El porvenir de la literatura hispana en Filipinas

Media

Part of Academia Filipina

Title
El porvenir de la literatura hispana en Filipinas
Language
Spanish
Year
1966
Rights
In Copyright - Educational Use Permitted
Fulltext
EL PORVENIR DE LA UTERATURA HISPANA EN FIUPINAS Se viene seiialando desde hace tiempo, por quienes se ocupan del porvenir de Ia literatura en espaftol en Filipinas, la posibilidad de que en el espacio de unos pocos aiios mAs, disminuya considerablemente el nllmero de escritores en ese idioma en FiliI-inas. No carece de fundamento esa opini6n: machos eseritores que dieron gloria a la 1iteratura hispana en Filipinas, han desaparecido y su perdida es dificil de reemplazar. Los nombres de Rizal, Mabini, Pardo de Tavera, Isabelo de los Reyes, Balmori, Bernabe, Fernando Marfa Guerrero, Flavia Zaragoza Cano, Guillermo G6mez Windham, Teodoro M. Ka.Jaw, Claro M. Recto, Magalona y otros muchos, estan insc1itos con letras de oro en la historia de las letras filipinas en espaiiol. Quedan todavia en esta naci6n insignes artifices de ese idioma que .no se mencionan por el temor de omitir alguno,-pero a menos que vayan surgiendo nue\'OS escritores, han de ir desapareciendo por ley de vida. Podra aumentarse todo lo que se quiera el mimero de los que sepan hab1ar caste11ano en Filipinas, pero una cosa es tener un eonocimiento, mas o menos completo, de ese idioma, y otra muy diferente es la de poseer meritos suficientes para pertenecer a la minoria selecta capaz de crear obras literarias, escribir con galanura articuios para la prensa, o Poder preparar una conferencia en ese lenguaje. Es indudabie que existe una necesidad absoluta de que se creen nuevos escritores en caste11ano en Filipinas, y estos s61o pueden venir de la juventud que estudia en U.niversidades y Colegios. En estos Ultimos afios, e1 nUmero de hispanoparlantes en esta naci6n, viene increment&ndose. SegUn el "Statesmen's Yearbook", de 1965, hoy hablan castellano en Filipinas 558,650 de sus habitantes; es una cifra conservadora en la que no pueden estar ineluidos, como es natural, los que hablan chabaeano, que si bien es verdad que es el ea1m.iiol a.ntiguo, con bastantes modificaciones, aquel que hable espafiol puede entenderlo y viceversa. Dicha publicaei6n. en su edici6n de 1948, daba la cifra de 345,111 de habla espafiola en esta naci6n, lo que supone un aumento de 213,539, o sea el 61.87 % en diecisiete aiios. Esto se ha podido con:-;eguir, indudablemente, mereed a la ensefianza obligatoria Jel caste11ano, y es 16gico esperar que siga un ritmo creciente en el futuro el nU.mero de los de habla espafiola, Existe, pues, el medio esencial de donde puedan salir r:iuevos escritores en castellano, y para ello es preciso, como ha dicho en varias ocasiones un distinguido hispa.nista, el despertar el interes del alumno por su estudio, haciendole saber la utilidad que ha de reportarle su eonocimiento. Los escritores actuates, casi carecen dJI incentivo de ver sus obras publica.das, debido a la escasez en Filipin:i.s de peri6dicos y revistas en espafiol, que pudieran darlas a eonocer. Este Boletin de la Academia ayudar&, en parte, a remediar esa situaei6n. La existencia de las dificultades mencionadas ea bien conocida de los organismos hispanistas, y se hace todo lo posible por resolverlas, y asi Ia Academia Filipina aprob6 tecientemente un proyecto, al que se dad. publicidad debidamente, para organizar el envio de las obras mas selectas de autores filipino::i, en espafiol, a revista.s de Espafia e Tberoamerica eon el objeto de que sean publicadas en ellas. En la situaci6n actual, son pr3cticamente deseonocidos esos autores en dichos paises. Con el prop6sitn de ayudar en la empresa de despertar entre los estudiantea en los Colegios y Universidades de Filipinas, el interes por el estudio del espafiol, el Casino Eapafiol de Manila acord6 el afio pasado conceder anua.lmente 11remios por valor de cinco mil pesos, a los alumnos que mas tie distingan en el concurso literario que ha organiza.do. Adema.a de la eonsideraciOn econ6mica, los que resulten premiadoa recibir8n diplomas, y la entrega de los mismos se efectuara cada aiio en los salones de dicha Sociedad, el dfa 25 de julio, fiesta de Santiago Ap6stol, en una solemne ceremonia. Es indudable que ello sen\ un gran honor para los que resulten galardonados, y una satisfacci6n para el Casino Espaiiol por su contribuci6n generosa al fomento del idioma espaiiol en Filipinas. Para los escritores sazonados esta el Premio Z6bel, que ~e concede cada aiio, con un premio de cinco mil pesos y una medalla-este a:iio bubo un accesit ademAs-y es un premio muy codicia<lo por el prestigio que concede a un escritor el haberlo ganado. Mochas centros de enseiianza. de Filipinas, y las organizaciones existentes en ellos de alumnos de espaiiol, celebran velada con frecuencia en ese idioma, y en ocasiones conceden premios asimismo, y todo sirve para despertar el interes por el estuho del castellano. Todos ellos merecen el reconocimiento de cuantos elementos se interesan por el porvenir de las letras hispanas en Filipinas. Tai vez puedan pensar algunos qne la cuesti6n del Jenguaje castellano, es algo que no trasciende de las aulas academicas, pero no ea asi: mochas empresas comerciales de ManiJa desean que sus empleados aprendan espaiiol, y se organizan eursillos para ellos y, con el objeto de darles mas facilidades, las ciases tienen Jugar en sus propias oficinas. Rn algunos departamentos gubernam.entales hay interes por conocer ese idioma, que les es conveniente para sus reJa.ciunes internacionales, e indispensable si ban de tratar con los paises de lberoamerica. Como eomplemE'nto a esa labor, el Gobiemo de Espaiia hace frecuentes donaciones de libros a las bibliotecas de los centros docentes del Archipielago, y asi presta su ayuda eficaz a la propagaci6n del idioma castellano. Existen, especialmente en Manila, importantes bibiiotecas eon literatura hispana, y pueden mencionarse, entre otras, la de Ia Universidad de Santo Tomas, Ia del Colegio de Sa.n Juan de Letran, la de Solidaridad Filipino-Hispana y ]a del Casino Espa:iiol de Manila. Aunque esta Ultima esta reservada para sus socios, se dan facilidades a los que deseen usarla con el fin de hacer alglln trabajo en espaiiol, aunque nc sean miembros del mismo. Puede verse per la informaci6n anterior, que se trabaja intensamente en la cuesti6n del lenguaje espaiiol en Filipinas, y en procurar que haya mas escritores en ese idioma, y en ello colaboran con todo entusiasmo los hispanistas y sus Asociaciones y 1as Autoridades academicas de la naci6n El pensar que se puede avanzar ripidamente en la propagaci6n del casteUano en Filipinas, es un eITOr que pue<le conducir al pesimismo. Se ban alcanzado ya frutos considerables, y los que han de venir habrtn de conseguirse Jentamente y con mucho esfuerzo para veneer las dificultades que se vayan presentando. Es una. imposibilidad el desterrar el lenguaje espaiiol de Filipinas completamente, porque tiene sus raices firmemente implantadas en el alma nacional y en los lenguajes nativos. Agustin Perez-Lizano