recuerdo:: alivio, ni remedio en la esperanza de verse algún dia correspondido, sacó el caminante su polido rabel. al son del ·cual solía cantar elevando al cielo sus' amorosas querellas. y con muy bien timbrada voz hizo apacible consonan- . cia a los oidos oon el siguiente SONETO: ¡ Jnfelit·~ de mí, que, aun prevenido, dejé clavar tus da.rdos en m.i seno y, envénenado ya con tu veneno, por siempre quedaré <lt amor rendid-o! Tu extraña perfección me ha· sotprendido Y •. e1;tregándome a ti con desenfreno, cou acerbo dol01· sufro y me apeno al pensar en no ser _correspondido. Mas no debo quejarme de m.i suertp, ni puedo [~mentarme del destino 11i ha.bré de importunarte con enojo:;, q1te aunque fueres la cau.~a de mi muer•e y se cwnpla por fin mi triste sino, ¿a mi quién me ordenaba alzar los ojos? -i Sabe vuesarcé, seor Palatino, hacer tan buenas canciones, que solamente a hacerlas pudiera ganar el sustento! -dijo el pastor Rutenio no bien hubo terminado aquél de ejercitar ia música, y quien, fingi.mdo que descabezaba un suefio. no había querido levantarse, antes por no quebrar el hilo del dulce abrir la boca a mil lástimas del caballero. Tan luego como Rutenio dióse a ccntemplar la luz del nuevo día, faltóle tiempo al enamorado doncel de la florida Vandalia para deshacerse materialmente en elogios, hablándole de Áurea. No tuvo por cosa peregrina el eabrero oirle juntar en pocas palabras muchedumbre de sentencias y argumentu~. por estar ya habituado a casos .:H~mejantes, respondiendo con su. ironía caracteristica: -¡Cuán cambiado le 'encuentro, seor Palatino! Pues, ¿cómo es que vuesa merced, que es hombre de pocas palabras, veo henchírsele la boca de agua, tal es el gusto que toma al hablar.qfe de ella? -i Ay, Rutenio amigo! -contestó et·eriamorado galán-. He de confesarte que salí derrotado en la incruenta lucha que sostuve cónmigo mismo :i lo largo de esta noche interminable. Que, aunque digladié ·desaforadamente procurando arrancar de lo más vh·o de mis entrañas el dardo que esta bella niña me clavó. de extirpar Eie raíz la ponzoña que se ha infiltradó en· mi pecho, mis esfuerzos· sirvieron únicamente a que ambos se arraigar.an más y más.hondo_ en mi persona, pues tan penOtrante es la soberana ·fuetza de sus ojos, que el golpe ·de su :viSta me ras2'ó el corazón de clárG··en claro, por ser así que me he .visto cercado por. todas partes de un como in.:. cendio y hervide1~0-de amores, en el qut.:·me he .. abrasado por el ·extremo de su hermosura.:; ·-¡ Ay.J, que incautamente han quedado mis alas envisca.;. das ·en las amo·rosas redes que. esta ·pastora les ha tendido, ya que sus encantos dieron prisión a mi alma hasta el extremo de que preferiría morir 24 antes que olvidarla, siendo así que, robados los ojos y el corazón, ~~sj>ués de haberme hecho mucha fuerza para excusar llegar a tal punto, al fin y al cabo quedé imposibilit:tdo de excusarlo. -; Ya decia yo! -exclamó con sorna Rute~io. . -Eso· me enseña, querido am.igo" -contestó el maneebo--, que, aunque más turl>ia la vea, no vclveré a decir j&más: "Dé esta agua 'no beberé", dándome ahora perfecta cuenta de que no hay resistencia contra la fuerzp. y extremada hermosura,· ya que arrebata y Ueva tr_as sí el corazón cómo volando. "Imposible me es calar si el amor que abrasada.mente profeso r1 la encantadora Aurea habrá sido causa a darte pesadumbre y, aunque no solicito permisión para segufr ainándola, un~ vez que ello fuera ocioso demandarlo u otorgarlo por tercera persona, es tal mi forma de ser que, al abrirte mi pecho dándote. ingenuamente por consta111te el amor que por ella siento, c1eo cumplir con mi deber de noble y de amigo_. · "Ahora cobro confianza en pedirte que me digas si después d~ haberme oído puedo, como sería mi d?seo, seguir beneficiárfdome del goce que tu amistad me brinda. A cuyas razones contestó el pastor: -Por primera y puede que por únicn vez, voy a declarar mis pensai.1h.mtos, seor Palatino, seriamente, cosa opuesta por sus cabales a mi idiosincrasia, por ser del parecer que al heblar como al guisar, su granito de sal para que no le tomen a uno por desahorido. Escuche, pues -y revistiendo sus palabras de cierta gravedad, prosiguió--: Con todo y s?r jayán y selvático, no soy, amigo mío, de tan ruin calidad que no haga cabal concepto de la sinceridad de su modo de dar lugar libre a la verdad, y del ·levado espíritu que le aientó y espoleó el ánimo a proceder de tal guisa. Antes al contrario, esto echa de todo punto el selio a nu~stra unión, en virtud a que, desde este preciso instante, un vínculo más me une a vuesa señoría, holgándome sobremanera si me sigue distinguiendo con amistad tan excelsa. "Aunque ha· poco tengo la dicha de conocerle y aunque no acierto a comprender cómo pudo trocar los suntuosos palacios que posee en la Corte por las tejivaJ)as de una aldehuela, he podido apreciar en vueSa merced r.ualidades que llevan la palma con mucho en valía a la de otros tantos amadores que frecuentan estos prados, siendo sus merecimientos, po_r tanto, superiores a los que este rúEüco cabrero le son propios .. Y pues los impulsos que me mueven ahora hacia la p~stora Áurea son meramente fraternales, deseando para el1a lo mejor, en reconocimiento de esta verdad, no siento empacho algu:co al congratularme de haya puesto en ella los ojos persona de tanta prosapia, deseándole .tan sólo qUf:: le otorgue Dios la dicha de ser correspondido. . "Es de tantos quilates el afecto, el acendrado amor que le profeso y la voluntad que le tengo, que muévenme a querer no sólo a ella, sino que 25 tru:nbién a todo cuanto ella quiera o pueda querer, ya que sangre de mis brazos le cjiera. "No hay cosa que impida a mi vista presumir que eché mal lance al andar a caza de tan codiciada prenda en virtud a la humildad-de mi origen. ¡ Pl~guiera a ll:I que en más noble cuna hubiese vistó la luz del dia, una vez que la· nobleza de la sangre suele dar ánimos a quienes la llevP.n para poner los ojos adonde nunca el humilde osara leVantarlos, por ser asi que n" se conforman ni c&ben las fineza~ del amor con lo tosco Y villano! .";El enamorado que no es polido, luego es aborrecido!". Moviéronsele las entrañas al doncel luego que oyó expresars_e de tal suerte a ,su amigo, y por toda respuesta Jo estrechó fuertemente entre sus brazos. Del todo .. absorto por su. lenguaje y con vivas muestras del inefable g'lzo que sentia por verse con tanta amistad correspondido, respondió: ' -¿Qué fino diamante se oculta debajo esa rústica caparazón que. te envuelve y de la que pareces hacer gala? ¡A fe que no ac:ierto a saber con certidumbre de qué manera eres, buen pastor, dado_ caso que te estoy escuchando como a una persona espiritada! Hablas y te conduces dé tal guisa,' que a la veces, cuando para mí tengo que vas a despeñarte por sandio, acudes a la ocasión con tales y tan delicadas razones, que ellas tan &ólo de p0r 8Í $On parte a elevarte hasta el mismísimo cielo, pues qu~ al cotejarlas con lc1.s tuyas quedan muy atrás las agudezas de Platón, ya que dices cosas que no las diría tan bien un letrado de Salamanca. Mas no sabes, Rutenio amigo, lo que me duele oírte hablar humillándote hasta. ese extremo, pues que te engañas en la mitad del justo precio, siendo así que el amoJ'.'I puede dar otro cuño a los entes más viles, prestándoles dignidad y gracia y -por<1ue no repara linaje, ni fe, ni pleito homenaje, una Vez que deshace las faltas de la cosa amada, tanto más· al oírte expresar de la forma que lo has hecho, que n~ lo hiciera mejor el más cumplid_o g8.Ján que en los reales palacios de la Corte criárase, admirándome al echar de ver la notable diferencia de tu dicción, ya que unas veces te expresas a lo rústico y otras a lo caballero. ';Por otra parte, has de tener por muy presente que, en el supueste y aun dando por asentaQo que uno- de~cienda de padres viles y bajos, si con sus costumbres, esmerados hechos y apHcación ·a los honestos estudios, se hace digno de ser imitado, no te quepa la menor duda de que se ennoblece 1::. sí mismo y hace cabecera y linaje para otros, 'que en esto de la nobleza, Rutenio, hay mucho que hablar y no poco que censurar, dado caso 4,Ue son muchos los que porque sus tatarabuelos fueron nobles y virtuosos, creen a pies juntillas, y no hay quien los haga apearse de su burro, que por este mere hechó han de valerle a ellos, que, de seguro y en ia·mayoría de los casos, no son· más que pobres vanidosos y que miran las fol'zosas fatigas de la industria como desdoro de la nobleza, la virtud de quienes murieron luengos siglos atráS así es que, como dice el ~·efrán, "dejemos padres y abuelos, y por nosotros seamos buenos",· sin 26 prestar mucha atención a esos que poco a poco· el tiempo se ha encargado de deshace1· .y han acabado en punta como pirámides, pues sabido es que .. g~n'an buenos, para ruines herederos". "¿Me das seguro._ por tanto, que no sientes hacer abdicación general Jel amor que tan hondas 'raíces sembró en tu corazón? -Puede vuestl'a merced descansar en dulce y blando sosiego a ese · resr.ecto -respondió el pastor--. Tenga por cosa cierta que nuilca quisome Aurea, teniendo· por bien el mal de perderla antes de llegar a engolOndrinarme ·~on un cariño que tan sólo sinsabores y desvelos hubiéranme ocasionado. porque creo a pies juntillas que el amar y el padecer hacen círculo en la filosofía del amor y porque no se oculta a mi torpe y escasa intelig'encia que la lógica ambición de la tan codiciada pastora a cosas rnáe altas que no a simple Y rústieo pastor de ovejas la inclin~. No es por tal, seor Palatino, sentimiento de envidia el que· anida mi' .Pecho hacia vuestra merced, puesto que amor a ninguno da honor y a todos da dolor, sino más bien de 'lástima: lástima inritensa, porque al fin dió en caer en el mismo error que impugnó y en cometer la niisma torpeza que tantos otros echaron sobre sus espaldas, en virtud de que ya adolece de esa vehe- , m~nte pasión en que se vieron ellos ~umidos. ·Por tanto, no puedo por menos de condolecerme, al salir verdadero el vaticinio de que se- ha tiznado con el fuego de amorosa pestilencia, la que dará al traste con la paz y ~osiego que Vino buscando en medio destos deleitosos prados, siendo 8sí que pongo en tela de juicio logre dar alcance al fruto de sus limpios deseos. -Todos esos sinsabores de que me hablas -interrumpió el doncelno son nada en comparación al gran contentamiento que, a trueque de ellos. podré experimentar si mis diligencias no salen vanas y cojo el dorad'> fruto de mis nobles ambiciones, y, puesto que amor no se obtiene sino con amor, supón por un instante, pues que todas esas contrariedades no me sirven sino corno incentivos para ml. pasión, que logro conseguirlo~ -Demos de barato que os salga bien el lance -contestó el pastor-. ; Aún deso ·reiríase el diablo! ¡Bah! -sigwió, echando a man izquierda su aparente seriedad, tras de haber metido entre pecho y espaldas un huen trago de lo añejo-. No preste vuesarcé oidos a lo que dije. Si tal hice, fué motivado porque. estapa en ayunas y aun no di el acostumbrado beso a mi inseparable -dijo palpando la bota-. Piense que tengo por muy cierto que a las fuerzas del amor, el que huyé ~ vencedor; que en amor quien rñás huye más vence y qufon más aguarda más cae, prefiriendo pQr tanto el amor mazorquero: cuantas veo, tantas quiero, que si amar es bueno, mejor es ser amado; lo uno es servir, lo otro tener mando, aunque en resunlen de cuentas, es difícil decir qué es peor. si amar o no amar.· -i Cuán a tiro de ballesta se echa de ver, Rutenio -respondió el joven vandálico con visible disgusto, al caer en la cuenta de las aficiones . y V~rsatilidad de su amigo- que no es amor lo que sentiete !, aunque· no es de maravillar, pues ten presente que merced a ese contaoto· que has tenido con ella a lo largo de un prolongado lapso de tiempo .. se ha engendrado. entre vosotroS poco a poco y por grados, una amistad o. afecto que C1fiere en verdad de esta pasión avasalladora que ha nacido bruscamente t:n mi pecho sin otra mayor reflexión. "Piensa que amor es lucha, celos, pasi60., arrojo y otras tanll:as cualidades que no sabria señalar con palabras, pero que tiene la virtud de trocar al rústico jayán en cumplido caballero. Algo ·que presta insospechado_s ánimos al más cobarde ente· de la creación. convirtiéndolo en feroz cuando de defender al amado se trata. Él contribuye por vía d~ donativo con ingenio a los que de ingenio carecen; lo acreci~nta a los que de él escasean, y desposesiona de todo en todo a aquellos que tienen mucho. Es, ~egún palabras del Petrarca: ºFuegQ secreto que todo lo consume~ infierno del cual hacen su paraíso todos los locos, veneno dulce, mal que delefita, sup!icie que atrae y muerte que tiene falsa apariencia de vida". "PadeceS falencia de parte a parte, Rutenio, en tus superfluas y materialistas apreciaciones. Yo, por 13. mía he de rematar al fin mi predicación diciendo que no tengo franco albedrío, ni me corre la obligación, ni por otra parte alárgome a cortar del pensamiento la flor del recuerdo de ..\.urea, por ser lo único Que da vida y expele la muerte de mi al par~cer Uormida ánima, de la cu_al tenía asentado como cosa cierta que estaba hasta ahora yerma al inefable delefte de darse por entero al amor de- una mujer. pties, ¿es realmente granjear la vida del alma el gozar de la luz de este mundo sin tocar con las manos la felicidad de desfallecer de amor y de ser correspondido'? "Aunque no he de esconder a la vista de tus ojos, Rutenio, que ·esta noche, al entrar en la consideración de lo que vale. el gozar este pequeño resplandor de dicha, al reparar y echar mi cuenta de que tan altiva pastora, que ha torcido indignada su rostro hermoso a tantos otros que me daban ciento y raya en cuanto a gallardia. donosura y virtudes, cuya prueba está en los versos que he 1eído, pueda posar sus ojos en mí fríamente, no penetrando la alteza o no haciendo consonancia al amor de que hago declaración pública, puesto que el désarnor frisa con la indiferencia, la indiferencia con el desdén y el desdén con el menosprecio, me hace eehar por las espaldas la 'dicha de mi envidiable estado, por ser cepos, grillos y cadenas que aherrojan mi ánimo y maniatan y aprisionan mis c1cseos, y se acrecienta en mí vivamente el de que la muerte ataje en este cruel momento los pasos a mi vida miserable, delante el ri-esgo de caer en la profunda desesperación en que tantos otros se han debatiQo antes que yo al verse rechazados por tan elísea y divina criatura, aunque, en fin de cu~ntas, no puedo quejarme si, sabiendo lo me.far, a lo peor me atuve. ¡ De.sventurados de los que por su culpa se pierden! , · --No creo que tenga vuesarcé, seor Palatino --eontestó el pastor-, motivos ju1::1tificados para darse a esos tristes pensamientos. A lo que Dios·, me rda a. entender, y aunque ella· no me lo dió a ver de Jos ojos, creo- haber 20 de Enero, 1949 · SEMANA-27 FIGURAS DEL RETABLO ELSA MAXWELL ... ... la conocida articulista nort ... americana de visita en Europa .. , Estrellas y producto•es que valen' varfos millones_ de dólares inva- · 'dieron este afio la famosa Riviera francesa. Coparon materialmente villas y hoteles y se codearon con figuras fabulosas del mundo. europeo y oriental, entre ellos Ali Khan, el prlncipe indio, Alberto Bodero, el magnate argentino, y el Duque y la Duquesa de Windsor. En este pequeño mundo "del otro mundo", pasearon en autos y yates alquilados donde cambiaron saludos con viejos conocidos y, a veces, con exesposos y exesposas. · Colmaron los mejores restaurantes, se apida. ron frente a las mesas de ruleta y, antes de terminar la· temporada, dejaron establecida a la Riviera como el punto de cita futuro de las luminarias de Hollywood. En medio· de todo eato se alzó eiempre, .con toda su fuerte personalidad y sus somQreros extravagarites, la articulista Eisa Maxwell, especializada en personalidades y cosas del cine. Desde su retiro frente al mar, siguió escribiendo para los periódicos que publican su columna, dando noticias sensacionales. Informó que Jack Warner habla ganado un millón de francos en el "chemin de fer" en una sola noche ' en el Cas,ino; que Darryi Zanuck habla sufrido un accidente con unos esquies acuáticos; que Orson Welles se habla encontrado con su casi exesposa · Rita Hayworth, pero que Orson había perdido el corazón por una bella estrella italiana; que Rita y el príncipe Ali comenzaban a mirarse amorosamente. Puede darse por seguro que en las temporadas futuras todas las grandes estrellas de Hollywood querrán dejar la impresión de sus piés sobre las arenas caldeadas de Ja ·playa de la Riviera para-si no para algo más-que Eisa siga informando á sus admiradores norteamericanos lo que hacen en la arena. er &gua, los casinos y las salas de baile ... THAKIN NU ... primer ministro de Birma.nia b. . pesar de no aspirar al puesto ... Hace poco fué reelegido como primer ministro del nuevo estado de Birmania. Sin.embargo, Thakin Nu es, probablemente, el dirigente político birmano que menos aspiraba al puesto. En su juventud, Nu fué persona algo suelta de temperamento, un poco incontrolable y algo aficionado a las delicias de Baco. Después de graduarse en la universidad de Rangun, se hizo budista. Posteriorniente se incorporó a los ''Thakins" (maestros), partido de jóvenes intelectuales que abogaba por Ja expulsión d; loa británicos de· Birmania. Estudió a ·Marx, Dal'e Carnegie, Bernarr Macfadden y. Havelock Ellis, sin prescindir de los estudios básicos de!' "yoga". En 1939, como cofundador de un club literario con los dirigentes Comunistas-acrtualmen. te presos-Thakin Soe y Thein Pe, tradujo al birmano el libro de Carnegie · "Como ganar • amigos e influenciar al público". Parece que, en lo general, Carnegie hizo mucho máa impresión en N u que Marx. N u refiere una leyenda birmann para explicar su actitud. "Los rebeldes birmanos actuales" dice ºme recuerdan a un actor que haCÍJl el papel de tJgre en el famoso drama birmano 'Mai U'. Esperando su entrada para perseguir al . villano, se quedó dormído para deapei'larse a la mitad de la siguiente · obra que se repi-esentaba, en el momento en que el principe Siddhartha estaba listo a salir en· su caballo hacia su recogimiento de asceta. Creyendo que aun se estaba representando el drama anterior, el actor que se habla quedado dormido salió a escena a perseguir al noble caballo ... " Es de presumirse que el villano del cuento de Nu fuera la Gran Bretafla, el príncipe Si<ldhartha la nación birmana y el noble caballo el propio Nti ... (Pa.H ci la pa.g. S4) SEMANA-28 IMPRESIONES DE UN ... (Viene de la. pa,g, 17) Entre sus varías industrias, tie-flen fama las rui{dicionés y las fábricas de armas. Las consistentes hojas de sus_ bastones de estoque, de sus floretes, espadas y navajas, de mundial · renombre, son de una flexibilidad tal, que se pueden doblar siñ. romperse. Los turistas hacen buen acopio de arin.as· y de otros objetos attisticos de esta importante indu!ltria del acero, por los que pagan buenos precios. Hay en las afQl!ras de Toledo, en el campo, un restaurante :ihuy popular y concurrido en donde se sirven unas perdices estofadas tan grande~ oomo gallinas, especialidad de la cocina toledana, que regadas con vino tinto 'de la tierra, resultan un bocado exquisito. Sentado bajo el cobertizo de este apeadero, se :eueden contemplar los alrededores, llenos de . eni;;au,tll. Las blancas casitas de sus empinadas calles apai-ecen en enorme y hermosa ~onfusión sobre un dilatadci escenario· de soberana poesia. Hasta el más insighificante detalle envuelve un recuerdo históri~ o. una leyenda interesante. En la lejanía, entre los trigales, se observa ~todavía la presencia d.e algún que otro primitivo molino de viento, que destaca sus cilíndricas moles, moviendo con pausa sus colosales aspas . corno si fueran brazos de furiosos giganltes. Al anochecer, el paisaje en la penumbra, es la nota espiritual más sublime que se ofrece a] visitante. Cuando nos alejamos de Toledo, yo miraba conmovido a distancia, la g1:an fisonomía de la.ciudad milenaria, . cumbre por ·su historia, por su arte, por sus tradiciones Y sus· leyendas, envuelta en el atavío de su severidad silenciosa, callada y mística, y sentí que por breves .. horas me había asomado al fondo mismo del alma · de España. Un recogimiento fervoroso embargaba la m(a ... Manila, Enero de 1949. 20 de Enero, 1949 11 d ·~'==========:::!! l En Ef IV ~!n!~!~~,.~e Cervantes ¿ I¡ ~ bJl Poco ha se ha celebrado en España la señalada efemérides del Cuarto Centenario del nacimiento de Cervantes, y, ¿qué 'mayor tributo de admiración podemos rendir al P!íncipe de las Hi~panas Leiras, quien tan inmenso caudal df' ricas voces nos legó como preciado tesoro, sino tras profundo examen de conciencia, meter la .. manó en el pecho y considerar advertidamente el deplorable estado de cosas a que se ha llegado en cuestión del lenguaje, procurando con afán y solicitud dem~siada subsanarlo hasta allá donde alcancen nuestras modestas fuerzas? Delante la confusión de confu~!ones que trajo consigo ia galiparla y la actual incuria en que se halla la más varonil y majestuosa lengua que conoció el continente europeo, y que en otro tiempo cautivaba a los oyentes con la dult!e armonía de su sin pnr elocuencia; delante el grado de relaj;-:miento a que fué impelida nuest!·a hermosa lengua romance por los galiparlistas y los amantes de todo lo que tiasciende a foráneo; cualquier español que sienta encogidas la<> alas de su entendimiento por las grandezas de las vernáculas glorias, habrá de !l1Jrarle el cor~zón gotas de sangre, echando de ver al punto la perentoria necesidad de volver al habla castiza c!e los- libros clásicos, si se quiere Laner la ventolera que nos vino del santiscario y con la qt.:e los sucuaces del habla moderna nos J!enaron de borra la casa. Sin que éste mi loable intento signifique atreverme a dar avisos a los escritores, cuanto menos a enseñar prácticamente el dificultosisimo arte de bien escribir' séame permitido al menos 11portar mi granito de arena, poniend0 los hombros al peso de tan grande empresa; digna más bien de los ya desaparecidos Príncipes del hab!a hispana que no de indocto novel en los albores de la ardua ca~ _rrera. Mas si la preclara facultad inYentiva y el gigantesco esfuerzo intelectual de aquellos hombres privilegiados que sintiendo en sus corazones la 118.ma del amor patrio, consagraron su vida entera a suavizar, pulir, hermosear y florear el tosco, incorrecto, silvestre y férreo lenguaje que a t:\ sazón imperaba, y si las fecundas semillas esparcidas por los clásicos del siglo XV brotaron con exuberante rapidez, aun sin finalizar el XVII ya doraban las mieses con la fraseología de nuestro Siglo de Oro, campeando por su- hermosura, variedad y elegancia sobre 'todas las lenguas del orbe, ¿por qué hemos de ingerir púas de otro natío copiando de una leñgua que cuando la nuestra florecía con todo su e.-;phmdor, andábase, por asi decir~ lo, en pañales, supliendo con grecismas la .carencia de vo~es pro· pias?. Pues si nos encontramos con el ·menudo gaje de que nuestros antepas~dos se desvivieron por dohlrnos de tan hermosa lengua que no fué parte el griego, el lntín, el árabe, sánscrito, etc. a ganarle por la mano en fecun,dia, ¿qué otra cosa nos hará falta que no dar de mano sus enseñanzas?. i Alcen pues mayor vuelo nuestros escritores de hoy dÍa ! (que s~lvo raras exeepciones no echan flores cultas, sino hierbas salvajinas que más ofenden que acreditan a nuestro -idioma). ¡Empren. d;,n esta loable Cruzada digna de altivos espíritus! ¡Con perspicuidid de pensamientos, nitic"!ez de conceptos, vigorosas elocuciones, riqueza de vocablos y estilo fácil, hagan rostro a la magna t:mpresa de tornarnos al buen redil del castizo romance español apartándo. ncs del garrular moderno, hijo de Ir. falt.a de estudio en que yacen Jo::; clásicos libr:os, y her1~os~. en fin, sus escritos variamente con flores y figuras, aunque· sin poner en el estilo tanto cuidado que moleste con -su. demasiado aseo, pudiendo tener para si como cosa certísima, sobre la que no ha -1~1gar a ningún género de duda, que es éste y no otro el mejor camino para recordar dignamente tan señalada fecha Como es la. del cuarto ani~e~­ ~ario del nac!miento· de Cervantes! SEMANA-SO 20 de' Enero, 1949 J-íístoría ~a i:;;;;;;;========== Por Joe Louis ;;;;;;;;;;=========~ (Esta es la primera de una serie de veinte o,rticutos en donde •l famoso v popularísimo púgil, Joe Luis, · Cámpe6n del Mundo de 'los p<JSOB pesados, relata la histoiia de su propia vid4, de su.. luchas interesante• ¡¡ de SUB resonantes tiiunfos '.en el cuadrilátero. Tal como anunciábamos en el nú,,..ro anterior, SEMANA ·ha adquirido del Editors Service, Nueva York, los derechos exclusivos para la publicación en castella'{l.o dé esta se't'ie, en Filipinas, en el- cteseo de complacer a sus m:uchfsimos lectores y favorecedores cuyo número va cr8cienáo rápidamente. · .. La versión castellana se ha hecho por la Editora ·Service procurando atenerse en todo lo posible a la esª tructura del estilo del mismo campeón mundial.-N. de la R.) · -ILas ¡"entes me preguntan: "Joe. cuP.ndo usted vivfa de niño ~n Alabama, en una plantación de algodón ¿ soliaba acaso en lleg3r a ser millo~ario, en poseer automóviles, tener los bolsillos llenos de <linero, fopas finas y cosas por el estilo?" Yo les respondo: ºNo pud'! soñar tanto!" Nunca .soñé en tales cosas cuando era un niño. J amáe pasaron por rµi mente. Ni sueño a.hora aH:rca~ de mi infancia ·en Atabama. Parece que las gentes í'Speran de uno que Jo haga, pero yo no soy as!. El 13 de mayo pasado cumpli 34 · aiios. Calculo que he ganado cuatro millones de dólares peleando. El gobierno ha recibido tal vez el. 80 % y yo quizá el 20 % cic cada dólar. Me dicen que mi salclo, después de deducir los impuPstos y· otros, gastos, ha ascendido a una suma entre ochocientos mil y un millón de dólares, más o menos, P<!rO yo he vivido a lo grande. Ahora las gentes dicen : t1Joe, ¡qué vas a hacer cuando h!s grandes sumas de las peleas dejen- deir.gresar? ¿No tendrás que reducir tu manera de vivir?" Yo les re:lpondo: "Voy a vivir bier:.; sea que me retire o no. Tengo· inversiones y tengo ideas. Segu~ré viviendo bien. Los que hall vivido a .. mi, serán los que no la pasarán tan bien." JOE L-OUIS No deseo que nadie trate de hacer deducciones de esto, .. y haCiéndolas quizá erradas. No rr.e refiero a Mr. Roxborugh, que -fué mi·administrador y me llevó de s~mple aficionado a campeón mundiai de .boxeo. Sin 'J obn Roxborough nunca hubiera tenido tod;ts esas cosas. Fué siempre honrado conmigo y nunca tuvimos otro contra, ' 20 de Enero, 1949 to que nuestra palabra mutua. No necesitábamos de nada más. Fuera lo.que fuera lo que Mr. Roxborough ganó con mis peleas, tenia pleno derecho a ello. Cuando 'Corñencé a pelE:n.r, los periodistas pusieron una cantidad tle palabras en mi boca. Mr. Roxborough me enseñó que un boxeador. tiene que pasar po~ alto estas cosas. Me dijo: "Joe, cada palabra que ellos ponen en P,eriódicos y revistas acerca de tí resultará en tu beneficio, aunque sea amarga. Mientras más escl"iban, más sabrán . las gentes acerca 1e .J oe Louis. Un boxeador tiene que ver q•Je todo lo que se diga de i'l, bueno· o malo, es una propaganda gratuita. Pero tienes que rnantenertP. limpio, para que no puedan escrib!r de tí escandalosamente." Mucho de lo que se ha escrito sobr~ mí ha llegado a ser ct•mo una verdad evangélica, porque ha sido repetido una y otra vez, pert es en parte falso. Se ha escrito que nací eon los moviinientos de un gato o ~e una pant~ra, y que soy un um~­ t..dor" nato. Nunca he dicho antes que esto es falso porque Mr. Roxborugh me enseñó que no debía meterme en discusioné" con los cronistas deportivos. El mo decla aue si éstos seguían llamándome Un gato o un "matador" n~to, esto era bueno para un pugilista. La verdad es que nacf con piés pesados. Mi madre dice que me daba bastantes tropezones cuando era nifio, y que no podía dejarme rolo cuando ella iba a trabajar en los campos de algodón porque 'yo derribaba todas las cosas. Siendo muy pequeño ya tenía fuerza suftdente para volcar la m:mtequer~ que ella dejaba sobre el fuego. Esto ocurrió dos o tres veces, y al .. guna vez derramé la crema que ella pr1;para.ba. Esa ligereza de piés que según lc.3 cronistas tiene alg-0 de común con la de los gatos es a 1 .go que •icbappie" Blackburn me hizo aprender. No fué una cosa innata en ·mi, sino adquirida. Chappie me e~tpdió cuando vino a ser mi entrenador. Vió que que yo no podía seguir mi gahcho de izquiel'da con un golpe de derecha sin levantar mi pié derecho del suelo. Y me dijo: "Joe, un ~oxeador ti~ne que mantener sus dos piés sólidamente en el suelo cuaindo 1 •. uza sus golpes. Si no lo hace, pierde el equilibrio cuando el otro hombre golpea. Si se pierde el equilibrio es fácil ser derrotado." Y me advirtió que mientras tuviera los piés torpes no estarla en -condiciones de lanzar golpes continuos. Chappie me estuvo aleccionando hasta que pude lanzar andanadas enteras de d~r~chazos e izqt\ierdazos sin tener mis piés enredados o fuera del suelo. Esto parece fácil, pero requiere un largo· apre~­ dlzaje llegar a hacerlo automáticamente. Para lanzar golpes sólidos, los pies deben estar sólidarnonte afirmados. As! fné como aprendí ·a moverme en el ring, Y los cronistas dijeron que era algo natural en mi, pero estaban equlSEMANA--31 vocados. Esta parte, aéerca de cómo y dónde nací, está bastante errada en mucho de lo que se ha escrito snbre mí. Nací el 13 de mayo de 1914, en la choza de un colono cercano al sucio camino que· une Lafavette y CusS~ta en el coridado ck Chambers, Alabama. E• esa una región donde el suelo, de a~­ cilJa roja, es duro· de trabajar., Es:tá casi en el centro ·de Alabama, cerca del ;.Sitio que ocUpa f;eorgia . en el mapa. ... La choza en que ·vine al mundo era tan mísera que cuando hB.cfa. viento fuerte pareciá que se Ja iba a Jlevar. Volví a ella cuando era soldado, y todavía parecía que iba a derrumbarse en cuálquier momento. No tenla pintura, abundaban las tablas sueltas y toda la estruc~ tura se doblegaba. Tras de .ella habla un sembrado de algodón. Hace un tiempo, según me dice mi madre, era administrado por Peter Sheley, un tío de ella. Cuando yo naci mi padre era quien lo cultivaba. Mi padre fué Munroe Barrów, un hombre de seis piés tres pulg"'1as de alto y que pesaba cerco de doscientas libras. Y o tenia apenas dos afios cuando lo llevaron al Searcy State Hospital en Mount Vernon. No regresó a casa. Murió en dicho establecimento cuando tenia cincuenta y ocho afios. Nunca supo que yo era campeón. Yo en~ vié dinero a casa para que algún familiar pudiera asistir al funE!ral. Continwá ANUNCIOS O. T. Kang & Co.mpany MEMBERS, MANILA STOCK EXCHANGE TEL.' 4-76-77 . O. T.KANG MANA.GINO PA.RTNZll CORTES-OCHOA BLDG., R-301 DASMARINAS ST., 240 MANILA Se precisa buena mecanógrafa, que sepa perfectamente el castellano, inglés y tagalo. Preferible la que tenga experiencia editorial o haya trabajado en la redacción de algún periódico. Informes en las oficinas de esta revista.· ::>EMANA-32 20 d~ Enero, 1949 1 Fr~~i,I-Como El-Cristal · \1 No vela breve por el Dr. FRANCISCO VILLANUEVA, Jr. I-- _, _____ ] OSTRACISMO En uno de los poeblos remotos de Bulacán residia un agricultor de ochenta años de edad, a quien rriuy pocos vecinos conocí~n, pues vivía en pleno ostracismo, completamente aislado, y dedicado solamente al cultivo de su pequeño campo arrocero. Se llamaba Juanito Carracas. Este caduco hombre del agro tenía un secreto, que no todos sabían. Una de las cosas que más le divertian en el otoño de su existencia, cuando las escarchas de los años plateaban su cabeza apolínea, era enseñar a algunas mujeres jóvenes, que le visitaban, una carta, en papel borroso y arrugado, escrita por una mujer, que se firmaba Isabelita Dasmariñas, y dirigida a su sobrina Nieves Elcano. En esta epistola de carácter privado y confidencial, entre otras cosas, Isabelíta daba este sabio y bu~n consejo: "Nieves, cuando algún joven te pretenda y te declare su amor, estudia muy bien, detenidamente, su carácter y sus circunstancias, antes de rechazarle de plano. No le juzgues, ni por su edad, ni por su riqueza o pobreza o posición social o comercial. No te gufes de las apariencias que muchas veces engañan. Anda con pies de plomo, pues· seria muy triste que ouando llegaras a perderle para siempre por tus desvíos, fuera precisamente cuando coménzaras a amarle, loca y desesperadamente, como a mi me pasó ... " Cinco décadas atrás, Juaníto Carracas había brillado en Manila, como uno de los jóvenes más galantes, bien peripuestos y encopetados, muy solicitado y buscado por muchos hombres y m.ujeres de la conspicua sociedad cosmopolita, pues perteneCía a una familia adinerada y respetable. Sus padres, dueños de extensas haeiendas arroceras en provincias, habfan logrado darle una educación bastante esmerada. Después de graduarse de bachiller en ciencias comerciales en un colegio afamado, Ju anito Carraca& trabajó como tenedor de libros. de una comp·añia de comercio, donde ganaba un ·1 sueldo bastante considerable, que le ponía en condiciones bastante ventajosas Y holgadas para codearse con la flor Y nata de la sociedad, y para cortejar a las niñas más distinguidas y hermosas de la urbe. Pero Juanito Carracas tuvo la mala suerte de enamorarse frenéticamente de Isabelita Dasmariñas, una beldad dulce y encantadora de dieciocho primaveras, suelta, retozona, coqueta, díscola y testaruda. lsabeiita Dasmariñas y Juanito Carracas formaban un gran contraste. Eran dos caracteres opuestos, polo a polo. Era el modernismo, que se encaraba sin ambajes ni eufemismos, contra et conservatismo. Los admiradores de Isabelita murmuraban de el1a, como una mujer demasiado modernizada en todo el amplio sentido de la palabra. Por el contrario, Juanito Carracas se portaba ccimo un conservador templado, un puritano escéptico, un hombre envejecido ant.es de tiempo, hecho a la antigua, que .no podía tolerar ninguna de las costumbres que algunas mujeres amel-icanas, que enseñaban el inglés en las escuelas públicas,· habían introducido en Filipinas, con gran escándalo de los naturales, pues, entonces, las islas todavía" estaban gobernadas por un elevado funcionario norteamericano, que aquí representaba la soberania de los Estados Unidos de América, y que se llamaba Gobernador Ge'nc-ral. Juanito Carracas abogaba por la pureza, santidad y recato de las mujeres filipinas, y por la conservación de las legendarias virtudes de la raza. ti mantenía que la mujer es siempre una niña menor de edad, una mera muñeca humana, que puede romperse en cualquier momento, frágil y delicada como el cristal, y que constantemente necesita ser vigilada y puesta bajo ,¡a custodia de algún ser sabio, maduro y responsable, llámesele padre, madre, marido, hel'!"ano o tutor, que la coloque bajo sus alas angélicas para protegerla de las acechanzas y peligros que se encuentran en el sendero femenino, tan sembrado de artificios, caprichos y locuras. Isabclita era la Unica hija del rico conlerciante de tabacos y licores, don Gabriel ~asmariñas, que desde su viU:dez había estado mimando a la niña, colmándola de halagos y complaciendo torlos sus gustos y caprichos, sin la menor objeción ni reproche. La señorita Dasmariñas, como se la llamaba .popularmente en las tiendas, en los clubs, t!n los hoteles y restauranteS, en los teatros y en los salones de fiestas, estaba siempre fuera de casa, dia :y noche. Iba a casi todas las grandes fiestas y saraos, sola, sin ninguna dueña o compañera, pues, ella decía a 1sus amigas: Imitad a las ¡mujeres americanas en todas ·sus costumbres para. demostrar que sois civilizadas." "No puedo casarme contigo," dijo undia Isabclita Dasmariñas, al rechazar de plano la oferta de amor y matrimonio de Juanito Carracas. "De ningún modo. Yo no te tengo ning.una simpatía." La niñá altiva, soberbia y petulante, se parecía a una fiera, cúando, furiosa, converSaba con Carracas. 11 LA FLOR MAR<;HITA Sin embargo, una noche sucedió caso muy inesperado y fatal Isabelita concurrió a la fiesta, que se celebraba en la casa de su sobrina bTieves Elcano, en San Francisco del Monte; . iba sola, brava, muy confiada, soberbia, sin hacer el menor caso de las amonestaciones de sus viejas tías, que la habían advertido de los peligros de salir sola de noche para ir a un sitio tan lejano. Pero Isabelita se reia a carcajadas, exclamando: "I Como si Ia gente no supiera quién soy yo!" La morada de los esposos Elcano triunfaba en un colmo de policrómieaa 20 de Enero,-1949 ----luces y Ótros encantos decorativos. No se escatimó ningún esfuerzo para echar la casa por la ventana, como el V·ulgo dice. lsabelita se divirtió bastante, coqueteando con todos sus admiradores, pero sin dar ninguna preferencia a nadie. Es\aba también alli Juanito Carracas, que vino solo en su flamante roadste1·. Después de la fiesta, lsabelita Dasmariñas se despidió de su sobrina, Nieves Elcano, que la babia agasajado tanto, y de_ sus bondadosos y amables padres, subiendo luégo al automóvil que la esperaba abajo. En el camino de regreso, después de atravesar una aVenida poblada do? árboles, el automóvil quedó parado en la mitad de una cal1e, muy oscura y deskrta. "¿Qué-pasa? ¿Por qué se ha pirado la máquina?" preg-untó Isabelita, colérica, nerviosa y furiosa. 4'Se ha estropeado o?l motor," señorita, contestó el chofer, sonriendo, después de bajar del vehículo. De súbito, el chofer abrió la portezuela posterior, entró rápido como un energúmeno y cogió entre sus brazos a Isabelita que forcejeaba por librarse del sátiro desesperadamente. Isabelita gritó hasta quedar ronca, pero después el mecánico consiguió taparle la boca con sus manos membranosas. También la niña infeliz trató de rechazar y resistir la felonía y los embates del sátiro enloquecido, pero todo fué en vano, pues el chofer era uñ formirlable atleta de extremada corpulencia y musculatura. Debilitada, exhausta, exánime, Isabelita Dasmariñas, la niña orgullosa, confiada y desabrida, cayó sobre el pavimento del departamento interior del coche, con el traje roto en pedazos y ensa1::grentado. Pocos minutos después llegaba al sitio de la infamia el roadster, donile venia Juanito Carracas. tste detuvo su vehículo para saber lo que pasaba, y des·cendió del coche con el objeto de saludar a Isabelita. PerO al verla postrada en el suelo, semidesnuda, y con el vestido destroza4_o y ensangrentado, Juanito compriondió lo que había ocurrido y desenfundando del cinto su revólver disparó contra el chofer culpable de la violación, qu~ murió en el actó, Al oír las detonaciones, -algunas personas acudieron al lugar del suceso. Más ' tarde llegaron los jeeps del alcalde, del fiscal y de los policias municipales e insulares. El 8.lcalde condujo a Isabelita al hospital más cercano, mientras los policías se llevaron a Juanito a la cárcel. Por las falsas declaraciones de lo• tutiro• fabrieados por los °'parientes y amieos del difunto chofer, Juanito Carracas fué condenado a veinte años de prisión, a pesar de la patética declaración de lsabelita Dasmariñas de que J uanito había querido sólo defenderla contra la infame felonía del mecánico. ¡ Tt'iis'te paradoja humana! III PURITANISMO Y OLVIDO J uanito Carracas ya no apeló de la sentencia del juzgado de primera instancia y gusto!!.o empezó a cumplir Su condena en Muntinlupa. Varios abogados, sin embargo, creian que - no debia ser convicto. Isabelita Dasmariñas comenzó.a sentir por el preso, cuyo acto heroico habia admirado y apreciado, un cariño profundo y grande, cuya llama el correr del tiempo había trocado en una hoguera terrible y devoradora. Por este motivo, ella tocó todos los resortes habidos y por haber, removió cielo y tierra, como se dice vulgarmente,. para conseguir el indulto absoluto de Juanito Carracas de manos del Gobernador General americano que todavía estaba en Filipinas. Una mañana, Isabelita visitó a Juanito en la cárcel de M.untiñlupa, y, afanosa, con palabras llenas de extremada dulzura y cariño, le dijo: "He venido para traerte la carta de tu indulto absoluto. Ya eres libre. Puedes volver a Manila, cuando quieras, en mi coche. Te agradezco muchisimo por tu heroismo y bravura. Perdóname si antes no adiviné la grandeza de tu alma, y no acepté inmediatamente tu amor. Pero ahora el caso es distinto. Yo te adoro, te amo, con toda el alma, con frenesí, con locura. i Oh, ámame! Imploro, necesito tu cariño. Si para conseguir de nuevo tu perdón y tu amor, hubiera necesidad de ponerme de rodillas, con gusto lo haría. "Has llegado demasiado tarde, amiga mía," contestó Juanito Carracas, mordaz, satirico, como una estatua de piedra, con una frialdad e indiferencia que hizo temblar a lsabelita. '4Vosotras, las mujeres curtidas a la moderna, no sabéis comprender lo que es el verdadero amor~' Isabelita, bañada en lágrimas amarguísimas, volvió a hacer nuevas protestas de arrepentimiento, de cariño y de afecto. Pero Juanito, que no la creía y que estaba cansado de oír sus palabras y lagrimoteos fuertes, le dijo, con actitud firme e inexorable: .. Gracias por tus trabajos, pero yo no puedo acepta¡. el indulto, que no lo he pedido. Prefiero estar aquí en la cárcel veinte años, solo en las sombras del olvido, sin ser moleatado por nadie. La vida ya no m'e tmpor~ ta. La escena del autom6vil serviría SEMANA.....:33 constantemente de barrera infranqueable entre nosotros dos. Será mejor que ya no nos veamos nunca. Gracias por tu visita, y. 5é feliz. Márchate, y déj&¡tle a solas con mi dolor." lsabetita se despidió del preso, Horan.do a lágrima viva. Tenia el alma acribi-· liada d~ penas y zozobras. -Durante el viaje de regreso para Maliila, estuvo meditando sobre la actitud de Juanito Carracas, que ella no podía clasificar ~i era un caso crudo de comienzos de locura aguda, o d.e excesivo amor propio y platónico puritanismo. Trascurrieron veinte años. Después de cumplir en Muntinlupa todo el tiempo de la sentencia, Juanito Carracas fué puesto en libertad. Su amigo intimo, Teodoro Rugo, fué a recogerle de la cárcel para conducirle a su casa. · Despu~s de. un abrazo cordi~lísimo, Juanito dijo a Teodoro: "En la v-ida hay momentos en que el amor grande e inmenso se convierte, no sólo en odio, sino hasta en grima." "Olvidate de tu neurosis," contestó Teodoro, sonriendo. pa!; p:! u~::~~. :!ª~!:dee~e ~~::~:~ los muros de un monasterio de monjas, Teodoro Hugo quiso cumplir fielmente un encargo sagrado: ·.,¿Sabes quién está allí dentro?, ¡-Isabelita Dasmariñas, tu antigua bien ama· da! Antes de profesar, me encargó que te devolviera esta cajita." Juanito abrió el cofre de plata, y, dentro, encontró sus •cartas de amor, tan románticas, emocionantes y bien escritas, y otras cartas de Isabelita a sus amigas y sobrinas, entre ellas, la carta dirigida a Nieves Elcano, y otras cositas más de carácter confidencial. u ¿,Cuándo entró Isabelita en el monasterio?" iTidagó Juanito. "Hace veinte años," contestó Teodoro. ' 4Desde qué tú la despediste tan cruel y descortésmente, cuando fué a visitarte· en la cárcel, ella dejó de asistir a las fiestas, y no quiso ni enamorarse ni casarse. Prefirió la tranquilidad y paz del claustro religioso, entrando como sierva de Dios para expiar sus pecados de mujer modernirada." "Pues, es lo mejor que ha podido hacer en toda, su vida! ¡Dios la bendiga!" Juanito carracas habló, emocionado y tembloroso, y luego encendió un cigarro, mientras el automóvil prPSeguia au viaje hacia el corazón de la ciudad de Manila, donde el inmenso gentío, qu.e· ae hacinaba en sus calles, causaba eteÍ'na algarabía y ofrecía a los ojos un espectáculo triste y lamentable. Manila, 30 de diciembre de 1948. SEMANA-34 FIGURAS DEL ... '(Viene de la. pag. 27) CARLOS CHA VEZ ... ¿director o dictador artí&tico de la República de México? ... Hace pbco que en México los circiilos artísticos nacionales se hacían esta pregunta: ¿Es Carlos Chavez el director o el dictador artístico de nuestro medio? Hace veinte años, Cha~z reclutó cuantos músicos pudo en salas de baile, teatros e iglesias de su pais para · organizar la primera orquest~. sin.fónica de México. A través de ella, logró hacer tan populares los grandes ·clásicos como la famosa canción vernácula mexicana "La Cucaracha". Bajo su iniciativa, se formaron en provincias otras cuatro orQ.uestas sinfónicas. SuS dificultades comenzaron, no obstante, cuattdo su amigo el presidente. Miguel Alemán le pidió que cooperara en la creación de un Instituj;o de Bellas Artes para dirigir la múNovelas Esfañolas sica, el teatro y las ~rtes en México. Ha~e unas cuantas ~emanas, después que la rev~sta 11 Mañana" lo acusó de ser un "monopolista musical" que no ies daba oportunidades a los músicos jóvenes, Chavez respondió violentamente. Llamó a su acusador ucalurnniador in .. califiCable" y "hombre de niente infantil". Dos de los tres principales criticas mexicanos salieron a la palestra. Uno de ellos calificó a 20 de Enero, 1949 Chavez de cacique ºque domina todas las rutas musicales." Otro lo defendió diciendo: "pero, sin embargo, sigue siendo el mejor hombre que tenemos en cuestiones musicales". La mejor defensa de Car!os Cl1avez son sus antecedentes y el hecho de que dos de los jóvenes músicos que se le acusó de "restarles oportunidades" están dirigiendo dos de las siete orquestas sinfónicas con que hoy en· día cuenta México. Su conservaitorio está neno de ~stu~ia.nies que, por primera vez, no tienen que salir del país para completar sus estudios. En el otoño -pasado, el Instituto estrenó tres óperas de un acto, escritas sobre . ternas mexicanos, ofrecidas al público a un precio menor que el que se paga por la más humilde de las películas producidas en MéxtcO ... USE EL TRADICIONAL SER.VICIO ElllAlDE ... VfA TSS "MAYON"-Sale para Cebú, Maribojoc, Zamboanga,• Cotabato y Davao -cada quince días. Efectos de Escritorio MB "BOWLINE KNOT"-Sale para Cebú, Maribojoc, Zamboanga, Cotabato Y Davao-cada quince días. MS "VIZCAYA" -Sale para Iloílo. todos los martes. Cf arietas Felicitación MOREMAT A VENIDA RIZAL ESQVINA CARRIEDO MS "BAZTAN-Sale para Cebú y Cagayán de Misamis todos los martes. MS "LANAO"-Sale para Pulupandan todos los ' martes. MS "VENUS"-Sale para Cebú Misamis y Jimé. nez-.itodos los jueves. . MS "ELCANO"-Sale p,nra Iloilo y Pulupan<!¡in todos los sábados. MS "BISAYAS"-Sale para Iloílo y Pulupandan -todos los sábados. MS "SORi"OGON"-Sale para BLilan, Lei;azpi Y Virac-todas . las semanas. ·Todas las salid<Ú! desde el Pier 6, North Harbar Soliciten fletes 11 pasaje ,en Manila Steamship Co., lnc. Elizalde Bldg. Muelle de la Industria Tel. 2-69-31 20 de Enero, 1949 SEMANA-36 ' Accediendo a las sugestiones formuladas por varios de nuestros queridos lectores, nos complacemos en partícipar al público que nos honra con su.lectura, que a partir de hoy, dedicaremos todas las semanas una página a "IMPRF.SION BURSATIL" y si bien en está, para empezar damos un resumen de las transacciones habidas en años anteriores, en semanas sucesivas será tan sólo las variaciones de bolsa habidas ,de Lunes a Lunes, noticias que nos son facilitadas por cortesía de los~~· Bolsa Sres. Leeper & Martí. · 1941 1946 1947 1948 PIZARRA OFICIAL Cierre Alta Bsja Bancos: Alta Baja Alta Baja Cierre Banco de las Islas Filipinas P104.00-b p 66.00 p 60.00 p 76.00 p 61.00 p 70.00 p 66.00 p 68.00 China Banking Corp. 106.00-b 110.00 80.00 110.00 110.00 186.00 173.00 180.00-b Peoples Bank 70.00-b 60.00 60.00 66.00 66.00 64.00-b Seguros: Filipinas 30.00-b 16.00 13.00 22.00 17.00 22.60 20.00 22.00-b Insular Life 30.00..b 19.00 19.00 8.00 8.00 6.00-b Metropolitan Insurance 148.60 140.00 140.00-b Philij>pine Guaranty 26.00-b 22.00 22.00 22.00-b Comerciales e Industriales: Manila Wine MerchantS 1.20-b 3.06 2.60 6.00 4.00 6.00 4.20 5.00-a Marsman & Co. "Com." 0.60-a 0.90 0.40 0.86 0.40 Marsman & Co. 11Pref." 0.50-a 1.00 0.46 0.90 0.40 0.62 0.40 Pam_Panga Bus Co. 1.82 3.70 1.20 2.00 1.60 1.40 0.90 0.80-b• Phibppine Racing Club 0.67 1.82 0.90 1.30 1.00 1.42º 1.20 1.24-b ~an MWs.O~ ~~~w!!fue\old stock 136.00 336.00 160.00 727 .oo 420.00 San Miguel Brewery (new stock • 92.~ Pl0.00 par value) 70.00 96.00 63.00 68.00 Williams Equipment "Com." 10.00 7.00 7.00 Williams Equipment uPref." 96.00 86.00 70.00-b Azócares: Central Azucarera de .Bais 400.00-a 630.00 600.00 760.00 640.00 600.00 600.00 516.00-b Central Azucarera de la Carlota 80.00-a 106.00 76.00 120.00 90.00 160.00 98.00 160.00..b Central Azucarera del Pilar 80.00-a 96.00 80.00 110.00 90.00 90.00 70.00 92.00-b Central Azucarera de Tarlac 65.00-a 90.00 66.00 100.00 66.00 60.00 36.00 50.00-b Pampanga Sugar Central 28.00-a 26.00 21.00 21.00 20 .. 00 18.00-b Sara-Ajuy Sugar Central 46.00 46.00 40.00 30.00 40.00-b Minés: Acoje Mining Co. O.SP-2 0.43 0.18 0.43 0.20 0.361!. 0.26 0.29 Antamok Goldfields 0.0614 0.07 0.03\!, 0.06\!, 0.011!. 0.928 0.01 Atok Gold (before merging) 0.63 1.60 0.60 1.42 0.91 1.42 1.34 Big Wedge (before merging) 0.46 ~ 0.70 1.44 1.00 1.42 1.34 Atok-Big Wedge 1.32 0.43 0.471!. Baguio Gold 0.16 0.22 0.07 0.12 0.041!. 0.0714 0.035 0.031!.-b Batong Bubay 0.0042 0.011 0.0066 0.011 0.0064 0.0072 0.0025 0.0025 Coco Grove 0.086 0.0714 0.03 0.068 0.02 0.036 0.02 0.018-b Consolidated Mines 0.0067 0.017 0.006 0.018 0.01 0.016 0.01 0.0116 Itogon 0.23 0.24 0.081!. 0.14\!, 0.06 o.os 0.038 0.038 IX L 0.20 0.27 o.os 0.1211 0.06% 0.0711 0.048 Lepanto Consolidated 0.211!. 0.40 0.12 0.86 0.27 0.84 0.60 o.r12 'Masbate 0.08 0.16 0.07 0.10 0.034 0.0611 0.01 0.01-b Misamis Chromite 0.27% o 18 0.16-b Mindanao Mother Lode 0.64 0.96 0.48 1.08 0.69 1.2& 0.33 0.40 Paracale Gumaoa 0.281!.-b . 0.22 0.09 0.16 0.07 0.13 0.10 0.09-a San Mauricio 0.16\!, 0.66 0.271!. 0.36 0.151!. 0.26 0.13\!, 0.11?-b Suritao Cons. 0.20\!, 0.41 0.27 0.64 0.22 0.43 0.211!. 0.24 Suyoc Consolidated 0.13 0.11 0.06 0.08\!, . 0.08 0.08\!, O.O!\!, 0.15~á United Paracale 0.20 0.28 0.10 0.161(, 0.07 0.0814 0.04 0.04 PIZARRA AUXILIAR Philippine Oil Development Company . 0.22 0.60 0.18 0.76 0.161!. 0.301(, 0.16 0.16% NOTAS: :: :ao:i1ei~· SEMANA-SS [SEM«R«[ REVISTA ILUSTRADA HISPANO- FILIPINA Pi.JBLICADA· CADA JUEVES POR LA Director: Manuel L6pez flores Redacción y Ad1ninistracl6n AICARRAGA 2109 MANILA Tel. ll-91·37 Precios de suscripción a1mal. Pago adelantado: Manila . . . . . . . .. Pl4.00 Provincias . . . . . . . . . . . . . Pl6.00 Estados Unidos y Posesiones. Unión Pan Americana y Canadá España y Posesiones Portugal y Posesiones Francia y Pos2sionea Italia Inglaterra y Posesiones J12 160 pesetaa 160 E1cudos.1. 600 francos. 4.500 liras. 2.6.0 Libras. 20' de Enero, 1949 · NUESTRA PORTADA. Coincidiendo con tl magnífico a1·ticulo titulado "[.,npresionee de un via;e a Toledo" que aparece en este número, nueat1"'a portada. es repToducción de un~ artútica fotografía de varios toleda:nos con el traje tipico del paú. "Sociedad De Plumíferos'\· , - T0dos los escritores aficionados y amantes del castellano en este país quedan invitados a las reuniones semanales de· 1a "Sociedad de Plumiferos", una organización· improvisada por un grupo de aficionados a la pluma, y que se celebrarán todos Jos jueves, desde las 5 de la tarde, en la redacción de SEMANA, Azcárraga 2109, Manila. Sólo se ruega a los que deseen asistir a estas reuniones de los "Plumiferos" que dejen en la puerta, al entrar, su propio ••yo" y se sumen a la congregación, sin reservas mentales de ningún género, eon el .ánimo pré .. , parado a ser desplumado o i desplumar, con igual cuenta y razón que cualquiera de los asistentes. Se recomienda además que estén preparados a una mojadura interior (que de esto abundará) para mayor honra y prez de las musas del Olimpo, que se citarán indudablemenlte en el Jugar, en esas tardes de plena expansión o explosión. poética y literaria, y de estrechamiento de ta he:t'mand'ad sincera que existe entre los miembros actuales y futuros de esta noble fraternidad. 20 de Enero, 1949 SEMANA-37 Las Mil Mejores Poesías d_e· ·la Lengua Española Oriental Corriendo van por la vep a las puertas de Granada hasta cuarenta gome1es y el capitán que los manda. .Al entrar en la ciudad, parando su yegua blanca, le dijo éste a una mujer que entre sus brazos lloraba: -Enjuga el llanto, cristiana, no me atormentes así, que tengo yo, mi. sultanap un nuevo Edén para ti. Tengo un palacio en Granada, tengo jardines y flores, tengo una fuente dorada con más de cien surtidores, y en la vega del Geñil tengo parda fortaleza, que· será reina entre mil cuando encierre rtu belleza. y sabr• toda una orilla extiendo mi señorio: ni en Córdoba ni en Sevilla hay un parque como el mio. · Allí altiva palmera y el encendido granado, junto a la frondosa higuera, cubren el valle y collado. Allí el robusto nogal, allí el nópalo amarillo, allí el sombrío moral crecen al pie del castillo. Y olmos tengo en mi alameda que hasta el cielo se levantan, y en redes de plata y seda tengo pájaros que cantan. Y tú· mi sultana eres, que desiertos mis salones están, mi harén sin mujeres, mis oídos sin canciones. Y o te daré terajopelos 11 .. rJJiblió filos. 11 JOSli: ZORRILLA (1817-1893) y perfumes orientales; de Grecia te traeré velos y de Cachemira chales. Y te daré blancas plumas para que adornes tu frente, más blancas que las espumas· de nuestros mares de Oriente. · Y perlas para el cabello, y baños para el .calor, y collares para el cuello; para los labios. . . ¡ amor 1 -¿Qué me valen: tus riquezas -respondióle la cristiana-. si me quitas a mi padre, mis amigos y .mis damas? Vuélveme, vqélveme, moro, a mi padre y a mi patria, que mis torres de León valen más que tu Granada. Escuchólo en paz el moro, y manoseando su barba, dijo como quien medita, en la mejilla una lágrima: -Si tus castillos mejores que nuestros jardines son, y son más bellas tus flores, por ser tuyas, en León y tú diste ~us amores a alguno de tus guerreros hurl del Edén no llores; vete con tus caballeros. Y dándola su caballo y la mitad de su guardia el ca nitán de los moros volvió en silencio la espalda. Orjental Duefia de la negra ll;oca la del morado monjil, por un beso de tu boca diera a Granada Boabdil. Diera la lanza mejor del Zenete más bizarro, y con su fresco verdQr toda una orilla del Darro. Dieri la fiesta de toros, y si fueran en sus manos, con la zaml¡ra de los moros el valor de los cristianos. Diera alfombras orientales, y armaduras y pebetes, y diera. . . ¡que tanto vales!, hasta cuarenta jinetes. Porque tus ojos son bellos, porque la luz de .la aurora sube al Oriei¡te desde ellos, y el mundo sU lumbre dora. Tus labios son un rubí partido por gala en dos." .. Le arrancaron para ti · de la corona de Dios. De tus labios,. la sonrisa, la paz de tu lengua mana ... Jeve, aérea, como brisa · ele purpurina mañana. ¡Oh, qué hermosa nazarena~ para un harén oriental, suelta la negra melena sobre el cuello de cristal, en lecho d0 terciopelo, entre una nube de aroma, y envuelta eri el blanco velo de las hijas de Mahoma! Ven a Córdoba, cristiana, sultana serás allí, y el sultán será, ¡oh sultana!, un esclavo para ti. Te dará tanta riqueza, tanta gala tunecina, que has de juzgar tu belleza para pagarle, mezquina. Dueña de la negr3. toca, por un beso de tu bt>ca diera un reino Boabdil ; y yo por ello, cristiana, te diera de buena gana mil cielos, si fueran miI. Habiéndose recibido de España los últimos diez ejemplares de la agotada edición ¡:h'Íncipe especial para bibliófilos de la obra El Bizarro Dm;1cel PALATINO DE VANDALIA, edición de la que se imprimieron tan sólo 230 ejemplares en papel "Catalán", se ponen hoy a la venta en las oficinas de esta editorial, Azcárraga 2109, al precio de 65 pesos. SEMANA-SS 20 de Enero, 1949 1 que las haya también de carácter exte-' chill? -preguntarán eatedes. Pues~ .. LA SITUACIÓN INTERNACIONAL. rior entre los dos grandes primos anglo- ni palabra. Don Winston está callado :Ipn resumen general, el incidente de sajones.' como una estatua. Pero las gacetas de Cachemir terminó felizmente con el Pero ... vamos por partes: en Londres la época recuerdan su recomendación a acuerdo celebrado entre la India y Pa- ha surgido Una disidencia en el seno del Bretaña y sus poderes públicos: "No ki'stán, acuerdo que la Sociedad de Na- partido· laborista, 9ue ·está 1 en el po- seáis. huraños- le dijo- y reconoced ciones tuvo a bien aprobar ... criando ya der. A un grupo de altos miembros del el estado de Israel." estaba suscrito por ambas partea. Más partido, miembros de la cámara y de LA ALIANZA DEL ATLANTICO. vale tarde que nunca. fuera de la cámara, les ha sabido a Aclarandc;> conceptos expresadies por el También tomó favorables rumbos la cuerno quemado . la politica. exterier de Presidente Truman en su mensaje sobre que Parecla "irresoluble pendencia entre su jefe, el Sr. Bevin, secretario de asun- el presupuesto para 1949-50, dijo el' doel flamante. est.ado de Israel y los de ti. tos extranjeros. Y han Pedido debate para mingo un exponente de la Casa Blanca, Liga árabe. Londres decidió no llevar su exigir al Sr. Bevin que rinda cuentas que la ayuda militar de EE.UU. durante protesta por el abatimiento de sus cinco de lb politica de fuerza, contra Israel y el año actual, quedará limitada a las na-· aviones al socorrido consejo de segurid~d ponerle de chupa de· dómine, y convencer ciones con las cuales se hayan celebrado y en cambio, refórzó sus batallones, sus a la cámara de que debe acordar un voto pactos de seguridad, y ·aquellas otras con baterías, sus buques de ~erra y sus de cenSu.ra, para:· echarle del gobierno. las que dichos pactos se celebrattn, con formi4ables RAF en la costa egipcia y arreglo a la resolución Vandenberg. Las en los puertos dei Mediterráneo, dejan· Como suena: aquellos señores del gru- (primeras son Grecia, Tu!quía y:'China. do encant.ados a sus amigos de aquelfa :: .. ~a::~~t~n~~:na:~~:os~es;~~ ;~:~~; Es muy probable que otras naciones del ::~i:.ºn:e ~=tr=~~:~!ro~r~~; ~~!~:!~ y proyectaban celebrar una junta priva~e~~eri:~:o:ee~~c~~:~::-~~~p::toH!~~~~:Í pero el intermediario Rafael Bunche ::ro::~. p:~i:oÍle~:r ~~~ ~:~~d:: :s~: de defensa colectiva. EE. UU., Ingla: :::~o:::: :~!:io~::~::l,d! ~::~::e a~ . cámara. !:~:~g!r;n~:~a::1~!~ªio~ri1:;,~~~d~:!~ histórico castillo de los Caballeros de También ataca a Bevin el partido con- El departamento de estado de· WáshingJerusalén, en la isla -de Rodas, donde se servador, disgustado por la política del ton ha declarado que la constante J,,an puesto en charla pacífica y amena secretarlo en Tierra Santa. Y por último, obstrucción de Rusia a la gestión de las estas cuestiones, que el Señor Bunehe también hay peligro de que se produzcan Naciones Unidas, ha hecho necesarios ha sabido charolar y llevados, Si el carro "grietas" en el seno del mismo gabinete: estos pactos de defensa colectiva. no se tuerce, al paraiso de la soñada porque a Bevin 1e apoya el primer mi- Se ha telnido en algunos círculos diplopaz en Palestina. ¡Mano izquierda que nistro Atlee; mientras que en la BC;era máticos, que Wáshington torciera el 'mo-tienen algunos señores! de enfrente, están en contra del plan, rro 8 cuenta de estas moniobias navaL----- el canciller de hacienda Sir Strafford les británicas en el Mediterráneo; pero Ahora que todo este asunto ha tenido Cripps y el primer ministro auxiliar Her- nuestros a_migos del otro 18.dO del Pacigraves repercusiones fnterfores en la bert Morrison. •fico eStán enfrascados en la ejecucíOn del Gran Bretaña, y no quiera~ los dioses ¿Qué dice a todo esto Winston Chur- formidable programa de festejos con que 17=~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~ SHANGHAI DRUG STORE , LI YAO & CO. Nueva St. Específicos, Perfumería. Manila MANILA Canción patriótica (Marcha) -»«Música de la eminente pianista Sta Carmen Abella. Podrá adquirir las dopias, al precio de 2 Pesos, ·en las oficinas de esta Revista, Azcárraga 2109. 2o de Enero, 1949 van a celebrar el dfa 20, la tomn de posesióñ ·del Presidente Truman en su nuevo pei-lodo , y no tienen tiempo para preocupane de "esas maniob1·as navales" que los britones se traen en el Mare Nostrum de nuestros amores. CHINA.-EN ''TRÁGALA" DE MAO TSE-TUNG Las tropas comunistas, después de haber destrozndo Tientsín a cañoriat.os y de haberse carrado algunos miles entre soldados y paisanos entraron triunfantes en la plaza, desfilando por sus arrabales y vias comerciales en buen orden. Y en tanto que otras divisiones continúan en impetuoso avance en demanda del rio Yangtze, ·Mao Tse-:T·ung, caudillo comunista chino, ha enviado a Nanking, en respuesta al mensaje de pu que el día de P&.*ua le envió Chiang Kaisek, un programila de contra-proposiciones que arde en un candil. Véase(;,\ clase: 1. Castigo de los criminsles de guerra. 2.-Abolición de la constitución de 1947. 3.-Reorganización del ejército del Kuomintan, "de conformidad" con 10$ principios democráticos". 4. -Conliseaci6n del capitel burocrático. 5.-Aboliclón de la actual forma de ¡obierno. 6 .-Reforma del sistema agrario. 7 .- Abrogación de todo~ los tratados que implican "la venta de la patria". S-Convocatoria de una coii:terencia .consultiva política sin representantes reaccionarios, y creación de una · Administración en la que se incluirán .las administraciones local Y central. Un legislador del Kuomintang, ha dicho en Nanking que, dada irran trascendencia de este aaunto, no solamente para China sino también para la paz mundial, él gobierno de Chiang cetudiarA la proposición comunista y la analiurá "palabra por palabra y p.irrafo por párrafo". Nada se atreve a decir el poTta..-oz del Kuomingtan, eobre la que haya de ser la contestación del gobierno, ni cuándo se enviará a los p:i'Oponentee coinunis~as. "LOS .ESTADOS UNIDOS DE INDONESIA" . Este es el nombre que se dai-á al goIJicrno propuesto por Holanda, y sometido al consejo seguridad. de la UNO. No nace este plaq baj~ auspicios muy felices. Burmu y Australia lo ataéan en la cuna, diciendo que es un truco fraudulento para formar una trinca de estados moniaotes, y aislar la República. El consejo de set"Uridad estudia el plan. Ya \'<:1·emos por donde sale. En ln.donesla arrecian los ataques por las. &'llerrillaa. LOS COMUNISTAS EN GRECIA. • Las guerrillas ? comunistas de Gracia, han tomado un pueblo importante 90 millas al oeste de Sal6nic8.. El primer ministro Sophoulis, ha presentado la di· misión. RESISTENCIA NACIONALISTA EN EL YANGTiE. El Dr. Tsiong, delegado chino a la UNO, ha dicho hoy ante el cons~jo de seguridad que ef cobierno de Chi:mr re~ sistirá con gran firmeza en el frente del eran rio, donde sus fue.:zas. y elementoa de combate, les 21itúan en ventajosas con. diciones. EL ACABóSE EN CHINA. Reina el desbarajuste en el go.bierno y el Pánico en las poblaciones de Nanking, Shanghai y otras ciudades.· El Kuomingtan da por ,. perdido todo el norte de China y ' está apresurando el 14estudio" de la propuesta de paz del caudillo comunista Mao Tse-tung, propuesta que equivale a una demanda de rendición incondicional. Adquiere carácter de sublevación general la demanda del pueblo chino de que cesen las hostilidades "de cualquier modo". El gobierno envía precipiAVISO Editorial Hi11pano-:Filipina se coniplace en partiCipar a au!'I 1Pctore11 que la tirada inicial de eata revista il\latrada 11SEMANA", conlprobada oficiac1mente ante el nntario pt1bllco del Departamento de Trabajos Públicos y ComunfcacionH de la Oftcina de Correos de Manila, es el de 20,000 y que el número del teléfono de Ja Redacción y Admini1tración, 1ita en la caUe Azcárrara número 2109, •• el 2-91-37' SEMANA-419 tadamente sus oficinas y personal burocrático a Cantón, Formosa y otros lugares para poner a salvo los archivos. En Formosa, la concentración de trescientoi:J chinos ricos, crea una situación difícil, . pues ya se elevan desmesuradamente los precios de las subsi~tencias. El ejército de· Tientsin' quedó diez.. mado y las divisiones supervivientes, con s~ general Cheng Chuan Chen, han caldo prisioneros de Jos Comunistas. Un periódico nacionalista de Peiping,. declara sin ambajes, que l9s comunistas han ganado la guerra, y pide desesperadamente un armisticio. La situación es caótica Y Chiang Kaisek prepara su viaje a Chengua, su pueblo natal, para rendir tributo a sus antepasados en Sus tumbas. Los "observadores" creen que este piadoso homenaje · es, en realidad, una despedida . . . DIVISlóN EN. NUEVA DELHI. Antes de que se reun~ Ja irran conferencia asiática de Nueva Delhi, ya se manifiesta una divergencia sobre Jo que procede hacer en la cuestión de Indonesia .. Burma y Afghanistan quieren una acción directa contra Holanda. Los restant~ estados convocados (Flllplnas entre ellos), piden que cualquier acción que se haya de tomar, lo sea por Ja Sociedad de Naciones Y bajo sus auspicios. PABLO Jl{OSCARET lFine-0-Xina Creación de brujo o de alquimista raro esta Fine-O.Xina milagrosa, que torna el rostro a la hermosura avaro en rostro más sedeño que una rosa. Laboratorios Santos Ocarnpo Calvo Bldg. SEMANA.~--4-"0'-~~~- 20 de Enero, 1949 ,, PAGINA HuMoR , s 1 e a ¿En qué se parece una ermita á un tísico? En que ni éste ni aquélla tienen cura. . . . ¿Por qué entran los perros en la iglesia? Porque está la puerta abier!a. . . . ¿Quiél) fué el primero que murió en el mundo? Abel: contestó uno; mas otro le enmendó, diciendo :-Se ha equivocado Vd.; pues habiéndole matado ¿Por qué · 1os perros roen los huesos que les dan? Porque no se los pueden comer enteros. . . . ¿En qué se parecen los ríos a las telas? Eil que tienen orillas. 'IARA'AatrtJo .. o C'ONl'tJNO!t>A .....-~~~~~~~~~ su hermano Caín .con la ·quijada de un burro, es cla-ro que este animal murió antes que Abel. · . . . ¿En qué se paree~ un botijo madrileño para agua á una gallina? En que tiene pico. . . . ¿En qué se parece un mico á una aceituna? En cosa ninguna. ¿En qué se parece Madrid á un cuchillo? En que tiene corte. . . . ¿En qué se parece el sol a un huevo? En ~ue se pone. 20 de Enero, 1949 SEMANA-41 ------ ---··-·----------------------Recíbíré Otra Como de costumbre •. Por la mafiana temprano, según: requiere un Reglamento que tenernos -todos los oficinistas, antes de empezar a trabajar, es obligación hojear el diario de la mañana, (En verdad nadie ha visto ese reglamento, nuestros antecesores serian los redactores de él, el caso es que lo hemos heredado y asi lo hacemos) . En los ecos de sociedad del diario que yo tengo por costumbre leer 'me encuentro con una sorpresa feliz: Leo un título que dice: uEI M . W . C,., repartirá regalos entre los sordo-mudos el 16 de enero.'~ ¡Yo lo sabía!; yo sé que el pueblo filipino se acuerda de sus ciegos, de sus sordo-mudos, de sus ancianos pobres, de enfermos e inválidos. ¡Yo sé que itienen los filipinos corazón! ¡Lo sé por ·experiencia! ¡Lo sé!. Gran misión la de Vds., Sras. del MWC; adelante y que Dios les proteja y los hombres de buena voluntad les ayuden en tan_ magna obra. Decía sorpresa y así ha sido. Más qtiisiera recibir un -nuevo recuerdo qne un cronista de Madrid, llamado Víotor Ruiz Albéniz, conocido por "EL TEBANCODA" y por "CHISPERO", como se seudonima, y Presidente de la Asociación de la Prensa, creó en Madrid, bajo los a:uspicios del diario de la noche "Informaeiones", una '•Bolsa de Caridad". Tenia por misión (y creo seguirá teniendo) , amparar a los pobres vergonzantes, diariamente ; él reeibia solicitudes de ropas, de utensilios de trabajo, de libros, etc. que eiatraetadamente las hacía publicar, y no faltaban manos caritativas que depositaran en " esa bolsa aquello que era requerido y que sería medio para sobrellevar vida o no morir en la miseria, De entre los pobres que habían solicitado ésta o aquella;. cosa, se daba preferencia al más necesitado. Recuerdo. Recuerdo el caso de una señora viuda con cuatro hijos que solicitaba una máquina de coser para Jl!lder hacer un trabajo en su casa con el que no tuviera que dejar solos a sus pequeños, y con la que tener un medio para poderlos sustentar ... ; consiguió una en buenas condiciones. Transcurrido un afio, se recibía en aquella "Bolsa" una petición parecida, y a los dos dias una Sefiora, que no queria dar su nombre, entregaba una máquina de coser NUEVA: La curiosidad me llevó basta la casa de la Sefiora vfüda. que el afio anterior babia solitado cosa igual y, decididamente, la visité. Mis queridos lectores. . . la máquina NUEVA babia sido donada en prueba de gratitud por aquella Sefiora viuda. Al preguntarla yo el porqué no se quedaba eÜa con la nueva y regalaba la que a ella habían entregado un dla, me respondió muy sonriente: 'Mira hijo, yo m'apafio mu" bien con ésta y por nada del mundo me desprenderé de ella; ésta, es la que "mo ha sacao" de la miseria y. doy gracias a Dios por haberme dado la oportunjdad de intentar aacar de la miseria a otra pobre como yo. En Filipinas, al igual que en Es. pafia, ~xiste una clase de pobres que están obligados a morir en esa miseria obscura y callada. Ese pobre vergonzante que por tener dignidad se pasa la vida de puerta en puerta pidiendo un trabajo y que, al llegar, sabe que va ha escuchar ese:-"NoestáelJefe";yquepor _ no molestar Re marcha a ver si en Sorpresa otro· lugar tiene más suerte con la esperanza. de tener que dar · a sus hijos "algo", olvidándose de que encontrará otro :-"No está el Jefe." Ese pobre vergonzante que no sabe de "sablazos", que prefiere hambre antes de molestar, para ese que no tiene medios para comprar esa herramienta y cómo poderla adquirir, por ser su salario indispensable para mal sustentar a los suyos y sabe que nunca podrá ad•quirirla para poder mejorar su vida. Para esa viuda que no gana para libros de texto para sus hijos. Para ese que al morir le despedimos dicéndole: ¡Pobre, qué bueno era! Para éstos ¿existirá alguna entidad en Manila ... ? Pero ¿por qué no uha Bolsa de Caridad? Aqui tenemos figuras prestigiosas, que por su personalidad, pueden . hacer de esto una obra fantástica; y que, cuando se computara el tiempo distraído en esta obra y el favor que Dios le dispensara, afirmo que serian tan entusiasta de ella, que nunca Ja dejarían en otras manos. El corazón de los filipinos se vol·earfa en dádivas y los hombres agradecidos, porque el pobre lo sabe ser, -tendrian en sus labios el nombre del. prócer que no le dejó caer en la miseria, ~ su fin, Dios le recOgeria en su seno. An!mese Don (Hay muchos), y en cualquier periódico editado en Manila, sin distinción de lengua, haga apertura de una Bolsa de Caridad para pobres que por su wrgQeD.za, son pisoteados y mueren en lugubridad; "MADRILES" - sabe que Vd; puede emprender esta hermosísima -carida~ para sus semejan .. tes ; déme V d. una nueva sorpreaa. Enero 16. 1949 "MADRILES" SEMANA-42 Nuestras principales p¡íginas están ahora dedicadas a la imperial ciudad de Toledo, que, en eiei¡to modo, y desde el punto de vista histórico, es el corazón de Espafia. Considerándola así se fo presentamos a nuestros lectores de Filipinas, porque, como ayer, como hoy y como siempre, el corazón de Es.pafia ama a Filipinas, palpita de alegria cuando Filipinas se alegra, y se coninueve cuan'do alguna d,e~ gracia a Filipinas atormenta. Pero también tenemos presentes en la intención de estas cotisideracioneá a nuestros lectores de Elspaiia y de los demás paises del imperio cultural espaiiol. En ese imperio pacífico por ser del espíritu y la cultura, el nombre de Toledo es evocado con un nuevo se!llimiento de admiración por la singular pero no inusitada hazaña que realizaron los refugiados en el famoso Alcázar ______ 2=-0_de'._E_nero, 1949 · EDITORIAL Baler, Qúezon · con cuyo nombre está asociado el del general Moscardó. Pues bien, al nombre de Toledo debe estar asociado también, en la mente de la juventud espaiiola, el nombre de un pequeño pueblo filipino: Baler, con el cual, a su vez, está unido un dombre gl-Orioso que pronuncian con cordial ·afecto los filipinos y con respeto y admiración los cüidadanos de los demás países, principalmente los espaiioles: el do! difunto Presidente de Filipinas, Manuel L. Quezon. Baler, unos cuarenta años antes de la epopeya del Alcázar tol•dano, atrajo también la atención de los hombres valientes y nobles, por haberse manifestado alll el espíritu espaiiol de lealtad al deber y amor a la Patria, en un grupo de espafíoles que ee mantuvieron firmes. sin rendirse hasta el último instante. En Baler continuaba ondeaifdo la bandera hispana cuando en todos los demás puntos de las Islas ya se había arriado para ceder su puesto a ptta. El reducido grupo de españoles que se había refugiado en la iglesia se mostró dispuesto a morir -antes que ·entregarse al adversario, y éste, no menos noble y valiente, le otorgó los honores de la guerra. Y si por tal hecho admirable, la fama recogió y divulgó el nombre de Ba!er, afios después, por el insi~e patriotismo de unos de sus hijos, quedaría para- siempre inscrito en los anales ae Filipinas, aunque absorbido en cierto modo por la grandeza del nombre de aquel varón ilustre, tenido por creador de su pueblo al cual condujo a la suspirada meta de la independencia, con su carácter inflex.ible, su habilidad política y su nativo genio director. He aquí, pues, cómo en el recuerdo de filipinos Y· españoles se eD.Iazan entre sf los nombres de Toledo, Baler y Quezon, con idéntica significación de valor, lealtad y patriotismo. Sea Una Sacudida a Nuestro Marasmo Intelectual Por JOSt: G. REYES El advenimiento al estadio de la prensa de la revista SEMANA llena en nuestro país un vacío sentido. Por la pasada. guerra, nuestras publicaciones en castellano sufrieron un quebranto muy sensible para nosofros, los pocos que todavía nos quedamos, cOmo quien dice, al pie del caiión, quijotea incorregibles, que continuamos marchando imperturbablemente, sin vacilaciones ni desmayos, tras el ideal de cultura hispanofilipina en estas Islas. Nos satisface ver que este nuevo semanario, que ha nacido con bríos, tiene todas las trazas de poder eumj>lir satisfactoriamente con su noble apostolado, de contribuir a la elevación de los valores culturales en nuestro pais, ta111to más cuanto que en nuestros tiempos la fibra' moral se halla terriblemente relajada. Bogará, desde luego, contra la co!riente brutal del materi~Jismo ambiente que priva hoy dia en nuestro país y en todas partes. Es deprimente el símbolo actual del siglo: Mercurio, pisotearid-0 a Venl]S, mientrás se rie de las nueve musas. Pero todavía hay fe en el triunfo de los nobles ideales. ¡Es preciso bogar contra· esa corriente, para no caer en el abismo! La lectura de las páginas de esta revista servirá de baño .espiritual para los que como nosotros nos sentimos muy ahitos de tanta prosa árida que vemos a diario. ¡Que sirva de saludable sacudida, para nuestro marasmo intelectual, para esta nirvana espiritual en que nos ha sumido y a la que nos ha condenado Ja maldición de la pasada guerra! Vaya mi más cordial parabien a los fundadores de esta revista y a los ilustrados hombres de pluma que se hallan al frente de su redacción. Que el entush}.smo no sea sólo de momento. Es· preciso que lle~emos a la meta suspirada de nuestra cultura integral y mejoramiento espiritual. Enero 14, 1949 Ofrecemos Nuestros Artículos A Las Masas .. UTENSILIOS DE COCINA, ARTiCULOS MÉDICOS Y FARMACÉUTICOS, EQUIPOS DE OFICINA, PIEZAS DE hEPUESTO PARA MOTORES, Y OTROS ARTiCULOS 'EXCEDENTES DE LA GUERRA, DE VENTA POR MEDIO DE LAS VEN'rA~ INl\1:EDIA'rAs EN MEDICAL DEPOT No. 5 SUNKEN GARDENS (Todos lo.~ 111c11·fn; u jueves) Frente al City Jrall (Todos los lunes y vie1·11es) QL'ARTERMASTEI~ DEPOT No. 17 Highwny :)4 (Tod1Js lo/j /1wr.~. wiérco/n¡ y dentes) -oOoINVITAMOS TAMBIÉN A TODOS LOS cmIPRADORES A NUESTRAS SUBASTAS Y VEl\TAS NEGOCIADAS SURPLUS PROPERTY COMMISSION TEL. No. 3-21-11 Segundo Píso, City Hall, Manila JOSÉ C. ?.ULUETA Presi<lentc JOSÉ E. ROMERO ANGEL LLANES Comisionado Designndo Comisionado l.· Otro "Fundador" español, Juan de Salcedo, escogió uno de los lugares más hermosos del mundo, en las faldas del volcán Mayón, para establecer una ciudad; y la nombró LEGAZPI en honor de su tío, el fundador de la vieja ciudad de Manila. TABACALERA 212 M a rq u e s de Com illas lffiPORTADORES EXCLUSUJOS TeL 3-22-91