Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina
Media
Part of Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina
- Title
- Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina
- Issue Date
- Volume VI (Issue Num. 143) Junio 10, 1954
- Year
- 1954
- Language
- English
- extracted text
- Luis P. Pellicer, Solé distributos * P. O. Box 2583 * Manila Revista Ilustrada Manila (Filipinas) Val. VINo. 143 PUBLICADA CADA JUEVES POR LA Director. Manuel López Florea Segunda época 10 de Junio de 1954 PRECIO DEL EJEMPLAR 30 ctvs. SUSCRIPCION ANUAL MANILA P14.00 PROVINCIAS P16.00 (Registrada como correspondencia de segun da clase, en las Oficinas de Correos de Manila, el 11 de Marzo de 1954) NUESTRA PORTADA EDITORIAL NJPP Salga a luz, hoy el público estudiantil de Filipinas está ocupadi&imo para la inscripción de matrículas en los diversos centros docentes, preparación de libros y cuadernos necesarios, trajes y uniformes requeridos y otros ?£$ m(^^ens'a^)^es para el ingreso final del estudiante y cvmiettáo de las Pero... vamos a hablar en serio. Tanto en la pasada adhninistraclón quirimsta, como en la presente, se ha estado hablando con mucha frecuencia de ciertos centros docentes privados que constituyen una verdadera fábrica de diplomas, que se conoce vulgarmente bajo el nombre de “diploma milis”. No queremos defender ni atacar este problema. Ya es público y notorio que existen muchas escuelas pri vadas que realmente merecen ese calificativo de “diploma milis”. Pero... quere mos invitar la atención de nuestras autoridades que al corregir los defectos que tienen muchas de nuestras escuelas privadas, se debe ver primeramente lo conce rmiente a las escuelas públicas. Antes de intervenir en las actividades de nuestras escuelas privadas, deben primeramente corregir los propios defectos de nuestras eScuela$ publicas, porque si no lo hacen constituyen cuando menos, una verdadera negligencia de parte de las autoridades que están llamadas a administrar y velar dichas escuelas públicas. j. El principal 'defecto que adolecen nuestras escuelas públicas es el tipo muy ba lo de su plan de enseñanza. Un graduado hoy de las escuelas primarias del go bierno, apenas Sabe las cuatro reglas principales de la aritmética. Habla pésima mente el ingles y no esta preparado .para emprender estudios en la escuela secun daria. Hemos tenido ocasión de probar a muchos estudiante, algunos ya gradua dos en las escuelas intermedias 'del gobierno, que adolecen los defectos que ya he mos apuntado. Arriba presentamos a la actriz Ester Mantesa, que aparecerá en “Eákandaíosa”, una presentación del ACE YORK Productions. (Foto: Veluzar) jSanlfligucl Según el articulo 5 del título XIV de la Constitución vigente dispone cate goricamente que es deber ineludible del gobierno el proveer de instrucción prima ria gratuita a todos los ciudadanos de este P&£o tal domo estamos obser vando, es * como si el gobierno rada está K emendo Juima estelado, a pesar de que se está gastando millones y millonea de nuestros fondos públicos, porqvíe es muy bajo el tipo del pían de enseñanza vigente en laé escuelas públicas. Por eso. voU - vemos a preguntar, si él gobierno termi va con su obligación de proveer la ense ñanza. gratuita a su ciudadano, ermndo eS te sale délas escuelas intermedias ni sa be las cuatro reglas principóle^..., ¿Qué ciudadanos tendríamos en eí fuíuroi Y el gobierno que tanto habla de las escuelas,, privadas que se han convertido en “diplomas milis” debe dar el ejemplo de corregir Sus propios defectos. Y es tos defectos qúe señalamosy son especial mente notables en las provincias del cen tro de Luzon. Creemos que, no . existe incompatibilidad (te emprender a la vez dos icahnpañas : la oficina de las escuelas privadas supri miendo la fabricación de diplomas y la oficina de escuelas públicas elevando Su tipo de enseñanza hoy vigente. Que él go bierno comienzo dando buen ejemplo pa ra que todos los dirijentes de las escue las privadas le siga como modelo. Kopal TRUORANGE ' - ' ■ ...... : (4) ¡Dé mayor VIDA a su tertulia! ofreciendo r * 'X ISS» y ““¿’ffik’. JLyS» »“í BACALER (5) 'le aquí la composición primeriza del Dr. José Rizal. Según So■Rizal, la escribió su hermano a los nueve años) ¿Porqué exhalan a porfía del cáliz dulces olores las embalsamadas flores en este festivo día? ¿Y .porqué, en la selva amena, se oye dulce melodía, que asemeja la armonía en la arpada filomena? Porqué en la mullida grama las aves, al son del viento, exhalan meloso acento y saltan de rama eh rama, y la fuente cristalina, formando dulce murmullo, del céfiro al suave arrullo entre las flores camina? Es que hoy celebran tu día ¡oh, mi madre cariñosa! con su perfume la rosa y el ave con su armonía. Y la fuente rumorosa, en este día felice, con su murmullo te dice que vivas siempre gozosa. Y, dé esa fuente al rumor, oye la primera nota, que ahora de mi laúd brota al impulso de mi amor. AVILA CIf El ejemplar mas comp eto y arquitectónico de fortifi cación urbana medieval, lo constituye la ciudad de Avila, con su cinturón de murallas, y un trazado que casi se adap ta al rectángulo. Su regularidad no puede ser absoluta, por tener que ajustarse a núcleos de edificación, ya exis tentes antes de su construcción. La múra la alcanza un perímetro de casi dos kilóme tros y medio, con doce metros de altura y tres de espesor. Cada veinte metros hay un cubo niás levantado que el lien zo de paredes y coronado, como aquél, por almenas. Las puertas, más importantes son ía del Alcázar y la JOSE RIZAL (6) arnaáo ^ápanol AD MURADA dan Vicente. Constan de torres de flanqueo mas eleas que se unen, en lo alto, por puentes de comunicaSu construcción se cree inliciada en el siglo XI, bajo Gobierno del Conde Raimundo de Borgoña, y, terminaen la centuria siguiente. Este zócalo pétreo, carente de toda ornamentación suflua, que encierra el hermoso caserío abulense, es de ondorable belT'eza y tiene el encanto del ritmo y el in so claroscuro que proiduce la regularidad en la distriíón de sus baluartes. SOLEDAD ¿A qué tan dulces horas traer al corazón, Leonor altiva, si el sol de esas auroras ya pasó como lumbre fugitiva? Callada está la ola del blando río; el aura no despierta; Mira el bosque, sombrío; * mustio, el ciprés; fatídica, la nube; ' y tu suspiro frío, como esa niebla que del lago sube. De tanto amor abrigo, allí está—¿no lo ves?—, seca, la palma que fué mudo testigo del amor de tu alma y de mi alma. ¡ Iris de mil colores, que espléndido brillaste una mañana! , <Te fuiste con tus flores, y entre sus orlas de zafiro y grana. Todo sobre la ola pasó, del tiempo, con tu amor y el mío; . y mi alma está sola; y está, sin tí, mi corazón vacío. FRANCISCO GUAYCAYPURU PARDO (7) SEMANA Una vista espectacular de una sesión de la Conferencia de Ginebra, compuesta de 'delega dos de 19 naciones, para discutir la medida que debe de adoptar para la pacificación de los naciones de Corea e Indochina. En la foto se hallan marcados algunos de * legados y sus respectivos asientos, como: George Bidault de Francia, John Foster de loe los Estados Unidos, Pyun Yung Tai de la Re * pública de Corea, Nám II dél Norte de Corea, Lester Pearson de Cañada, Anthony Edén dé Gran Bretaña, Chati En Lai de la China Comu nista, y Andrei Gromyco y V. M. Molotov de la Rusia Soviética. GINEBRA,—La República de Corea ha enviado a la con vención de Ginebra a su Ministro de Relaciones Extranjeras, Pyun Yung Tai (con gafas) y al Dr. Yeu Chan Yang, Em bajador de Corea en Estados Unidos. Él Ministro Pyun, como contestación a las alegaciones del delegado de la Corea del Norte, expuso en la convención los siguientes términos:—"Los Estados Unidos trata induda blemente de establecer un bloque en Asia distinto del bloque comunista, pero es un bloque defensivo y no ofensivo. Personal mente no estoy satisfecho con dicha estrategia, porque me siento impaciente con medias... Para defenderse de una boa hay que aplastarle la cabeza y nunca coger ni retorcer su rabo”.. Y lue go dirigiéndose al Ministro Molotov, dijo:— "Vd. habló mucho sobre la intervención americana cono cer el significado de esta, nuestro mayor deseo. Ltos ameri canos han peleado por nuestra independencia; ellos nos die ron alimentos cuando teníamos hambre y nos proporcionó: ro paje cuando tiritábamos de frió”. El Presidente Eisenhower ha dicho, con res pecto a la cuestión de Indochina, que "una fuer te iniciativa debe de venir de Francia y los es estados asociados de Vietnam, Laos y Caribojia, que son los países más afectados directamente.94 "Los Estados TTnvdos—añadió— creen que la seguridad integra y la paz se encuentran en los acciones colectivas de las naciones y que el pueblo americano, de acuerdo con los prmtñpi os de las Naciones Unidas, se ha atenido en convenios de s?f ^rtdád regional can otras nado nes.” (8) El fotograbado sirve de prueba para calificar a He ChiMinh conno agente del Kremlin de hace 32 años. La vista fué tomada en la reunión de delegados asiáticos y europeos en él cuarto congreso de comunistas intcrruLcwnibles, celebrado en Moscow en Noviembre de 1922, y en el grupo aparece Ho en el extremo izquierdo (dentro del circulo). Vi vió en Moscou) por varios años y fué miembro del primer gru po de estudiantes de la “Universidad para los Pueblos del Es té'. Esta Universidad para agentes y espías comunistas de Asia fué fundada por Lenin. t Después de su entrenamiento, Hr - trabajó en el * “Bu rean del Lejano Oriente de la Comintern de China’* durante el periodo de 1925-27, y en Tailandia en 1928-29. Fué el íubdador del partido comunista en Indochina en él año de 193(k INTERNACIONAL En la foto aparece la esposa de un diplomático ¡soviético que pidió y la fué concedido un asilo políti co en Australia, acompañada de dos agentes de ia Rusia Soviética. La Sra. Vladimvr Petrof fué casi arrastra da por los emisarios hacía el aeropuerto, a pesar de que a sus gritos de socorro, un contingente de refugia dos rusos trataron impedir su secuestro. Pero en la utima parada del avión en él aeródro mo de Darwin, Australia, los emisarios comunistas fueron desarmados por las autoridades locales, y la Sra. Petrof pudo reunirse con su esposo en Austra lia. (9) ¿QUIEREN UN BARRIDO GENERAL? Por el Abogado Marcelino Lóntok a fin de mental. CUANDO nuestro digno Presi- observando hoy día, de enrique- ra de “graft and corruptions”. que nuestro ilustre Preside dente Magsaysay ha tomado cerse a toda costa, que es el que Mientras tanto, evitemos la co- hiciera un barrido general posesión de su cargo, tal vez, pa- induce a esos funcionarios a ser misión de delitos castigados por presente organización gu ra evitar que se diga que está ha- víctimas de la antigua cancione- Dios y por los hombres - Jsiendo una verdadura persecución política a sus adversarios y por gue es mas noble .perdonar que vengar, no quiso destituir a todos ios funcionarios del gobierno. Tal vez el propósito del Presidente es dar oportunidad a los mismos paa que cambien de proceder. Pero leemos, con dolor, en la prensa diaria funcionarios cogidos en el acto de recibir SOBORNO; fun cionarios que para aprovechar de la situac’ón se confabulen con los RACKETEERS, y una cadena de acusaciones contra funcionarios venales, que continúan con su práctica de “GRAFT AND CORRUPTIONS.” Nuestros funcionarios acaso, no todos por cierto, tienen la con ciencia encallecida que no pueden deiar de cometer estos actos bandálicos. ¿Cr^en estos funcionarios acaso que el ¡Presidente MagsayS3 v tolerarla estos actos , y que íichos funcionarios no serían in mediatamente procesados el ser cogidos, y separados adema® del servicio perjudicando el porvenir de su familia y el suyo propio? Si algunos empleados continúan con esta práctica entonces el Pre sidente Magsaysay necesita un verdadero cambio de todo el per sonal, porque él no podría distin guir quien es bueno y quien és el malo. Si los empleado® buenos no auieren ser efectados, entonces de ben tener suficiente coraje pará denunciar a los corruptos, porque su silencio les hace cómnFceS. Pero ex’ste algo inexplicable en esta cuestión de desfalcos y co rrupciones (Graft and Corrupticns). Hemos notado que hombres que anteriormente eran conocidos co mo honrados y estrictos de con ciencia, y eran respetados en la comunidad, ahora son denunciados y están perseguidos, icomo hom bres venales y desfalcadores. ¿Es acaso contagiosa, como una enfer medad infecciosa, el “Graft and Corrupt’ons”? ¿Debamos acaso aceptar la teoría de que la comi sión del crimen es hereditaria, o esto se debe al medio ambiente? Sea cual fuese, sugerimo® un es tudio. El Presidente Magsaysay está rodeado de consejeros sabios, y técnicos en las diversas fases y enfermedades del hombre, y cree mos que no estaría por demás el hacer hoy un estudio detenido de es« afán desmedido que estamcs PH/LIPPINES wit DUT»»sin°" i Tabacalera MANILA Un producto Filipino TABACALERA (10) EL comisionado de Budjet, Dominado Aytona, hará un desembolso de P200.000 para el ajuste de sueldos de 127 superintendentes Je escuelas pú blicas, con efectividad el l.o de Julio del año en curso. Este ajuste de sueldos significa un aumento de salarios de dichos superin tendentes de P350 o F500 a P600.00, pues mucho de los mismos solo perci ben un sueldo mensual de F350. ----------oCk>---------EL Presidente Ramón Magsaysay ha firmado la orden administrativa No. 32, para llevar a cabo con más efectividad la anunciada política gu bernamental dé promover el turismo e invitar inversiones extranjeras en em presas productivas. Esta orden favorece a los visitan tes temporeros, que Vienen íaqui por asuntos comerciales o viajes de pla cer los extranjeros que Ajenen para un empleo reservado, los miembros in mediatos de su familia, v los acuerdo ejecutivo entre Estados Unidos y Fili pinas. ---------oOo-------OCHENTA y seis cadetes del Cuerpo Aéreo, recibirán sus respectivos diplomas en la primera ¡semana del mes que viene según se ha anunciado por el Comandante Horacio T. Reyes, director de la Escuela de Cadetes Candidatos a Oficiales del Cuerpo Aéreo para la Fuerza Aérea de Filipinas. 79 de los graduados son del Insti tuto de Tecnología de la FEATI y 7 son de otros colegios. Estos cadetes han estado bajo rígido «entrenamiento por cuatro semanas y de entre ellos se es* cogerá a oficiales cadetes para 19541955. -------- oOo-------EL Ejecutivo ha recibido dos resolu ciones, pidiendo al Presidente Magsayasay que se hicieran las represen taciones correspondientes y necesarias cerca del gobierno americano para el pago de una compensación adicional por los daños ocasionados por la gue rra. Las resoluciones fueron presentadas por la Philippine-American War Damage Claimants Assn. y “Homeowners Associaction, Inc.” y significa nuna can tidad de P100,000,000. La PAWDACA expuso que la consig nación anterior de $400 millones, cu brió solo reclamaciones de Pl,000 o me nos, y el 52 por ciento de las reclama ciones más grandes. La resolución de esta asociación es taba firmada por Lino Gutiérrez, presi dente de la asociación; Antonio de las Alas, presidente de la Cámara de CoSimoun ¡a Semana mercio' Filipina; Paul R. Parette, pre sidente da & Cámara de Comercio Americana, y General Wilkinson, pre sidente de la Cámara de Comercio de Manila. -------- oOo-------SE ha anunciado un plan presidencial de cambar madera filipina con ce mento japonés, para' el uso del Depar tamento de Obras Públicas en la pavi mentación de carreteras, según el pro grama^ de cinco años de mejoras de ca minos de la administración. Al exponer este plan, el Presidente Magsaysay dijo que el mismo ayudará enormemente la industria maderera lo cal, y al propio tiempo conservará las reservas de dólares del país, Manifes tó también, que actualmente japón no puede comprar madera por falta dé dó lares. Se ha formado un comité para ha cer los arreg'os necesarios para la in mediata complimentación del plan de la administración. Son miembros el Secre tario de Obras Publicas, Vicente Oro sa; Secretario interino de Asuntos Extranjeros, León MLaGuerrero; Mi guel Cuaderno del Central B?ank; A. de' las Alas, y Rep. G R. Sánchez de Agusan, quien representará a los ma dereros de aquella provincia. -----—ooo------CON unas ceremonias celebradas re cientemente en Malacañang, se ha inaugurado la campaña anual del “Comunity Che ** of Greater Manila” para 1954, y el Ejecutivo donó personalmen te la suma de P1.000. Jorge B. Vargas, presidente de la Junta Directiva del CCGM, agradeció al Presidente Magsaysay por su preo cupación acendrada al bienestar común. Teodoro Evangelista, presidente de la campaña general de 1954, apeló al sen timiento altruístico de todos los presen tes para que, la campaña de dicha ent i dad fuese uñ éxito y se alcanzará la meta de P550.000 en contribuciones vo luntarias. -------- oOo-------EL Juez Román Cruz, Auxiliar téc nico del Ejecutivo, sometió a la administración su informe intensó so bre su * s estudios llevados a cabo en la organización y funcionamiento de la Comisión de Servicios públicos. Cruz dijo, que la comisión no ha ob tenido los fines para los cuales fue creada, principalmente debido a que los actuales altos oficiales no saben sus deberes y facultades bajo la ley, y al hecho de que, no todas la¡s utilidades públicas están bajo su jurisdicción. Una reorganización del alto personal de la Comisión y la expansión de sil juris dicción son los remedios adecuados pasu eficaz funcionamiento. Se debe tam bién restaurar el antiguo estado de la comisión, eh que solo había un comi sionado en vez de los tres que hay ac tualmente. Los ferrocarriles, sistemas de aguas y navegación deben estar bajo la ju risdicción de la Comisión de Utilidad Pública. MORCILLAS, SALCHICHAS, VELA DE LOMO SALCHICHAS PARA COCKTAIL Son los famosos productos marca “GOITI” que se venden en los II siguientes establecimientos: .\cme Supermarket Luzon Market Charles Grocery Rizal Grocery Central Food Supply Unifive Grocery Tip Top Grocery y Philippine Coid Stores Pedidos directos o especiales, dirigirse a la FABRICA DE EMBUTIDOS “GOITI” Propietario: T. Uriarte Tel. 5-27-51 (Local 133) (ID Corea en Estados Unidos En la, foto aparecen 25 niños coreanas alrededor de la eStátua americana que simboliza la libertad. Pertenecen al coro conocido como “Bangsunwha” que significa “flores balsáimécas.” Edtos j& * vendtos, de 10 a 12 años, tienen la misión de cantar en 60 dudades de América, con él objeto 'de allegar fondos para la constru cción de la “orearaAmerican Foundation” que contará unos diez mi llones de dólares. ¡ El General James A. Van Fleet (extremo derecho), ex-comandanto de la 3.a Armada en Corea y presidente de la “Korean-Ame rican Foundation,” les acompaña. En la foto aparecen el Cardenal Spel'man y el Ge ral James V. Van Fleet, asistiendo a una niña coreana el acto de cortar el lazo con el lema: “HELP KOR TRIN” en la Ciudad de Nueva York. Esta jovencita ¡años de edad es un miembro de la “Korea Child/i * Choir”. El tren de la libertad viajará por las ciudades Estados Unidos hasta las costas del Pacífico. (12) Tras el telón de acero UNA parte de la campaña para reclu tar más mano de obra para las mi nas checoslovacas ha sido el intento de mejorar las condiciones de alojamien tos para los mineros. El periódico de Praga, “Lidova Demokracie” discutió el problema con respecto al área minenera de Ostrava en particular, y d;jo que las nuevas casas, que estaban pla neadas, proporcionarían diez metros ladrados de espacio para cada persoiua esposa de un minero checoslova co, madre de seis niños y que espala ba al séptimo, describió, en la Emiso ra de Praga, el nuevo piso que ella y su familia habían tenido la “gran for tuna” de obtener. Era, dijo, un “her moso piso de dos piezas con todas las comodidades modernas”. E1 periódico del Berlfa del Este “National-Zietung”, del 11 de marzo des cribió un caso semejante en la Alema nia Oriental. A un ingeniero electricista llamado Piniek, “hombre emprendedor de 34 años dé edad % aunque imposibilitado en un 70 por ciento por la guerra, su doctor lo certificó en enero como “in capaz de todo trabajo, a causa de agu ijo agótamientq nervioso”.’ Esto ‘$é de bía, decía el “National- Zeátung” al °aloj amiento inadecuado”, piniek vivía con tos un nía dos „ _ __ _ -----------su mujer y dos niños en “dos cuáralquilados que formaban part© de piso dividido. El otro inquilino teque pasar continuamente por estos cuartos”. Hacía años que el departamento lo? cal de aporcionamiento de casas - cono-? cía la dificultad de Piniek para encon^ trar alojamiento apropiado, decía eí periódico, y el alojamiento actual ha bía sido descrito oficialmente como “ tolerable” eu agosto de 1953. ----.—oOo-------La Provisión dé Restaurantes Públicos Viene a ser una “Gran Razón de Estado’ Las empresas de provisión de restau rantes públicos en la Unión Soviética fueron objeto de un artículo de fondo en “Pravda”, Parece ser que los órga nos soviéticos y locales del Partido es tán prestando “insuficiente atención a na cuestión dé Estado tan importante .orno la provisión pública a'los restau rantes”. En muchas cantinas, cafés y restau rantes la variedad de platos se dice que es muy pequeña y la calidad mala. Aun en Moscú, según parece hay aún can tinas que quitan las ganas de comer a los clientes con su aspecto desagra dable. Quejas semejantes, continuba “Pravda”, se han recibido de la Provincia de Kun'sevo, donde los al mentos eran de mala calidad, y una investigac'ón que se hizo en los restaurantes públicos ha bía revelado mesas, sillas y cubiertos sucios. El ambire era tan poco pro picio que los clientes comían sin qui tarse los sombreros ni ios sobretodos. AA3í- CAht JU í> ME PHOOUCI MACE CAÑE JUICE PNilIPPinI PPODUC1 Ofi’LLeMY. I - <A » >. fut*. C4 < CO.INC. '^ministradora, a las preguntas que h’c’eron acerca de esto, contesto: e o es un restaurante’, sino una a. La gente come aquí de prisa”, embargo, no era fácil creer esto, ^sto que tardaban una hora en serv v la más sencilla de las comidas. Prio era necesario cola a la caja de 'ngo, después en el bufete; la comida n esta canfina se había convertido en uma “carrera de obstáculos”, decía “Pravda”. enioy it— as thóusands do. (13) La era atómica La foto muestra el funcionamiento de un graduador de precisión de la “Carborundwm Manufacturing Company” en Niagara Falls, New York. Sirve para medir y controlizar el espesor de un material abrasivamente pintado. El graduador usa electrodos de alta tensión (rayos beta) que proceden del estroncio radioactivo, que es un producto de la energía, atómica. La primera producción eléctrica por medio de relajamien to nuclear se confeccionó en el “Experimental Breeder Reac tor Plant” en Idaho Falls, Idaho, el 20 de Diciembre de 195 L Este criadero experimental fué diseñado por la U.S. Atamic Energy C&mmission” Bagado en datos experimentales la eomisión está muy con vencida, que el poder eléctrico puede ser económicamente pro ducido por la energía atómica para usos generales. Elementos radioactivos se han usado para la confección de fertílizadores. Estos elementos son sustancias que se ex traen de átomos trasfarmados en radioactivos por un aparato nuclear. La radiación de los átomos puede ser averiguada por un contador “Geiger™ y cuando se mezclan, en los fertílizadores trasmiten sus movimientos di suelo y a las plantas, de tal forma que los científicos pueden determinar si una planta ne cesita más fertilizantes. Pueden también clasifica/r la clase de fertilizador que necesita un suelo labradd, que traería mu cha mejora a las plantas sembradas. La foto muestra a dos técnicos en el momento de poner sustancias con elementos radioactivos en una maquina fertilizadora. (14) {os muebles de hierro ya no son ¡idamente Los decoradores más famosos amueblan casas con nues tros últimos 4 bonitos modelos Visiten nuestra exposición y vean nuestros bonitos juegos com binados con rattan o madera. ~3=X644 ISAAC PERAL TELS. 5-53-94 5-63-05 (15) PUERTO Je VICO ¿t» pionca y la teduAÍtáa de la PeAca AUNQUE no somos eruditos en la materia, por el hecho de venir de dicando nuestros trabajos a la primera fuente de riqueza de Vigo, nos creemos obligados a poner de manifiesto la gran importancia que para nuestro puerto tiene, de manera especial, y para Ga licia en general, el emplazamiento en el primer puerto pesquero de la Penín sula, de la zona franca para los del nor te y noroeste de España. En primer lugar interesa destacar qué la zdna franca ha sido concedida por el Caudillo y su Gobierno, que se dan cuenta de la importancia estraté gica y de las insuperables condiciones del puerto de Vigo, cuya ciudad, en unión de las autoridades locales y pro vinciales, ha colaborado en el logro de tan importantísima mejora. Mas deten gámonos un momento y veremos el por qué del crecimiento sorprendente de Vi go, y cuál es la base que ha de servir para que sea una realidad rápida la realización de la zona franca. Con cla ra visión decía el ilustre director ge neral de Aduanas, en el acto de la im posición de la medalla de oro de la ciu dad, que tan justamente le ha sido con cedida por nuestro excelentísimo Ayun tamiento ,que Vigo tiene una poderosa fuente de riqueza: la pesca. Negar es to sería peregrino; quien tal pretenda muestra un desconocimiento absoluto de la importancia de esta industria en Vi go, importancia que acaba de proclamar el señor don Gustavo Navarro y Alon so de Celada. De ahí que nosotros, siempre atentos a estos problemas, traigamos a las columnas de SEMA NA asunto de tan capital interés y ha gamos unas sugerencias respecto al por venir del engrandecimiento de la indus tria de la pesca. La pesca y sus derivados es uno de los primeros pilares sobre el que sé asienta este engrandecimiento de la ciudad viguesa. En esta fuente de ri queza tiene su base la mayor parte del desarrollo de Vigo. La zona franca re presenta que «nuestra ciudad pueda lle gar a ser, en el transcurso de unos cuantos años, gran urbe, como lo es Barcelona, y, en menos, tiempo, alcan zar la importancia de Bilbao, por ejem plo. Las instalaciones indtíStriales de tal zona franca serán de tal magnitud, que nuestra ciudad pronto abarcará un conglomerado núcleo de población que puede llegar de Bayona a Redondel a. pues nececitará expansionarse por exi gencia de los millares de almas que la instalación de la zona franca atraerá hacia la ciudad viguesa. la cual verá considerablemente á rimen fado Su ritmó progresivo, y sus irdnstrizles alcanza rán un auge extraordinariamente sor prendente. ¿Qué es le que se necesita para que cuanto antes sea una realidad lo que hoy es un proyecto? ¿Personas capaci tadas? Las tenemos. ¿Dinamismo? Nos sobra. ¿Euena voluntad? Supera a todo lo que se intente hacer en Vigo. Una cosa primordial es necesaria, esencial mente básica: la reforma de los cimien tos de la industria de la pesca, hoy en decadencia lamentable. Concretemos: al hablar de la industria de la pesca, nos referimos a la de bajura. Nunca hemos querido zaherir susceptibilidades al tra tar de determinadas industrias. Hemos dicho muchas veces que ni somos ni que bremos que se nos tilde de partidistas; sólo nos guía el cariño que ya profe samos a Vigo y el interés de la ciudad y de la Nación. Por ello, creemos que la sensatez tiene que imponerse. Destrucción de la pesca, criaderos arrasados, vulneración de las vedas, ca so omiso a las órdenes de las aútoridar des competentes, falta de colaboración, etc. ¿Es esto lo que, después de las pa labras de nuestro celoso alcalde, señor Suárez-Llanos, y del señor Navarro y Alonso de Celada, jarnos h hacfer, o vamos a dejar de hacer? Si queremos que la zona franca de Vigo sea, no sólo una realidad rápida, sino que, por pro pio egoísmo de los vigueses, se ponga en marcha cuato antes, tenemos que co menzar por coordinar e incrementar esta industria, que ha de ser uno de los puntales en que se apoye obra de tanta envergadura, cuya concesión enorgulle ce a los vigueses. Mejoramiento de las zonas donde se desarrollen las activida des pesqueras facilidades de todo géne ro a la industria de la pesca, sin ex cepción. Y, como decía muy bien, poco ha, el dinámico presidente del Centro de Iniciativas y Turismo y director de la Casa del Pescador, don Gerardo Cam pos Ramos, “eliminación total de todas las cortapisas que pesan sobre el desa rrollo de la industria viguesa, ya que directamente sus beneficios paran siem pre en las arcas del Tesoro”. De la voluntad férrea, del dinamis mo y del amor a Vigo que tienen el ac tual alcalde y la digna Corporación de su presidencia depende que se lleve a fe’iz realización lo que a la ligera de jamos apuntado y nos hagamos dignos de las generaciones futuras. JUAN VIÑAS MARINO ÍÁ Adivino de Salamanca, que no tiene dinero quien no tiene blanPHILIPPINE STEAM NAVIGATION COMPANY 155 Juan Luna Tel. 2-79-31 TERMINAL Pier—4 Tel. 2-79-33 VAPORES SALIDA DESTINO VIZCAYA 0 feLCANO Todos los Lunes 8:00 P.M. Cebú, Maasin, Cahalian, Surigoa, Bislig, Mati Davao, Ormoc y Baybay KOLAMEUGAN Todos los Martes 8:00 P.M. Iloilo, Dipolog, Iligan, Ozamis y Kolambugan ^S-176 0 ES-272 Todos los Martes 8:00 P.M. Estancia, Pulupan-^ dan, Iloilo, San Carlos, Dumaguete Pagadian, Cotaba to, Jolo, Bais y Cebu -BAZTAN Todos los Martes 8:00 P.M. Cebú y Cagayan de Oro DAVAO Todos los Jueves 8:00 P.M. - Cebú, Butuan, Cagayan de Oro, Di gan y San Carlos KINAU 0 SORSOGON Todos los Jueves 8:00 P.M. Pulupandan, Iloilo. Cotabato, Dadian<^as. Davao y Es tancia Todos los ' Miércoles 10:00 A.M. T I L I K FS-167 Todos los Jueves 6:00 P.M. Ibajay, Do lo, Cebú y Pulupandan LEGAZPI 0 LANAO Todos los Sábados 8:00 P.M. Pulupandan, Iloilo, Cotabato, Dadiangas, Davao y Es tancia BOATSWAIN HITCH 0 TURK’S HEAD Todos los Sábados 8:00 P.M. Cebú, Dumaguete. Bais, Zamboanga, Cotabato, Jolo y Basilan Todos los Lunes 5:00 P.M. Boac, Gasan y Pinamalayan FILIPINAS Todos los Jueves 5:00 P.M. ---------------i Tilik, Calapan, Roxas y Odiongan ca. Adivino de Valderas, cuando corren las canales, que se me jan las carreras. Adobadme esas medidas. Cuando se dicen desconciertos. Adoba paño, y pasarás tu año. ¿A dó bueno, Tuda? A Alcalá, si el Dio me ayuda. A do cote, correa de cuero, que de mal mozo hace bueno. ¿A dó ides? A Eboramonte a hacer barriles. ----------- oOo----------Se muere por la familia y por la patria: únicamente un Dioi muere por la humanidad. C. M. VALTOUR El insensato ha dicho en su corazón: “No hay Dios”. Él 1« ha dicho en su corazón, dice el Profeta; es decir, él ha dicho no le que piensa, sino lo que desea; él no ha contradicho a su inteligen cia, a su razón, pero él ha confesado su crimen. El quisiera que nc hubiera Dios, porque quisiera vivir sin ley y sin verdad. BOSSUET Ya no sé más que suplicar al Dios Supremo, suplicarle con mis gemidos, y buscar algún consuelo fuera de este mundo donde todo nos persigue y nos abandona. FOSCÓLQ Messageries Maritimes BARCOS LLEGADAS SALIDAS FARA MONKAY Junio 17 Junio 19 Marseilles, North Africa, Le Havre, Antwerp, Rotterdam. Mar selles vía Saigón, Singapore, Colombo, Djibouti, Suez y Port Said. LA iviSEILLALSE Junio 24 Junio 24 BRIANCON VERCORS Junio 17 Junio 30 Julio 23 Genoa-Hamburg. Genoa-Hamburg. Junio 30 OUISTREHAM Julio 24 Agosto 14 Genoa-Hamburg. EVERETT STEAMSHIP CORPORATION 155 J. Luna, Manila Tel: 2-79-31 Agentes (17) HANOI (Indochina).— Las tropas francesas, en un importante contra ataque realizado en la parte sur del delta de Rio Rojo, han conquistado im portante depósito de municiones del Vietminh, ha anunciado el Alto Mando francés. El depósito situado en la región de Khenon, contaba con gran cantidad de minas de tierra y lanza-grainadas. Las fuerzas francesas dieron muerte a 20 comunistas y consiguieron hacer cuatro prisioneros durante la operación. -------- oOo-------EL CAIRO (Egipto).—Veinte indivi duos armados realizaron una incursión y prendieron fuego a las bodegas del Ministerio británico de Transporte en Port Said, en la zona del Canal de Suez, ocasionando daños por valor de 400,000 libras esterlinas, o sea, 2.296.000 pesos. Este es el seguido incidente de tal índole ocurrido en el curso de cuarenta y ocho horas. -------- oOo-------SEUL, (Corea del Sur).— El PreS’dente de Corea del Sur, Syngman Rhee, dirigirá fla palabra dtui«ante la apertura de la Conferencia Asiática que con carácter popular anticomunista, dará comienzo el próximo día 15. Unos 40 delegados de nueve pais.es asiáticos asistirán a la Conferencia, de tres días de duración, en Chinhae, 30 millas al oeste de Pusan. Asistirán delegados d© Corea del Sur, Filipinas, Formosa, Islas Ryukyu, Hongkong, Indochina, Thailandia. Ma laya y Formosa -------- oOo--------TOKIO (Japón).— Una corriente de agua extremadamente radioactiva corre lentamente en dirección porte, del Ecuador, a lo largo del Trópico de Cán cer, hacia las costas de Filipinas, las cuales, conjuntamente con las de Taiwan, alcanzará antes de llegar al Ja pón, según demuestran los descubri mientos hechos por investigadores japo neses on aguas de Bikini. Los investigadores japoneses, que de sean comprobar los efectos de las re cientes pruebas con la bomba de hidro geno en Bikini, han informado que la corriente de agua radioactiva emite par tículas a razón de 150 pulsaciones por minuto, en un punto situado a 450 mi llas al noreste de los atolones de Bikini y Eniwetok. -------- oOo-------CIUDAD DEL VATICANO.— Radio Vaticano informó que Yugoslavia ha aumentado las restriccfioínes limpuíestas al Cardenal Aloyssius Stepinac, y con tal motivo la Policía niega los permisos para visitar'e. La Radio subrayó que la guardia po licíaca sobre la región dottide se halla confinado el Cardenal—su pueb’o na tal de Krasik—ha sido reforzada con siderablemente en el curso de los últi mos días. ------- oOo-------PARIS, (Francia).— Francia conce dió, oficialmente, la independencia al Vietnam. Se celebró una importante confe rencia para tratar sobre el estatuto de antigua colonia, que habrá de estar en ’gua'idad de condiciones que el resto de los países que integran la Unión Fran cesa. -------- oOo-------- : Washington, (EE. UU.) —El Sena do aprobó el martes el proyecto sobre los comerc antes filipinos, y lo devolvió a la Cámara con enmiendas. La medi da hará posib e para negociantes de Filipinas y sus familias el entrar en Estados Unidos como emigrantes sin cuota. El privilegio de entrar para rea lizar transacciones mercantiles, se arre gla norma1 mente mediante tratados de mmerc’o y navegación. Pero Estados Unidos y Filipinas no tienen semejan te tratado, y no se espera que lo haya por bastante tiempo, según el Departa mento de Estado. Los comerciantes filipinos serán me ramente elegibles para visas de no in migrantes. Se espera que el proyecto pa se a la casa Blanca muy pronto. -------- oOo—----X Altos oficiales militares de los Es tado^ Unidos, Gran Bretaña, Francia, Australia y Nueva Zelanda, se reunie ron en sesión secreta en el Pentágono, rara discutir la estrategia militar con junta a adoptar para evitar la agresión comunista en e! Sudeste de Asia. Aunque se afirma que existe la posibf’dad de que se adopten medidas in mediatas con respecto a la guerra en Indochina, no se hizo mención alguna robre el particular. Un comunicado facilitado, sólo indi caba que los oficiales se reunieron para ‘idiscutir asuntos de vital importancia en torno a la seguridad común del Su deste de Asia’’. -------- oOo-------Lawrence Quincy Mumford, Director de la Bi blioteca Pública de Cleve land, (Cleveland, Ohio) fue nombrado reciente mente por el Presidente de Estados Unidos, Dwight D. Eisenhower, para el cargo de Bibliote cario del Congreso Ame ricano, previa confirma ción del Senado de Amé rica. El bibliotecario Mumford cuenta con 25 años de experiencia profesional en el ramo de librería y actualmente es el Presi dente de la “American Library Association”. (18) Lucha contra el crimen El Seaetario.de Defensa Nacional, Sotero Cabahug, (se gunda izq;) in erro gando a tres Huks cautivos en presencia del Coronel Nicanor Vela/rde, (extremo izq;), II MA comando, y del Coronel Juan RéloSa (tercero izq), Jefe del sector “Lightning”. Los Huks cogidos son: (de dere. a izq,) Mar celino Cajepe de FC 103; Armando Manila de DÓC 105, por tando una radio) y Marcelino Mendoza. ----------- oOo-------:---Manzano, miembro de la ptatdíUa de “grease-gunF (e Tondo, llegó al final de su obra, cuándo sostuvo reciente * mente una pelea ti tiros con Ig policía local. Su madre y ni nerma.no. estuvieron llorando su amarga muerte, mientras que ojos curiosos contemplaban el usto castigo de la bey YCO pinta mejor por menos........porque pro teje su casa contra las inclemencias del duna tropical mejor que, cualquier otra pintura pro ducida localmente o importada. YCO es tam bién fácil de aplicar para cualquier clase ¿de pintura, aun el ama de casa puede haca? él trabajo con suma facilidad. Y porque lá pin tura YCO cubre mucho — un galón es más qtie suficiente para convertir sus viejos muét^Bí^ J toda clase de armarios y estantes ten “verdádteras piezas de arte”. trópico^ PAÍNT Gil -ACTORY. '^9, (19 ESP Ah Por; Juan Costas Beiitia —VI— Retrogresión 51. Inicio este párrafo bajo la im presión de un amargo desaliento, como escribidor baratero, y como hispanista. Lo primero es personal y no interesa al leyente; lo segundo atañe al Hispanis mo Mundial, y nos correspcmde a todos quienes amamos la lengua española y quisiéramos verla honrada en todos los ámbitos de la Tierra, o por lo menos en el Hemisferio Occidental euro-ame ricano. Esta parla es una de las cinco oficiales de la ONU, y la tercera ofi cial de la Iglesias siendo las otra» dos el latín y el «italiano. Ahora bien, o ahora mal: por la prensa nos hemos en terado de que hay una nueva asociación te-evi?ora europea o eurofea, mangonea da tal vez por creyentes, (por coveniencia), en la ya putrefacta o atávica Loyenda Negra hispanófoba. Para estos trasnochados, de plumaje más o menos mercenario u rojizo, la Península Ibé rica sigue siendo africana, (a lo que Hispania afirma que sí por su fecunda coyunda con el mundo árabe )„ Y sigue sendo incivilizada, (cuando fue preci samente Iberia quien cristianizó y eu ropeizó u europcó un Nuevo-Mundo nó budista, católico ni musulmán, sino papagano). Y sigue bárbara, cuando Es paña es un baluarte irreductible con tra el destructor Comunismo: como lo sabe hoy muy bien la poderosa Nación Norteamericana, quien, Mena de com prensiva visión humanitaria, va en vías de partir un piñón con Mother Spain. La indicada televisora, ideó un nue vo truco u. entuerto para denigrar al, Iberismo, al Hispanismo, con aquel ave riado dictum del siglo pagado, formu lado por el famoso historiador francés, Tissot: 4de quG se puede escribir la historia de la civilización ¿esta Edad Moderna, sin mentar ni una sola vez a España”. Precisamente esta noble matrona fundó esa edad nueva, al des cubrir América, epopeya que de el pri mero y soberano menth a d cho aforis mo rabiosamente anti-hispano, y pro ducto desa envidiosa leyenda tri-pirát;ca. Y ese trick contra pueb]o y ha bla españoles, preveo que -abará de senmascarando la enemiga de cierto sec tor occi-eurofeo, hacia la providencial aproximación entre íbera y E.U. de América. Por lo pronto se ha consegui do de! Vaticano, que S. S. Pío XII, quien es un excelente poligloto, honre el aire, el éter que vincula a -cólicos, pro testantes y renegados, hablando en 6 idiomas; francés, inglés, holandés—. atemán... italiano y latín. Sentimos, ingenuamente, que en esa inauguración se haya relegado al olvido, por los di rectores televisionarios, e' castellano y portugués que e1 Pontífice domina: lenguas que como los del Paráclito, sir vieron otrora para difundir por lo pue blos neo-civilizados del Orbe, la doctri na de Cristo redentora... -------- oOo-------52 Contra esa campaña retrogresiva, debe cuidarse o salverse el castellano, por medio de anti-bióticos restaurado res de vitales formas clásicas o castizas que, como para dar razan a la menta da sinrazón ley enfoca, han sufrido por inconcebibles desplantes de la Real Academia, retroceso u retrocesión. 53. Espán refundirá los pronombres precedidos por DE, tal como antaño, en el Siglo de Oro (y como creo lo hace el catalán). Habría menos cacofonía y más economía y claridad: De este, de esa, de estos, de esto; Deste, desa des tos, desto, etc: cuyas contracciones las usamos en este trabajillo. 54). Espan recomendaría también la fusión DE con AQUEL: daquel, daquelia, daquellos, &. (Nota: el número parrafad con cierra-paréntesis indica aquí que a mejora propuesta es muy avan zada). 55. Las preposiciones A y DE entre una forma verbal y uñ infinitivo, ddben ya eliminarse: Juan va (d) hablan * ; yo voy (a) decirlo todo. Ella quiere ir (a) visitarte. La DE tras una forma ver bal seguida de venir, puede suprimirse: Acaba (de) venir (de) comer. O bien: acabo venir comer, Pero la A no se quita en “Venir a”: Vengo a Manila, a comer. Espán cree que la. Academia actual “va (a) arreglar ’ todo esto, si quier para no hacer perdurar aquel di cho, dicho con retintín por el burlón deVoltaire: Malhereuse cgcophonie espagnole: desdichada cacofonía españo la. ¡ Como si la lengua gala no estuvie se aun más plagada de resabios!. Es te mismo VoFaire (o Vnlter) fue tam bién quien criticó las- obras de Shake speare (o Síspir) tildándolas de ** Grajos con muchas plumas prestadas”... 56 La semi-consonante Y, llamada I griega y pronunciado YE por la Aca demia, no debe usurpar ya más las funciones vocálicas que corresponden a la I latina. Hay que restaurar a ésta como conjunción copulativa, tal cual se hacía antaño y sigue haciéndase. ñor ejemplo, en catalán; Juan i Pedro i Zoi lo; Maricar i Maritet. 57. Para Espán la conjunción dis yuntiva Q» que pos * eufonía se conxferte en U delante de voz iniciada oor O (u HO). se ha destrocar en U, siguien do a vos terminada en O:: Mujer u h<xrrKr^; Uno U dos libros. 58. Pronombres: Entre los» duendes del lenguaje español moderno, está el fantasma del SE. Este pronombre en dativo ha quedado invariable, sin géne ro y número. Es preciosa partícula para representar lo neutro. Pero hay que remordernizar el castellano, resucitando las antiguas partículas expresivas que Endicab¿(n genero y número, para un futuro entendimiento cabal: 59. Y así, a la pregunta: “¿Diste el lápiz a él, a e la a ellos-, a ellas?”, que se contesta ogaño con un indetermina do: “SE Lo di”... volveremos al antañons LE la di, LA lo di, LES lo di, LAS lo di. 60. Y cuando no se quiera o no haga falta decir a quién se dio tal lápiz, en tonces vendrá bien la forma ogañera o de hoy: SE lo di... DR. RENATO MA. GUERERO I Especialista en Enfermedades de los Ñiños En el UST Hospital, 8-11 A.M. yl 4-6 P.M. Todos los días. En el De Ocampo Memorial Hospital, Cal e Sociego, Sta. Mesa 2-3 P.M., Todos l’os lunes, miércoles y vier nes. Teléfonos: Oficina (UST Hospital) 3-82-37 Residencia 3-3083 PROGRAMA EN ESPAÑOL “SUSPIROS DE ESPAÑA” Radioescuchas: Todos los vierne * de 9:00 a 9:30 P.M. de la noche, sin tonizad vuestros aparatos con la emi sora DZAQ asegurándole que la loeutora, AURORITA, le ofrecerá treinta minutos dé música selecta hispano americana. MAQUINA PLANA. Vendo magnífica máquina plana ‘WINDSBRAUT”, alemana», a tóete prueba. Tamaño 38”X 50”, tirada doble. Alimentación automática. Con dos motores, uno de 7 HP. y otro nuevo, de 10 HP. 13 rodillos suple torios, y demás accesorios. Verdadera ganga. 20.000 pesos. Mr. Reina. Tel. 3-31-37. (Sección anuncios clasificados) (20) LA ESCUELA PROFESIONAL "HENRY FORD” A Escuela Profesional Henry Ford, en Dearbon, suburbio de Detroit, el entro de la industria automovilística de los Estados Unidos, constituye una de mostración notable de enseñanza. En 1916, el difunto Henry Ford, el fabricante de automóviles cuya instruc ción escolar no pasó de la de una es cuela rural, decidió que no quería limi tarse a construir coches, sino que que ría cooperar en el programa de forma ción de los jóvenes obreros. “Muchas veces las escuelas educan prescindiendo de la realidad—dijo Ford—. Yo deseo dar a estos jóvenes Un libre en una mano y una herramien^o en la otra para desarrollar sus aptitudes. Deseo enseñarles a hacer pe queñas piezas, instruirlos en la manera de actuar de las máquinas y mientras hacen esto, darles un sentido de respon sabilidad utilizando y coordinando el trabajo manual con la inteligencia. Un muchacho estudia mejor si ve lo que está haciendo, como aplicación práctica de las instrucciones del libro de texto.” La Escuela Profesional Ford es una escuela d’urna. Los alumnos residen f * n todo el gran Detroit. Cada muchacho que ha frecuentado lo§ nueve primeros cursos de enseñanza destacá/ndose en su clase puede aspirar a entrar en la Es cuela. Después de su admisión, las nue vas clases siguen durante una semana en un programa de orientación, en el curso del cual se encuentran con todo el personal de la Escuela v se les explica toda la organización. Un almuerzo en común en el cual se le ofrece la opor tunidad de preguntar acerca de los cur sos y de las posibilidades que luego, se le presentan en el campo industrial, cierra esta primera semana. Para su orientación profesional, la Escuda hos peda cada año casi mil alumnos del no veno curso de las escuelas de la ciudad. Siguiendo las ideas básicas de Mr. Ford en la educación y en la economía, toda la labor de los talleres es producva y todos son utilizados. Para pre;ar sus esfuerzos se otorga a los imnos una recompensa; a los que no anzem una calificación Suficiente se aplican correctivos. Habiéndose comprobado que el cambio frecuente en las traeas distrae a los muchachos, obstaculizando su progreso, los alumnos se reparten en tres seccio nes; cada una de ellas pasa una semana en las clases y dos en los talleres. La experiencia ha demostrado que así los a.umnos progresan más que alternando clases y taller en el mismo día. El curso comprende dieciséis semanas de clases teóricas, treinta y dos semanas de ejer cicios prácticos de taller y cuatro se manas de vacaciones. Los ejercicios de taller demuestran el valor de las enseñanzas teóricas en cla ses, y comprenden: herramientas, mol des, calibres, forja, fundición, lamina ron. reparación de herramientas mo delos en madera y electricidad. Cada labor se hace de. acuerdo con un', or den de trabajo con indicación del tiem po necesario, fijado por un experto con la colaboración, de los alumnos. Como promedio, los aprendices tardan un 25 por 100 más de tiempo que los obreros especializados. El ajuste de algunas piezas requiere una exactitud de 1/10 70 Dasmarifias TA 2-93-3S hasta 1/1.000 de pulgada; la media material estropeado es menor de 1,5 p< 100, poco más que la media normal. Aunque la Escuela ha sido fundac y es sostenida por la familia Ford sus talleres se encuentran en los terr ros de la Compañía Ford, la Escuela i ndepend'ente y funciona bajo la dire ción de un Consejo de Administració Los alumnos publican un semanar y una revista mensual; practican tod< los deportes: base-ball, pelota, teni baloncesto, golf, bolos y natación; ti< nen una banda para conciertos, cel< bran reuniones y bailes. Aunque ningún alumno está obligad a entrar al servicio de la Compañí Ford, se les da la preferencia; añe atrás, Mr. Ford dijo; “Espero que k futuros directores de nuestros departa mentas procedan de esta Escuela.” (21) 10 JUEVES. Ss: Margarita reina, vda.; Getulio, Amancio, Primitivo, Basilides, Zacarías, Timoteo, ob.; Crispía lo, ReStituto, Máximo, ob.; Arecio y Maurino, mrs; Asterio, ob.; Oliva, v.m.; Bta. Diana. 11 VIERNES. Témporas. SOLO ABS TINENCIA. Ss.: Bernabé, ap.; Fé lix y Fortunato, hhs. mrs.; Parisio c.; Manases, ob.; Btos. Pedro Rodrí guez y cps. mrs.; Juan Avelino, O. F. M.; Rosalina, v. 12 SABADO Témporas. Ss.: Juan de Sahagun, c. (patrón de Candon) Basílides, Cirino, Nabor, Nazarío y An tonio, mrs.; Olimpio y Anfio obs.; León III, p.; Onofre, an.; Bto. Es teban, c. O.P.; Antonina, m. 13 DOMINGO. LA SANTISIMA TRI NIDAD (Fiesta Patronal de BalicBalic) Ssc; Antonio de Padua, c. O.F.M. (patrón de Rosales, Pila, Casiguran, Iriga, Camaligan, Montunato, Luciano, Peregrino, ob., Fandilas y Áventino, mrs.; Bto. Gedragón, umárraga y otros); For rardo; Felfeóla y Aquilina, vgs. mrs. 14 LUNES. Ss.: Basilio, ob. d.; Elíseo, prfta.; Marciano, ob.; Valerio, Ru fino, átaastacio y Félix, mrs.; Mete dlo, Eterio y Quinciano, obs¿; Dig na, m. 15 MARTES. Sk: Vite, Modeste y CreSencia, mrs»,, Efciquio y Dulas, mrs.; landelino, Abraham, c.;’ Btos. Gregorio y Pedro: Libia y Leónida, hhS. Eutarópia, niña, mrs.; Germa na de Cburin, v. £6 Ss.: Francisco de Re gís^ m Ferreolo, m.; Aureliano, ob.; Quirtad y JuJita, su madre, mrs.; Aureo ¥ Justina, su hermana, mrs.; Lntgaráa» v. "1WTICE OF LOST CERTIFICATE” Phoebe lforalde has notificó us of tire loes of her 7% Preferred Stock Certifícate No. P 1910 for 1 shares, issued March 31, 1953. If no ad verse claim is filed up to July 17, 1954 a new certifícate will be issued to Mrs. Moralde, subjéct to the conditions set forth in our By-laws. “WAN MIGUEL BREWERY, INC. “CARLOS KA.HN, Secretary & Attorney-in-Fact’’. Gran éxito de la 54 reunión La 54 reunión mensual de la Peña Hispano-Filipina tu vo lugar el sábado pasado en el consabido restaurante Carbungeo y constituyó un ver dadero éxit-o tanto por la can tidad como por la calidad de las personas que acudieron en esta ocasión. Hubo una concurrencia de más de cien comensales; des tacándose con su presencia el Excmo. Señor Embajador de España, Don Fermín Sauz, Orrio, el Cónsul General Don Nicolás Martín Alonso, el Canciller Sr, Blanco, Dieron también honor al acto la presencia de distinguidos aca démicos, profesionales, ilus tres miembros de la judicatu ra y periodistas. Como guirnaldas de oloro sas sampaguitas, un mujerío elegante y fascinador se vino a avivar una véz más la lla ma amorosa de la PEÑA por el Hispanismo en Filipinas. Las gentiles damas Carmencita AbeHa, Margarita Zaragoza, Vda. de Preys’er, Paulita de Machuca, la pia nista Guadalupe Reyes y la adorable cantatriz Mercy Oria tomaron parte en el progra ma improvisado en esta oca sión, compitiendo con ellas en el entusiasmo nuestro poeta nacional, Manuel Bernabé, el distinguido periodista y poe ta Hernández Gavira e1 gran actor J. González Anguita, nuestro director» López Flores el tenor Velasco, e1 Dr. Fer nández y otros cuyos nom bres sentamos no recordar. Se leyó úna carta del Hispano-Filipina “matanda” D. Tomas Barretto, expresando su sentimien to de no poder asistir a di cha reunión por estár toda vía indispuesto a consecuen cia de! accidente sufrido re cientemente/ Y como broche final... se sirvió un soculento menú por el restaurante Carbungco, se dejo oir una legendaria mú sica españo'a y... como siem pre, se sintió una véz más el sentimiento fraternal de la Peña Hispano-Filipina. SIMOUN SE VENDE 1 Imprenta “Windsbraut”, plana, fabricación alemana. Tamaño 38” x 50” de doble, tirada con transporte automático de papel .................................. P20.000.00 1 Linotipia “Mergenthaler”, modelo: 44-22 “em” con 3 “magazines” principales y 2 “magazines” au xiliares, completa con 18, 24, 36 puntos ..........................P12,500.001 Diríjase al Sr. Reina, Tel.3-31-37 i CITY OFFICE EQUIPMENT Máquinas de Escribir Máquinas de sumar FiBng Cabinets Cajas de Seguridad a precios razonables, calidad garan tizada y servicio oficíente. España 248 (esquina P. Noval) Tel. 3-88-78 (22) de LA PENA Versos improvisados por el genial poe’a Bernabé en la 54 reunión de la PEÑA, organizada por SEMANA. ¿Por qué un decir sencillamente lo que se siente? ¿Para qué tanta metáfora, si para vivir, No hace falta más que el Pan y la Rosa, y al morir, Una salve piadosa. . . ? MIGUEL RUIZ DEL CASTILLO Lea Vd. SEMA NA Revista gráfica Hispano-Filipina Querida tocayo Flores, calla y n<nllores, que te triado una canción. Es una caución muy corta pero ¿ qué importa ? Si nace del corazón. .. Te gustará por sencilla... na sixtilla jue te borda la amista * !. ¿Que resulte el verso malo? lárgame un palo! pero es cariño verdad! Deseo como hispanista que en tu revista apañes un dineral; tengas menos sinsabores, más suscrito res. . . y millonario al finat Y basta por hoy, Manolo te dejo solo para que cantes la nana; y buena suerte. ... A Don Tomás F. Barr-etto, con mo- tiva de su feliz y oportuna, i(* reSurre- ?ción”, con el fémur izquierdo restable cido. Peña H spanofilipina, firme como Gibraltar, en su ges' a peregrina nadie le puede igualar. Roca fuerte y duradera que entraña hispánico amor, en el1 a está su bandera igual que en Corregidor. Ni un infame carricoche le puede nunca aplastar, si le atropellan de noche, vuelve al alba a despertar... J. HERNANDEZ GAVIRA 5 de junio de 1954 Leída el sábado pasado en la 54 reuniétn de la PEÑA HISPANO-FILIPINA. ¿Quiere Vd. un Cocktail magnifico? ¡Ensaye este! Prepárese en cocktelera: Unos pedacitos de hielo. Unas gotas de Pippermint, Una cucharada pequeña de jugo de limón. 1/2 copita de GINEBRA AEROPLANO. 1/2 copita de vermouth Cínzanu. Agítese y sírvase en copa de cocktail, con una guiña Para toda clase de Cocktails, pida la exquisita GINEBRA AEROPLANO Preparado por TAYIMAY DISTULERY, INC. Elizalde & Co., Inc. (Agentes Generales) 848 Tanduay, Manila Tel. 8-RR-71 (23) D. 0. M. SR. DON ANGEL M. ELIZALDE Capt. P.A. (Res.), Col. U.S.A.F. (Res.) Falleció a las 8:30 p.m. del día 6 de Junio de 1954, en Karachi, Pakistán, a la edad de 51 años. Sus desconsolados: Esposa, Katherine, hijos, hijos políticos y nietos; Madre, Doña Carmen (ausentes); Hermanos, Manuel y Federico (presentes), Joaquín y Carmen (ausentes), sobrinos, demas parientes y la Casa Elizalde y Cía., Inc., piden al piadoso lector una oración para el eterno descanso de su alma. El cuerpo estará presente en la Calle Roberts, Pasay, No. 1925, hasta la mañana del Jueves, día 10, y será trasladado a la Iglesia de San Sebastian, donde se celebrará la misa de Réquiem a las 8:00 a.m. El cortejo fúnebre partirá inmediatamente después de la misma para el Mausoleo de la Familia en el cementerio del Norte donde se despidirá el duelo. (24) LOS MAS DESTACADOS REPS. DE LAS PRIMERAS SESIONES DEL 3. er CONGRESO JOSE B. LAUREL Locutor Los mas altos jefes de la Cámara Por J. CORRALES RAMOS D, ROMUALDEZ Locutor Protemp, ART. TOLENTINO F. Leader Mayoría ^UGFNIO PEREZ F. Leader Minoria Continuando ia política estable cida por “La Unión H. F.”, “SE MANA”, hermana de aquella publica ción, inserta hoy su selección de Reps. que, por su diligencia y actividad en el cumplimiento del deber y por méritos personales, se distinguieron en las pri meras sesiones regulares del 3.er Con greso de la Republica Filipina. Pero esta vez se ha formado un cuerpo de jueces que fue el que se encargó de rea lizar esta seección. Nuestros escogi dos ascienden hoy a 19, pues con la in tensa labor llevada a cabo por la Cámara en sus sesiones últimas, —2542 proyec tos de ley registrados y 2500 actua dos—, muchos Reps. se han distinguido sobremanera por lo que era difícil cir cunscribirle dentro del limitado nume ro, que es el acostumbrado, de 10 des tacados legisladores. Hacemos constar que todos nuestros escogidos en la pre sente, poseen a perfección, al igual que el inglés, el idioma castellano. Helos aquí. Pasa a la pág. 28) L B. PAREJA Secretario Aux. N. PIMENTEL Secretario N. DIOKNO Macero LOS REPRESEME ANGEL CASTAÑO C. E CASTAÑEDA M. S. ENVERGA EMILIO TIBLE F} CRISOLOGO MIGUEL CUENCO CARLOS HILADO A. GATUSLAO DOMOCAO ALONTO Continuación Viene de la pág. 25) MACAPAGAL, DIOSDADO, L). — Veterano legislador. Oraor de fuste. Afirmamos una vez ue era insustituible como Rep. de u distrito. Ahora lo reafirma os. Dedicado en absoluto a su eber de legislador. Todo cuanto ta apropiado para su distrito, le ealiza. Celoso fiscalizado? de las ctuaciones de la actual mayoría e la Cámara. Continuamente ha stado en batalla con los destaca os debatistas del partido nacioaMsta. royectos de ley cuya enumeraión sería prelija. susodicha medida que autoriza al Pres. para emitir bonos por valor de P1 billón al objeto de cumpli mentar el programa de desarrollo económico de país, de la actual Administración. Una de las sóli das columnas de la mayoría en la Cámara. del CRISOLOGO. FLORO, (L). — Laborioso legislador. Autor “monumental” proyecto de ley del “Sistema de Seguridad Social de 1954”, que no solo producirá gran des beneficios a la clase obrera y Ha presentado muchos menesterosa del país, sino que da rá renombre a este país como uno de la industria cocalera, siendo el de los mas avanzados en el mun do en el progreso de las mejoras sociales. Este proyecto se halla aprobado por ambas Cámaras. Solc falta la firma del Ejecutivo pa ra convertirse en ley. Apenas ha bla, pero trabaja. Mas cuando pe rora se documenta, por lo que le califican de orador erudito. RAMOS, GODOFREDO P., (N). Presidente del poderoso Comité e Medios y Arbitrios. Por su diIgente ejecutoria, consiguiendo la xtensión de los efectos d© ciertas yes, se han salvado unos P140 ilíones de ingreso en el Gobno. y a conseguido crear otros impuesos, siguiendo modelos de países ivilizados, por valor de varios millones de pesos. Autor de al anos proyectos de ley aprobados, siendo coautor del que autoriza al Pres. para expedir bonos cuyo im porte es P1 billón, y coautor prin cipal del que provee un médico, evaden el pago de contribución de fia nurse, un dentista y una coadrona en todos los muncipios el archipiélago. Drador y debateta. Produce animación en las alerías cuando perora y entabla íscusiones contra sus rivales opomonistas, Reps. Marcos. Villaeal, o Raquiza. CUENCO, MIGUEL, (N). — Orador de .lenguaje conciso, pero de conceptos enjundiosos. Se ca racteriza por sus proyectos de ley de “calidad.” Autor del proyecto ya aprobado que pena con la de portación a los extranjeros que MARCOS, FERDINAND E., L). — Uno de los ases de la paabra. Privilegiada mentalidad. Gran debatista. Como Macapagal, afirmamos y lo reafirmamos hoy que se insustituible como Rep. de eu distrito. Estudioso. Devoto a su deber. Con muchos proyectos de ley y resoluciones. Elemento ideal, no sólo para la minoría a que pertenece, sino también para la mayoría, pues contribuye con ¡ju inmenso valer en cualquier ac ción, sea de aquella o de ésta, riempre que el objetivo primordial es el bién común. rentas internas y del que excep túa del pago de impuestos a las donaciones y regalos a institucio nes religiosas, caritativas y edu cacionales para uso exclusivo de dichas instituciones, y de otros, como el qu© incluye más cualificaciones para la adquisición de la ciudadanía filipina, el que apro pia P300 mil para la yuda a la sociedad filipina contra la tuber culosis y otros muchos proyectos, cuya enumeración sería larga. Buen elemento. Pres. del Comité de Asuntos Extranjeros y envia do de Filipinas juntamente con el Vice-Pres. García a Ginebra, Sui za, para la conferencia de la paz mundial. ROY, JOSE J., (D). — Podero so intelecto. Por su labor en pasa das sesiones y en las últimas, el país ha ¡alcanzado grandes pro gresos económicos y una situación mejorada de la inmensa familia de labradores de campo en relación con los propietarios de terrenos palayeros. Son frutos de su traba jo las leyes que han creado el RFC, el banco central, etc., y las mayores faicilidadies otorgadas a TIBLE, EMILIO M., (N). — Orador. Argumentista distinguido. Palabra cálida, elocuente y con vincente. Activo legislador. Finan cista. Como Vice-Pres. del Comi té de Medios y Arbitrios, es coau tor y ha sido uno de los ponentes en los estrados de la Cámara de la los aparceros en la reforma de la anterior ley de tenencia No. 4050 de que también era autor, por otro proyecto ya aprobado en 2.a lec tura, que lleva el H. No. 1757. Orador y debatista de los más dis tinguidos. Pres., además, del Co mité de Planes Económicos. su palabra viril la odiosa discri minación usual en el recibo a visi tantes en Ja oficina del Secretario de Asuntos Extranjeros y la arro gancia de presumidos jefes de ofi cinas a las recomendaciones de Diputados. MANGUERA, PAMFILO, (N). — Elemento simpático. Correctísi mo en maneras y en la palabra. Orador. Argumentista enjundioso. Activo legislador. Con muchos proyectos de ley y varias aproba ciones. Dedica preferente aten ción al desarrollo y mejoramiento FRANCISCO, AUGUSTO S., (N). — Digno Rep. de la prime ro urbe de Filipinas. Orador. De batista. Fuerte argumentación Varias veces ha entablado polé micas con los mejores espadas de la minoría en la Cámara, defen diendo sus proyectos de ley, y ha sido objeto de elegios de parte de sus colegas y del público que acu de a las galerías. Atento a su autor de la anterior medida del Instituto del Coco y coautor del nuevo proyecto ya aprobado de la constituyentes y al público en geComisión Filipina del Coco. Ce loso defensor de las actuaciones de la mayoría en la Cámara. RAQUIZA, ANTONIO V. (L). — Otro destacado orador. Vigoro sa argumentación. Pose gallardo en los debates. Autor de varias medidas y resoluciones. Su bri llante discurso en contra de la teo lia de “Asia para los asiáticos”, le ha dado nombradla, pues ade más de que encerraba puntos de vista atinados^ el desarrollo de los sucesos ulteriores ha demostra do que los mismos están concordes con los que abriga el actual mora do? de Malacañan. Como los Reps. Marcos y Macapagal, es celoso fiscalizador de las actuaciones de la mayoría. neral. En muchos proyectos de ley vita’es presentados en las sesio nes últimas, es coautor. Coautor principal del proyecto de la judi catura, que ha sido la manzana de discordia entre elementos con tendientes de la Cámara, pero con su calibre de luchador, la medida ha sido, al fin. aprobada. DINobstante perora y enérgica, argentina bello sexo ambiente CONSING, CARMEN. GLASAN^ (N). — N su condición de mujer, discute. De expresión la que unida con su voz y por pertenecer al que anima y alegra el de la Cámara, sus pToposácones ha’lan pronta aprobación en sus colegas. En un discurso de flui do lenguaje y fundado en esta dísticas oficiales, hizo impresio nantes revelaciones sobre el esta do deficiente de las prisiones de Muntinglupa... Con muchos pro yectos de ley y algunas aproba ciones como autora y coautor a.. Es la Presidente del Comité de Educación y coautora principal del proyecto ya aprobado, que apropia P16 millones para ayuda a los sueldos de maestros de es cudas del Gobno. y de otro pro yecto que apropia igualmente P13 millones para la realización de las prescripciones de la ley de edu cación elemental de 1953 restau rando el grado VII. PERALTA. VICENTE L., (N). — Brillante orador indistinta mente, en inglés o casteHano, en castizo lenguaje. Pujante argu mentación. Actitud varonil y atractiva en los debates.- Varias veces ha probado el filo de su es pada con los mejores debatistas de la Cámara y ha salido airoso. De vasta ilustración. Ponderado por distinguidos financistas, como el Gob. Castillo. Dr. Dalisay y Cor. Soriano, por méritos relevantes! en problemas económicos. Felicitada po? el Pres. Magsaysay dos veces por su labor legislativa, una por telegrama desde fuera de Manila y otra, por carta, afirmando que es “uno de los más destacados e inteligentes legisladores1 de hoy, en la Cámara”. Devoto al deber. Prolífico legislador y con algunas aprobaciones de proyectos de ley como auto? y coautor. En un dis curso, de priv'ilegio fulminó con sobre el presupuesto general de LAGUMEAY, WESCESLAO (N). — Trabajador, atento, serví cial y simpático para con todos con quienes llega a tratarse; pe ro orador distinguido y debatista de pujante argumentación. Coau tor y defensor en las polémicas (28) 1955. De los que censuraron acer bamente la arrogancia de cierto Secretario departamental y jefes de oficinas que miran despectiva mente tanto a los recomendados como a las misivas de recomenda ción escritas por los Reps. Y con su retumbante voz, su elocuencia y pujante razonamiento, impre sionó a sus colegas y al público en desdoro de esos jefecillos que “se creen unos- dioses en su esfe ra de acción”. Sus proyectos de ley presentados como autor y co autor, ascienden a 79; 19 aproba dos en 2.a lectura; 3 en 3.a lec tura; 6 pendientes en el Senado y 22 aprobados por ambas Cáma ras. Coutor del “Sistema de Se guridad Social de 1954", de la Comisión Filipina del Coco, etc. CASTAÑO, ANGEL M., (N).— Carácter sencillo y bondadoso, pe ro de pensamientos enjundiosos. Diligente en sus obligaciones. Atento, no solo a sus constituyen tes manileños, sino a todos los que le necesitan. Autor d© varios importantes proyectos de ley, como el de la uniformidad de las car tas de ciudades de toda Filipinas, excepto Manila, Baguio y Tagaytay; el que conviert© en Pres. de la junta municipal de Manila al vice-alcalde de la misma; el que * Vice-Presidente del Comité de Aro" dispone la elección del alcalde, v¿ce-alcalde y consejaos de la ciu dad de Baguio y otros muchos proyectes de ley y resoluciones, con algunos aprobados como autor y coautor. También es orador y debatista. CASTAÑEDA, CONSTANCIO E., (N).—Persistente en el movi miento de nacionalización. Miem bro conspicuo del bloque “New Dealers”. Reconocido como uno de •os más laboriosos legisladores en el presente año. Orador y polemis ta. Con 40 y tantos proyectos de ley registrados y 12 aprobados como autor y coautor. Sus esfuer zos Venden al mejoramiento de las escuelas gubernamentales. Autor del proyecto ya aprobado por am bos Cámaras que apropia P5,426,314.00 tenim’ento mil clases en Oct. y tor de los P13 millones para el cumplimien- pios to de la ley que restaura el gra- prescripciones de la ley del sala do VII en las escuelas y del Sis- rio mímimo; del que crea el para la operación y man de la extensión de tres adicionales organizadas Nov. de 1953 y coauproyectos que apropia millones para ayuda a los municien el cumpl * miento de las tema de Seguridad Social de 1954 puesto de Vice-Gobemador prov responsable de la creación de vincial; del que dispone la paviuna plaza de juez en el 4.o dást. judicial de Tarlac. ENVERGA, MANUEL S., (N). Devoto completamente al deber. Con 100 proyectos de ley presen tados ¡y varias aprobaciones co mo autor y coautor. De ilustra ción vasta, Doctoróse en Derecho Civil en la U. C. d© Madrid y sus extraordinarios conocimientos ad quiridos en las aulas y en la vida práctica, ampliados ein sus exten sos viajes realizados en las ciu dades más progresivas de Améri- Posee la gran distinción de ser ca y en Europa, —Francia, Ita- e¡ autor del primer proyecto de lia, Bélgica, Suiza, Noruega, Ing- ley aprobado por ambas Cámaras 1 aterra, Alemania, Holanda, Aus- y firmado por el Pres. Magsaysay traia, Dinamarca, Egipto y paí ses del Asia—, tienen apropiada aplicación a su incumbencia co mo legislador. Estilista escritor sobre todo en idioma cervantino. Orador. Varias veces se ha enzar zado en debates en la Cámara. Autor del proyecto de ley que re visa la formación de profesorados en escuelas secundarias, con vis tas a la mejora del sistema edu cacional y de otros poryectos im portantes. Recalcitrante en el mo vimiento de nacionalización. HILADO, CARLOS, (D).— piación. Coautor del presupues to nacional de 1954-55. Uno de los conspicuos defensores del mis mo en los estrados de la Cámara, entablando en ella duelos de ra zonamientos contra distinguidos caballeros de la oposición. Argu mentación contundente. De poej hablar, pero de fondo en sus con * ceptos. Ha presentado muchos pro vectos de ley con algunas apro baciones. Coautor generalmente d© los proyectos registrados por sus colegas comprovincianos, Reps. Gastuslao y Pruey. GATUSLAO, AGUSTIN M., <D).—Otro que apenas habla, perc observa y trabaja. Sus tenden cias se diifgen pneiferenftlesmente a la mayor autonomía y mejora miento de los Gobnos. Municipales y sus empleados. Dos veces ha pronunciado discurso sobre este particular. Coautor principal del proyecto de ley que apropia P5 mentación con cemento concreto de las carreteras de Negros Occ.; ele la construcción de un edificio municipal en Himaylan; de la ter minación de las carreteras que enpelmen las de Dumaguete y Bacolod de Negros Or. y Oc. respecti vamente; de la construcción de! sistema de aguas potables en Hinigaran y otros proyectos con al gunas aprobaciones como autor y coautor. Orador. Debatista. Con proyectos de ley como auooautor. Responsable del mindanaoense de la moroALONTO, DOMOCAO, (N).— que apropia P2 millones para el exterminio de las ratas en Mindanao. muchos tor y primer laud a nombrado como Juez de Ca tastro, Hon Macapanton Abbas. Que quiero hacerme a la mar, y eres tú que no me dejas. Déjame que a la mañana debo ya de no ver tierra. (¡Ah!, los lienzos se levantan cara a cara a su quimera.) Déjame, que a la mar alta tengo que ir, aunqu© no quiera. Que quiero hacerme a la mar, y eres tú que no me dejas. RAIMUNDO GASPAR COMPRO. “CASTING MACHINE” Eléctrica pago bien. Mr. Reina TeL 3-31-37 (Sección anuncios * clasificados) (29) JUEGOS Y DEPORTES Tommy Roulo y Tommy Lerma (a la izquerda y derecha del Ejecutivo) fueron retratados al lado del Presidente Ramón MagsaySay, en una visita de cortesía hecha recientemente en Malacañang, antes del pugilato para el campeonato de Fili pinas, del peso-mosca. En la folo; de izq. a dere. Librado Ureta del Philprom; Comandante Basilio Hernández del “Peace and Amelioration Fund Commissicn”; Pete Teodoro del Philprom; Mariano Yengco Jr, secretario auxiliar; el organizador Félix Caliwag; Lerma; Presidente Magray:ay Rotulo; Jesús Marcos Roces, manegante de Remida, So? Rodrigo, secretario del PARCEl fotograbado muestra a J. Antonio Araneta (izq;) pre sidente de “Gregorio Araneta Inc." Adjudicando a “Pepotv Gonzdles, jugador inmortal del “Ateneo Blue Eagle”, su pro pio trofeo en señal de campeón de la liga de baloncesto de los “hombres de negocio”. En el juego final de la liga, el Banco de las Islas Fili pinas derrotó a Gregorio Araneta Incorporada. En él fotograbado aparece el Presiente de Estados Uni dos, Dwigrit D. Eisenhower, tirando la pmmera bola en la apertura de la temporada del juego de béisbol, celebra da el 13 de Abril último del corr iente año. En la inaugu ración del juego en Washington, estuvieron también pre sentes ¡os Gerentes de ¡tes dos agrupaciones rivales, Bucky Harris de ’a Washington Nationals y Casey Stengel de los New York Yankees, campeones por cinco años consecuti vos. Partida num. 55. CATEGORIA C. GRUPO 7 Blancas: CASTIÑEIRA (Almería) 1. P4R, P4R 2. P4AR, PxP 3. C3AR, P4CR TELLEZ (Canarias) 4. A4A, C3AD 5. 0—0. P5C 6. P4D, Las blancas juegan por el camino de la violencia y entregan esta pieza pa ra abrir la coiumína de ataque sobre el punto 2AR del adversario. 7. ADxP. D3A Esto proporciona contrachances si negro. Lo indicado era, simplemente 8. A3R, dejando latente todas las< amena zas. Después del lance del texto, el juego negro se impone. 8, CxA 9. PxC, A4A+ Después de 10. R1T, PxP+; 11. RxP, D3C-P las blancas no tienen jugada sa tisfactoria. Por estas razones se rindie ron. (30) MAUREEN O * HARA. ESTRELLA FAMOSA, ESTA EN MADRID Gonzalo de Jua nes.— Santiago de Cuba.— Quisiera ncn tícias sobre unos Suárez de Canseco originarios de León, radicados en Anda lucía, y cuál es Su escudo. Según Saiazar y Castro, eran del so lar de Canseco y de La Cadena, en cuya ig’esia tenía derecho de presentación Pedro Suárez de Canseco. Casado con doña María de Quiñones. El nieto de ambos, Juan Canseco, vivió en Zalamea an época de los Reyes Católicos y obtu vo ejecutor a de h'da1 guía en la Real Chancillería de Granada en 1483, y su hijo,Diego Maldonado, lo propio el 2IX-1532. Su heráldica—y a’guna otra noticia sobre tal linaje—’a ofrece el in signe genealogista citado, tal como Se diseña en la ilustración que acompaña a esta nota, en una de sus manuscritos. (Real Academ’a de la tristona, col. Saiazar y Castro, “D—32”, fol. 130.) ----------oOo---------eró NUEVA EMISION SITZÁ Desde el día 1 de j’unio se ha puesto en circulación en Suiza los nuevos se llos de la emisión anual pro patria. Se compone esta «serie de cinco valo res .todos con sobretasa, que se destina a la formación profesional de la juven tud (el 90 por 100 de aquella) y a fa vor de la Asociación suiza de las orga nizaciones di© aquella ayuda familiar (el 10 por 100 restante). El primero de los valores de esta se rie está destinado a conmemorar el 1 Centenario de muerte del composi tor padre Alberlk Zwyssig, de Banen, y reproduce junto a unas plantas dé la tierra Suiza, ]as notas primeras de una canción que escribiera el padre Zwssing, cuyo nombre aparece sobre aque llas, en tanto que en la parte interior y en los tres idiomas que se hablan en Suiza figura una ¿estrofa de aquella canción "Sobre nuestros montes, cuan do el sol”. Los otros cuatro sellos de esta emi GI les digo que Maureen O’Hara es muy guapa, no les miento, puesto aue la, famosa actriz irlandesa que triunfó en Hollywood es de las guapas de verdad. Alta, con el cabello rojo y los ojos verdes, Maureen es simpática de verdad. (Y lo único que Sentimos es no tener tiempo para ir de exteriores con el equipo de “Port of Spaín”, jun to a Maureen y Macdonald...) MacdonaM llegó a Barajas a las siete de la mañana; Maureen. a la una de la madrugada. Llovía mucho. • La es trella llevaba varios días de viaje —na da menos que el salto Hollywood-Nueva York Nueva York-Europa— y nos rogó que fuésemos al día siguiente a verla al hotel. Fué puntual a la cita, y sonriente dijo: “Hablemos en español un poco... Yo sé algo de este idio ma...” Maureen es una chica muy mo desta, pufes sabe de español bastante más que nosotros sabemos de inglés, y conjuga nuestros verbos con precisión y sabe decir “toro”, “torero”, “alegría’ y “felicidad” con acento madrileño. Nos fuimos enterando que ha inter pretado más de treinta películas, mu chas de ellas de aventuras, otras wes terns y casi todas en tecnicolor. (Aci c a sión continúan la serie titulada “La gos y ríos”, iniciada en 1952. Estos cuatro sellos, que son de los valores de 10 -|- 10, 20 4- 10, 30 4- 10 y 40 4- 10 céntimos, están con feccionados por la casa Courvoisier por él sistema de roto-heliograbado, en tan to que el se1 lo conmemorativo del cente nario del padre Zwyssig ha sido impreso en los talleres de sellos d© la Dirección General de Correos de Suiza por el sis tema calcográfico. Este últ'mo sel]o, que es de valor de 5 4-5 céntimos?, aparece en un solo color, un tono grisáceo. Los cuatro valores “Lagos y ríos” e"dán confeccionados en dos colores. Todos ellos son del mismo tamaño, 29 por 24 milímetros, y tienen validez de franqueo desde 1 de junio próximo hasta el 31 de diciembre de 1954. Los dibujos de esto^ sellos son obra de Karin Lieven, d© Ginebra, el sello de 5 -15 céntimos, y de Pierre Chatillon los otros cuatro valores. Una nueva serie que complacerá a los miles de coleccionistas de sellos de tualmente hay dos programadas: una “Río Grande”; otra, “La isla de los cor'■arios”) Pero su gran éxito lo lo gró con “¡Qué verde era mi valle!” aquella extraordinaria película que le colocó a la cabeza de las actrices. —Ahora, antes de venir, he termina do un film de guerra, con Peff Chanda ter. Después de haber oído tantos caño nazos, tantos tiros, tantas señales de alarma.... me parece una maravilla viajar por Europa, en paz. Y, Sobre todo, haber llegado aquí. Porque yo quiero a España desde siempre, tal vez porque sea irlandesa y nuestra sangre sea casi común. Tanto quiero a este naís. que aprendí su idioma por mi cuenta. Mi hija también lo sabe... —¿ Cuantos años tiene su hija... 2 —Tí en© nueve años, La he dejado, en DubMn con mi madre... Durante nuestra entrevista grabó cin ta magnetofónica para Radio Nacional. Al principio no quería hablar en español por la radio, pero después no había ma nera de pararla. Es muy simpática Maureen O’Hara, tan simpática, que po dríamos afirmar que es una de las per sonas más encantadoras que tomaron tierra en Barajas. Es una gran entu siasta del fútbol y de los toras, le gusla pintura y desea ver bailar flamenco. Vivió una buena temporada en Méjico, donde perfeccionó su español, y su ma yor deseo es darse la vuelta varias ve ces al mundo. Tiene mala memoria, tan mala, que su secretaria le está recoi - dando continuamente lo que debe hacer. Y también su hermano, Jimmy O’Hara, que ya debutó en el cine y está dis puesto a hacer la competencia a su fa mosa hermana. Maureen esta vestida con un traje azul marino adornado con blanco. Som brero blanco, muy pequeño. Un gran broche-medalla de oro. Le pregunto ¿i ganó mucho dinero en el cine, v son ríe; si es feliz, y soínrie menos. Y tam bién le pregunto si no se asustó mucho de hace! "Esmeralda, la zíngara”, con Charles Laughton de monstruo. Mau reen contesta: “No mucho, pasé más r<>dando “Posada Jamaica”... Con aque llas terribles tormentas...” En el equipaje de la estrella figuran muchas maletas, un equipo competo de pesca y Un equipo completo de fotogra fía. Dice que quiere visitar las ciuda des de España, pasear en su ríos, y re tratar sus catedrales. Y de paso, tra bajar en “Port of Spain”,, película del F. B. 1. con sus tiros y todo. A Mau reen O’Hara, esta chica tan guapa, siempre la hacen pasar miedo en el ci ne... (31) Carnaval de la vida T. M. REO. U. 8. PAT. OFF. COPR. 1851 BY NEA SERVICE. INC. 4W t g a j a g “Puede qué estén yugando al temor, pero acuérdate que así comenzamos nosotros" LABRADORES —¡Hermosa cosecha!—exlamó el visi tante, con ánimo de agradar al labrador dueño de la heredad—. Este año se ve rá usted libre de preocupaciones. —Le diré—replicó el agricultor, tras de un minuto de meditación * —. Estas cosechas tan fuertes cansan al suelo. -------- 0O0-------—¿Y cómo pintan las cosas en el cam po? —¡Pchs! Convendría que lloviese pa ra las legumbres, tiempo seco para las patatas, algo de humedad para la ave na y un sol fuerte para la fruta. -------- 0O0--------LECTURAS Un joven presuntuoso decía a un es critor: —Un servidor de usted, aqui donde me ve, ha leído mucho, pero mucho. Respuesta del escritor * —No son los que comen más los que estíin más sanos y robustos, sino los que digieren mejor. -------- oOo-------Entre muchachas. —Chica: estoy leyendo una novela, y tiene un final tan maravi loso, que no se si voy a tener paciencia para leerla hasta el principio. (32) Gran Concurso de la Revista SEMANA 200 PESOS DE PREMIO La revista SEMANA abr© un concurso, EXCLUSIVO PARA MUSICOS DE NACIONALIDAD FILIPINA, con un premio único de DOSCIENTOS PESOS, para la mejor com posición musical de aire filipino adaptable a la siguiente. LETRA LA MESTIZA FILIPINA (Canción) No hay ciegos cual los cielos de Manila, puestas de sol o auroras cua1} las suyas; y no hay luna que encante cual su luna ni bellas tan sensuales y atractivas. Mezclando el español su sangre altiva con la a tivc del moro Sikatuna, das naciones unió tan so o en una y asi nadó la sin 'gual mestiza. Solución a la charada anterior: —PLACETA— La charada d© hoy: Una carta he recibido de ese canalla, Facunda; y, después de lo ocurrido, una doS-dos se ha atrevido a firmar. ¡Quél una-segunda! Jeroglífico: —¿QUE ESCRIBE VD?— TIS-TA Las soluciones en nuestro numero próximo. The Latest Spanish Song Hits En szi cara morena cual el bronce, perfumada de aromas de sampagas, se une al garbo de una alma franca y noble la dulce ingenuidad de María Clara, y es una mariposa de colores cuando luce su traje de toga1 a. MANUEL LOPEZ FLORES. Las bases por las que se regirá este importante concurso serán las que se detallan a continuación: l.o—Todas las composiciones serán remitidas antes del día 30 de Septiembre de 1954, en sobre cerrado a las oficinas de dicha revista bajo un lema, figurando efn Sobre aparte y bao ese mismo lema el nombre^ y domiclio del autor. 2.o—Los músicos que compondrán al tribunal, no serán dados a la publicidad hasta una semana antes de de clararle el fa]lo; al objeto de evitar toda posible coa ción sobre ellos. 3.o—El premio será concedido con fecha 12 de octubre de 1954, fiestas de la HISPANIDAD. 4.o—La revista SEMANA se reserva todos los derechos sobre la composición premiada, devolviendo los origi nales no premiados a todos a quellos que lo soliciten dentro del plazo de dos mese^ a contar de la fecha en que el fallo sea hecho público. 5.o—Los participantes s© someten al buen criterio del tri bunal nombrado sin que se admitan reclamaciones en este sentido. 6,o—Contra la entrega personal en la redacción de SE MANA, de las composicicines que ^e presenten, se ex tenderá un recibo el cual servirá como único docu mento para poder retirar los originales correspon dientes. En caso de envío por correo, este recibo será suplido por el resguardo de Correos. —Oportunamente se darán más pormenores. CANCIONERO MODERNO ESPAÑOL. CONTENIDO NOCHE DE RONDA MIRA QUE ERES LINDA “SOMOS DIFERENTES” NADA LA QUE SE FUE DESESPERADA MENTE MARIA DOLORES MÉXICO PECADO y •muchas otras populares. 50 clvs No. 1 (33) La risa eterna LITERATOS —Usted escribe unas nevé as delicio sas,a pero de un vuelo... No puedo de jar á mis hijas que las lean. Si sus hijas las pudieren leer, ni usted ni otros muchos padres las com prarían. -------- oOo-------SOL Y MAR EN Toulon ha sido inventado un apa rato para la desti1 ación directa del agua del mar, aprovechando la energía solar. Está compuesto este aparato de varios tubes transparentes, a través de los cuales circula el aire, y van instalados sobre un largo espejo parabólico que recoge los rayos solares a una me dia de 17.000 kilovatios hora. Su inventor, M. Coanda, ha mani festado que o1 aparato ofrece grandes posibilidades para los barcos y que es el más eficaz de los que existen hasta ahora. X X x x LO PENSO DEMASIADO FLORRIE Dutton tiene setenta y seis años y vive en un arrabal de Lon dres. A las ocho de la mañana recibió ur.a carta en la que se decía: “No me puedo casar todavía. No he ahorrado ba'tonta direro.” El firmante era Walter Thrope," de setenta y nuevo años de e^ad y novio de Florrie desde 1911. Habían proyectado casarse ese día, cuatro horas más tarde de recibir ella ’a carta. ‘Es cierto—ha declarado Flo r l i e Du/tton— que ayer estuvimos tnJa la tarde hablando de la boda y del dirrro aue hacía falta. No sé dónde estará ahora, ni me preocupa. Ya no e ou ero porque me ha demostrado que es muy materialista.” 1069 VERTICALES CRUCIGRAMA Entre escritores. —Estuve el otro día en casa de Fu lano y me quede asombrado al ver la cantidad de libros que tiane a^í. ¡Es una biblioteca espléndida! —¡Ca! Todos esos libros Son restos de sus ediciones, a las que no encuentra salida. -------- oOo------LOCUACIDAD El magistrado^—¿Y qué tiene usted que alegar en su defensa? La procesada,—Nada. El magistrado (hombre de experien cia). Muy bien; pero sea usted breve. CENTROAMERICANO. 7. EN FERMEDAD D E HANSEN (PL.). 13. CERROS EN UN LLANO. 14. ACCION DE ANEAR. 15. RELATIVO ALAS NAVES. 16. PODER ENTRAR MO FRANCES (1737 1813). 28. AFEITARAS LA BARBA. 30. SIMB. QUIM. DEL ARSENI. CO. 32. PUBLICA, PATENTE. MENTE. 35. PENDIENTES PARA LAS OREJAS. 36. SO. 1. PEQUEÑO PRINCIPADO (ALPES MARITIMOS). 2. ACU. METES. 3. C. DE ESTONIA (HOY TALL1MN). 4. MONTA. ÑA DONDE, S. LA BIBLIA, St DETUVO EL ARCA DE 6. LOS QIJE COLABORAN. 6. EL PRIMERO EN SU CLASE. 7. ARTICULO. 8. CON ENCO> NO. 9. SOSTEN PARA UNA FIGURA (PL.). 10. C. DE MA RRÜECOS. 11. AJOS TIEE. NOS. 12. RELATIVO AL SU * ’.. RO. 18. DIOS EGIPCIO DE L. EPOCA PTOLEMAICA Y RO MANA. 19. TABIQUES DB LADRILLOS. 21. SEÑALA? DIA Y HORA PARA UN N E GOCIO. 26. PREPARAD, DlS PONED. 27. TERRENO DE. S1ERTO, INCULTO. 2S. LA DRONA MAÑOSA. 29. MUJEb DEL SEÑOR. 30. RETRASA. 31. SINCOPA DE SEÑORES. 33. CUALQUIER CUERPO IJ QUIDO. 34. LIMPIAS, SIN MANCHA. 40. FÜHMA DE PRON. PERS. 41. TERM. INFIN. Un charlatán incorregible apostó vein te duros a que estaría una hora sin hablar palabra. Pero al cabo de media hora miró al reloj, y, no pudiendo con tenerse, díjoc —¡Nadie me negará que ya he gana do diez duros! --------oOo-------U N A COSA DENTRO D E •)TRA. 17. VEREDAS. 19. EM. PEÑO, ESFUERZO. 20. GUI. SADO DE CALABACIONES -PL.). 22. PRON. PERS. 23. JUEGO DEL MONTE EN PEQU3ÑO (PL.). 24. SOCIEDAD (PL.). 41. RETARDE. 42. CU BRIESE CON UNA CAPA DS ORO. 43. ASAS DE NUEVO. '4, LITARIO, AISLADO. 37. CA’ BALLO DE CARRERA MUY VELOZ. 38. SEÑALAR, MAR CAR. 39. AFECTO GRANDE £ z N E N d BE ' SOLUCION MI MOBltHA AHÍEHIOB (34) 10 de Junio de 1954 SEMANA Página 35 ANUNCIOS JUDICIALES VENTA DE TERRENOS PUELICOS Por la presente se avisa al publico oue la Oficina de Terrenos en llagan, Isabela venderá al mejor postor a las diez (10:00) de la mañana del día 9 de Agosto de 1954, la parcela de terre no describa en la solicitud de Compra Núm. V-1691 de JOSEPHINE ARZABAL. Situación: Bannawag, Santiago, Isa bela Descripción: Lotes Nums. 4413« 4414 y 4416, Cat. 211 Superficie: 55.4540 hectáreas Valor de tasación: P50.00 por hectá rea Si el mejor postor no fuese el mismo solicitante aquel reembolsará a este los gastos de publicación del aviso de su basta. Se presentarán las ofertas en plie gos cerrados dirigidos a la Oficina de Terrenos en llagan, Isabela en o antes de la hora y fecha arriba designadas, marcándolos claramente: “OFERTA por el terreno descrito en la ‘Solicitud de Compra Núm. V-1691’ ”. Las ofer tas deberán hacerse en los formularios que la Oficina de Terrenos prescribe para el caso y someterse con dinero en efectivo, cheque aceptado o giro postal por una cantidad equivalente al 10% de la oferta. Ningún funcionario de la Gficina de Terrenos podra ser designa do como representante de cualquier pos tor. Se reserva el derecho de rechazar todas o cualquier de las proposiciones. Para mas pormenores, diríjanse a la Oficina de Terrenos. Manila. 19 de Mayo de 1954. ZOILO CASTRILLO Director de Terrenos “SEMANA” Mayo 27, Junio 3, 10, 17, 27 y Julio 1, 1954. VENTA DE TERRENOS PUBLICOS Por la presente se avisa al pu blico que la Oficina de Terrenos en Kidapawan, Cotabato venderá al mejor postor a las diez (10:00) de la mañana del día 14 de Julio de 1954, la parcela de terreno describa en la soli citud de Compra Num. V-8902 de GORGONIA DE IBAÑEZ. Situación: Sigitan, Kidapawan, Co tabato Descripción: Lote Num. 4516, “Pls59 North Ext.” Superficie: 10 hectáreas Valor de tasación: P30.00 por hectá rea Valor de las mejoras existentes: P4,174.00 — abaca, casa y otros Si el mejor postor no fuese el mismo solicitante aquel reembolsara a este el VENTA DE TERRENOS PUBLICOS Por la presente se avisa al publico que la Oficina de Terrenos en Kidapa wan, Cotabato venderá al mejor postor a las diez (10:00) de la mañana del día 22 de Julio de 1954, la parcela de terreno descrita en la solicitud de Com pra Núm. V—9546 de PLACIDO BUDIKEY. Situación: Saguing, Kidapawan, Co tabato Descripción: Sub-lote Núm. 197—D, “Pls-59” Superficie: 10 hectáreas Valor de Tasación: P300.00 — toda la parcela Valor de las mejoras existentes: P2,154.00 — abaea, cocos y otros Si el mejor postor no fuese el mismo solicitante aquel reembolsará a este el valor de las mejoras y los gastos de pu blicación del aviso de subasta se presentarán las ofertas en pliegos cerrados dirigidos a la Oficina de Te rrenos en Kidapawan, Cotabato en o antes de la hora y fecha arriba designadas, marcándolos claramente: “OFERTA por el terreno descrito en la ‘Solicitud de Compra Núm. V-9546’ ” Las ofertas deberán hacerse en los formularios que la Oficina de Terre nos' prescriba para el caso y someterse con dinero en efecto, cheque aceptado o giro postal por una cantidad equiva lente al 10% de la oferta. Ningún fun cionario de la Oficina de Terrenos po dra ser designado como representante de cualquier postor. Se reserva el de recho de rechazar todas o cualquiera de las proposiciones. Para mas porme nores, diríjanse a la Ofiina de Terrenos. Manila. 3 de Mayo de 1954. ZOILO CASTRILLO Director de Terrenos “SEMANA” Mayo 20, 27, Junio 3. 10, 17 & 24, 1954. valor de las mejoras y los gastos de pu blicación del aviso de subasta. Se presentaran las ofertas en pliegos cerrados dirigidos a la Oficina de Te rrenos en Kidapawan, Cotabato en o antes de la hora y fecha arriba desig nadas. marcándolos claramente: “OFERTA por el terreno descrito en la ‘Solicitud de Compra Num. V-8902’ Las ofertas deberán hacerse en los formularios que la Oficina de Terrenos prescribe para el caso y someterse con dinero efectivo, cheque aceptado o giro postal por una cantidad equivalente al 10% de la oferta. Ningún funcionario de la Oficina de Terrenos podra ser VENTA DE TERRENOS PUBLICOS Por la presente se avisa al publico que la Oficina de Terrenos en Kidapa wan, Cotabato venderá al mejor postor a las diez (10:00) de la mañana del día 26 de Julio de 1954, la parcela de terreno describa en la solicitud de Com pra Núm. V-7587 de FLORO B. FLO RES. Situación: Maridagao, Kabacan. Co tabato Descripción: Lote Núm. 654-E, “Pld1, Case 31” Superficie: 102.2200 hectáreas Valor de Tasación: P25.00 por hectá rea Si el meor postor no fuese el mismo solicitante aquel reembolsará a este los gastos de publicación del aviso de su basta. Se presentaran las ofertas en pliegos cerrados dirigidos a la Oficina de Te rrenos en Kidapawan, Cotabato en o antes de la hora y fecha arriba desig nadas, marcándolos claramente: “OFER TA por el terreno descrito en la ‘Soli citud de Compra Núm. V-7587’”. Las ofertas deberán hacerse en lo¿ formula rios que la Oficina de Terrenos pres criba para el caso y someterse con di nero en efectivo, cheque aceptado o giro postal por un cantidad equivalente al 10% de la oferta. Ningún funcionario de la Oficina de Terrenos podra ser designado como representante de cual * quier postor. Se reserva el derecho de rechazar todas o cualquiera de las pro posiciones. Para mas pormenores, dirí janse a la Oficina de Terrenos. Manila, 30 de Abril de 1954. ZOILO CASTRILLO Director de Terrenos “SEMANA” Mayo 20, 27, Junio 3, 10, 17 & 24, 1954. designado como representante de cual quier postor. Se reserva el derecho de rechazar todas o cualquiera de las pro posiciones. Para mas pormenores, di ríjanse a la Oficina de Terrenos. Manila, 21 de Abril de 1954. ZOILO CASTRILLO Director de Terrenos “SEMANA” Mayo 6, 13, 20, 27, Junio 3 y 10, 1954. Página 36 SEMANA 10 de Junio de 195 Republic of the Philippines COURT OF FIRST INSTANCE OF MANILA 6th Judicial District INTESTATE ESTATE OF RAMON EUGENIO, Deceased No. 22996 CONSUELO OFRACIO VDA. DE EUGENIO, Petitioner O R D E R A verified petition having been filed on May 31, 1954, by Consue le Ofracio Vda. de Eugenio, for her appointment as administratrix of the estáte ieft by Ramón Eu genio, who, as alleged, died infés tate on May 27, 1954, in the City oí Manila, while a resident therecf, leavihg properties worth F252,700.06; It is hereby ordered that said petition be set for hearing on Ju ry 3, 1954, at 8:30 a.m., on which date and hour all persons concerncd may appear to show cause, if rny they have, why the prayer cf the aforesaid petition should not be granted. Let this order be published, at the expense of the petitictoer, in the SEMANA, a newspaper edited and of general circulation in the City of Manila, once a week for three (3) consecutíve weeks. It is so ordered. Manila, Philippines, June 2, 954. (Sgd.) RAMON R. SAN JOSE J u d g \ SEMANA’’ One, 10, 17 & 24, 1954. OTICE OF EXTRA-JÜDICIAL SALE OF MORTGAGED, PROPERTIES Under Act 3135 as Amended Ey virtue of the power of attorinserted in the deed of mortage executed by JOAQUIN PEAFLOR in favor of the PhilipNational Bank under date of 28, 1950, and for the satistion of the debt of P728.42, plus % annual interest on the ount of P400.00 from October 1954, and the fees and expen es in connection with this Sale, ured by said mortgage, the untsigned Provincial Sheriff anlinces that on June 14, 1954, in e Municipal Building of the Muíeipality of Balanga, Bataan at REPUBLIC OF THE PHILIPPINES COURT OF FIRST INSTANCE OF PAMPANGA FIFTH JUDICIAL DISTRICT BRANCH I In the Matter of the Presumptive Death of JUAN STA. ANA and ABELAR DO STA. ANA SPECIAL PROC. No. 1001 TRINIDAD BUKUD alias ROSALIND EUKUD, LEO NILA STA. ANA. CARMELINO STA. ANA and ROSALINA STA. ANA, Petitioners x--------------- ------------ x ORDER A verified petition dated April 11, 1954, having been filed by the petitioners thru Atty. Manuel Y. Macias alleging among others that Juan Sta. Ana and Abelardo Sta. Ana disappeared in or about the latter part of April, 1946; that Juan Sta. Ana was insured with the Crown Life Insurance Compinv for E * 2^000; that Abe’ardo Sta. Ana and the petitioners were hií beneficiarles and praying that Juan Sta. Ana and Abelardo Sta. Ana be declared presumptively dead and the petitioners as their so^ beneficiarles; NOTICE IS HEREBY GIVEN that said petition be set for hear ing on June 29, 1954, at 8:30 Vclock in the morning at San Fer nando, Pampanga, at which date, time and place, any and all interested persons may come to show cause if any they have why said petition should not be granted. Let a copy of this Order be pu blished in the “LA SEMANA”, a newspaper edited in the City nf Manila and of general circulation in this province for three consecutive weeks at the expense of the 10:00 a.m., he will sell at public auction, for cash to the highest b'dder the following real property: ORIGINAL CERTIFICATE OF TITLE NO. 51 Prov. of Bataan A parcel of land (Lot No. 39, P.L.S.-29) situated in the municipality of Dinalupihan, Province if Bataan, is’and of Luzon, Philip pines e’ghty three thousand seven hundred forty seven square meters REPUBLIC OF THE PHILIPPINES COURT OF FIRST INSTANCE OF PALAWAN 7th Judicial District IN THE MATTER OF THE ESTATE OF THE DECEASED ANTONIO SANDOVAL. SP. PROC. No. 215 LUTGARDA SANDOVAL, Administratrix. x ------------------------- x ORDER Letters of Administration hav ing been isued in the above eitit ed case in favor of Lutgarda Sandoval, of Coron, Palawan; IT IS HEREBY ORDERED that notice, and the same is here by given requiring all persons hav ing claims for money against the above-named decedent, arising from contract, expresg or implied, whether the same be due, not due, or contingent, for funeral expens es and expenses of the last sickness of said decedent, and judgment for money against him, to file said claims with the Clerk of Court of Puerto Princesa, Pala wan, within six (6) months after the date of the first publication of this order, serving a copy thereof upon the aforementioned Lut garda Sandoval, the appointed ad ministratrix of these proceedings. Let this order be published once a week for three (3) consecutive v<eek in the newpaper QSEMA-_ NA”, edited in the City of Manipetitioners. SO ORDERED. Sa'1 Fernando, Pampanga, June 2, 1954. EDILBERTO BAROT Judge “SEMANA’* June. 10, 17 & 24, 1954. REPUBLIC OF THE PHILIPPINES COURT OF FIRST INSTANC OF PAMPANGA FIFTH JUDICIAL DISTRICT INTESTATE ESTATE OF FERNANDO MEDINA SP. PROC. No. 1004 JUAN L. MEDINA. Petitioner x--------------------------- x ORDER A verified petition having ba filed by the petitioner thru A Francisco M. Ramos, alleg among others that León Fernanda Medina died on January 29, 1954 at San Fernando, Pampanga. but at the time of his death was a re sident of Arayat, Pampanga; that he left properties situated in Ha rila and Nueva Ecija worth about 722.55; and praying that Juan L. Medina be appointed as admi ró st rato r; NOTICE IS HEREBY GIVE^J that the said petition is set hearing on July 7, 1954 at óc’ock in the morning at the Qq Building, San Fernando, Pampa ga, at which date, time and pía any and all interested perso may come to show cause if as they have why said petition showd not be granted. Let a copy of this Order be pu blished in the “LA SEMANA”, newspaper edited ín the City rf Manila and of general circulatio ín this province for three cons cutive weeks at the expenses the petitioner. SO ORDERED. San Fernando, Pampanga, Jun 3, 1954. EDILBERTO BAROT Judge “SEMANA” June 10, 17 & 24, 1954. la and of general circulation this Province of Palawan, and co pies thereof posted for the sansa period in the Province of Pala wan and in two public places i» Coron, Palawan, where the dees dent last resided. SO ORDERED. C a vi te City for Puerto Princesa Palawan, June 2, 1954. ANTONIO G. LUCERO Judge “SEMANA” June 10, 17 & 24, 1954. more or le s. Bounded on the NE., by Agutay Creek, on the SE., by Lot No. 38, Dinalupihan Pls-25, on the SW., by Road, and on the NW, by lot 40, Dinalupihan Pls29. Bearing true Declination O48-‘E. Ba’anga, Bataan, May 19, 1954. PEDRO ALDEA Provincial Sheriff Balanga, Bataan “SEMANA” May 27, June 3 & 10, 1954. 10 de Junio de 1954 SEMANA Página 37 VENTA DE TERRENOS PUBLICOS Por la presente se avisa al publico que la Oficina de Terrenos én la Ciu dad de Dumaguete venderá al mejor postor a las diez (10:00) de la mañana del día 7 de Agosto de 1954, la parcela de terreno describa en la solicitud de Compra Núm. V-17544 de GERARDO A. IMPERIAL. Situación; Kalumboyan, Bayawan, Oriental Negros Descripción: Lote Núm. 602. “Pls146” Superficie: 66 hectáreas Valor de tasación: P25.00 por hectárea Si el mejor postor no fuese el mismo Solicitante aquel reembolsará a este los gastos de publicación del aviso de su basta. Se presentarán las ofertas en pliegos cerrados dirigidos a la Oficina de Te rrenos en la Ciudad de Dumaguete en o antes de la hora y fecha arriba de signadas, marcándolos claramente: “OFERTA por el terreno descrito en la ‘Solicitud de Compra Núm. V-17544” Las ofertas deberán hacerse en los for mularios que la Oficina de Terrenos prescribe para el caso y someterse con dinero en efectivo, cheque aceptado o giro postal por una cantidad equivalen te al 10% de la oferta. Ningún funcio nario de la Oficina de Terrenas podra1 ser designado como representante de cualquier postor. Se reserva el derecho de rechazar todas o cualquier de las proposiciones. Para mas pormenores, diríjanse a la Oficina de Terrenos. Manila, 13 de Mayo de 1954. ZOILO CASTRILLO Director de Terrenos “SEMANA” Mayo 27, Junio 3, 10, 17, 27 y Julio 1, 1954. VENTA DE TERRENOS PUBLICOS Por la presente se avisa al publico que la Oficina de Terrenos en Jolu, Sulu venderá al mejor postor a las diez (10:00) de la mañana del día 14 de Agosto de 1954, la parcela de terreno que abajo se describe. Situación del terreno: San Raymuíido, Jolo, Sulu N—Carretera Linderos: NE—Carretera SE—“Psu-4013,” Lote 1-A, Cementerio del Ca tólico Romano SO—Carretera Propuesta Superficie: 2,587.5 metros cuadrados Valor de tasación: P2.00 por metro cuadrado Solicitado por “ROMAN CATHOLIC HURCH — MSA—V—289”. Si el mejor postor no fuese el miso solicitante aquel reembolsara a eSlos' gastos de publicación del * aviso subasta. Para tener derecho una persona a participar en la subasta, deberá depo sitar antes del comienzo de la misma el diez por ciento (10%) del valor en que ha sido tasado el terreno. El postor agraciado tendrá que depositar por lo menos el diez por ciento (10%) del precio ofrecido por el en el acto de la subasta. Les postores cuyas ofertas VENTA DE TERRENOS PUBLICOS Por la presente se avisa al publico que la Oficina de Terrenos en la Ciu dad de Baguio, se venderá al mejor pos tor a las diez (10:00) de la mañana del día 18 de Agosto de 1954, la parcela de terreno que abajo se describa. Las ofer tas podrán hacerse oralmente o por es crito. Situación: “Residence Section ‘H’”. Ciudad de Baguio Descripción.: “Plan TSA-V-1256-D” Superficie: 620 metros cuadrados (su jeto al resultado de la medición) Valor de tasación: P4.00 ñor metro cuadrado. Va’or de las mejoras existentes: P5,000.00 (casa del solicitante) 500.00 ( ” ” Alejandro Chan) 500.00 ( ” ” Anita Galao) 300.00 ( ” ” Félix Moriera) 500.00 (otras mejoras en el te rreno! Solicitado por: FEDERICO CHAN — “TSA-V-1256”, Si el mejor postor no fuese el mismo solicitante aquel reembolsara a este los gastos de publicación del aviso de su basta y de medición del terreno. Si el mejor postor no fuese el mismo dueño de las mejoras^ aquel reembolsara a es te el valor de las mismas a menos aue el mencionado dueño prefiera remover sus mejoras a su propia cuenta. No se aceptara ninguna oferta aue no equivalga por lo mefooS a dos tercios (2/3) del valor de tasación del terre no. Para tener derecho una persona a participar en la subasta, deberá depo sitar antes del comienzo de la misma el diez por -ciento (10%) de su oferta. El postor agraciado tendrá que deposi tar por ló menos fel diez por diento (10%) del precio ofrecido por el en el acto de la .subasta. Los postores cuyas ofertas hayan sido presentadas por es crito deberán estar presentes o estar debidamente representados en el acto de la licitación a fin de que puedan au mentar sus ofertas. Se reserva el dere cho de rechazar todas o cualesquiera de las proposiciones. Para mas por me nores, diríjanse a la Oficina de Terre nos. Manila, 24 de Mayo de 1954. ZOILO CASTRILLO Director de Terrenos Junio 3, 10, 17, 24, Julio 1 & 8. 1954 hayan sido presentados en el acto de la licitación a fin de que puedan aumen tar sus ofertas. Se reserva el derecho de rechazar todas o cualesquiera de las proposiciones. Para mas pormenores di ríjanse a la Oficina de Terrenos. Manila, 24 de Mayo de 1954. ZOILO CASTRILLO Director de Terrenos Junio 3, 10, 17, 24, Julio 1 A 8. 1954 Republic of the Philippines Departintent of Commierce and Industry SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION Manila STATEMENT OF ASSETS AND LIABILITIES OF BUGSUK LUMBER COMPANY, INC. as of December 31, 1953 a lumber Corporation 701 San Fernando, Manila examined and found in order for purpcses of incorporatiota, is hereby pu blished under Section 9 of Act 1459, by order of the Securities and Exchange Commissioner: ASSETS Cash on hand and/or in banks Accounts receivable Mdse. & Lumber Inventory Buildings Works Animáis Motor Launch, Tractor, Tools & Equiment Total Assets LIABILITIES AND NET Accounts palable Total Liabilities Authorized capital stock: 1000 shares at P200 par valué Capital stock ' cribed Less: Subscription receivable Paid up capital Net Worth Total Liabilities Net Worth P 112.06 3,672.11 1,604.46 332.72 996.00 2,998.05 P9,715.40 WORTH P4,515.40 P4,515.46 subsP20.000.00 P16.800.00 11,600.00 and P5,200.06 Po,200.00 P9,715.40 BENIGNO DEL RIO Treasurer, Bugsuk Lumber Company, Inc. Republic of the Philippines Department of Commerce and Industry SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION n Manila STATEMENT OF ASSETS AND LIABILITIES OF UNION ROCK,LIME, INC. as of May 28th, 1954 a manufacturing Corporation Manila examined and found in order for purposes of incorporation, is hereby publishéd under Section 9 of Act 1459, by order of the Securities a|nd Ex change Commissioner: ASSETS Cash on hand and/or in banks P2,000.00 Total Assets P2,000.00 LIABILITIES AND NET WORTH Authorized capital stock: 400 ordinary shares (number) (class) at P100.00 par valué P40,000.00 Capital stock subscribed P8,00.00 Less: Subscription receivable 6,000.00 Paid up capital Net Worth Total Liabilities and P2,000.00 P2,000.00 Net Worth P2,000.00 REGINA B. MILLER Treasurer, Union Rock Lime Ine. DE INTERES PARA NUESTROS LECTORES Lia editorial Afrodisio Aguado, S. A., que de tan elevado prestigio goza en el mundo, nos ha dirigido la ca/rta que publicamos en esta página. En nuestro poder obran igualmente los boletines mensuales en los que se dá cuenta de tallada de todos los libros que van apa reciendo en España. Si algún lector está interesado en adquirir alguno o informarse sobre el particular, puede dirigirse a nuestras oficinas, Globo de Oro, 801, teléfono 3-31-37, donde le aten deremos con nuestros mejores deseos. Oiga Ud. a “CHUCHO” en su programa radiado LA "TABERNA" Por la Emisora DZPI, 800 en su receptor, todos los lu nes, martes, viernes y sába dos, de 12:15 a 1:00 de la tarde. PARA PIORREA DR. E. R. ALDECOA COLLEGE OF ORAL AND DENTAL SURGERY 358 Oroauieta Tei. 3'81-71 Sr. Dn. MANUEL LOPEZ FLORES “La Unión Hispano-Filipina 801 Globo de Oro MANILA (Filipinas) Muy Sr. nuestro: Debemos su direcciófi a¡l Excmo. Sr. Embajador de España, en Manila, el cual con el deseo de hacer llegar hasta ese país información cultural de España y de sus vaiisc’fs jicciccície^ ckn'tjfkap, literarias y artísticas, nos invita a mantener con Vd. nuestro servicio de INFOR MACION BIBLIOGRAFICA, que no dudamos habrá de interesarle. Nosotros no solamente accedemos muy gustosos a es ta invitación que se nos hace, remitiéndole mensualmente dicha publicación, -sino que nos ofrecemos también muy complacidos para tratar de resolver cualquier consulta que tn este sentido tuviera Vd. la ambilidad de confiarnos. Podemos además gestionarle la ariquisicfion de cual quier obra de las que se reseñan en dicho Boletín u otra que Vd. tuviera interés y que no le haya sido factible con seguir anteriormente. Los envíos los hacemos a vuelta de correo previo envío de cheque o trasferencia a nuestro favor, o si Vd. io prefie re por mediación de cualquier Banco en ese país, el cual e hará entrega de nuestra remesa contra pago del efecto que por su importe dispondríamos. Actualmente la cotización del dólar oscila entre 38, 80 y 88,90 pts., dato que le indicamos para que Vd. pueda calcular qué cantidad debe remitirnos de acuerdo con el im porte en pesetas de las obras! que nos solicite. Agrade ciéndole aumente lo que estime prudente para cubrir nuestros gastos envío, tramitación de documentos, etc. Si Vd. tiene interés en que alguna de sus amistades se beneficie de eáte servicio de Información Cultural, le agradeceremos nos remita su dirección lo suficientemente egible para que no haya ninguna duda por nuestra parte al momento de su envío. Muy agradecidos por la atención que se haya servido dispensar a eátas líneas y en espera de sus órdienes, las cua’ós cumplimentaremos con la mayor prontitud, le sa ludamos con la consideración más distinguida, muy atenta mente. Afrodisio Aguado, S. A. ------------oOo----- -----BES1T WISHES Sé alegre, sé feliz!—la consigna del día,—• En premio del trabajo de luchar por la vida; Seas quien fueres, derecho tienes a la alegría. Bebiendo la CERVEZA que al placer te convida. A beber, a beber! se ha dicho, hombre y mujer , Que la vida es un soplo, nadie sabe el después .. . Y, tomando PALE PILSEN, consigues el querer De aquella con quien sueñas, bella cual Doña Inés. Y tú, Eva moderna, si deseas olvidar Los hechizos mentidos del corazón infiel, La NEGRA es la lenitivo para el dolor de amar, Que disipa al instante memorias del amante, Si no con SUPER-BOCK, no fuera lo bastante. La receta infalible te la dá SAN MIGUEL .... Juan D’LUX (38) EL cuento de la SEMJINJl TARDE.... DEMASIADO Tarde.... por Domingo Ponce —¿Cómo?... ¿Tú aquí?... Así dijo Doña Esperanza, medio son riendo, pero con señales de sorpresa, mientras, con paso» lentos y tembloro sas, ascendía trabajosamente hacía una colina, donde se ve un pasaje gran dioso, el ihmenso Pacífico salpicadas con gotitas negras, verdes otras, y que constituyen islas o islitas distribuidas a lo largo de aquel infinito horizonte azul.... Y Doña Esperanza no pudo contener su alegría y pronunció de sopetótn las palabras antedichas, al ver cara a cara, a Don Anselmo que se hallaba sen tado en uno de las sillas de hierro co locadas en aquel hermoso lugar... Y Don Anselmo, también sonriendo, dijo con voz pausada: —Es que sabia que ibas a venir... —Hasta ahora sigues siendo bole ro .......... Y los dos viejecítos, lentamente se sentaron en aquel paradisiaco rinoón, mientras ambos recordaban el pasado, las reminiscencias de una romanza de safortunada, el ayer lleno de prometedores colores, pero que por designios inexplicables, fué cubriéndose de negros nubarrones, haciendo a ambos seres felices .......... Doña Esperanza, a pesar de las arru gas que profundamente cruzan su ros tro, lleva todavía las trazas de Su be lleza cuando estaba en el apogeo de su juventud... y Don Anselmo otro anciatno, cuyos labios ya temb1 orosos pa recen qufc musitan constantemente una fervorosa oración también conserva aún ciertas huellas de haber sido un hombre elegante, simpático y galan te.... —Hablando en Serio, —dijo Doña Es * peranza— ¿Porqué has venido? —Por prescripción facultativa.... tengo ciertas dolencias que según mi doctor, solamente las aguas salutíferas de este sanatorio son las únicas que pueden curarme.... Y tú ¿Qué tienes? —No sé que tengo... cada médico tiene su diagnóstico. Pero la verdad es que desde que he venido, los dolores que me hacen sufrir mucho van desapare ciendo, ya puedo conciliar el sueño, la función de mi estómago es casi nor mal .... en una palabra, encuentro un alivio sin igual.... Es que estas aguas son prodigiosas realmente.... —Y más ahora que te veo.... se h * - cen doblemente prodigiosas estas aguas.... ¡ Qué milagro!.. Encontrar en estas lejanías, y después de haber transcurrido tanto tiempo.... ¿Qué di ré? Llamarte infame es demasiado pe sado el adjetivo... ¿Mujer falsa?... Tal vez mas apropia do.... —Basta... basta... Anselmo. Tu me insultas. Es que no sabe'’ lo que ha pasa do por eSo +e nerd'tao ñor anticipado... —¿Me perdonas? —dijo Don Ansel mo con una sonrisa burlona— Han transcurrido mas de treinta años v to davía resuenan en mis oídos tus prome sas amor.... —¿Treinta años solamente? No... Si ya tengo hoy 68 años de edad y cuando ocurrió nuestra romanza tenía solamente diecinueve... —Si... si., tienes razón... Yo ya terigo 71 años de edad.... Peno,... cuéntame que te ha pasado... ¿porqué me has sido infiel?... Y Doña Esperanza soltada en ntra rílla de hierro situada frente de Do¡n Anselmo comienza su relato con voz semi-cavernosa por la edad muy avan zada que tiene... -—Cuando nuestras re-aciones iban a culminarse en un matrimonio, mi pa dre por ma^s cálculos o por otras causas ignoradas, sufrió una bancarro ta en sus negocios.. el único remedio era tomar prestada una cantidad cre cida de Don Alejandro, el conocido pres tamista. Pero esta solución es temporal solamente, porque con los intereses usurarios oue nedía dicho prestamista, uno ya rio puede respirar. Don Alejan dro tenía un hijo soltero llamado Si món, y esLe que tiene un corazón tan duro (tmo su padre, qjuiso proponer como una solucicjn final, el enlace de su suerte con la mía, puesto que con este medio, no solamente no se cobra rá la deuda de mi padre, sino que fa cilitaría, además, los fondos necesa rios para que papá pueda continuar en sus negocios y especulaciones... —En una palabra... —dijo improvi sadamente Don Anselmo — tú te vendido, por eso te casaste con Si món ... —No... no... Me negué a papá ro tundamente. Le he dicho que prefiero vivir pobre, jnenriigando, pidiendo li mosna por todos los lados, que conde narme a sufrir uniéndome con un hom bre que no le amo, para toda mi vi da.... Así estaban las cosas, mi pa pá convenciéndome y sujplicá/ndonve a veces, maltratándome é insultándome otras veces, a fia de que me dejara ven der .... así estaban las * cosas, cuando Don Alejandro en una noche silencio sa, penetró en mi habitación y me re veló un secreto terrible... horroroso .. sin igual.... —¿Oué era ese secreto? preguntó an sioso Don Anselmo. —Ya que me consideras una mujer infame... —No... no... dijo de sopetón Don Anselmo, es demasiado denigrante lla marte infame.... Te he llamado sola mente mujer falsa.... —Mujer falsa, o muj’er infame, el ca so es el mi^mo. Yo soy inocente. No te he olvidado ni un minuto. Mi cuerno ha nertpnecidjo a Simón, por cumpíir el decreto del santo sacramento del matri monio... Pero mi corazón, ha sido y lo es tuyo hasta hoy, porque a tí te he dedicado * odo m * amn^, Simón ¿Qué diré? Indiferencia, rencor.......... (39) —¿Y Qué secreto te ha revelado ese canalla de Don Alejandro, ese odiado usurero? —Pues, mfi dijo que mi madre, ya difunta, tuvo relaciones en vida con él. Yo le insulté a Don Alejandro, le llamé mentiroso, sin vergüenza, bruto........ Le dije que mi madre jamás ha sido una mujer adúltera, que ella es decha do de honradez y pureza, que ella mu rió santamente.... Y Don Alejandro, me mostró una carta de mi difunta mamá, escrita en sus momentos cuando estaba enloquecida tontamente con ese famoso prestamista. Y le creí que era carta de mamá, porque la letra es exac tamente igual que la de mamá, la fir ma es fielmente la de ella... Y me di jo, cuando pedí dicha carta, que sola mente me entregaría después de haber se llevado a cabo la boda de su hijo conmigo.... Y.... ahora te pregun to.... Anselmo... ¿Quién es la hija que no sacrificaría su nombre, su por venir, todo, para salvaguardar el buen nombre, el prestigio y la honra de su difunta madre? ¿Quién es la hija que ama dp ver^s a la que por nueve iri ses le ha llevado en su séno, no sería capaz de semejante sacrificio? Enton ces, desde aquel día, dije a papá, que estoy dispuesto a casarme con Simón, y que puede empezar todos los prepara tivos necesarios.... —Esperanza, —dijo Don Anselmo lleno * de emoción y tomando las manos •de la anciana— ¡Tu eres un ángel! Tu no debes estar aqui sino en los altaTes para ser adorada.... Ahora me he convencido que no eres una mujer fal sa, ni mucho menos una infame.... Y el anciano caballero, cambiando de tomo, dijo: —Y Simón.... ¿Vive contigo en es te Sanatorio? —No... murió hace dos años... he mos tenido un solo hijo, y también mu rió durante la pasada guerra mun dial... Y mi única alegría, lo que me colma toda clase de placeres, son mis sobrinitas, las hijas de mi hermano... Y tú.... ¿Como estás? ¿Te has casa do también? —No... me he mantenido soltero. Tan pronto como supe tu casamiento con Simón, me he dedicado a hacer viajes, a veces dentro del país, pero frecuentemente en el extranjero... Es verdad, .... ¿Porqué no decirte la ver dad?.... He tenido conquistas amoro sas ... pero cada vez que surge en mi mente tu recuerdo, consideraba a todas las mujeres como un simple pasatiem po.... Y decía para mi... ¿Para qué dedicarlas una pasión sublime, si des pués de todo son mas o menos falsas o infames? De ahí que después de tan tos gaianteos, me he mantenido solte ro... sin hijos... sin herederos, has ta esta edad tan avanzada.... Y utaa tos seca, larga pero entrecor tada, con algunos esputos de saliva ro jiza, le hizo cortar las palabras a Don Anselmo... Pero * después de un breve descanso, como reuniendo las debilita das fuerzas que le quedaban, Don Alsemo, prosiguió: ¡Viva La Libertad! por JOAQUIN LIM JARAMILLO LOS AMIGOS DE LA LIBERTAD SON... todos cuantos nos prestan facilidades y nos alidntan en propugnar los dere chos inalienables del hombre en el dis frute razonable de los bienes de la tiei'ra y de las bendiciones del Alaísimo. los padres de familia cuando ayudan a sus hijos, ya con ejemplos ya con exhortaciones a saber obrar con entera independencia sin dejarse gguiar del gran buho de las libertades humanas: “eZ respecto humano’* ; —Y... querida Esperanza,... ¿Qué piensas ahora? ¿Qué planes tienes? —¿Qué planes tengo? ¿Qué planes pi>de tener una anciana de mas de sesenta años, sino morir tranquilamen te? —No pienses en morir... todavía es pero que viviremos algunos años mas... ¿Porqué no vámog a realizar nuestro sueño dorado, que cuarenta años atrás hemos intentado llevar a cabo pero que el implacable destino no nos ha permi tido? —¡ Qué idea tan extraña tienes!... Unimos hoy equivale a bajar juntos a la tumba..—Y.... ¿Qué importa? Cuando me nos tendremos el consuelo de haber rea lizado nuestros amores, aunque tarde.. . —Chico... es tarde, demasiado tar de... Tu estás muy enfermo,... 1q mis mo yo. Nuestra edad muy avanzada nos obliga a descansar solamente... Tene mos ya nuestras piernas temblando, nuestros cuerpos han dejado de ser es beltos, como si buscáramos nuestras res pectivas fosas... todo nuestro ser está despidiéndose de los placeres mundana les, para dedicarse exclusivamente a pensar en el más allá... Por eso... re pito, tarde... demasiado tarde... Y mientras los últimos rayos del cre púsculo vespertino desaparecían lenta mente allá a lo lejos, los dos viejecitos bajaban cuidadosamente de la colma, convencidos de que todo era tarde.... Los negros nubarrones comenzaban a extenderse rápidamente en el horizon te, y algunas estrellas rutilantes empe zaban a brillar en el hemisferio, como una señal inequívoca que realmente era tarde ya........ los maestros que saben atinadamente encaminar a sus estudiantes hacia el paraíso de una vida sin cuitas ni irra zonables sumisiones a voluntades y ca prichos ciegos de personas que se creen semidiosas; el consejero espiritual y moral que sabe enderezar los pasos torcidos del corazón especialmente cuando se ve agobiado y casi en el borde del más loco frenesí y todo por el QUE DIRAN DE LAS GENTES! LOS ENEMIGOS DE LA LIBERTAD SON... primeramente las pasiones que, cual túrgidas ondas, se levantan para opri mir la navecilla del que ansia vivir una tranquila exáfitencia, qi^te no dejan a uno hacer aquello que DEBE HACER Y QUERER; los malos ejemplos de personas que se creen libres cuando son las más es clavos, porque o las arrastran así sus desmedidas ambiciones o bien así dis ponen los tiranos de los pobres y de los inocentes; los malos gobernantes que ignoran el forro de una buena administración gu bernamental o que si lo saben, peropara sus fines siniestros y totalmente ve nales, tuereíln el rumbo seguro de la quilla dichosa del estado; todos los malos amigos y consejeros, la perdición segura de la inocencia, ca ridad, justicia y honradez, que no vi ven, ni dejan vivir en bonanza a los demás, y hacen mofa de las doctrinas de Cristo, el gran Libertador de las-al mas y el divino Adalid de los corazo nes libres e independientes; LO QUE SE DEBE HACER ES . . . primero, seguir los principios de la libertad evangélica, sin hacer caso omi so a personas que se creen investidas de autoridad y con bastardas preten siones de imponer su propio parecer; segundo, luchar todos los instantes contra turbulentos instintos y que se forme uno el carácter con las doctrinas cristianas de justicia y al mismo tiem po de humilidad; tercero, profesor especial amor a los articulados del DECALOGO y de nues tras leyes civiles y saber exhortar a los demás a que hagan lo mismo; DE ESTE MODO nos haremos gran des y libres con la grandeza y libertad de los hijos de Dios.— (40) AÑO MARIANO LA VIRGEN Y LAS FILIPINAS HoBAKIO DELAS MISAS Y IGLESIA -------- oOo El horario de las Misas en las diver sas Iglesias de Manila en domingos y fiestas de guardar, es el siguiente: 4 !Í0 a.m. — Sampaloc Santísimo Rosa rte Espíritu Santo. 5:00 a.m. — Espíritu Santo, Quiapo San Beda, Paco, Sampaloc, Sta. Ana, Santísimo Rosario, Trozo. 5:00 a.m. — Sampaloc, Santísimo Rosa rio (Sto. Tomas) Santa Ana. 5:15 a.m. — Sampaloc, San Marcelino. 5:30 a.m. — Espíritu Santo. Santa Cruz, Quiapo San Sebastian Pandacan, Sampaloc, Ermita. 5:45 a.m. — Malate, Ermita 6:00 a.m. — Pandacan, Quiapo* * San Marcelino, Paco, Espíritu Santo. Bínondo, Ermita, Malate, Sampaloc, Sta. Ana, Sta. Mesa, San Miguel, Santísimo Rosario, Singalong, Tro zo, Baclaran. y gan isidro (Dominga, Pa sa'-. • *1* n m — San Migue). 9:30 a . m. — Sampaloc, Paco, Quiapo tantísimo Rosario (Sto. Tomas). 9:45 a m. — San Vicente de Paul (San Marcelino) 10:00 « rn. — Espíritu Santp, Quiapo ^anta Cruz San Sebastian, Malate. Mater Dolores (Harrison St. Pasay) Redemptorist (Bardaran), Sampa loc. 6:15 a.m. — San Miguel Pro-Cathedral, Paco, Quiapo 6:80 a.m. — Sampaloc, Malate, Balicbalie, Bínondo, Ermita, Gagalangin, Quiapo, Sampaloc, Malate, Sta. Cruz, Sta. Mesa, Santísimo Rosario, Tondo. 7:00 a.m. — Espíritu Santa * San Beda San Marcelino, San Sebastian Pandacan, Balicbalic, Bínondo, In tramuros, Paco, Quiapo, Sampaloc, Sta. Ana, Sta. Mesa, San Miguel, Santísimo Rosario, Singalong, Toa do, Trozo, Baclaran. 7:15 a.m. — Santa Cruz. 7:30 a.m. — Quiapo, Sampaloc Taco Malate, Balicbalic, Bínondo, Sta. Ana, Sta. Cruz, San Miguel, San tísimo Rosario, Singalong, San Vi cente de Paul, Tondo, Trozo, Ermita, Gagalangin, Sta. Mesa. 7:45 a.m. — Espíritu Santo, Santa Cruz. 8:00 a.m. — Quiapo 3an Beda Santa Cruz San Marcelino Pandacan Ma late, Espíritu Santo, Balicbalic, Binondo, Intramuros, Pu^o, Sampaloc, Santa Ana, Sen Miguel, Santísimo Resario, Singalong, Tondo, Trozo, Baclaran, Ermita. 8:15 a.m. — San Miguel Pro-Cathedral. Ermita, San Vicente de Paul (San Marcelino), Malate. 3:30 a.m. — Sampaloc, San Sebastian Paco, Quiapo Bínondo (Chínese) Santa Mesa, San Sebastian, Balic balic (G. Tuazon) Santísimo Ro sario (Sto. Tomas), Espirita Santo, Gagalangin, Binondo. o‘00 a.m. — San Agustín (Intramur ros) Binondo Ermita, Paco Sampnloc. San Sebastian Trozo Redemptorist (Baclaran), Quiapo San ta Cruz, San Marcelino, Muíate, Pandacan, Esniritu Santo, Sta. Ana, Sta. Mesa, San Miguel, Singalong, BIENHADADA la primera travesía del Pacifico, cuando los tripulan tes y pasajeros rezaban todos los días el Santo Rosario a bordo del primer ga león! Venturoso el día en que, al divisar el buque el volcán de Albay y al enfilar el estrecho de San Bemardino entonó se con gran solemnidad por una comu nidad religiosa la primera Salve que consagró a la Virgen los montes y va lles. los mares e islas del Archipiélago Filipino. Consolador el despertar del alba de1 día en que al acercarse el ga león a la fuerza de Santiago saltó a tierra un grupo de religiosos vestidos de blanco y negro, quienes encabezados por un venerable prelado y acompaña dos por creyentes malayos se dirigieron al sitio en que más tarde había de le vantarse ]a primera catedral consagra da en Filipinas a la Inmaculada Con cepción de Ntra. Señora. Herejes ad versarios de la Virgen Inmaculada, ve nidos de paises extranjeros recorrerán en son de guerra ]as costas de Bataan y Mariveles: quince naves holandesas bien artilladas costean las islas de Luhan, Ambíl y Bolinao y acometen con furor los galeones hispano-filipinos en aguas de P-aya Honda. Ardiendo en amor i la Virgen luchan con furor Es pañoles y Filipinos; no flaquea el áni mo de los hijos de la Virgen; todos; todos, desde el capitán hasta el ultimo soldado hacen voto de acudir a la Vir gen del Rosario tan pronto como lle guen a Manila para dar acción de gra cias por la victoria obtenida. Cuatro cientos años han transcurrido: cada año la ciudad de Manila contempla re verente y agradecida la procesión de ia naval con que Filipinas entera profe sa públicamente $u agraxiacimíento y devoción a la Virgen, La batalla de P’aya Honda y la romería a la Virgen del Rosario de Manila en acción de gracias fue la gran eflorescencia del fervor mariano de Filipinas. Desde en tonces más rápidamente que lo que bro tan las flores en nuestras vegas y cre cen los arboles en nuestras selvas, levántanse templos en nuestros pueblos y altares a la Virgen en nuestros tem plos: no hay casa donde no sea invo cada la Virgen: ni sala en la casa don de no <^a venerada la imagen de la Se ñora. En el valle de Cagayan surge el templo de Fiat, el de Manaoag en Pangasinan, en los montes de Antipolo el de Ntra. Sra. de la Paz y Buen Viaje. Los fieles de Manila y provincias limí trofes se comp’acen en venerar a Ntra. Sra. de Guadalupe en el monasterio se cular y e-n pags,anhan. Ntra. Sra. de Rosa en S. P^drn Maca+L Ntra. Sra. de los Desamparados en Santa Ana. la Virgen del Carmen en San Sebastián, la de los Rp^^4i^s en Me1 ate; Divina Pastora nn Ganan. Aranzazu en S. Ma teo, la de Pa rebane en Rnzal, la de por la Vaga en Cavite, la Anunziata en Silang y ]a Casavsay en Batangas. Los bico’anos y visayas rivalizan en mani festaciones de devoción a la Virgen desde Naga en Camarinas Sur hasta ponnngan. Samar; y desde Cebú hasta Zamboanga. Fr. Miguel Selga S. J. San José Seminary P. O. Box 3169 Manila. 10 * 30 a.m. — Sampaloc Church. 11 :00 a.m. — San Sebastian, Agus * tin (Intramuros). Sampaloc Mater Dolores (Harrison St. Pasay), Er mita. San Beda Church. 11:30. a.m.—Malate. 12:00 Mediodía—San Sebastian. 12:15 p.m.—Malate (solamente en días de Precepto que NO tocan en Do mingo, para dar oportunidad a los que trabaja en oficinas). 5:30 p.m. —Sampaloe. 6:00 p.mv—Sampaloc, Espíritu Santo. (41) ?Ha leido Vd. a San Basilio? —No, sólo leo el periódico, sin los discursos. —No, sólo me gustan las novelas. —No, sólo leo el misal, en misa. —No; sólo me interesa la Bolsa. —No, esa no me sirve en mi profeción de ingeniero. —No, no sé quién es ese señor. ——oOo-------Pues ese señor es un Padre de la Iglesia. —¿Que eso es viejo? ¿Es viejo el Evangelio? ¿No? Pues, aún tiene cuatrocientos años más de edad que San Basilio. Lob Padres de la Iglesia leyeron atentamente las palabras de vida eteHna que nos vino a traer del cielo el único Salvador de los hombres. Las meditaron. Las rumiaron todos los días de su vida. 'Y después, hablaron. Y claro, como sus palabras no son más que el Evangelio, valen para tantos siglos como él, eg decir, para hoy, exactamente para hoy. Por eso, en vez de razones, hoy vamos a repetir palabras, pero palabras que pueden más que razones. acuerda usted de lo del Rico Epulón? ¿No es usted un rico epulón, comilón, egoistón? Mejor, está us ted dispuesto para escuchar. —Ya sabe que es más fácil a un camello__ —Sí. Eso del ojo de la aguja. —Es que ustedes, los ricos, tienen muchos deberes y muy di fíciles. Y, ¿lo® pobres no? Los pobres, el primero que tienen es “vi vir ’ ellos y su familia, y mientras esto no esté asegurado, no les hablaremos más por esta vez. Los ricos tienen muchos ataderos, mucha liga que les estorba y entorpece. San Agustín dice: “Cuando la miel es mucha, tiene la abeja mayor necesidad de alas. Muere, si se deja prender.” Pero tienen ustedes a los pobres, a los abrumados por la vida, para quitar es algo de tanta miel, y añadirla al pedacito de pan que se toman para cenar. Pero oigamos ya a San Basilio. Pues lo que recibiste para repartirlo te lo has apropiado. Sí al que despoja del vestido lo llamas ladrón, ¿a aquél que no no viste al reanudo, podiendo hacerlo, con qué otro nombre habremos de lla marle? “Como a los grandes ríos se les davado por diversos canales para que su agua llegue a todas las partes de la tierra y las haga fructificar, así los que tienen trieneg de fortuna deben hacer que lleguen por diversas vías hasta las últimas capas sociales. “El agua estancada se corrompe; puesta en movimiento tórnase clara y limpísima. Las riquezas amontonadas son enteramente inú tiles; mas cuando se ponen en circulación y pasan de unos a otro^. son en gran manera fructíferas y reportan muchas ventajas a 1 sociedad. *Si cada uno s© contentase con tomar lo necesario para subven nir a sus necesidades y dejase para el pobre los bienes superfino^ no habría pobres ni ricos no existiría la cuestión social. ¿Acaso no has salido desnudo del vientre de tu madre¿ ¿Y no te recibirá desnudo la tierra en su regazo? ¿De dónde te han venido los cuan tiosos bienes de que disfrutas?” Y a San Juan Crisóstomo. “Lo que tú posees, en realidad pertenece a otro, a Dios. Pro piamente hablando, tú no tienes derecho de propiedad. Si alguíic te confiara una cosa en depósito, ¿podría yo, fundado en eso, lla marte propietario? De ninguna manera. ¿Por qué? Porque lo que posees no te pertenece. Se te ha entregado en depósito. Y plu guiera a Dios que fuese solamente en depósito, y no causa ocasio nal de tremendos castigos.” Y a San Ambrosio. “No das limosna al pobre de lo qu© es tuyo, sino que le devuel ves lo que es suyo. Porque tú te apropias para ti sólo lo que se ha dado para común utilidad de todos. La tierra no pertenece exclu sivamente a los ricos, es patrimonio de todos, y, sin embargo, son muchos menos los que usan de lo suyo que los que no usan de ello. Así, pues, devuelves lo que debes no das lo que debes.” ^ara resumir. ¿Llamas hermano al pobre? Claro que sí, es tu hermano. Tú, José, tienes un hermano de padre y madre, que se llama Pedro. Supon que, por desgracias involutarias, se ha arruinado, y pasa hambre y viste harapos. Tu sangre se conmueve, tu cora zón sufre, te da vergüenza que puedan decir que ese andrajoso que pasa es tu hermano Pedro. Lo recogerás, le ayudarás, y no cesa rás hasta que tu cariño fraterno y tu conciencia queden satisfechos. Pues aplica el cuento a tu hermano Andrés, que se recoge en una cueva d© los suburbios. No es de tu sangre, pero es hermano tuyo en a sangre de Jesucristo. R. BLANCO “¿Será Dios injusto al distribuir los bienes necesarios para el sustento ordinario con tanta desigualdad? ¿Por qué nadas tú en la riqueza, al paso que aquel otro se halla reducido a extrema indi gencia? ¿No habrá Dios obrado así para que recibas el premio co rrespondiente a un fiel administrador, y el pobre sea premiado por su heroica paciencia? “Más, tú. acaparándolo todo con una avaricia insaciable y pri vando a tan1 os de 7 o indispensable para la vida, ¿estimas que a na die haces injusticia? ¿No eres avaro? ¿No te alzas con lo ajeno? («) Violeta G. Casuso contrajo nupcias Recital de graduación ballero de honor fué Luis T. Re yes, hermano del novio. Otros miembros de la corte de amor fueron Edy de Guzman y Paquito Reyes, padrinos de vela; Teresita Jacinto y Néstor Pangilinan, padrinos de velo; Lily Pangilinan-Tanchoco y Jesús Casuso, padrinos de cordón. Las niñas de las flores fueron Guia Gaskell y Sylvia y Amor Casuso, mientras el portador de las arras fué Eddie Boy Santos. Durante las ceremo nias religiosas, Loreto Casuso cantó el “Ave María” y “Pañis Angelí cus” con acompañamiento de órgano y violín por Herminia Hernández y Elvira Romero. *B^L Conservatorio de Música de la Universidad del Centro Escolar presentó a la 3ra. Luz Santos—Arcilla, pianista, y la Sra. Amanda Al varez-Montano, soprano, en un recital de gradua ción que tuvo lugar el domingo en el salón de concierto de dicha uni versidad. El repertorio de la Sra. de Are la incluyó obras de EachKabalevsky, Scarlatti, Chopin, Buencamino y Dohnanyi. El acom pañamiento orquestal al “Second Concertó” de Saint-Saens fué ejecutado en un segundo piano por Marina Diokno, miembro de la facultad del conservatorio de -------- oOo-------música del CEU. La Sra. de Montano Ínter tó Semiramide de Gluck, Le N Di Fígaro de Mozart, y obra * Schumann, Duparc, Ronald, í doval, y Molina, tanto como a de las operas Risumezione Alfano y Turandot de Puccini acompañamiento de piano a números vocales fué ejecutado J. Milne Chartiley, artista hi ped. La Sra. de Montano miembro de la facultad del vento de la Asunción. -oOoITNA de primeras novias de Ju) nio fué la Srta. Violeta G. Casuso, hija de los Sres. Raymundo Casuso de Manila, que contra je nupcias con. José Ma. T. Reyes, hijo de los Sres. Baltazar L. Re yes, también de Manila. La boda tuvo lugar ayer, en la Iglesia de a las 6:30 ajn., Sta. Mesa. LOS Sres. de Nadres (Don Ri cardo) de Candelaria, Quezon, celebraron recientemente sus bodas de oro, con una ceremonia religiosa en la parroquia de Can delaria. Después de las ceremonias religiosas, se ofreció un desayuno en la residencia de los Nadres, al cual concurrieron, entre otros el Ramón Magsaysay hijo, agasajado Actuaron padrinos Doña Carmen G. Bautista, Magdalena V. de Santos, Francisco Buenaseda y el padre de la novia. Nena Casuse, hermana de la novia fue la dama de honor; mientras el caGob. Vicente Constantino de Quezon, Gob. Dominador Chipeco de Laguna, los Sres. de Rodríguez, Sres. lo de de Galas y el Alcalde ManaCandelaria. RAMON Magsaysay, hijo y Paquito Lorenzana fue ron agasajados recientemente con una fiesta informal dada por el “Manila Youth Circle” del cual son miembros activos La celebración s,e llevó a ca bo en la residencia de Carlos del Rosario en la calle Dapitan. De los dos homenajeados, el Sr. Magsaysay celebró su cumpleaños el día 5 y saldrá el día 17 para los Estados Unidos . Los siguientes dignatarios y miembros del “Manila Youth Circle” acudieron al acto: I/nda Roxas, E’o Dias, Cora Jacinto, Gilda Fargas, Mila Magsaysay, Jasnfn Ve'oso Tuda de León, Sonny López, Merie Cui, Aurora Pepito Félix, Aveling del Ro sario, Laby Atienza, y Baby Viaje, Ruby y Car men Corpuz Tdny Villar, y otros. Recepción y baile tradicional de los Caballeros de Cok La tradicional recepción y l le de los Caballeros de Colón llevará a cabo el día 3 del próxi mes de Julio en el “Fiesta P¿ non” del Manila Hotel para c< brar el 8.0 aniversario de la in pendencia de la República de 1. pinas. El baile empezará con un ri; dón de honor. Navato, Nenita El comité ejecutivo está co puesto por: Tomas E. Tes chairman; y José M. Hernand Ramoncito Campos, Jr., Ton Chi Tong Qua Francisco T. Da^ pan, José Feria, Amelito R. N tuc. Pablo D. Panlilio, Pedro Vinluan, Alejandro Ortiz, Rom Mabanta, Felisa Turla, Emilia de Lim, Concepción V. Romuald» Flanquea O. Testa y Felicid Verzosa. Instantánea tomada durante la fiesta del Club de Damas dada re cientemente en el “Golden Lotus” como bienvenida a Doña Ursula Sevila y como celebración del cumpleaños de Doña Magdalena Santos. En la foto aparecen las / o.nenajeadas (sentadas en el centro) con otras miembros del club, entre ellas, las Sras. Teodo ra Singh, Josefina Bustos, María García de Guzman, Luming Claro, Cion Sta. Romana, Charing Valen ciano, M. Poblete, Isabel López, R. Ocampo, Amanding de la Cruz, F, Limjoco, Nena López Rizal, Fely de Joya, Lily Juico, Nena Yu, Baning Singson y Amparo Gonzales. (43) Cumpleaños W A Srta. Olive Timtiman ofreció recientemente una fiestecita en su residencia en la ciudad de Quezon con motivo de su 20.o cumpleaños. A la fiesta que resultó animadísima, concurrieron, entre otros, las Srtas. Aurora Paz, Rosita y Nene Santos, Con solación Flores, Remedios Dolores; y los Sres. M. L. Flores, Amador Gonzales, Feliciano Sánchez, Conrado San Miguel, Ben Javier, Manuel Sones, Julián Sugitan, Vicente Reyes, Joaquín Aguilar, Adolfo Abenes y otros. BREVIARIO SOCIAL Zeny Magsangkay fue obsequiada re cientemente por sus padres con una cena y baile en su residencia en Tondo con motivo de su 18.o cumpleañosA1 acto acudieron uno® 100 invitados, parientes y amistades de la festejada Lucy Miguel, hija de David Miguel del “Manila Daily Bulletin” reinó como la '‘Reina de las Flores” en Sta. Ana, Pateros, Rizal. La Sra. Miguel es una empleada del “National Employment Service”. Elizabeth García celebró su cumplea ños recientemente con una cena y bai le en su residencia en la ciudad de Que zon. A la fiesta acudieron las numerosas amistades de la festejada. Distinguidos Pampangueños en Mani la y Pampanga encabezados por el Se nador Gil Puyat, Gobernador Rafael Lazatin, Representantes Diosdado Macapagal, Emilio Cortes y otros, acudie ron al baile inaugural del “Sexmoan Varsitarians” que tuvo lugar en Sexmoan, Pampanga. Los consejeros del acto son: Belen G. Baltazar, Alcalde Clemente Regala, Jovita Pinpin, ex-Alcalde José Laxamana, Caridad Baltazar y José Miranda. zos Sres. de Poblete (Don Alberto), gerentes del restaurant “El Ranchita" celebraron el viernes pasado el 12.o aniversario de su boda, con una fiestecita ínti ma en su domicilio. La foto muestra parte de los invitados al ani/mado ágape. Boda Militar LOS Sres. de Eñrique N. Montinola de Jaro, Iloi'o, anuncian el compro miso matrimonial y próxima boda de su hija, Marie Teresa, con el Teniente Gabriel A. Victoria, hijo de Doña Per petua Aquino Vda. de Victoria de Tagig, Rizal. La boda se llevará a cabo en la capilla del Campo Crame, en la ciudad de Quezon a las 7:00 a.m. del día 12 del actual. Actuarán de padrinos el General Eu logio Balao y Doña Catalina Alonzo. Otros miembros de la corte nupcial se rán: Tess Vargas, dama de honor; Te niente Aderito de Deóh, caballero de honor; Din Balao y el Teniente José Fuentes, padrinos de velo; Alicia C. Santos y el Teniente Simón Sobrepeña, padrinos de cordón; Ma. Aurora Lapus niña de las flores; y Vicente Acuña, portador de las arras. Norma Pintoy cantará Ave María con Tita Pintoy co mo acompañante. Después de las ceremonias religiosas, se ofrecerá una recepción en el “Winter Garden” del Manila Hotel. Boda Reyes-Lopa Norma Lopa y Narciso Reyes, Jr. ten drán a sus padres, los Sres. de Ma nuel Lopa y los Sres. de Narciso Reyes, Sr., para sus padrinos! qfti su boda que se celebrará a las 7:00 a.m. del 19 de Junio en la Iglesia de Ntra. Sra. de Dolores. Anita Lopa será la dama de honor y Antonio Reyes será el caballero de honor. Teresita Lopa y Ernesto Teopaco serán la dama de la novia y el paje, respectivamente. Los padrinos de vela serán Panching Vergel de Dios y Ely Coscolluela: pa drinos de velo, Linda Fabella y Manuel Lopa, Jr.; y padrinos de cordón, Lulu Ejercito y Vicente Vistan. Las niñas de las flores serán Mavis Villanueva, Mary Jo Bautista, y Myrna Sumulong; portador de ¡as arras, Reyhaldo Reyes. El Rev. James P. McMahon, S. J. oficiará durante las ceremonias, que será seguida por una recepción en el “Winter Garden” del Manila Hotel. Leo nila Solitaria será la solista durante la boda. Betty y Virginia Casim darán una fiesta de despedida en su residencia en la Calle Pureza, Sta. Mesa el día 12 del actual, en honor a Nena y Caridad Floro que saldrán muy en breve para los Estados Unidos. El abogado Froilan M Bacungan y su señora anuncian el nacimiento de una niña en el “Máternity & Children’s Hospital”. La neófita que será bauti EL “Jo!ly Teen's Club” de Cubao, ciu dad de Quezon, ce^braron recien temente su primer baile inaugural la residencia de los Sres. Ernesto Gompz. Los siguientes son los dignatarios y zada Linda Luz, es la primogénita de les Sres. Bacr.ngan. La madre y la hi ja gozan de buena salud. La Sra. de Bacungan es la anterior Monina Caluya de Bangar, La Union. (44) miembros del club que se encargaron del acto: l^r presidente, Rey Mendo so; 2.o presidente, Indhy Carillo; vice presidente, Tita Gómez; l.er secreta rio, Vic Ramos; y 2.o secretario, Ma nuel Recto; tesorero, Chit Canias; ge rente de negocio, Antonio Fernandez; informadora, Monina Atienza; miem bros: Norma Samson, Vita efe León, Mana Marta Medina, Evelyn Morales, Doris Salonga, Gloria Serrano, Tito Márquez, Rafael Borromeo, Bienvenido Cal eja y Renato Tidñgson. Recetas El marfil se blanquea bañándolo por espacio de dos horas en una solución saturada de alumbre. Se frota luego con un paño de lana y se envuelve sn un lienzo hasta que esté seco. fe y consejos útiles Las manchas secas de polvo se tra tan con alcohol y yema de huevo. Des pués se lavan cojn agua caliente y Se frotan con un paño de lana. Cuando por descuido se hierve un hue vo pasado por agua más de lo necesa rio y se teme que salga duro, se reti ra inmediatamente de la lumbre y se pone al chorro en la fuente dejando que le caiga bastante agua. El brusco cambio de temperatura ejerce el mis mo efecto de ablandar el huevo. May lene Wong, u¡na joven culta de 20 años, y alumna del “Fresno State College”, en Fresno, California, fué procla/mada recientemente reina del colegio del año en curso. Su co ronación se verificó en el “Fresno Memorial Auditorium”’. Sus padres son: los Sres. de Stephen Y. Womg, que se establecieron en América, cuando ella tenia la edad de 9 años, y son los propietarios de un establecimiento chino em joyería y novedades, en la calle Kem, 2035, en Fresno. .... Los trozos de limón después de expri midos no deben tirarse, porque sirven para limpiar. Espolvoreándolos con sal limpian perfectamente el cobre y qui tan el rolas. La encantadora Srta. Won es Vice-presidenta de la so ciedad fraternal “Delta Gamma del Fresno State College”, y también es miembro del Club de estudiantes chinos, dd DreMedical Club” y de Tokcdon, una comunidad social de alum nos ........................ na, de dicho colegio. Tiene el propósito de estudiar la mediddespués de recibir su diploma de Bachiller en Artes, -oOoDoto Rosie Osmeña-Valenda, a la 'derecha, fué obsequiacon icna fiesta por Thelma Gallego Vül&ngeo, Em/ma Lit-» da con usía fiesta por Thelma Gallego Vükmgeo, Em/ma Lit-> ton-Laperal y Nida ViUongco-Alzate. Otras en la foto son la Sra. de Laperal, DeUie ViUongco, Lourdes M entinóla y la Sra. de Alzate. La fiesta se Uevó a cabo en el “Shellbome Hotel” a las cace^ olor y las manchas (45) LA COCINA MODERNA ARROZ DORADO CON BACALAO, VERDURA Y PATATAS RECETA TIPICA VALENCIANA Apartado de belleza SI preparan ustedes esta típica rece ta de arroz de la hermosa región valenciana como le.s detallaré, y lo sir ven coma primer plato de almuerzo, después de haber servido unos entreme ses, tengo la certeza de que conmigo de fenderán nuestra cocina típica nacio nal. Este arroz, cuando esté medio cocido o un poco más, se le vierten huevos ba tidos por encima, se espolvorean con queso rallado y se gratina eín el horno; el “rosechat” como le llaman la mayoría de los valencianos, que eg el gratinado. o el gratín, en francés. PRIMERA OPERACION En una olla con un litro de agua em pezaremos por cocer 250 gramos de ju días verdes o guisantes, una alcachofa cortada en cuatro pedazos, 250 gramos de patatas cortadas a trozos pequeños; que continúe la cocción lenta. SEGUNDA OPERACION Se escogen 200 gramos de buen baca lao, se asa sobre ascuas, y una vez asa do se deshilacha, poniéndole en remojo durante unos diez minutos, cambiándole el agua varias veces, hasta que lo es curriremos bien sin exprimirlo dema siado; pedazos sueltos. Pondremos seguidamente una cacerola baja sobre fuego, o bieai una paella típica valenciana, con dos decilitros abundantes de aceite fino, y empezare mos por freír una gran cebolla trin chada, el bacalao y dos buenos ajos picadísimos. Se remueve todo con la pa-------- oOo-------Pan de avena 140 gramos de avena. 56 gramos de harina. Media cucharadita polvo de hornear. 56 gramos mantequilla. U'na pizca de sal. 4 cucharadas de leche aproximada mente. 56 gramos azúcar. COMO HACERLO: Mezclar los ingredientes secos e in corporar luego la mantequilla. A con tinuación humedecerlo todo con la le che hasta formar una masa bastante leta o espumadera; tan pronto empiece la cebolla a tomar un poco de color, se le echa el arroz en la cantidad mencio nada antes, un poco de pimentón en polvo, se rehoga con gran cuidado y acto continuo se vuelca toda la cocción de verdura y patatas que hemos coci do en un principio. Remover el arroz coto, la paleta, a fin de que resulte el mezclado total uni forme; añadir algo más de caldo o agua hirviendo en caso de escasez; rectifi qúese de sal y no volverlo más. Que si ga la cocción. Pasados unos diez minu tos se baten dos o tres huevos y se re parten bien por encima del arroz; es polvoréase en este punto con queso de bola o de Gruyére rallado, y se mete a horno regular de fuerte para que se termhie la cocción y quede bien doradito; es decir, gratinado, “roSechat,” por encima. Logrado esto, se retira al arroz del horno; déjese reposar algunos minutos, sirviéndose a la mesa en el mismo re cipiente. Puede cocerse en cazuela de barro o en una cocotte ”plana“. ------- ooo------Pastelitos de chocolate 168 gramos avena. 84 gramos mantequilla 1 huevo. 1 barra de chocolate de 56 gramos (corriente). 84 cucharadita de polvo de hornear. Una pizca de sal. COMO HACERLOS: Derretir la mantequilla en un reci piente mezclador, echar la avena, pol vo de hornear, azúcar y sal. Agregar consistente. Sobre una tabla enharina da pasar el rodillo dejando la pasta de 64 m. m. Cortarla en triángulos o en circuios. Colocarlos en la plancha y hor near a fuego moderado durante 40 mi nutos. Ponerlos en una lata bien tapa dos. Esta cantidad de masa debe rendir unos 14 pedazos. SI después de pasado un día activo en la playa se experimenta gran fati ga, tómese un baño perfumado echan do en el agua de la bañera agua de Colonia y permanézcase en ella con los ojos cerrados, por espacio de unos diez, minutos. Esto equivale a un aflojamiento de todos los músculos y, por ende, de la tensión nerviosa conte nida, reanimando el cuerpo y dándole nuevas energías para las actividades nocturaas en el centro de veraneo en que se esté. Proporciona de cualquier manera un descanso reparador, muy conveniente. Si se teme que el sol arrugue mucho el cutis en la zona próxima a los ojos, al'í donde las “patas de gallo” hacen de las suyas, protéjasela con una doble ca pa de crena, diferente de la oleosa empleada para su tostamiento, super puesta a la primera. Esto permite un dorado uniforme sin riesgo alguno pa ra la epidermis. -------- oOo---- — Apenas el rostro esté ligeramente bronceado conviene vigilar la aplicación de sombreado en los párpados, porque mal puesto produce una impresión ho rrorosa, antiestética. Resulta extraor dinario comprobar el efecto de los ojos pintados en ese fondo de piel tostada. Para las actividades de luz diurna empléese un sombreado verde suave, azul también suave, o castaño. Para la no che, con Luz artificial úsense los som breados habituales, pero evitando que sean oscuros. No se olvide que la luz artificial descompone el buen efecto que se logra con la claridad solar. No conviene tampoco usar ugi “rou ge” violento sobre los labios. Esto cho caría con el fondo de la piel y el maquil aje perdería su encanto. el huevo batido, mezclando bien todx Co ocar montoncitos de esta pasta en una plancha de hornear (que no sea plana sino un poco honda), previamen te engrasada, dejar bastante espacio entre uno y otro para que puedan au mentar bien de tamaño. Cocerlos en hor no moderado durante 20 minutos. En friarlos en una parrilla metálica y de corarlos en una olla de baño maría. Sa len como 12 pastelitos. (46) C'UANDO en una casa aconte4 ce le desgracia de morir una de las personas de lafamilia, es natural que augunos de los parien tes y amigos más inmediatos de ésta, permenezcan a su lado por cierto número de días, para pro digarle los consuelos de que ne cesita en tan dolorosos momentos, para recibir a su nombre las vi sitas de duelo y de pésame y para * relevarle, en fin, de todas las atenciones de la casa que sean in compatibles con las impríesiones de un pesar profundo. -------- 0O0-------TVTO es lícito convidar para un 11 entierro a personas que no tuvieron relaciones con el difunto, o que no las tienen con ninguna de las personas que convidan. Sin em bargo, cuando fallece un sujeto que estaba investido de un alto carácter público, o que por sus grandes virtudes y sus servicios a la sociedad gozaba de una notable popularidad, está permitido pres cindir de esta prohibición, convi dando en el primer caso a los in vitados, sean quienes fueren, del gremio a que el difunto pertene cía, y en el segundo a todas las personas que deba suponerse de seen tributarle el homenaje de acompañar sus restos. -------- oOo--------IOS pariente y los amigos más . inmediatos del difunto, son los que generalmente acompañan a los doloridos cuando se dirigen al templo. Todos los demás con currentes se trasladan directamen te a aquél a la hora designada pa ra las honras. Para las bellas criaturas que creen que el dinero mejor emplea do es en ropas, le hablamos hoy. des con respecto a sus ahorres y sus maridos deben ser los prime----------------- ros en estimularlas a que lo hagan. No todos los hombres son espe cialistas en finanzas. Son pocos los que la estudian y cuántas veces EL mundo sería un mundo me- Con éstos pensamientos en nos- n.° que la mujer se encuentra sola para resolver su propia jor si no existiera la preo- otros, solicité una entrevista de SI tu ación.” . cupación del dinero! Para las per-la Srta. Campbell quien es actual- . .La muJer ¿Jebe de tener más sentido administrativo, más concsonas que tienen una fortuna, el mente la asistente del vicepresi- ^miento de ello. Significa una seguridad para ellas, y más si hay dinero no es una preocupación, pe- dekite de un Banco en la Ciudad de familia. *o para los que tienen que estar Nueva York. Esta señorita que es batallando con los medios de obte- muy inteligente, está muy bien inner el dinero desde que tienen uso formada y tiene un gran interes de razón hasta el final de la vida, en las mujeres y en su educación flega a ser el dinero, más bien un financiera, dolor de cabeza. La Srta. Campbell opina que muchas mujeres desconocen pe/ * completo los asuntos de finar il lo que cree una tragedia, porque según eMa, más de la mitad de la gente es femenina. Cuando un hombre muere un poco tarde, ya es tarde también para que su mu jer aprenda los asuntos financie ros. Es preciso que tenga^ conociés- miento de ello cuando es joven, ésin- Dice la Srta. Campbell: “A las CHAMPION VFNtTIAN BHND MFG. CO. 4 2 1 S r A . M F S A BI.V I)., M ANI L A Muchas personas tienen en la actualidad más dinero que tenían hace diez años pero no significa «na gran diferencia. Aún luchan, pero tal vez en una forma más cómoda. El sistema nervioso se altera cada día más con el costo de la vida. Estamos dispuestos a hacer o aquello, porque deseamos lo otro. Algunps espíritus — _______ ndiente? piensan que la risa, mujeres les asusta la administraigría, el amor, el calor del cicün. Luchan a todas horas por > la contemplación de la na- economizar y cuando hay posibiíza o de la vida misma, son Tdades de ello, dependen del hommportantes que las posesio- bre de la familia para invertirlo, ateríales y han llegado a la- Si una mujer, es lo bastante lis— un mundo eterno de sí mis- ta para comprar una nevera o una mos. Por supuesto que la mayoría estufa debe también aprender el de Jas personas no lo pueden ha- valor de invertir dinero, cer y si lo hicieran, se sentirían Huizá un poco solos. Debemos se- “Las mujeres deben consultar a guir una pauta, y conservarla. sus banqueros y otras autorida L (47) Lolita A. de Muñoz IX FALDA DE UHA PIEZA Mida el largo de la falda más 4 cen tímetros de sobra y 6 centímetros para dobladillo. Mida la cintura y la prijnera cadera. Deje una pulgada de so ira para el costado. 20 lecciones fáciles he -....... corte y confección por LOLITA A. DE MUÑOZ Directora del CENTRO DE CORTE (Continuación) FALDA DE DOS PIEZAS A — B — Las tres pulgadas — — E — C — La medida de la cintura FALDA DE DOS PIEZAS Saque el ancho del material de cara a cara. Mida el largo de la falda más 4 cm. de sobra y 6 cm. para el dobla dillo. Nota:— Para una falda estrecha, se requiere 120 cm. alrededor de la par te baja o dobladillo, al coser. Para una persona gruesa, 130 cm. alrededor de la tela, ya cosida. C A A — D — 4 cm. parte baja del costa do de la falda En una de las puntas, mida 3 pul gadas más la medida del dorso. Despu a la otra punta mida 3 pulgadas m la medida del frente. Después trace W línea inclinada. Al costado de la cintura, mida 4 c bajando. Después mida la cintura (de tras y' frente) y la primera cadera, más una pulgada de sobra para la coa * tura. Mida la falda alrededor desde la cintura hasta 'a largura deseada pa ra igualar el largor de la falda. (48) BOLSA DEL LIBRO DE sema En esta sección dedicada a los bibliófilos, tanto españoles como filipinos» publicaremos los anun cies que se nos envíen tan sólo al precio de CINCUENTA CENTA VOS por libro anunciado y por día. Encargado el Sr. Reina de esta sección, la cual va teniendo bue na. acogida entre nuestros parro quianos, daremos cuantas facili dades estén a nuestro alcance pa ra complacer a todos en la adquisi ción o búsqueda de libros dificiles de obtener. Pago espléndidamente los to mes de la ENCICLOPEDIA ESP AS A, números 18 (Segun da Parte), 24, 37; 58 y los APENDICES. Bolsa del Libro, Apartado No. 1 PAGO BUEN PRECIO POR LAS SIGUIENTES OBRAS DE RETANA: EL INDIO BANTANGUEÑO, FOLLE TOS FILIPINOS, AVISOS Y PROFESIAS, ESTADISMOS DE LAS ISLAS FILIPINAS. UN LIBRO DE ANITERIAS. EL PERIODISMO FILIPINO. LOS ANTIGUOS ALFABE TOS DE FILIPINAS, ARCHI VO DEL BIBLIOFILO FILI PINO. MANDO DEL GENE RAL WEILER EN FILIPI NAS. HISTORIA DE MINDANAO Y JOLO, CATALOGO ABREVIADO DE LA BIBLIO TECA DE W. E. RETANA. LA IMPRENTA EN FILIPI NAS. Las corporaciones Religio sas en Filipdnas Fr. E. Zamo ra. Bolsa del Libro. Apartado No. 3. OFERTAS VIDA Y ESCRITOS DEL DR. JOSE RIZAL.— Por W. E. Retana, Edición ilustrada con fotograbados, Prólogo y Epílogo de Javier Gómez de la Serna y Miguel de Unamuno respectivamente. Obra completa en buen estado Bolsa del Lib„^— Apartado No. 5 LA INSURRECCION EN FILIPINAS Y GUERRA HIS PANO AMERICANA EN EL ARCHIPIELAGO.— Por Ma nuel Sa&trón. Ex Diputado Cortes; Antiguo y último fun cionario de la administración civil española en aquellas islas Madrid 1.901. En muy bien estado de conservación. Eolsa del Libro. Apartada número 6. BIBLIOTECA HISTORICA HISTORIA FI LI P I N A.— GENERAL SACROPROFANA, POLITICA Y NATURAL DE LAS ISLAS DEL PONIEN TE, LLAMADAS FILIPINAS, Por el Padre Juan J. Delgado de la Compañía de Jesús. Tomo único. Manila 1.892. En per fecto estado. Bolsa del Lfibro. Apartad * número 7. ORLANDO FURIOSO... por Ludovico Ariosto, 2 tomos, en perfectas condiciones de con-1 servación. I CANCIONERO DE RO-' MANCES... impreso en Amberes sin año. Edición facsímil con una introducción por R. Menéndez Pidal. OBRAS COMPLETAS DE PÉREZ LUGIN... por Ale jandro Pérez Lugín. LA GALATEA... por Mi guel de Cervantes de Saavedra. APUNTES PARA LA HIS TORIA DE LA IMPRENTA EN ILOILO — por José C. Paramos. ELEMENTOS DE PRE CEPTIVA LITERARIA... por Narciso Alonso Cortés. Bolsa del Libro Apartado No. 10. Pago bien les tomos 18 (B) 33 y a partir del 60 de la BIB LIOTECA UNIVERSAL ILUS TRADA. Bolsa del Libro, Apartado No. 2 OBRAS COMPLETAS DE MENENDEZ Y PELA YO Antología de Poetas líricos castellanos. 9 Tomos, en per fectas condiciones de conserva ción 100 pesos. Bolsa del Libro. Apartado número 8. ’ DICCIONARIO DE LA ' LENGUA ESPAÑOLA. Año de 1.947. En perfecto estado j Apartado del libro No. 9 DECADA DE LA PASION: Copiada de unos viejos manuescritos hallados en la biblioteca de la Universidad dé Oxford por el Muy Rev. P. Honorio Muñoz O. P. Exrector del Co legio de San Juan de Letrán y hoy rector dél Noviciado dóminicano en Hongkong. Escrito por Juan Colonia y de supremo interés y valor en especial para los bibliófilos» Bolsa del Libro, Apartado No. 11. LOS ERRORES DE RETA NA... Por Agustín Cralg. Ma nila 1910. LAS CORPORACIONES RE LIGIOSAS EN FILIPINAS Por el P. Fr. Eladio Zamora (Agustino) ARTE DE LA LENGUA TA GALA Y MANUAL TAGALOG... Por Fray Sebastian de Totatañes. Binondo 1865. LA SOBERANIA DE ESPA ÑA EN FILIPINAS. Por Wenceslao E. Retana, da Barcelona 1897 FRAILES Y CLERIGOS. Por Wencelao E. Retana. Madrid 1891. ESTADO GEOGRAFICO, TO POGRAFICO, ESTADISTICO HISTORICO RELIGIOSO DE LA SANTA PROVINCIA DE, S. GREGORIO MAGNO. Por el Rev. P. Fr. Félix de Huertas. Binondo 1865. Bolsa del Libro Apartado No 15 Bien, señor. ¿Prefiere perder envuelto o sin envolver? PENTELICAS Colección de poesías selectas del egregio poeta filipino CE CILIO APOSTOL. Edición cui dadosamente editada y corre gida, incluyendo poemas hasta ahora inéditas, esmerada en« cuadernación en tela imitación piel; papel de la méjor calidad; titulares de la cubierta en ort y viñetas en rojo; presentación artística. Bolsa de Libro, Apartado No. 12. ALCORNOQUE Y COMPAÑIA Quedando algunos ejemplar? de esta comedia original de M L. FLORES, estrenada en e Far Ea&tem University, se po nen a la venta al precio de cin co pesos ejemplar. Bolsa del Libro, Apartad No. 13. MUNDO HISPANICO Vendo colección completa de MUNDO HISPANICO magnífi camente encuadernada. Seis vo lúmenes. 150 Pesos. Sr. Reina Tel 3-31-37, Bolsa del libro Apt. No. 1 (49) EFEMERIDES FILIPINAS Por J. C. DE VEYKA LA MUERTE DEL HEROE Junio 5, 1899 EL general Luna murió. ¿Murió, efec tivamente. como un héroe? Sí, mu rió heroicamente: murió como un hé roe. No fue en acción de guerra; no mu rió luchando por su Patria; pero mu rió dignamente; murió como hombre, de cara a sus enemigos. No importa que éstos hayan estado ocultos, durante el fiero lance; pero Luna los hizo frente, y aunque no los veía, hizo fuego con su arma, continuó disparando, hasta caer vencido, muerto. Fué todo un hombre hasta el postrer momento: por eso es grande, es digno porque la cobardía del adversario aumenta la bravura del hé roe. ¿Qué importa que no haya sido ante el enemigo de su país? Fué a Kabanatuajn por deber, porque el Jefe de la República le llamaba; ya allí no pu do tener conciencia de la clase de de ber, por el que arriesgaba la vida. He aquí la inconsciencia del héroe Mabini había condenado su muerte, como había condenado la de Andrés Bonifacio. Ambas muertes tie’nen ana logía. Dejemos a los historiadores de lo futuro determinar si los motivos, que guiaron la Corte marcial de Naik o la muerte de Luna eran justificados: ya hay quien los halla así; no Mabini, que descendió al sepulcro, condenándolos. Hace años, un alma impaciente, inde cisa, aufnque no ocultaba sus simpatís con lo que designaban La tragedia 'de Kabanatuan, preguntaba, con intencio nada pregunta: ^¿Es crimen o razón de estado?” Parécenos que fué una cosa, como también la otra. Probablemente así continuarán por años y por años. Hay, en estas cuestiones históricas, factores que los cortos de vista o los espíritus flacos no quieron ver por Sus propios méritos, sino por sus efectos: si los hechos no ejercieron influencia efectiva dn la historia o en la época, ios dejan pasar como casos indiferen tes. La figura de Luna efa. indudable mente, la más dominante en aquellos días: hasta 1qs que la temían o la odia ban no podían dejar de reconocerlo; todos apreciaban que los momentos eran críticos, que era necesaria mano dura, si había que mantener la disciplina, y nue esa mano era la de Luna. ¿Se pudn sospechar que iría a sobreponerse al Jefe de la República? Los zahoríes así lo señalaban entonces. Hagamos justi cia a la rectitud de nuestros hombres: ni Aguinaldo pudo recelar rivalidad en Luna, ni éste abrigar envidia a aquél; ambos se dejaban llevar de las apretu ras y tumbos de la situación. Fué un mal el que el enemigo comen zase a mostrarse más fuerte, y la cri sis presentaba a la sazón un cariz acia go para los fiüninos. Eso dnó lugar al incidemte Luna-Buen camino; y mientras los elementos “pacificadores” de Mani la hacían llegar su influencia al cam po. allá agravaban la situación. La at mósfera estaba caldeada; los ánimos, perturbados; las pasiones, en auge; la envidia, fiera, insidiosa... En esta co yuntura, Aguinaldo llama a Luna a Kabanatuan; Luna acude, y no halla a su Jefe allí no es necesario suponer qué arrebates prdduJiría el caso, agriado con el hallazgo, por parte de Luna, de que el capitán de la guardia presiden cial... es el mismísimo Pedro Kastila, a quien él había destituido por cobarde o inepto en Bulakáln. Este incidente pu do traer malas remembranzas; no ha bría sido bastante, sin embargo, a pro vocar el convicto, si los ánimos no hu bieran estado predispuestos: el encuen tro Luna-KastPa bastó para que el ge neral fuera agredido, primero, y que, resistiendo al ataque, desde los escon drijos de la escalera del convento “lluviesen” balas, de antemano dispuestas, no permitiendo a Luna sino dar unos pocos pasos afuera, acribiHado de vein tiuna (21) heridas, que si no dicen en sañamiento, revelan el número de los conspirados contra su persona. El poeta español escribió: "Muchos dicqn mal de mí, — y yo digo mal de muchos: — mi decir es más valiente. — por ser uno contra muchos.” Luna todavía pudo increpar a sus agresores: ¡Cobardes! ¡traidores! y si no murió al pie del cañón, quien no sucumbió en Kalookan, ante los ameri canos, fogueando hasta quemarse las cejas, cayó eta tierra por acudir al lla mamiento del deber. ¡Fué un héroe! EL P. Pablo Pastells, Superior a la sazón de los jesuítas de Filipinas, había misionado mucho tiempo en Mindanao. Sus trabajos etnográficos, de los que hay copia en los tomos de Cartas publicados por aquella Misión, han si do acogidos con la mayor alabanza por el mundo sabio. Pero sin duda lo que hará del nombre PASTELES un nom bre perdurable, es ese monumento, sin par en la Bibliografía filipina, que ha erigido a la Historia al reimprimir (Barcelona, 1900-1903), con miles de ilustraciones', la célebre crónica del P. Colín, intitulada LavOr evangélica, etc. (Madrid, 1663); la tarea realizada por Pastells, obra de muchos años de peno sas investigaciones, es de lás que con sagran para siempre, en el más subido grado, una reputación científica. W. E. RETANA (50) Distintivamente Suave! TODOS, en TODAS PARTES beben PEPSI-COLA!