Estudio

Media

Part of Estudio

Title
Estudio
Issue Date
Volume II (Issue No. 30) July 28, 1923
Year
1923
Language
Spanish
Rights
In Copyright - Educational Use Permitted
extracted text
Vol. 11 Manila, 28 de julio de 1923. Nurn.30 ~ ~ ~--'---~ CC)-=' ~ r;x~ 1¡--------------·- ---------- ¡ \ 1 1 : SUMARIO ! : 1 1 1 1 1 : 1 ~¡:i1 ¡¡¡POBRE ILOILO!!! Por Pau/i110. ,¡i'~ DEPURACIÓN GRAMATICAL Por Q. Q. Rucho. ¡CARTAS Y .. . CARTAS! Por J. Welman. ~!, '.'~ ~ LA PEOR ENFERMEDAD Por P. de Isla. f@x. ~J LIMADURAS Por E. L. Ferreiro. !~ i:, 1 : LA CRUZ ROJA Y . (\ ,111f~ "THE INDEPENDENT" Por D. B. Uten. EN LA PLAYA Por "El Solitario''. 1: ,1 1 EL ORAMA DE MALAKAÑANG Por "El Fígaro". 1 1 1 EMPAREDADOS.- SOCIAL.-D EPORTES.-SEMANA. 1 1 - PASATIEMPOS. - K. OF C. 1 11 1 'L ______ -----------------------------· ----==~::..::== __ J ¡ ~~'"'(.~~ .-----@:? ~ --"~ ~ 0~ ~~g~o~#:~g~~~~::~:-::=~=~~!X:~:;:~~:~:;.::o:~:~~~·Wi=::::~~:;;~~~~~~:i~~ ~:~~:'.:~r.:::~~:~~~:ªª~;:~~:;.:~!fil§::~~:::~~~::~,; % ; 1_;_. ~ @--------- !_~.-.· ¡;; ~ 1 ~ i_~ !, ~1 ~ -·" r: ' ~(_i :1 'Ji, ; ~ --( ~ i,:-~.--;_, ¡~ ~J~ WJ~D:l\M ~ ;:_ ! j RE.VISTA SEMANAL ~ ¡:: ! Esta Revista se publica todos los sábados por .4.lejandro ~ ;~ 1 de Aboitiz y Claudio H. de L11:uriuga. '. .. @ ¡ 1 Registrada en la Administración de Correos de ·: ¡;:• 1 ¡ <&: ... '·'· Manila como correspondencia de segunda clase. '= ' ;~, w Todos los trabajos que publica ESTUDIO son ori- :~¡ ,.. 1 ginales y exclusivos. Queda terminántemente ' ~!;! 1:~; : prohibida su reproducción 1 ~~ ¡ ;· • 1 -ji¡ ¡ ;: 1 PRA'CIOS f)f,' Sú'SCRIPC!ó.\': 1 'il: ~ ' . ~~ ¡;:· 1 ['11 a1i11 1' 6 00 1 ~~] i_J:, 1 l'11 semesíre . . . . . . . . . . J .50 1 :~¡ ;~: I ú"11 trimestre !!.00 1 1~ ;~ 1 J"timero suelto. O.IS 1 ¡;;¡ r~ 1 A°IÍmero atrasado 0.40 1 '~ - 1 h'Xl'R.i.\'JERO, C11 a1Io.. S 6.00 1 ;;;¡ .- 1 1 .. ~~' ll Nedacción ll .1dmi11istr11ció11: Ro.ra.~ Bld.r¡ . . \ \> :? ¡ !!. ¡' ;¡¡¡ i= Calle Do!'id, rsr¡. A'scolta.-Tel . .51!. Afa11ila. 1~ ~ ¡ '" ¿_ --------------------- J ~ l ! ,=. fit !~· ¡~ :~¿~i.g:;:~i!=::;B;~~:5-1i;,;:;~~-~~=:::!lJ;f;:;:.:_:_y_~;:::::zi::;;>::~-~1~::~_:;_:~:::i~'.lI~:.;"_~; ;!i~::>:t:n-1:::.::~:(:::.:.~:'if:::~:i;::_;i;:=::~io~.e::;fu~~:~~~;~~-m~::~~JJni:::::-~::::~:::~llJ~:>~::;.::"IDK::fK@:~~~:::~A~ LAS BIEN EDUCADAS Debe esperarse siernpre algún conocimiento en ciencias en aquellas personas que si< pre· cian de estar "bien educadas. ·• El Dicciollario Enciclopédico lfispa110-Amrrica110 proporciona mucha mas información, y mas claramente expuesta, ,;_-,_ PANADERIA DE VIENA DE JOSE. l\.IBAS CENTRALES: Calle Echagüe No. 322, Tel. 1113 Calle Marquéz de Comillas No. 131, Tel. 3486. SUCURSAL: acerca de todas las ciencias, 1 de lo que puede hallarse en ninguna otra obrn de consulta. DICCIONARIO Calle M. H. del Pilar esquina P. Faura No. 350, Tel. 3i5i. PUNTOS DE VENTA: Calle San Lazaro esquina Mangahan No. 611, Cervantes ~~~~~~~~~\t~~~ i Calle G . Tuason esquina IsabE>l No. 5!7, Sampaloc Calle Santamesa No. 016 Sampaloc Calle Novaliches No. 2i4, San Miguel. RISPANO-AMERICANO 1 ,.i--------1 ~------\ol Hay más que 70,000,000 de pa· labras en los 28 rnagníficos tomos que constituyen esta ·encilopedia, y probablemente no exageramos si decimos que, en esos tornos, unas 20,000,000 de palabras se relacionan de un modo u otro con las Ciencias. E l que estudie Ciencias, encon· trará un curso completo de educación en todos los ramos del saber. Es realmente un deber el que todos la hagan figurar en sus bibliotecas. Plazos lle\·aderos. The Associated Publishers 35 Pla=a McKinley P. O. Box lt-19 Teléfono /¡.JI¡ 1 Abra HOr una cuenta de ahorro, y sea un j I melódico economi=ador! 1 1 1 1 Nuestro departamento de ahorros le pa.J gará a usted un interés anual de 4 1/2 por ciento sobre las cuentas de ahorro de un peso, com1 I putada trimestralmente. !, j Philippine Trust Company Edificio del Monte de Piedad-Te!, 1256 1 1 Transacciones bancarias extranjeras y domésticas de todas clases. - 1 ®---------------------(0) (!)-----------_f(EVISTA j3EMANAL E11tered as seco11d class mattcr at t71e Post-0/lice at .lfallila DIRECTOR: í\lejani'lro lle i\boifü TEL. 572 ADMINISTRADOR: _Ql(uni'lio fil. lle llimmriaga P. o. nox Hi59 Vol. 11 Manila, 28 de julio de 1923. Num. 30 ¡¡¡POBRE No hay sino apostarse unos minutos en la atalaya del observador de la naturaleza, y al punto se nota la política de la divina Providencia, la cual reparte sus dones tan equitativamente que ninguna criatura puede lamentarse con justicia de haber salido desheredada, ni a ser alguno le es dado jactarse con razón de poseer un acervo de cualidades superior al de los demás. A todos se les provee de lo necesario y nadie ha descubierto todavía cosa superflua w su organismo normal. Iloilo es indudablemente una de las ciudades filipinas peor acondicionadas y menos atendidas, pues no dispone de un servicio de aguas potables y aun de las de regadío, circunstancia que le condena a vivir durante la temporada de sequía envuelto en nubarrones de espeso polvo, quedando además la casi totalidad de las familias en el trance de privarse de las más elementales indicaciones higiénicas, "leit-motiv" de las nunca -interrumpidas y justísimas lamentaciones de toda la población. Cuando el sol se hunde en el horizonte y deja a nuestro planeta en temporal viudedad, Iloilo toma el aspecto de una de aquellas ciudades medioevales, tibiamente iluminadas por mecheros y candilejas, y a no tropezar acá y allá con algún vestigio de ciILOILO!!! vilización "novecentista", pusiéranos en recio aprieto quien en las nocturnas avanzadas ilongas quisiera saber de nosotros si vivimos en tiempo de Carlos III o en los días gloriosos del siglo de la electricidad. Iloilo, emporio del azúcar, carece asimismo de todo linaje de canales emuntorios, y allá donde el paladar queda privado de las delicias del agua cristalina, ni el ojo puede disfrutar de los encantos de la moderna iluminación artificial, se le proporcionan al olfato con frecuencia aterradora ocasiones de emborracharse en aquel g-énero de aromas que hizo exclamar a los dioses cuando decidieron abandonar temporalmente las poéticas laderas del Helicón, para darse un pa~eito por la prosáica morada de los descendientes de Adán: "¡Aquí huele a hombre!" Pero, como antes hemos dicho, los bienes y los males fueron repartidos por la mano del Hacedor conforme a impecable equidad, y si a Iloilo le falta el agua, y no tiene corrienb eléctrica ni depósito de gas, y hasta el <1.ire está perfumado, y no de ámbar, que diría el bueno de Sancho, quédale, en cambio, la satisfacción de contar entre sus ciudadanos a los legítimos descendientes de los salvadores del Capitolio, siempre dispuestos, cruno sus ilustres antepasados, a dar el grito de alerta para prevenir a los compo_blanos de la veJulio ESTUDIO 28, 1923. cindad de todo mal. Yá nuestros leyentes conocen, porque en otra coyuntura les hicimos la presentación, cierto semanero ilongo que sale sabatina~ mente camino del hospital, cuyo nombre de pila es "Benedicto's Weekly", se apoda a sí mismo "journal" Inglés-V.isaya, publica a modo de limosna una sección castellana (es un decir, porque ¡manes del manco de Lepanto ! ni recuerda aquello la lengua de Castilla) y se gloría de dar "un trato igual a todos y a nadie privilegio especial". Si hemos de atenernos a las declaraciones del citado hebdomadario, no solamente es I!oilo víctima de las calamidades arriba apuntadas, sino "una ciudad de ricos usureros y especuladores", la cual es necesario "limpiar de la manada de locos, padres, bandidos políticos, Caballeros de Colón y otros artículo~ de boato", para cuya desaparición ha sentado "Benedicto's Weekly" plaza de Quíjotillo, con una cohorte de Panzas, aventajados émulos del legítimo escudero en achaques de letras, aunque por ventura no tan hombres de bien. No hay sino leer al azar los editoriales del semanario de Benedicto para convencerse de la inutilidad del estudio, según suele afirmar con despecho un querido amigo mío, a quien nunca en las aulas le fué muy bien y se venga hoy de los libros, repudiándolos a cambio de cualquier instrumentico de algún oficio manual. Colocan ustedes en tubos de ensayo todos los trabajos inéditos de la revistilJa ilonga, cuyos operarios, sea dicho de paso, rnfren de kleptomanía, como el Tío Ti icras, y yo les juro que no han de descubrir al c::1bo del experimento ni rastro de sustancia gris. Apelo a la prueba y me remito a la sentencia del lector. Como cierto político de Iloilo, afiliado a la masonería, a ser verídicos nuestros informes, haya desmentido en la prensa haber dado su nombre a la sociedad de los Caballeros de Colón, pónelo "Benedicto's Weekly" en conocimiento del público, dejando caer al desgaire un chiste tabernario que nos resistimos a reproducir por respeto al lector, y añade, a las tres lineas de la noticia, esta luminosa apostilla: "Sentimos mucho que a un miembro de la presente generación se le señale asi con los dedos con marca de patente". El batallador e irreductible representante J .o;,_1no h~ tr>nido un rasgo de generosidad en beneficio de los estudiantes no admitidos en el· presente curi::o por falta de local, al ofr8cer una gruesa suma al municipio de lloilo, :· "Benedicto's Weekly", incapaz de alabar a nadie sin morder al mismo tiempo a alguno, se descuelga con este comentario: Tenemos millonarios en abundancia en esta provincia, pero estos dichosos ricos qu!eren gastar medio millón para reparar una iglesia católica que está desmorronando (sic), antes que dar un c2ntavo para el pobre". Proyecta el Gobernador de la F'.rovincia un viaje a Mindanao, y "Benedicto's Weekly", mirando en todo el bienestar de sus paisanos, escribe este editorial, que reproducimos íntegro, porque no tiene desperdicio: "Esperamos, que cuando el gobernador Montinola y su comitiva de niñas, hacenderos, doctores y comerciantes retornen a Iloilo de Mindanao, traerían (sic) con ellos algunos juramentados que podríamos soltarles (sic) en Iloilo, a limpiar la ciudad de esa manada de locos, padres, bandidos políticos, Caballeros de Colón y otros artículos de boato que tanto tenemos aquí ahora". Todo ello en un solo número, venido a nuestras manos por casualidad, y escrito en un castellano nada inferior al de los chinos del Rosario, los cuales aventajan, en estimación del hombre de sentido común, a los escribidores de "Benedicto's Weekly" en que, teniendo tan mezquinos conocimientos lingüísticos y tan limitada ilustración, no han dado en la necedad de sentar cátedra de periodistas, donde las circunstancias les ponen con frecuencia en el caso de hablar de arquitrabe o callar. En su pobrísima sección de noticias publica la erupción del Etna, asegura haber sido much~s las víctimas "arrazadas (sic) por Ja inundación de lavas encandecentes" (sic) y deja al cabo traslucir huellas parecidas a las del noble inspirador de Guttemberg en estas palabras: "Y esa sociedad que se llama Iglesia Católica Apostólica Romana, que dicen cuenta con los mejores tesoros del mundo, ¡,qué ha hecho para aliviar los dolores y las desgracias d(:! aqu21las víctimas?" Pendolista ignaro, o de mala fe, o ambas cosas a la vez: todo el mundo sabe, pues lo publicó la Prensa Asociada, haber sido el Papa el primero en enviar gruesa limosna a las poblaciones devastadas, como lo ha hecho cuantas veces ocurrió algo parecido en cualquier país y no pudo éste valerse por sí. Negarlo, equivale a poner de manifiesto la ignorancia o el apasionamiento del escritor. ¡ Pobre Iloilo ! ¡ Te falta agua, careces de moderna iluminación artificial y, para colmo de desdichas, aun te ves en la precisión de cebar a los legítimos descendientes de los salvadores del Capitolio, entregados hoy a la innoble tarea de desfigurar la verdad! PAULINO. Vol. II. -2- Núm. 30. J.ulio ESTUDIO 28, 1923. Lamentamos por un acervo de razones, no todas ellas fundadas en la caridad cris= tiana, que el insuperable escritor satírico "l. de Panay" haya dado por terminado el Concurso periódico "Pro=Patria", porque acaso le endosáramos el presente artículo gramatical, y quién sabe si habría de ca= bernos la fortuna (que fortuna son diez Pesos en estos tiempos de laceria) de salir premiados en la cont'ienda empeñada para el sostenimiento y divulgación del idioma español. No sabríamos asegurar si el atildado plu· mista que, para ignominia de las Musas, camina por los senderos de este metaliza= do mundo uncido a la mesilla de una ofi= cina, donde gana honradamente su moris= queta cotidiana mediante la redacción de [a insulsa correspondencia mercantil, cuando pudiera legar a la posteridad un epistolario que diese jaque al mismo de Juan de la Sal, ignoramos, digo, si el ina= gotable "l. de Panay" pasa el ojo (yá es= tamos viendo venir un chiste suyo) por cierta revistilla ilonga, en la cual hay una sección escrita en lengua de "arraeces ar0 gelinos", que diría el inmortal polígrafo español. . Mas, nos inclinamos a creer que "l. de Panay" no pasa la vista por "Benedicto's Weekly": primero, porque debe de resul= tarle instintivamente repulsiva pócima que ostenta marbete de hechura ingle= sa; segundo, porque, de haber leído una sola vez la sección castellana de dicha re= vistilla, habríase yá muerto de asco, al ver en un solo montón tantas herejías litera· rias, y de pena, al notar la corrupción de aquella noble matrona por cuya pureza tanto él trabajó; y tercero, porque no ha= ------ ·-- - ------- -- --- - El "Machi-Hembrado tt =~~ "'!...:....,: .. ~~ Cam:no de la escuela ... del piropc-. Vol. II. -3- Núm. ao. .Tulio ESTUDIO 28, 1923. bría resistido a la tentación de salir caba= llero sobre ligero corcel filipino, por los campos de Montiel. Sea de ello lo que fuere, sentamos noso= tros hoy plaza de escuderos de dama de tan elevada alcurnia, en nuestro deseo de manifestarle la buena vo.luntad de los fili= pinos a quienes amamantó, de hacer algo por la conservación y mejoramiento de su obra y de mostrar al ilustrado pueblo de lloilo cómo a costa de sus cuartos vive en la calle Quezon una cuadrilla de escribien= tes, los cuales dan a sus lectores gato por liebre, a sabiendas o por ignorancia, po= niendo al frente de la publicación un pro= grama halagüeño a guisa de careta y ha= ciendo a renglón seguido mangas y capiro= tes de la literatura y, lo que aun es peor, de la misma verdad. Y como de probar esto último habrá quien se encargue, que no se dormirá nuestro compañero Paulino, reco= jamos al azar tal cual dislate gramatical. "Llamando Pan, Pan, Vino, Vino", es el tí.tulo de un editorial de "Benedicto's Weekly". Parecerá a cualquiera de mis leyentes que ese escribidor pide pan y vino, reduplicativamente. Pues, no señor. Nada de eso. Ha querido traer a colación el refrán castellano. "El pan, pan, y el vino, vino", y lo ha hecho en forma que re= sulta un bollo. Los refranes de una lengua, al igual que sus modismos, son invariables, y o se recogen intactos del léxico para tras= ladarlos a un escrito, o se les deja tranqui= lamente donde están. No hay derecho a engañar al lector. ¡Lucidos quedarán los que intentaren leer "Bencdicto's \Veekly" para ejercitarse en el manejo del español! "Tenemos razón en demandar a que esos pájaros deberían ser.encarce;lados y orde= nados a que devuelvan el dinero''. Pero, hombre, lo menos que se puede exigir a quien desconoce la gramática de una len= gua, es que no la emplee para expresarse en público. Ese renglón es una vergüenza, Mr Benedicto. Se presenta V. a examen, y lo suspenden, como liay Dios. Yo sé que hay en Iloilo más de un honrado profesor dispuesto a dar clase de castellano, a tan·· to por hora muy económico. Y V . que se cree cándidamente, muy cándidamente, portavoz de la ilustración, pudiera bien to" mar algunas lecciones, siquiera nocturnas, por evitar el sonrojo de acudir a ellas con los chiquillos de la vecindad. Dijera V.: "Tenemos razón de demanda:· que esos pá= jaros sean enca1celados y se les imponga la devolución, o se les ordene que devuel= van", y entendiéramos todos lo que quiso decir. "Es tan pobre como una rata en la igle= sia". Vamos a ver, Mr. Benedicto, ¿por qué se metió V. a reformador? A menos que se haya propuesto sostener la sección castellana de su revista para matar la len= gua de Cervantes, debe V. llamar, como acabamos de recomendarle, a fas puertas de algún benévolo dómine ilongo. Siem= pre se ha dicho, se dice aún hoy día y se dirá mientras el sol alumbre este planeta: "pobre como rata de iglesia", Porque, yá que no hincare el diente en los cirios, no hallará en ella qué comer. "Miembros de la joven generación, des= cubríos la cabeza". ¡Otra que Dios! ¿Qué quería V. que descubriesen? En todas las naciones civilizadas se ha considerado hasta el presente como saludo de respeto y cortesía quitarse el sombrero, y bastá= ralc a V. dirigir sencillamente a los jóve= nes de la generación ascendente este após= trofe: "¡Descubríos!", y no quedará una sola tapadera en su respectivo lugar. Pero, eso de "descubríos la cabeza'' da pie a si· ni estros pensamientos . .. sobre otro géne= ro de descubrimientos. Todo por no estu= diar gramática. ¿Acaso dice V. en inglés: "Hats off the head"? "Casi todos los pueblos de aquella tierra de azúcar". Allá le mandara yo a Mr. Be= nedicto a comer terrones. Apenas escribe V. una frase que no sea un disparate. Se entiende, en el idioma de Castilla. Porque, aun cuando el inglés de su revista de V. es de lo más callejero y ramplón que en mi vida leí, ahí me las den todas. En cuanto al visaya, no lo entiendo, mas tengo para mí que no irá el cazo a la zaga de la sar= tén. "Tierra de azúcar" es cosa muy dis= tinta de "tierra del azúcar". Y esto último quiso decir V., perífrasis para significar re= gión donde se da con abundancia el azúcar. "Que paguen un tanto por cada año que dejen casarse". Y ¿qué hacen las autorida= des de lloilo cuando no le arrestan a V. por propagandista de la poligamia? ¿Quie~ re V. que nos casemos cada año? Pues, si hacerlo una sola vez cuesta tanto y acarrea tan recios sinsabores, ¿qué será de noso= tros si Mr. Benedicto consigue imponer sus ideas de casamiento anual? A tales ne= cedades conduce el desconocimiento de la gramática. Suponemos que Mr. Benedicto trata de imponer una gabela a cuantos per= Eisten en la soltería, aumentando la dosis por cada año que dejan transcurrir sin aco= gerse al puerto del matrimonio. Pues, ha· berlo dicho, hoy, haberlo dicho. "Benedicto's Weekly" se alegra saber". ( Pasa a la pág. 15 ) Vol. II. _4:_ Núm; 30. Julio ESTUDIO 28, 1923. 1CARTAS Yxxx CARTAS! 1 El ex-cura Aglipay, es decir, Isabelo López, dos pers,onas distintas y una sola firma literaria, ha dirigido una carta abierta a nuestras autoridades eclesiásticas, para "manifestarles el desalentador resultado a que conducen los, artículos de una revistilla católica-romana, escrita por frailes que ocuUan sus nombres en los velos de seudónimo", '!/ rogarles encarecidamente, con lágrimas en los ojos 11 ronchas en la espalda que nos condenen "al silencio absoluto sobre asuntos tan delicados como la polémimica religiosa". Esta misiva nos ha llenado de consuelo. Primero, porque reconoce in.11enuamente que nuestros, disparos, dan en el blanco. Segundo, porque es una tácita confesión de cómo se respeta entre los Católicos el principio de autoridad, cuando hasta los extraños se acogen a él para pedir justicia contra alg1mo de nuestra c<mgregacion. Tercero, porque revela bien a las claras, la impotencia de los de la acera de enfrente, los cuales, exhaustos de cuanto sabe a razonamiento y sin armas ni estrategia para luchar se van con el cuento a quien por obediencia pudiera hacernos callar. Con el paso dado, puede yá d<>rmir tranquilo lsabelo López, puesto que si nuestros superiores descubriesen algo reprensible en la conducta de cualquiera de los redactores de ESTUDIO y se dignasen llamarnos al orden, diligencia que no descuidarían, porque deber suyo es, y muy grave y pesado, mirar por la pureza de las doctrinas, Católicas y el buen régimen de nuestra Comunión, todos y cada uno estamos dispuestos a cantar la palinodia y someternos voluntariamente a las más veladas insinuaciones, de quienes están puestos po1· el Espíritu Santo para gobernar la Iglesia de Dios. Vol. II. Entretanto. . . puede el baile continuar. Porque por ventura no todos son sinsabores en la penosa tarea del polemista Católico, en cuyo ejercicio se paladean de ordinario amarguras homicidas, pero donde a las veces siente uno de pronto en los labios reseco¡;, el contacto acariciante de alguna dedada de miel de Himeto, la cual nos enajena p<>r su misma escasez y poca frecuencia y suele servirnos de máná propulsor para continuar caminando por las arideces de la prens.a católica, en cuyos arenales sucumbiéramos indudablemente a no recibfr, aunque sólo fuere de ciento a viento, ese reconstituyente espiritual. De las apartadas regiones de la vieja Europa ha recibido un amigo nuestro la epístola de cierto escritor muy conocido en estas Islas, donde trabajó incansablemente por la causa de la religión ¡¡ cuyas producciones literarias recordarán todaría con placer los lectores de la batalladora revista de los PP. Benedictinos, en la cual s.e han reñido combates tan gloriosos contra la Masonería y otros adversarios, francos o solapados, de nuestra Fe. Nos refe1imos al P. Peters, Mis.ionero a la sazón en Surigao, y cuyo "nom de plume" era "Cantaclaro". Dice la misiva: "¡ESTUDIO! He recibido unos diez números y los he leído 1f releído con verdadera fruición. Inmediatamente he reconocido a "El Antí-Poda" redivivo y así he visto realiza.dos mis más vehementes deseos al dejar las Filipinas. ¡Cuántas, veces he dicho y suplicado a los valientes -~scritores de "El A ntíPoda" que continuasen su obra de saneamiento, si bien bajo otro nombre y apellido! Estos s.on por quienes el Señor redimirá a Filipinas. . . La aparición de ESTUDIO ha sido hasta la fecha el mejor consuelo desde mi desa5parición de la tribuna católica, y saludo y honro a los escritores de dicha revista como a mis, hermanos mayores ·en todo sentido, de ideales y sobre todo de talento. i Dios les bendigcr '!J' fortalezca! Tengo el propósito de escribir una cartita a ESTUDIO, para congratularles y animarles. P. Peters". Como puede advertir aun el más boto de entendederas., ambas cartas vienen a decir lo mismo, aunque con frases muy distintas 11 opuesta intención : que ESTUDIO es luchador bragado y tiene en jaque a los de la otra banda los. cuales se van yá cansando de dar palos de ciego, como fueron siempre los ataques contra la verdad, 11 han adoptado un cambio de táctica, según se deduce del comunicado de Isabelo López, a quien la suerte de las armas ha puesto en el trance de llamar a las puertas de la misma Delegación Papal. Reconocemos de grado la amistosa exa_qeración de las alabanzas contenidas en la epístola del P. Peters, como no podemos menos de reconocer los rastros de la derrota patentes en la de Isabelo, y aquéllas 1i éstos han de producir en nosotros resultado igual: Enardecernos para proseguir desarrollando el primitivo plan de ataque, el programa inicial de esta publicación, el cual no ha sufrido todaví.a un solo retoque, viniendo el tiempo 11 los, resultados obtenidos a con,. firmar lo acertado de la empresa 11 de los medios' de realización. Para el P. Peters es nuestra labor "obra de saneamiento que redimirá a Filipinas", "el mejor consuelo desde su desaparición de la tribuna católica". Para Isabelo López, ESTUDIO "publica mil falsedades., inexactitudes maliciosas, sin tener la sinceridad en mantener sus afirma(Pasa a la pág. 7.) Núm. 30. Julio ESTUDIO 28, 1923. ~·~:-:u~!:~IB!1~;~c:E'._!f.:::<~:~~::§::~~:::~~;g:::::lt('!l:::~~if_J~>:::~.Jf::::~.1fi::::Q: ;~=:'.=):i.:n=::::;z:~:g>:::~.~::::¡g:f!>:::rg111::;:ocg.::::~J!::::~;:~fiIH::;:·~if0::<nr~;:::~~:::11W::::::rg:oc::::®ªl ' i i LIMADURAS : . . . ~ . . . . . . . . . ~ :::'°"!fí:{:;::'!f'.~::::: ~J!:::::~M:;:;;:KJt:=:::~i~>;::·J:i·,~-:;::·ru :;:;·u_ f(:;:~·:t. i:f:;:~·J.! -~ :;:: Jl: ·l.t ::::"iOf :;:, "i::fJt1 :;::·1i;u.:;::·i:nJ ·:::-ii)t.:;::'tFs(~;~::t!'. ·1::::~; : ·~i •.)(:;::JtJ;<::t1~}!(;,:~'"'!i.=:::~[t;:;::~ifi::::~;;:~:; -Lo hemos dicho en fecha no · Cordero; abramos un cauce, am- con determinados medios para lejana, y conviene repetirlo para plio y generoso, por donde co- realizarlo; y es dificil atinar con que no se olvide. Las cuatro le- rran benéficas, convirtiendo en ios fines específicos a que deben yes reguladoras del apostolatlo esplendoroso vergel el campo de dirigirse las fuerzas católicas fimoderno, son a) el trabajo; b) nuestro torazón, agostado por lipinas, y más dificil aún precila unión en €1 trabajo; c) la el cierzo de un egoismo frio y sar los medios conducentes a su división del trabajo y d) la adap- calculador, y requemado por el plena consecución. tación del trabajo fuego de pasiones ruines que se -La psicología de nuestro - i Donosa manera de enaje- mantirnen a expensas de una sa- pueblo y los precedentes suminisnarse voluntades! La palabra via destinada a nutrir nobles y trados por la acción social católi"trabajo" es una de las más odio- ievantados ideales. El apostola- ca llevada a cabo en otros paises, sas del léxico castellano. Si fue- do católico vive de la reflexión, ~erían índices determinativos de ra posible reemplazarla por otra del espíritu interior, de las luces ia ruta que debemos seguir para que disfrutase de más cordia- de la fe, de los consuelos y pro- hacer una campaña de positivas les simpatías, no defenderiamos mesas de la esperanza, de las dul- conquistas y de indudables renuna causa que, precisamente por zuras inefables de la caridad. Vi- dimientos. exigir trabajo, podemos darla gcirizar la vida interna sobrena- -La psicología del pueblo fipor perdida. tura! del alma, es promover efi- lipino, en este orden de asuntos, -Aunque se modifique la pa- cazmente el espíritu apostólico ~stá muy poco estudiada y los labra, será forzoso conservar, entre los católicos. precedentes de otros paises no el sentido. Sin una labor con- -Razón tienen, pues, los que son excesivamente luminosos. junta, perseverante, adaptada, proponen la celebración de un No hace muchos meses, cE·lebróse nuestra cooperación en el apos- Congreso eucarístico como preli- en Francia el Congreso Diocesatolado carecerá eternamente de minar y, en cierto sentido, prepa- no de París. Dedicó sus sesiola eficiencia que, en realidad, de- ratorio, para el Congreso Cató- nes, casi exclusivamente, al esbiera tener, estando sabiamente lico. La vida eucarística es la tudio de la evangelización de las concertada. manifestación suprema de la vi- masas, en especial, las obreras. -Sin olvidar, como es claro, da cristiana. Propusiéronse diferentes medios. el poderoso elemento del celo -Los frutos del Congreso eu- El P. Danset, de la Acción popuapostólico. En cuanto el con- carístico estarían en proporción lar, preconizó las obras sociales cepto es aplicable a personas se- directa con las buenas disposicio- practicadas con el más profunglares. nes de les que en él tomaran do desinterés de modo que el pue-El celo es el principio vital parte. Más que :ib.ieto de un con- blo vea en ellas no una especie de toda empresa sobrehumana, greso, ha de ser labor personal, de anzuelo para cazar incautos, es el propulsor irreempl:izable de callada, de íntimo contacto con sino el cumplimiento de un detoda actividad que no se man- la fuente de la gracia. El Con- ber de justicia Ó de caridad por tenga viva por la atracción del greso eucarístico €S altamente re- parte rle los católi~os. El abate cebo de terrenales intereses. La comendable como acto de culto Desgranges habló de las confefalta de celo en los católicos, es social, público. a Jesús Sacra- re'lcias contradictorias con las la causa de nuestra ruina. mentado. Contribuiría también a que ha obtenido magníficos re-Antes de preocuparnos de despertarnos del sopor que em- sultados; el abate Fla,uss, de los las leyes del apostolado, sería barga nuestro sér y paraliza to- boletines parroquiales; el abatemás prudente buscar la fórmula das nuestras energías. Lejos de Bernarrl, de la~ c:bras escolares, que diera por resultado la gé- oponernos a su celebración, la que, frecuentemente~ llevan a nesis, conservación y fomento de creemos muy acertada y la aplau- Dios a los padres por la mano ese poderoso estimulante sin cu- dimos sin reservas. Con tal de de los hijos Otros conferencianya influencia seremos perpetuos no olvidar la parte de coopera- tes apuntaron y estudiaron otros paralíticos, imposibilitados para ción personal, necesaria, para medios. Terminóse el Congreso realizar obra ninguna de pro- que la gracia fecundice nuestra sin llegar a un acuerdo único y vecho. vida. decisivo. · -Los efectos deben guardar -La corespondencia personal -Los acuerdos únicos no son proporción con las causas que los 'l los requerimientos de la gra- los más convenientes para esta determinan. La fórmula desea- cia. es un coto r.errado donde no clase de problemas en que interda habremos de encontrarla in- podemos penetrar; es de la ex- vienen factores, en extremo, tensificando la vida sobrenatural elusiva pertenencia de la libertad complejos. Ya es adelantar muy cristiana. Las claridades de la human'.\ en sus íntimas relacio- cho el proponer diferentes mefe y el fervor de la caridad, han nes con Dios. dios de evangelización, estudiarsido, en todo tiempo, los glorio- -Motivo suficiente para que los ampliamente y reducirlos a sos p:ogenitores de esa inmensa nos limitemos al aspecto externo la práctica. Dios bendecirá y damuchedumbre de apóstoles que de la acción católica, Que, por rá el debido incremento a tan puebla el mundo de la Iglesia. No otra parte, es de excepcional im- simpática y bienhechora emesperemos dar con ninguna pa- portancia, ya que en toda acción presa. nacea universal de orden exter- colectiva, la conveniente organi- -Voy creyendo que es cuesno. El poder de la vida es inma- zación de las fuerzas, desempeña tión de lanzarse al campo de una nente. Alumbremos las aguas de un papel muy principal. vez y poner manos a la obra. esa misteriosa fuente que brota -Toda organización está con- -Es cuestión de empezar y del for1do mismo de nuestra al- dicionada por el fin inmediato a de perseverar. · ma, redimida por la sangre del que se ordena y ha de contar E. L. FERREIRO. Vol. 11. -6- Núm. 30. Julio ESTUDIO 28, 1923. «llil#D->Q-'!:O·~"'.qg¡j]·''·D->'~····:Hi'i', .. clírgy·"M·''< "'·:1t'if·'"'ii"if·''1i"1f·'".'if1f·''~""1fil!i·''.r:t'i)·'f:liiil·'"iIDE"":~í:f~'·:~li':'"·'ii(!t ~ii:'':m:··:ix@··~g.:~ 1 . "LA· .. -PEOR ..... E_N~F.ERMEriAD .... 1 ~®!;~::~;:;-:,;g¡n;;::~~;~~;;::~:::~~~J:;::!i :;:~:M::;:.:.1f¡ffi:::<~~:;:::*.1!J::::•li)l::::~~::::11.-g:;::li::Jr;:::~:~::;:~~~;::qu,~~;;::í.IJ•,~;;:,w-~;::~w:_i!j:;:~1!~;::::.ii:"fti;::<ff~#:;::~~~;:'.:1!:~;;:~~ l. En veintisiete Provincias La Cruz Roja inspeccionó La salud de los maestro$ Con rapidez y tesón; Y en solos diez y ocho días El pulso a todos tomó, ¿Qué tal el teache1· Bartolo Y la teacher Leonoi? U nos padecen del pecho Y otros suf1·en del pulmón; Estos de la dentadura Aquellos del corazón; En unos se anun<:ia tisis Y en otros mala visión. ¡Pobres teachers atacados De la gargarita, la voz, De los párpados, la boca Y débil respiración! Lo lamentamos de veras, Y con honda· compasión. Pedimoc; que se les cure Y apañe la situación. Pues si empeoran, daremos Al traste con la instrucción, 11. Pero además de los males Que la Roja descubrió. Hay otros muchos más graves Que requieren curación, Que exigen pronto remedio Y eficaz cooperación, Y deben Jos sanitarios Notar bien en su inspección : ¡Cuántos tienen corrompido Y hediondo el corazón, A juzgar por su.'5 deseos Y su perversa intención De trastornar a discípulas Y a niños de edad menor! ... Otros con ojos abiertos Sufren de ceguei·a atroz; (Viene de la pág. 5.) ciones con pruebas, ha dado cauce a teorías peligrosas y hace temer por la veracidad de principios tan vitales como la divinidad de Gris.to y los milagros de Domingo de Guzmán". Poi· todo comentario a esa diversidad de pareceres, nos permitimos el lujo de retocai· al fabulista: Si el ·necio no aprueba, bueno; Si el sabio te aplaude, mejor. J. WELMAN. Vol. 11. Pues no ven los disparates, Los escándalos ¡qué horror! Con que aprenden los discípulos La maldad al por mayor, No ven los ciegos, que ayudan A 1 protestante y masón, f:eclutándoles adeptos Muy a su satisfacción. Los de su bucal dolencia Forman más de un bata1lón. ¡ Qué bocas tan negras tienen Algunos teachers, Señor! Boca de fuego, que enciende La más indigna pasión; Boca de infierno que escupe Contra el mismo Criador, Contra la Iglesia y el Papa Y la Santa Religión; Boca de zorro que invita Al niño a hacerse masón; Boca de lobo que mata La inocencia y el candor,· En vez de enseñar la ciencia, La modestia y el pudor; Bocas de sierpes que inyectan El veneno del error, El microbio de la duda, Y el miasma de irreligión. Otros con mente malsana Y con escasa instrucción Juzgan la Historia, la Biblia, La Patria y al mismo Dios. Y ¡sueltan cada: gazapo Y extraña equivocación, Que hace retemblar el Apo Y estornudar al Mayón ! Antes de soltar la espita, Rellenad de buen licor Vuestra mente con que pueda A vuestra plana menor Ser de provecho, y de gloria A nuestra amada Nación. Nunca habléis con mente enferma· De asuntos de Religión, De Química o de Mecánica, Sin entender la cuestión S1 no. daréis golpe en falso Y seréis la diversión De nuestro pueblo sensato Y del hombre de instrucción. III. En fin : que muy justo fuera Emprender nueva excursión Para· sanear Jos tcachers En la mente y corazón. Porque hay un tanto por ciento De enfermos, que causa horror, Que si no se acude pronto, Morirán por consunción, Y dejará n la semilla De su mala educadón. Guardémonos de maestros Enfer.m.os del corazón, De dentadura imperfecta, -7De tuberculosa voz, De párpados anormales, De mala respiración, De cardíacos ataques Y de atrofiada visión; Mas alejemos los males De un tcacher sin pundonor, Sin ideales sublimes, Sin dignidad, ni pudor, Sin vigilancia amorosa, Sin modos, ni corrección, Sin respeto a sus discípulos Y sin reverencia a Dios; Porque para nuestros niños Un teache1· así, es peor, Que ser tuerto de algún ojo Con catarral afección, O tener tos sospechosa Con gangrena en el pulmón. P. DE ISLA. ~>::~~ .. !t":~::<l(ü;::::J!:_rg;!::=I f~:::~:k:::~5F>::~~~~:'.:!i"lü~::: ~¡ Para sus l~ ~ a 1 " 1 EQtud1" oQ ,;; , ~ ~ ~ ~ ~ ~ f~ El surtido más completo ~j ~~! de efectos escolares a f!!l í•i precios moderados. ¡¡;1 1 ! [:j Servicio rápido y satis- [~ ~~ factorio a los comprado- ~ ~~~ res de provincias. :~¡ 1 u 1 ~! Remesa completamente ¡¡¡; ~~! ,., ¡;¡] nueva y moderna. ~~! M ¡ [~] ¿Nos permite servirle? ~l ~ ~ ~ FRANK--137 Escolta ~ ~ u .;t~:~):;_~ t(·.::<K.~::::~~:a;::$~A.:;::[H/li::::[!::K~:<~.~~::~.~~:t Núm. 30. Julio ESTUDIO 28, 1923. a:::g~;t¡¡lj' .. ;::ü::::~;:::\!.ffif:~m::i!Hl!J~::[H.~:::is:~:::~;:,~:::~:;::~};::~::~~e;~ars:':::: :DN~~~:::~::::mr;::~o:¡~§?::c~~i!:í"~~~~~P;~o~ 1 ~m~ate\lac\os 1 ~ ~ ~®~~'.c~~~::@l!::;'.:~jt):;'.~=::<!!~):;::Jill:il::'.~j~:;::~J:!:<'.:'.J!:-'.ii):;'.:~.(EJ::::~:;::~J!];;::[g.(ii:;::~"!!:-;:::ifilii:~::~;:'.~~:;'.'='.~~;~~:;:~JiJ'ii.::!:::.~~'.:i.~~:;~:;:~~~'.:~~::-¡~:~_: "Benedicto's, Weekly", revista ilonga escrita on los pies, habla, con toda /,a seriedad del nesciente, de los "forúnculos de Jacob, del Jacob de la Escritura Sagrada". ¡Cielo santo! No hab'íamos oído citar hasta el presente los "forúnculos de Jacob". ¡Buena cara le lmbiera puesto s11 s,ueg1·0, aquel arameo egoísta, si llega a presentarse con "forúnculos" a pedir /,a mano de la lindísima Raquel! Pues, así es el periodismo moderno. Un compuesto de mucha ignorancia y formidable desparpajo. ¿Que no se sµbe? Se inventa. y un día le endosan al bueno de Aristóteles, tan serio y tan formal, /,a corrida en pelota que dió por las calles de Siracusa el célebre geómetra, mientras repetía alocado: "Eureka! Eureka!" Y otro d-ía nos sale un Senador con que fué Alejandro Magno quien exclamó, al llegar al término de sus conquistas: "Veni, vidi, vici". Y un poco más tarde le enmienda la plana un conocido periodista, diciendo que se deben a César, el cual pronunció /,as memorables pa/,a,bras "con ocas,ión de la toma de Roma". Y ahora nos sale Mr. Benedicto hablándonos de los "forúnculos de Jacob, deÍ Jacob de /,a Sa... grada Escritura", para que nadie piense que se habla de otro. Si Job se enterase de que, con toda premeditación y alevosía, le arrancan /,a aureo/,a, de lapaciencia, tan legítimamente ganada, corriera ries[/p de perderla de pronto y arrojar /,a teja, con_ que restregaba sus, l/,a,gas, contra el osado escritor. Mr. Benedicto confunde a Jacob con Job, confunde la lepra con los forúnculos y nos con/un-de a todos sus compañeros en la prensa con tan vergonzosas confusiones. Cons,ulte V. siquiera, Mr. Benedicto, consulte V. siquiera un diccionario enciclopédico antes de dar las cuartillas a la imprenta. Heavens! Aunque sólo sea por el buen nombre del gremio. Porque, al trote que V. lleva, vamos a acabar en cuatro días por poner las cosas del revés. Y llegando a esa meta, Mr. Benedicto, ¿spbre qué va V. a escribir? ¡Si yá no le quedará cómo disparatar! ... Pero, vamos, a fuerza de dar en la herradura, se acaba por acertar alguna vez en el clavo. Y lo hacemos constar, no porque el concepto encierre ninguna novedad, sino para hacer justicia a Mr. Benedicto y dar lo suyo a cada cual. La erupción del volcán Etna le sugiere consideracio¡ws muy pertinentes. El Etna ha sµlido de sus casillas, como sabrán ya hasta los lectores de Mr. Benedicto, y ha devastado "muchísimas ciudades que están a·lrededor del monte". Circunstancia que ignoraba probablemente la mayoría de nuestros leyentes. Pero, lo dice Mr. Benedicto, y con su cuenta y razón lo dirá. Porque, si acaso no está muy /11.erte en Historia Sagrada ¡¡ endos(J. unos "forúnculos" al pobre Jacob, en Geografía no debe de andar tan mal. ¡Qué caray! los viajes ilustran. . . sobre todo cuando se viaja metido en un cama... rote o en un vagón d·e ferrocarril. Bueno. Demos de barato que sean "muchísim.as las ciudades devastadas por el Etna". Porque no es, precisamente eso lo que más nos llamó la atención en la sección noticiera de "Beuedicto' s W eekly". Lo que nos sumió en profundas meditaciones sísmicas fué una observación del escritor. Dice así: "Es natural. Donde hay volcanes, hay temblores, hay erupciones, hay lavas". ¡Sensación! ¿Les parece a ustedes que para decir badajadas de este calibre hace falta terminar la HighSchool? Mr. Benedicto, cojillo andáis en Historia, rnas en Geografía ... Vamos a acabar porque estos señores, cojean de ambos píes, y acaso ... aun del otro par. Porque le ocurre a esta revistilla hab/,a,r de Joló y Cotabato y, claro, tropieza de buenas a primeras con los moros. Vol. II. Y Mr. Benedicto se entusiasma al encontrarse con los s,ecuaces de Mahoma. El sabrá por qué. Y hasta se imagina que puedan algún día poblar la ciudad de !loilo. ¡Sí!S, qué miedo! Y garrapatea así: "Y en su llegada aquí estos moros deberían levantar sus propias iglesias.''. -8- Núm. 30. Julio ESTUDIO 28, 1923. Pero, hombre, pero, hombre, s.e le va a usted la pluma, Mr. Benedicto. Y tantas veces se le está yendo que al cabo van a notarlo los lectores, y entonces, adie<t veau, vache, cochon, couvés. Se lo ponemos a V. en el idioma de·Rabelais, er;. la esperanza de que lo haya de entender mejor. l)ecíamos que se le iba a V. la pluma. Porque los moros no tienen "iglesias", ni cosa que se le parezca. ¿No ha oído hablar de la "mezquita" de Crí1·doba? ¿Nunca llegó a s,us oídos el nombre de la Gran Mezquita de Delhi, cuyo principal tesor,:• es un pelo de color rojo que se. supone haber pertenecido a la barba del Profeta? ¿No? ¿De verdad que no? Pues, usted perdone, pero es V. un ignorante. Así, clarito. Los moros llaman "mezquitas" a sus lugares de oración, y nos,otros llamamos a los nuestros "iglesias". ¿Está V., Mr. Benedicto? Y lo que nosotros decimos "altar" dicen e'los "mirhab". Y a los "melones de mala calidad" les desig'lan con el ¡;ocablo "albudeca". ¿Quiere V. saber más? Pues, que vengan a Iloilo los, moros de Joló. !J Cotabato y se lo enseíien. Puede que haga V. en árabe mayores progresis que en lengua hispana. Y no es mucho decir. "Benedicto's Weekly" estaba de malas cuando dió a la imprenta su número de 7 de julio. Como Tío Tijeras (¡caramba! y qué largo se me es,taba haciendo el tiempo que llevo sin nombrar a V., amigo Tijeras,) nos tiene más miedo que a una bartolina y se ha empeñado en no nombrarnos siquiera, por no hacernos propaganda gratis, sus ataques resultan confusos. Algo as,í como palos de ciego. Mr. Benedicto no se ha enterado todavía que Tío Tijeras nos llama "papelucho frailuno, de 16 páginas y 300 ejemplares de tirada". Y escribe con grandes letras en el número dl3 marras: "La Defensa, El Papelucho Frailuno. Leemos en "The Independent". Pues, señor. Entre los forúnculos, de Jacob, 11 las muchísimas ciudades devastadas por el Etna, 11 las iglesias de los moros, y es,ta otra caída de traspuntín, lucidito quedáis, Mr. Benedicto. ¡ Lucidito quedáis! Pero, ¿no hay alguna vacante en el cuerpo de policías de Iloilo? Porque 1/0 podría recomendaros al Presidente Municipal, gran amigo mío. Aunque barrunto que no os habrían de admitfr ... ¡Por inútil! ¡Para no distinguir una "me.? quita" de una "iglesia". . . vale más no meterse a alguacil! No hace mucho nos dijo Tío TIJERAS, después de haber ahuecado un tantico la voz, que los hombres de su casa (de "The Independent") eran sabios consp,grados. Mas, no; no dijo eso. Era tan caótico lo que escribió, que no logramos comprenderle. Y hasta la fecha nos tiene Tío TIJERAS en ayunas. Porque lo que escribió el hebdomadario del "soto" fué lo siguiente: "los periodistas de esta casp, ya estan consagrados por sabios de fama mundial". Seguimos sin saber quiénes son los sabios de fama mundial y quiénes son los consagra'.l.os y de qué estan consagrados. Y, en definitiva, también ignoramos quiénes son los, periodistas. Porque cortadores, tijereros y copistas yi conocemos en la "casa" del colega de la otra "calleja". Pero, ¿periodistas? ¡ Psicastenia! Mas, no vaya a figurarse el Tío TIJERAS que hablamos a humo de pajas. (Dicen que el ladrón cree a todos de su condición). No, en "The Independent" no hay periodista.~ como no puede haber pari-paris disciplinados en la grey del ex-cura Aglipay. Un periodista debe saber siquiera la GEOGRAFIA de su país. Y Tío TIJERAS no sabe ni GEOGRAFIA DE FILIPINAS. A la página seis (6) de la sección inglesa de "The Jndependent", no. 433, correspondiente al sá.bado pasado, 21 de julio de 1923, quien tu~iere curiosidad podrá leer: "Bishop McCloskey is. head of a .diocese (Camerines) which embrac?s three islands, .. . " V'Ol. l'I. Ningún periodista puede escribir tanto disparate en menos líneas. ¡Ca100rines abraza TRES ISLAS! ¡Vaya ilustración! Pero, eso es desconocer Geografía. En esa cita s,e peca no sólo contra la Geografía. -9Julio ESTUDIO 28, 1923. Se injuria a la Gramática y se fusila al idioma inglés. Y para ser periodista, lo menos que se puede pedir es Gramática, Lengua y Geografía. Asimismo un periodista debe estar al tanto de las cosas, de su país. Debe conocer a s,ns autoridades. No le es permitido confundir al gobernador de Rizal con el Alcalde de Manila, pongo por caso. Ni al Máximo Aglipay con el pari-pari Lagasca o con Isabelo López. El lllmo. Sr. Obispo de Jaro no es Obispo de Camai·ines. lloilo no está en Lnzón, ni Naga (Nueva C:íceres) está en Panay. Sr. "periodista" : vaya usted a la escuela. Pero, Tío TIJERAS sabría Geografía si se hubiera educado en colegios de Monjes o Frailes. En esos Colegios se enseíia: todo lo neces,ririo para ser periodista de verdad. Las TIJERAS no dan de sí, amigo. A menos que nos diga usted haber COPIADO esa "coladura" mayúscula de algún colega hermano s,uyo en el arte sartorial. Porqne en ese caso, ¡apaga y vámonos! Nos daba usted la razón. .. -------------------------t-:::~·~;;::~:;::~.l!:;~::m:.::::&".mc::=~~ ->:::~il!"::::: l;i:~J'.t:::'.=)i::11.A::li.tfüi:::=~J:i1~:::1! C:~ü]:;::f!i:1R~::=lñ:~:;::~~::=::~:;:::ilí1H::::®'.J3l:;::~:;::~:::~:;:®.B1::~~::~~~:qij¡:m~:=[jjilt:::~ ~ LA CRUZ RO JA Y "THE INDEPENDENTtt i :;~~:::M:::=:M.l!::::Jru!:::=~~>::=fti(:::=:um:::;:=~i!t::::=~:tt:::=)5~:::=:K~x:=~.f!!:-:-:::1J:::::r:(~:::=l!l.rti1::=~·:::~1f!.:=~:::u;::'.!!\n:~::~:::~:::;rug:::4~·m::.:::[fil)!;::1Ki~>::~&.@:::Íf Mr. Knowlton Mixer, Manager del Phil. Chapter, Cruz Roja, nos. ha dirigido una carta rogán,1onos la publicación de interesp.ntes datos sobre la Cruz Roja en Filipinas datos que, dice, interesarán grandemente a los lectores de ESTUDIO, la mayoría de los cuales son suscriptores a la Cruz Roja". Y Mr. Mixer, con la contundente fuerza de los números y con la aplastante argumentación de los, hechos pone de manifiesto que "The Independent" está malísimamente informado. Dice nuestro comunicante a "The Independent": ". . . evidentemente no ha leído los periódicos que en inglés se publican en Manila ... " Ni UN CENTAVO del dinero recaudado en Filipinas para la Cruz Roja sale del país. Preguntaba el editorial del aludido semanario que a dónde iba el dinero y Mr. Mixer le da un detalle completo de todos los gastos, por el q'ile s,e demuestra cómo se ha gastado en limosnas a los pobres más de veinte mil pesos. Para atender a calamidades y desastres públicos, P4.600.00. En mantener Centros de Puericnltura en Manila y en Provincias, atendidos por noventa nurses, s,e gastaron cercaJ de ciento ochenta mil pesos. Unos quince mil pesos en atender y ayudai· a las familias filipinas (unas 350) de soldados y marinos inválidos o desempleados. El resto se gasta en la administración, en la s,upervisión técnica de cincurnta clínicas dentales, en el taller que da trabajo a muchas. mujeres y jóvenes. Pl00.000.00 ha costado el montar las clínicas dentales, que otienden cincuenta dentistas. El número de ni1/os de las escuelas curados en estas clínicas en todo Filipinas gratuitamente p11.-9a de 25.00'0 al mes. En ropas a los hermanos de las provincias ilamadas "non-christian" se han empleado unos Pl 0.000.00. Tachábase en el editorial aludido de "The índependent" a la Cruz Roja de favorecedora de los rusos monárquicos, fugitivos. Resulta, según Mr. Mixer, que la American Red Cross ha reintegrado al Capítulo Filipino todo lo gastado por este concepto, el cual apenas si pasa de la mitad áe la suma que indicaba "The Independent". Contesta Mr. Mixer a la acnsación de "The Jndependent" de no habers.e hechn nada por ayu~ dar a los damnificados en casos de incemdio, con ,wmbres de pueblos y con cifras. Y así por el estilo, respecto a ta nacionalidad de los empleados 1/ a los demás extremos del mencionado editorial. Sentimos no poder publicar la carta íntegra por estar en inglés. D. B. UTEN. l~::llfA, ABOITIZ & AGAllf 1 ABOGADOS 1 Roxas Bldg. N.o 212 Tel 572 (!."'----------________ .... ------<® --------------------©------·--------- --------<"> Eofermedadt-s de muje-11 Eorermedacles de mujeres y nifios C 'irugia gene· res y venéreas Cirugia ral. 11eneral. 8:30 a 10:30 a m. 4-6 p. m. 1 /(needler R/dg, Cal'riedo 220-Cuarlos 423-5-7. Te/. 2623 Tel. 3770 222 Lardízabal Res. Tel. 5220 ®------ --~ Vol. II. -10- Núm. 30. Julio ESTUDIO 28, 1923. ;;:@!N~JJ:::@si:::::HmJ;::~:;..~~:::.:ir~:\~l1l:::.;~:;::Jri~i~'.::iLJI::::?JJiJjg!,;c:):::[!flB;:;::[!.1:si::::f!::K::::g:;::f!.~:;:::g~';:::[~I~::::~:;:::;: .. ~.~:;::~,g:;:::gi:-~::::r!t:Jt-:::~:'.::¡¿cl!fy;~~~ ~ · .. ~ ~ \!En la ¡playa f~l ~ EL PRóDIGO. ¡~¡ ~~!1.!=:::li!•~o:::~'.!il::::~::::¡g~::;::~:::OOJ(:;::~':::lj"!rn>:~~.1,.(::::¡wn:::::'.J!fii~.:::@Jf::;:::g;1J>::<tf!t::::¡ü~::::~n:~f;::~ii.·p:~.::,;;i:J1_,,, :~~:. ~~;;::Jg~:::~~:::~.!f::::)f):i~:'.:)1.~.,::·LJ:!:f1:t:~:::r:t)~ -No me sorprendes, Isaac. Te esperaba. Pablo y Luura me esc1·ibieron desde Ne gros anunciándome tu viaje a Manila. -Me lo figuraba. ¡Siempre los mismos! Lo primero que advertí a Pablo fué que nada te dijese respecto de m.i viaj.e. Y ya lo 1•es; el tiempo le ha faltado para comunicártelo, privándome así de la satisfacción que me hubiera producido el sorprenderte. -¡Qué quieres! Pablo no sabe ocultarme nada qu.e contigo se relacione. Se lo ten90 así advertido y cumple como bueno. Además, la última 'L'ez que estuvo ln Manila, me aseguró que v,endrías. Y p01· cierto, que también lo recibí aquí en esta playa solitaria, que por lo visto se ha convertido en sala de visitas pm·a 1nis amigos negrenses. -¿Y dónde mejor pudieras recibirnos! P1·efiero la calma y tranquilidad d,e este lugar a todo el bullicio y ruido infernal de Manila. No puedo con esa agitada y vertiginosa vida de la ciudad. -¡'Bien, Jwmb1·e, bien! Me gusta tu frescura. Si no hubiem de hablarte en serio, y de asuntos g-rav,es, me harias con tu salida soltar la cm·cajada. ¡Con que te agrada la soledad, y te hastía el vértigo social! Debieras ser más franco, Isaac; pues no igno1·as que estás hablando con quien está enterado de todos los pasos que das. - ¿Dudas, pues, de la franqu~za y oinceridad de mis palabras? -¡Si pudiese dudar siquiera! Lo peor es que ni aun el insigm'ficante favor de una duda les puedo conced.er; por estar convencido de que te has expresado con· absoluta falta de franqueza y sinceridad. -¡Hombre, muchas gracias! -Piensa y dí lo que quieras; pero tto retiro ni suavizo mi afirm.ación. No; l saac, no es la soledad, ni la tranquila vida del campo, ni el 1nfamo ~nterés de tu casa y haciendas, lo que atrtte t.u atenciá1 n y encauza tus aficiones. Díganlo tus fincas, sobre las que pesa un crecido número de hipotecas que ya tocan a su fin; y muy pronto habrán de llevarte a la ruina total, si no pones el remedio que ya urge. Hasta la misma casa que habitas está hipotecada: esa casa que para tí debiera ser un te1nplo, porque ,en ella viste morir a tus padres. Todo lo has olvidado y abandonado por segufr tus gustos y caprichos. Desde que murió tu santa madre te Vol. II. entregaste de lleno a las locuras de la orgia; sin acordarte que así profanabas la memoria de tus padr.es, JI manchabas con tu reprobable conducta el nom.bre inmaculado qzw ellos te legaron. Tus ]Jcligrosas a.niistades, los centros que has frecuentado, esas locas y nocturnas dtversiones que han constituido tu ideal favorito, el juego maldito en cuyas aras has inmolado lu salud y tu dinero, esa vida., en fin, de continua disipacfón y locura, fe han conducido al miserable estado 7H'escn. !e, que tratas en vano d.e ocultarme; 1mes sé muy bien que estás al borde ele una espantosa bnncarrota. E1t repetidas cartas he querido ]Jrevenirte contra la ruina qu.e te amenazaba; pero a todas correspondiste con el silencio. No te recrimino por eso; pues mi fin, al escribirte, no se reducía a obtener de tí una contestación, sino a alejarle del maldito camino de pe>·dición, antes de que cayeses al fondo del abismo. Pm· desgracia, nada he cons,eguido. ¡Y tienes valor para decirme que te hastía la ciudad, y te agrada el silencio y tranquilidad del campo! ¿Dónde están tu franqueza y sinceridad? -Sólo por ser tú quien me está hablando, paso por la tajante dr1reza de esas frases. Pe'l·o no vuedo 7>asa>· vor las exageraciones de Pablo, quien por lo visto se ha extralimitado en su carta; lanzando contra mí todos esos cargos que sólo exist,en en su fantasía. -Te equivocas, Isaac. Pablo se ha limitado a anunciarme tu viaje, intm·esándose por tí: nada más. Otra persona que todo lo ha saci·ificado po1• tí es quien me lo comunica no con palabras, sino con las lágrimas de que ,está impregnada su carta. -Mi hermana. -Si; tu hermana; esa infeliz criaturrt que por ser más joven que tú, y no tener en el mundo más apoyo que el tuyo, o al menos, el que tú d!Jbieras prestarle, merece que la trates como debe se1· tratado un ángel; 1mes ángel es tu hermana, puesto po1· Dios en el camino de tu vida. Y ese úngel vfoe sacrificándose y llorando por tí sin fruto alguno, a.unque no sin esperanza, como ella dice en la última r.arta. ¡Pobre Inés! Tú debieras ser para ella la fuente de su felicidad, y eres el causante de su desg>'acia y de su llanto! Po1· tí, sólo por tí ha renunciado al brillantísimo enlace con que hace poco le convida1·on. y que hubiera asegurado su dicha para toda la vida. Tú fuiste .el único obstáculo que -11le obligó a desistir de tan 1J,entajoso matrimonio. -¡Cómo! ¿También eso? Confieso qu,t3' no me he portado con mi hermmw .. como yo debía y ella. merece; JJC1'0 tampoco me he opuesto a esa boda. Ella ha desistido por su libérrima voluntad. -No; Isaac. H a sido el amor que te profesa quien la ha hecho desistir. Inés amaba a Lucio; lo sé muy bien. Con él tu 1 1ennann hubiera sido feliz, pern lejos de ti. Su h.'3rmoso corazón, aco. 'ltwmbrado ya a todos los sa· crificio.9, luchó valientemente y ·venció. Entre su.. felicidad y hi fuya, renunció a la suya, y se inmolo por ti. El sacrificio ha sido inmenso, pero lo ha hecho. Y no olvides qu.e ese sacrificio, el más grande que puede hacer 1(na ioven que ama y es amada, lo ha realizado Inés por ti. Escucha: 04 Solo Dios, m.c dice en la última que m.1 ha escrito, solo Dios saiíe la terrible lucha que he sostenido durante la pasada teniporada. Dos amores han luchado con todas sus fuerzas dentro de mi destrozado corazón; pero al fin ha vencido el que yo quería qu,e vencies,e. El sac1·ijicio ha sido grande, pe1·0 lo he hecho) y no me pena.. Si Dios lo acepta a cambio de la conversión de mi querido he1'mano, 1nc lo habrá pagado con creces. Hace ya tiempo que no vivo sino para m ·i hermano. Todo lo he sac>~ficado por él Lloro mucho, sobre todo de noche; pues Isaac apenas si duerme alguna que otra noche en casa. Sin embargo, confío en que mi santa madre vela por él desde el cielo. E se pensamiento me consuela, y me hace .esperar un cambio, que se me figura no puede tarda.·. P.ero, ¿cuando se'l·á? ¡Hace tanto tie1n· 110 que lo espero!" Así me escribe la pobre Inés. Veo que sus palabras te impresionan. Bien; mañana conh'nua.remos, pues es ya cerrada la noche. Ojalcí qu,e las lágrimas de ese ángel consigan más que mis consejos. EL SOLITARIO. ~ w?t_:;::·~. n.::'.: :u;:(:;::~):>:'.:)t. i:i:<'.::n)t: :;[f..)i :;;:•J( ':(:;:,•::)( '" ~:t Núm. 30. Julio ESTUDIO 28, l9eS. EL DRAMA DE MALA CAÑAN. Yá lo estábamos i·icndo venir. No a /11.ano de 7Jajas r.<!com.endábanios a ambas partes litigantes prudencia y buena voluntad. Pleitos hay en la vida que admiten diverso linaje de solución, y la que es ·muy acertada pani los unos, suele s.er únprocedente pa-ra los otros, y /.a que a éstos -les cuadra, resulta a lo 1nejor disparatada pa ru los de más allá. En toda política donde se requiere el esfuerzo amal_qamad.o de dos elementos, janiás será recomendable el rompimiento de ambos, por suprema que hubiera Uegado a ser entre ellos la tirantez de relaciones. La historia de estos veinte años nos viene d.emostrando que tanta maym· ración hemos obtenido del Gobier1w de Washington, cuanta fué más estrecha nuestra amistad con su representante en Malacañan. No hay sino recordar los días de H arrison, el cual pudo hab,er tenido grandes desaciedos en el ,,·égimen del país, pero supo formarnos un ambiente favorable en la Metrópoli .e influfr en el Congreso de los Estados-Unidos de la A mCrica del Norte para obtener mejoi·as a la autonomía de que gozamos aqu-í. h.1 o hay sino cxa1ninar la labor dd Hon. Quezon en I-l'ashington, ,el cual, a pesa1· de su lctlento, su fogosa orntoria y su tenacidad, no habría alcanzado de los Lcg~·sladores cstadunidenscs cuanto alcanzó, si no hubiese te-nido buen cuidado d~ desarrollar la politica de atracción, ganándose las voluntades de unos y otros y fornÍando un núcleo de partidarios suyos, unidos a él por los lazos de la amistad. De haber poseid" el Hon. Quezon un c<ffácte>· adusto y 1Httivático, ni el bill .Joncs hubiera llegado ,;;ntonces a ser ley, ni lwbrían man.¡festado las Cámaras norteamericanas 7Jor nuestros asuntos fon nwrcado interés. Deb,e echarse mano de todo medio licito para llegar a ltt meta de las aspiraciones nacionales. Y al mismo tiempo estamos en la obli9nción de sacrificar en a1·as de ese suvremo ideal todo cuanto tuviere sabor personal. Teniendo presentes estos principios, hemos mirado con disgusto d.esde el Vol. U. primer momento el pleito surgido entr.e nuestros hombros de gobiet-no y la primeYa autoridad insular. El asunto que lo motivara carecía de toda importancia para la comunidad. ¡,Tenía el Gobernador General derecho de reponer al discutido policía? Pues, mejor fuera dejm·le hacer, porque si sus deseos descansaban en la ley, sabida cosa era que los habria de ,: '!.alizar. ; Era ilegal la conducta de Wood al empe11m·se en sostener a un hombre a quien sus Jefes inmediatos querían arrojar d.~l servicio, porque habían perd1'do la confianza en él? Pues, más acertado parecía recurrir en apelación a Washington, donde no faltarían quienes apoyaran ahincada1nente nuestra parte, qu.e alborotar el catarro con una escena de gran efecto tcatral1 sin contar primero con lu actitud que pudiera tomar la huéspeda, vara quedarnos. . . com¡ntestos y sin novia. Acaso se figura.ron nu.estros estadistas que el Señor de Malacañán se iba a coge1· el cielo con las 1nanos ante aquella, dimisión mancomunada y darla su. brazo a torcer, ant-es qt,te con~.entir en separar del gobierno hom· bres ~ mérito que habían servido durante to-nto años, poniendo en evidencia nuestra aptitud para manejar la nave del Estado, aún en momentos el.e peligrosa navegación. Y salióles la cria.da- respondona al tropezar con quien friamente, casi con indiferencia, aceptabci aquella renuncia general. La actitud arrogante de un subalterno que, creyéndose herido en su dignidad vor el p1·oceder incorrecto de un Jcf.~1 deposita en sus manos el empleo que le pmpo>"ciona la 1norisqueta de cada dia, ha merecido siemp,·e nues· tros más sinceros aplausos, po,·que se niega a vender su indf]pendencia ·indiv-idual por un mendrugo de pan. Pero, la experiencia propia nos ha enseñado cuá.n poca fe merecen las pl'otestas y los j1lramentos en cuadrilla, porque vor ventura se pronuncian bajo el influjo de la segestión gregaria o en la cspc1·anza de imponerse por el número, y cuando suena la horn de quemar las naves, muy contumnente siente la -12mayoría de los confabulados arrugárseles el pantalón y no envuelve yá ninguna novedad el espectáculo de verlos tornar al pesebre abandonado por un compañerismo de momento, dispuestos a todo linaje de bajezas, con tal de conseguir d.'3sagraviar al dueño de la despensa, sin la cual no les fuera, posible vivir. Los que vuelven son en cada caso los nui~, porque en todo tiempo los homb1·es fueron los m.enos. Entonces surge de entre los rebeldes una víctima, sobre quien arrojan los cobardes toda las responsabilidad de la, empr,esa fracasada y ella será la pagana de la obra común. Ella resulta en definitiva la. tlnica acreedora a los aplausos de la multitud. Los demás se han hecho me,·ecedores del reprocT"e general. Dejemos al tiempo que ponga de manifiesto los legítimos héroes de la jornada y sólo entonces batiremos palmas en su loor. Entretanto, lamentamos de todo corazón las considerables bajas que ha. sufrido nuestro cuerpo gubernamental. Algunos de ellos llevaban muchos años en el desempeño de su cargo y habían yá adquirido ese baga,ie de experiencia indispensable po,1 ·a gobernar con acierto y se1·enidad. Tal vez haya entre los dimísiona>ios alguno qu.• dé definitivamente la espalda a todo ¡niesto oficial. Poco basta a ciertos espíritus ,·ectilineos para penetrarse de ingratitud habitual en el teatro ~ la política donde, al repartir los papeles, no siempre se tiene en cuenta el mérito de cada actor. Los días van transcurn"endo, el desenlace de MalaGañán va tomando ese aspecto incoloro de los sucesos yá pasados y nada sabemos <tÚn de lo.• plrrnes de campaña de unos y otros, los cuales es de suponer qu,e no se hayan echado a donnir. ¿Qué proyectan los prohombres del ¡mrtido en el poder? Lo ignoramos. ¿Qué opinan en Washington sobre el gran acont.ecüniento de la temponida? Nada se sabe de fijo aún (escribimos el lunes.). ¿Qué piensa el Gobernador General? ¡Chi lo sal EL FIGARO. Núm. 30. Julio Hurrah!. hurrah! hurrah! No podemos por menos de lanzar esos ¡vivas! a los simpáticos VERDES, vencedores en la final celebrada el domingo pasado en el campo de la Luneta, que bien se lo merecen. Con gran contento por parte de los jugadores, vimos que el campo estaba de bote en bote a·ntes de empezar el partido; ello sirvió para ani.rniarles mientras esperaban con ansiedad el comienzo de la lucha. Las cinco, y el partido sin empezar·. . . era que faltaba un jugador de los VERDES y el árbitro, Sr. Amechazurra, no quiere dar 1'1 señal de batalla sin que estén completos ambos "onces". Tras breve tiempo de espera comienza el juego, rápido, animadísimo desde un principio; los ataques de uno y otro bando se suceden con rapidez vertiginosa; vemos a· los uequipiers" volar de un éxtremo a otro, ora amagan una portería, ora la otra poniendo en jaque a Jos defensas de ambas; llegan a la de los VERDES por repetidas veces, mas la serenidad y destreza del guardameta E. Quintana hace que resulte ineficaz tan decidido ataque. Otro tanto ocurre con los ROJOS que se ven libres de la furia enemiga gracias a la seguridad y u·rrojo de su defensa Mlamín. El público aplaude y grita haciendo que se enardezca "ún más la lucha. Es distraída nuestr3 atención por los aplansos y palabras alentadoras para los ROJOS, procedentes de un grupo de niñas, que, como había anunciado nuestro amigo "lbarreche" iban vestid!l"s de encarnado; mas, ¡ni por esas! ... el ímpetu de los VERDES no amengua. . . lo sentimos por ellas ... r.s que hay veces en que en lugar de .animar lo que se consigue es atolondrar a los "equipiers" y sobre todo si, como en este caso, las pa·rtidarias :son excesivamente bellas. ¡Se les ata.ranta ! El tiempo transcurre im.placable, k tarde se pone "fea·" y la gente se deciara a la desbandada., se refugia en los "autos" o aguanta la lluvia en pie. Los jugadores observan que no es posible C;btenet resultados positivos con la pertinaz llovizna que ha emVol. 11. ESTUDIO pczado a cuer y se reservan para el segundo tiempo; el primero termina sin que se noten alternativas notables. Transcurrido el br~ve rato de tregua se reanuda la pelea· aun con mayor furia. Los VERDES, que antes habíaill 6stado ligerarrMmte dominados, se tornan dominadores haciendo que l~.: pelota permanezca continuamente junto a la portería enemiga; Ugarte y Guevara se combinan admirablement2 y, burlándose de los jugadores contrarios, llegan repetidas veces hasta la portería vecina, mas Ayesa les corta el paso impidiéndoles hacer el tanto. Nueva arrancada de los VERDES, llega la pelota a U garte, que, después de breve ''regateo", larga uno de sus característicos zambombazos haciendo llegar al balón hasta el "goal"; se adelanta De la Paz para rematar, pero da un paso en falso y sufre una distensión que Je inutiliza para el resto del juego. No falta más que un cuarto de hora v todavía están a O. El público, al igual que los jugadores, va perdiendo las esperanza·s de que concluya con la victoria de uno de los contendientes el partido, y se las promete felices para el domingo Eiguiente en el que espera ver reptido este reñídísirno encuentro. Mas la fortuna, siempre veleidosa, dispuso las cosas de distinto modo y así fué que cuando sólamente faltaban 12 minutos empiezan a atacar los ROJOS aunque dando señales de cansancio muy pronunciado; 2:1 observar esto el público, alienta a los VERDES que se lanzan sobre los RO. JOS deshaciendo todas sus combinaciones. Enardecidos por el éxito, centuplic~n su.e; esfuerzos lánzanse al asalto arrollando las filas enemigas; se registran dos o tres ucorners" admirablemente tirados pero que son desperdiciados~ Le: cosa va de mal en peor ; n~da puede evitar el avance u verde" ; quedan rezagados los delanteros, son pasados los medios y centra Ugarte desde el extremo con precisión matemática y Juego de volar por cima de todos llega le pelota a· Hugo Rodriguez1 que re.rr.ata admirablemente con la cabeza. No es para descrito el alboroto que se arma: todos los juga-13 - 28, 1923. dores gritan, saltan, vociferan, abrazan al 14 héroe", se sienten embriagados por la victoria y deciden declararse a la defensiva. Da la señal de arranque el Sr. Amechuzurra y los ROJOS salen dispa. radas, mas son de nuevo rechazados y con tan mala fortuna que vuelven a ser acorralados en sus !JOsesiones de las que les es imposible yá salir, pues los VERDES empujan que da gusto. Por fin pone término a la situación !a llamada a Ja paz de Amechazurra. Excusado es decir el resultado que produjo la pitada final : vocerío infernal por parte dd público, ¡ hurrahs ! y griterío por la de los jugadores,! el ráos !. Aquello nos recordaba Jos partidos Casino-Bohemian. Pero lo bueno del caso vino al ser entregadas la copa y las medallas por el digno gerente de "La Defensa" Dr. Mareta y distinguido Presidente del Casino Español D. Fernando Zobel. ! Con qué gozo las recibieron aquellos pobres diablos que habían "sudado" tanto por }JO!)eerlas ! A tanto llegó su entusiasmo que Henaron la "adorada" copa de ... Royal y acto seguido brindaron de lo lindo poniendo en peligro la buena saiud . . . de la copa, este albrroto duró cerca de un cuerto de hora, hasta que yá rendidos optaron p0r n•tiniT3e a sus respectivas casas pnra salir enseguida a la Luneta a s:i.borE:ar la victol'ia y escucha r }as ~nhorabuenas que de todas partes les llovían. Reciban también la nuestra los valientes vencedores, que supieron ponerse a la altura que les corresponde . De los vencidos estuvieron todos muy bier1 d1:stac?.ndose especialmente Mamín Ayesa, Oliver y Vaca. De los vencodores nada podemos de· dt yá qu~ (·standc persuadidos todns ellos de su nrillu·nte labor lo único c¡uc con:>eg-ur íamos sería aguarles la tiesta. Nos llamó extrnordinariamente la atención el qur Puniese un sin fin de patadas d~ castigv, debidas a falta• mal tiradas, t.•stü,··~ un tantico riguroso el "refcrccº. "¡No también! Manolo ... ; 110 hay que ser tan malo ... ! P ohres también ellos . . . " Núm. 30. Julio Aun vivimos ... Nosoh'os, los a'ristócraf.as legítimos, ~umos así Por cualquier niin.ucia t.mgatélfoa} nos l,evantanws la tapa de los sesos, para, al cabo de un.a temporada de vida sepulcral, incorporarnos tan frescos a nuestros hermanos de encima de la tierra. Y· es que el grito que nos llama, es tan pot,ente como trascendental. Las criaturas no provistas de seso, van hundiéndose en profundas aguas saturadas de todo, menos de lo verosímil y natural. La extravagancia es el juguete preferido, que s,c exhibe en los escaparates m. ás vistosos de la sociedad. Y, todos, cogidos de la mano, parecen decididos a darse de cabeza c1m los lindes de la aberración. Por todo ello, el elixir que nos in,qerimos al tiempo de hacer la descarga en nuestra sien der(Jcha ha hecho su maravilloso ef.ecto. Y hénos vivos y sanos otra vez, a disposición del lector paciente y de las impacientes a ficionadas al todo saber. ¡ Hemos bailado! ... Lo decia una morcnucha temible . .. Bailado, en Filipinas~ no es cosa del otro jueves . .. -No chica, bailado en el Casino, en el Casino Español. .. el 25 por la tarde, con Nicolás y Ramiro y su primo Eugenio ..• ESTUDIO -Fi.gúrntc, chica, ?a ocasión no e,·a para dcspcJ·diciarla . . . En efecto. El entusiasmo de la niña, no era para menos . .. U na opo•·tunidad que la brindaron supo aprovecharla . .• ¡Chasco, Velasco.. . narices ... ! Un "car" modelo precioso a la puerta de un pop1dar establecimiento de Tefrescos. Pasa la niña y columbra el su,qestivo tono del color del coche. -Es el de Luisillo . . . Tocaré la bocina, a v,er si viene • •. • . Pn·ruooo. . . Prrruooo. . . Prrruoo ... Y un scñ.o,· de las Américas, de tamaño colosal, he aquí que se acerca a la chiquilla para demandarla su deseo ... -No es a usted ... -¡Ah! entonces es que le ,gusta la bocina . .. -No, s.eñor; busco al dueño de este coche ... -Pues, señorita, este coche es mio ... Sospechamos que por aquella vez, los efectos· del 11Ultedal de tocador de la ni,ia quedaron eclipsa.dos por el natural que nació )'epentinamente en sus mejillas y carrillos . .. Y el americanote. . . dió media vuelta sonriendo y pensando quizá en sus hermanos de Europa . .. Lri morenucha se scntia or,qullosísi-- Una boda. ma .. . Como fué popular la fiesta, ella y unas amigas atreviéronse a pisar los relucientes salones de la gran Casa . .. No había Té ..• . No . habia largas mesas ni largos sombreros ... Los chicos no estaban "acaparados" . . . o "alquilados" . .. Y añadía ,\a temible: Vol. U. Fué el miércoles de le semana pasada. En la linda i,q/csia de la Ermita. Dos jóvenes. A cual más simpáticos . Salud Pacheco y Federico Ruiz Jimenez . Bendijo la unión el Excmo. Sr. Defogado Mons. Piani. -14 28, 1923. Después ele la ceremonia religiosa, una fiestecita a todo rumbo chez Perez Alcántara. Monísimas niñas . .. Numerosos ... "·niño.<J bien". Enhorabuena. Juvenil. •• Una soci.cdad femenina ... En la Ermita. Vayan para ella las primeras flores de nuestro pensamiento. Clara de Villahermosa debe de ser -somos terriblemente suspicaces, linda cronista-algo muy superi-Or en el bello conjunto. Cm·mencita Sobral, presidenta . .. En breve tendremos el honor-si tal consiente la gentil presidenta-de conversar con ella sobre r-l futuro de la •ocicdad ... Desde ahora, les ofrecemos alianza completa, con tal de que no se les ocurra darnos berrinchines . . . Por de pronto sabemos que en el seno de la sod.~dad existen un par de sufragistas, feministas "enrageés'', a quienes les hac~ mucha gracia todo cuanto redunde en mal del f,eo sexo . . . Y , la verdad, ¡ tant.a, inquina . . . ! En unec. señorita . .. Bien ... No esta bien. EL BARON DE AYER. Núm. 30. Julio ESTUDIO 28, 1923~ l ------(,; La .crisis en nuestro gobierno continúa sin trazas de resolverse. Se han enviado cables a América comunicando a las autoridades de Washington los acaecimientos y se espera que tratarán de solucionar el conflicto con miras a hacer justicia. El Gobi:rnador General nombró al gobernador provincial de Rizal, Sr. Rodríguez, para la alcaldía de Manila, cargo que éste, de filiación demócrata, aceptó después de haber .consultado con el Sr. Sumulong, uno de los jefes del referido partido. ración de las otras ramas del Gobierno con el Ejecutivo. La United States Shoe Company, fabricante de los conocidos zapatos "Hike" nos ha obsequido con hermosos mapas de Filipinas. Agradecemos la atención. En Manila se encuentra hace algunos días el conocido orador sagrado M. R. P. Julio Vicente, ex-profosor de la Universidad de Santo Tomás y actual Rector del Colegio y del Seminario de Tuguegarao. Ha venido a curarse de una afección a la laringe que le viene aquejando. Deseámosle una pronta y cabal curación. El jueves pasado llegaron de EE. UU. de Norte América a bordo del President Me Kiinley, 16 PP. Jesuítas,. que se dedicarán a la enseñanza. Dos de ellos marcharán al Colegio Seminario de Vigan y los restantés quedarán en Manila. Tres de estos nuevos profesores son filipinos. Este paso demócrata parece no haber sido bien recibido por la opinión, así como en éambio la dimisión del Alcalde y de los Secretarios fué objeto de general aprobación. El baguio imperante desde la víspera contribuyó a restar no poca de la animación a la fiesta española, en el día de Santiago Apóstol. Sin embargo, resultó espléndida. Se han tomado todas las medidas necesarias para combatir a las enfermedades que se han apoderado del abacá. Las provincias afectadas en la actualidadson los de Cavite y Laguna. Ha instruido igualmente el jefe del Departamento de Agricultura, Sr. Hernandez, a la constabularia para que ayude a la policía en la vigilancia que debe ejercerse en las provincias afectadas para impedir sean transplantados los plátanos o cualquier otra clase de plantas. Se ha reunido la Comisión de Independencia y, tras ligeras discusiones de partido, se aprobó una resolución de suma transcendencia por la que se presenta el asunto .como agravio nacional y se pide el nombramiento de un gobernador general filipino, a fin de que sea posible la coopeLa oración sagrada, en la solemne Misa celebrada en Paúles, corrió a cargo del conocido vate y relevante orador P. Fernandez, C. M. Por cerrar nuestra. edición el mismo día de Santiago, nos vemos precisados a dejar para el número siguiente una reseña más detallada del Día Español. (Viene de la pág. 4) Chico, m'alegro verte bueno. Es V. inca= paz de sacramentos, Mr. Benedicto. Con= téntese V. con escribir en ese inglés chaba= cano, porque los cultores del idioma hispa= no se lo habremos de agradecer, pero su= prima en su. revista la sección castellana, porque entonces aún sentiremos may ores motivos de gratitud. El reflexivo "alegrar= se", cuando va seguido del verbo que expre= se la causa de la alegría, suele pedir "de". Y algunos, como Mr. Benedicto, no se lo dan. Mal hecho. A cada cual lo suyo. Por ejemplo: Me alegro de saber que Mr. Be= nedicto se propone estudiar gramática cas= tellana. Muy bien, Mr. Benedicto. ¿En= tendido; Do you understand? "Serían estúpidos si insisten". Pero, se= ñor, no dáis un paso que no os hundáis has= ta el corvejón. Los tiempos tienen en to= das las lenguas del mundo una relación fija, la cual no se puede quebrar, sin decir muy luégo una barbaridad. ¡Y las que váis diciendo yá vos, Mr. Benedicto! Ese pre= térito imp\!rfecto de subjuntivo (co ... ndicio= nal en el habla de Boston, Mass. U. S.) se casa mal con el presente, que, como se rea= lice, arroja incontinente sobre ciertos in= dividuos, en sentir de Mr. Benedicto, el baldón de la estupidez. Luego debisteis ten", o "serían estúpidos si insistiesen". All right! Very good! No queremos continuar cazando a salto de mata. Una revista del siglo XX y diri· gida por un individuo de la "rising genera= tion", tiene que ser una madriguera de dis= parates, como diere en pasearse por los campos de Castilla. Cuandoquiera se tro= pieza en ella con párrafos como este: "Aumentar más el peso que de sí está ya muy pesado de las cargas contributivas al hombre del pueblo contribuyente! Qué ha= ría el carabao cuando ya no puede más con sus bartulos a cuestas (sic)! Volvería la cabeza y se las emprende a cornadas con su amo y guia!". ¿Se sorprenden ustedes? Pues, todo va por el mismo estilo. Y aún por ventura peor. Lo increíble es que haya en lloilo quien se resigne a pagar quince centavos por ese esperpento literario=gramatical. Lo cho· cante es cómo en ciudad tan progresista haya paladares tan embotados oue encuen= tren gusto en saborear nauseabundas ba· zofias, adobadas en forma poco atrayente, según ha podido catar por sí mismo el lec· tor. Y, pues, ocasiones se nos han de presen= tar de fabricar más cestos, yá que no nos hayan de faltar mimbres ni tiempo, no de= cimos más por hoy. haber escrito: 'Serán estúpidos si insis= Q. Q. R.UCHO. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~- -~~~~ Vol. 11. - 15 - Núm. 30. Julio CHARADA Prima, tres está muy liso, Y lo hace el arquitecto. Primci, clos melal Precioso, Y mi todo fruto bueno. ROMBO El comité de edificio rindió su infonnc y hay .~speranzas de que en breve tendremos un hcnnoso edificio social. La semana pasada hubo iniciación de J>rimer 91·ado, ingresando buen número d,e candidatos. Se hun c«m.biudo las horas de sesión ordinaria de primer grndo: el segundo jueves a las ocho y media de la 110<- f1c y el cuarto domingo a las diez ESTUDIO Sustitúyase los puntos por letras y léanse horizontal y verticalmente los siguiente vocablos: 1.o Consonante, 2.o Infinitivo de verbo, 3.o Nombre bíblico de lugar, 4.o Nombre bíblico de persona, 5.o Cualidad del .movimiento, 6.o Nombre propio de varón, 7.o Antigua medida romana, 8.o Nombre de embarcación, 9.o Letra consonante. y media de la mañana. S.e ha constituido un Comité de Emigrantes que a tienda a las sugestiones recibidas del Director del Club Católico Filipino de San Francisco y ayude a los filipinos que deseen emigrar a Estados Unidos o Huwaii, dándoles cartas de recomendación, sean o no Caballeros de Colón. E ste comité tratará nsimfamo de cortar la escandalosa "trata de blancas" que s.e v iene hucicndo desde América. ®-------------------------<il <!>28, 1923. Las soluciones se publicarán en otro número. Slución a la charada· del número anterior: AROMA. Al rombo: F VER CALAR VANIDAD FELICIDAD RADICAR RADAS DAR D También se estudia la constitución de la Bolsa de Colocaciones que nuestro amado Sr. Arzobispo, el Excmo. e Illmo. Mons. O'Dohcrty sugirió en su reci,cnte discurso a los K. C. Se recomienda a los Hermanos que JJOr sus muchas ocupaciones o por oh'as razones no han frecuentado las sesiones del Concejo últimamente, se ~n­ trcvisten con el Sr. Secretario Financiero para comunicaciones de interés. UN KNIGHT. Miguel Rosales G. de Bustillo A ROGADO GABRIEL LA O Oficina: 9W Isaac Peral Tel. 2580 Vol. II. Notaria Publica Residencia, 514 Unión, Pac.> Tel. 4489 ABOGADO Oficina: 117 J. Luna Tel. 8536 ---------® ©-----------------------@ -16- Núm. 30. J.~~~::::~~::.:g®~~:~:::'"~::::.ID'.!):HJ::~~~:~-g®~":p~~;::~~~:::~®":::i~@~:;:~~~~:::~~:::~:::~~~::;::g@)i:;::~@:::::~Jtt::::g@~:;:~~~':~~~= ~ AOEl'oTES DIRECCION CABLE:ORAFICA: WARNER AOENCIAS DE SEGUROS l'iJ [!!) M i..' CLAVES STANDARD. ·;¡¡ ~ Law Unlon 1i: Rock lns. Co., 0 1><1 Nippon Yusen Kaisha P. O. BOX Z94, Ltd., (Fire) '~ ~ Prlnce Line Far East The China Fire lns. Co. Ltd.1 ~ ~."' Service WARNER, BARNES & CQ., L TO. The Tokio ~=;~:~ & Fire lns. i~ ® White Stmr Line ~o. , Ltd. {Fire & /\larin.:) ~ 11!] LONDON, MANILA E ILOILO •; ?.il. :: Bibby Line The ~~:.g~~~~~."~;:1~~~c~tion ;i:Í! @. Cunard line l\\otor l,;ar)• 0 l>!i London Office New York Agents ~~; f,íJ The Fuso Marine li: Flrc lns. .:< @ IO•ll MINCINO LANE, E. C. 3. LEDWARO BIBBY & CO. \.:o., Ltd. (Fire 6: Marine ) ':. : . . ;_• ~ Sperry Flour Co. 135 Front Street M f t L'f 1 C ¡ anu ac urers 1 e ns. o ., ¡] (Life) % ~l Importadores y Exportadore• MANILA El Hogar Bldg. ~.~ "' ~~:-~ ~:~:;.f~@J!:'.'.:}:t@J!!!l:ii(@_~;.:,~;:~®.!)~::"iI@~;::~@l':~;~_fil!:1F:~:::::!i.;·'.!):g:;'.:1f(!.f;f:'.l:_~!/!)~( :.;;::!)11>: );~:Vi_t:;:~:J!.~·::(~;~ :: l!)~::;:j í'.!_)~~'.:.!{Í!)U::-;:¿J;.~-iq:):~*°~:5 ©-------- . ~---·-··-------------- ~:· í 1 1 1 FERNANDEZ & ANSALDO ! ¡ Dr. Joaquin Quintos 1 (Ramón Fo1·nand•z) (Angel Ansaldo) 1 1 lllEDICO 1 ! 11 Clínica: Residencia: ¡' '¡ 1<4 Real. T ntrarnuros 11<5 M. H. del Pilar Abogados y Notarios Públicos Tel. 232 Real 174, Manila 1 Tel. 232 Te l. G283 l -----@ ~·---­ (.!)----------· --===-===------® 1 103 En ~~SKELL & CC{·~I. 121}~".mó 1 ! l• Agencia de Aduanas 1 1 Bodegas Afianzadas 1 1 Bodeg~:asporte Maritimo y Terrestre 1 1 1 21·35·47 Barraca Pier Tel. 2424 Tel. ZH7 1 La "Ermita Volcanizing Plant" es la que riºnde el servú:z'o más satz'sf actorz"o,· las gomas que parecen z'nserz1zoles quedan como nuevas. Muy barato Muy barato TRABAJOS GARANTIZADOS 157, Isaac Peral Ermita RIZAL PARK Co., Inc. El mejor medio de ahorro. Compre un sola1· para tener su propio hogar. No pague más renta. Sus pagos mensuales le harán propietario. Consúltenos. Sitio ideal para vivir. Hermosas calles. Terreno alto y ventilado. INFORMES: 155 Escolta (altos) ~ 1 1 1 1 1 1 1 ' 1 Tel. 80. ANTONIO SANZ ABOGADO F ilipinas Bldg. ~--~------~--~~----~~--~) ' ' Ji' I L 1P1 iV AS" COMPAÑÍA DE SEGUROS Plaza Moraga, B i11ondo-Tel. 807 s E o u R o DE VIDA CONTRA INCENDIOS MARÍTIMO AUTOMÓVILES ALQUILERES DE FINCAS Agencías en Ce&IÍ, lloilo y Zamboan.r;a La Flor de la Isabela ¡ 1 j 1 ¡ ' 1 1 1 1 Gran Fábrica de Cigarros, Cigarillos y picaduras de la 1 C0 1 1'f P.L VIA UENER AL DE TABA COS 1 DE FILJPINAS 1 1 1 Oficina central: 212 M. de Comillas Tel. 2á80 CIGARROS DE LUJO Y POPULARES EXPENDIO: 63·67 Escolta Y en todos los kioskos, clubs, tabaquerías y hoteles. 1 ' 1 1 1 1 1 (!)----------------------® ;.-------------------------- -----------~ f';Ei"Sig~,,i~'Wd;i'Vé;t¡·g · .. ,,.~!·~ ~· ~ ~ )il ~ ~--------· - ·----------------- ------------------------- ;· ~~~ 1 ' ' ' ' 1 Asi se ha llamado apropiadamente a estos días modernos de frenética actividad. Todos 1 ~: liencn mucho que hacer, !J todos tienen que hacerlo con E.raclilud y Puntualidad. 1 ;• ' 1 /:'¡¡ este Siqlo 'fllC lime ! por lema "/~/ tiempo es : Uro" nadie puede desperdi1 ciar una cosa tan preciosa. ¡ Por consiguiente, todos dis' tribuyen s11 tiempo adec1111l damente. r es/a es la ru¡ :on de r¡11e los relojes 1 ·~-. . _:;: s 1 ew1 1 1 os pr 1 efer 1 idosppor los ! ·~¡ .~man es <e a untua¡ '¡¡¡ 11dad: 1 ~. e :i:I \'ea Vd. ta nueva remesa ! :; de Relojitos de Pulsera y ¡ ~:i Relojes de Bolsillo que aca- 1 ,~; bamos de reribir. 1 .i;: ~ . &-. -------------l ~; ·;¡; ~-; ---------·@ .·ii': Jt ·::t= -~~ ii: ':::1 La Estrella del Norte LEVY HERMANOS. lnc. ":ti ;:; Tels. 250 y 251 ·~ CEBÚ .'.\lANILA ~ .. "1_:::~'1:. ;i :: ':(u:;:: ~-'):::::.u_ w:'.: !ut :;:, _;t_-J:t :;::'l:::~ ;'. :: ~):_ ::::)t:)tO::' -~ ·;:_:: :~J:. ~-~::=!;):_::'.:)~ ú :: jí_){'::::li)i :;;ú::: }t :'.'.:ji)t ::::·1 :;,~ :;: ;JJ"i! :::~1(ff:::~ };:~~' ~;::~ lf:::<J:f'.if:;::'.<ii.:J!. :;::}( Ji. :::::t_':f ::~ l(~ ::f·= ·u~·::: :r. ";t~ t 1 ;,, No hay nada que haga .~ ¡;t· :" :~ ~: tan agradable la comida como una botella de Cerveza San Wiiguel. Es un estimulante para el apetito y un excelente reconstituyente. He renta en tudas 1iartes '~ ;. ~ ' Mi ~:.. . . ·· \'1' ~ l":!'l ~.1) ~':i') '\l. · i2 S 1 :2. Fabricantes: GERVEGERIA DE SAN MIGUEL . :~l [1:;F./ ::u·, .·.·· ..... .... " ::·it):.:::<::":.!::;:·i:t.~:. ·:'.:): ·w::::(:i:> u :~:·: ~· .. ::·:e::\:·~ ::::: :: ::·::.·::·.::::·::"t::;::"J.:).::: ~ir .ºr. ~ . :: it· u u . Jt r..: ~ =::;:: n.·Ji:~:::.i(ri:;::.i::)~::'.:)(=:.:;;:)(;t.:;::i(.:JX::;:::t;Jp.:: 'fiJ'I. P(mt. del Col. de Sto. Tnm.i;;.-'.\Ianila, H>~3.