Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina
Media
Part of Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina
- Title
- Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina
- Issue Date
- Volume VI (Issue Num. 151) Agosto 5, 1954
- Year
- 1954
- Language
- Spanish
- extracted text
- Editorial: La situación en el Oriente Españoles en Dien Bien Fu El salvamente de la Muñeca (cuento) La industria tabaquera canaria Notas de viaje: SUIZA Semana internacional NUESTRA PORTADA: Amparito Gutiérrez Répide de Aute (Foto por “Chat Peypoch”, vestido con feccionado por Mary Esteban) TOME Luis P. Pellicer, Solé distributor * P. O. Box 2583 * Manila SEíHfínfl Segunda época 5 de Agosto de 1954 Revista Ilustrada 801 Globo de Oro St. Tel: 3-31-37 Quiapo, Manila Yol. VI No. 151 Manila (Filipinas) PRECIO DEL EJEMPLAR SUSCRIPCION ANUAL 30 ctvs. MANILA P14.00 PROVINCIAS P16.0O (Registrada como correspondencia de segunda clase, en las Oficinas de Correos de Manila, el 11 de Marzo de 1954) Publicista Carmen Abella de Flotes Director Manuel López Flotes Editor Carlos Estecha Editora Social Juanita L. de Reina Jefe de Circulación Ignacio Lar rucea Jefatura de Publicidad Juan Menéndez Departamento de Contabilidad Fiddas Reina Departamento de Imprenta Joaquín S. Aguúar EDITORIAL jSanBliguel LA SITUACION EN EL ORIENTE CON motivo de los últimos bombardeos sabidos en el Mar de China, la tensión en el Extremo Oriente ha vuelto a calentarse. Varias autoridades de les Estados Unidos han publicado declaraciones tendentes a aceptar la provocación que la China Comunista ha hecho recientemente contra algunos aeroplanos de las democracias. Se ha dado la voz de alarma al ejército norte-americano. Todos los indicios parecían señalar que la temida guerra estaba acercándose más y más. Por otro lado, et gobierno filipino, ya ha adoptado una ley, en las últimas se siones especiales del Parlamenta Filipino, creando una comisión para la defensa de la población civil, en caso de emergencia y votando medio millón de pesos para dicha Comisión. El mismo Presidente Magsaysay, por su parte, ha creado una junta defensa intcg'ftda por todos los partidos militantes en Filipinas. También se proyecta establear una organización parecida a la HATO de Europa, que aquí se llamará SE ATO (South East Asia Treaty Organizaron) y cuyo fin no será otro que atajar, a toda costa, y por todos los medios posibles el avance del comunismo en este rincón del globo. Todas las preparaciones arriba mencionadas son pruebas concluyentes de que la guerra se avecina. Y por eso recomendamos a todos filipinos y extranjeros, a que no escatimen esfuerzo alguno, para conseguir que los principios democráticos imr peren siempre en este rincón del Oriente. Estamos pues, muy conformes, en pre pararnos; somos creyentes de aquel decir, que la manera más efectiva para perdu ra? en el reinado de la paz, es estar siempre alerta, siempre armado y siempre des pierto contra las intrigas y maquinaciones del enemigo. En cuanto a la organización de la SE ATO que tendrá lugar muy pronto y que hasta ya está designado el lugar, donde se llevará a cabo la reunión preliminar, que según información fidedigna lo será en la capital veraniega de Filipinas, Ba guio, queremos hdeer ciertas observaciones. En primer lugar estamos muy conformes que dicho entidad esté encabezada por los Estados Unidos, no solamente porque dicha nación es una de las más poderosa rica del globo, sino porque es la más grande de entre las naciones que baña el Ocea-> no Pacífico, en cuya área, la SE ATO será esta nueva organización son las democra cias radicadas en los alrededores del in menso Océano Pacífico, y nada más justo y natural, que la tantas veces mencionada SE ATO sea encabezada y dirigida por la gran naaiór. norte-americana. Otra observación que queremos hacer —y que consideramos de mucha importan cia para la victoria de sus fines— es que la SE ATO no se convierta en un instru mento para fomentar el colonialismo asiá tico. Desgraciadamente, apesar de tantas democracias é igualidad de razas, y na ciones, preconizadas por la Organización de las Naciones Unidas (ONU), hasta en estos días existen muchas, muchísimas na ciones, en él Asia que son víctimas del desdichado sistema colonial. Ahí tenemos a ía Indochina, que hasta hoy es una colonia francesa; Macap es úna Bolonia portuguesa y otros muchísimos pueblos asiáticos, que hasta estos dias son meros esclavos de naciones europeas. Hablar de las democracias y permi-> tir al mismo tiempo la continuación del co loniaje, equivale a dar solo al esclavo un poco de estopa con que envolver la cade na para que suene menos y no le ulcere la piel. organizada. La principal Kopal TRUORANQE ESPAÑA ARTISTICA TOLEDO.—San Juan de los Reyes: Vista interior de la Iglesia, (4) ¡Dé mayor VIDA a su *'A tertulia! ofreciendo C^t ’de a^na. raníaS y a? Ptv Hateas & boteAAaS * ger M£ SodaagX*a gTaTlde ’ V qUV^TaAL° raptó5 docena u¿e pnia -------(5) Partiaáo Cspañol EN LA MUERTE DE YRURETA GOYENA Junto al negro ataúd de tus despojos ¡oh procer de linaje apo’onida! «mi frente inclino, humilde y abatida, y un responso de amor rezo de hinojos. Al pensar en tus ópicos arrojos, en los laureles de bu edad florida, siento la honda amargura de la vida y se llenan de lágrimas mis ojos... No te alzas ya para domar la rabia de la impiedad y el credo disoluto... ya no escuchamos tu ingeniosa labia Has caído, llenándonos de luto, como un árbol pletórico de savia al grave peso de su mismo fruto. EDUARDO MARTIN DE LA CAMARA. Wrnasío jfilípíno EL CUENTO DE LA SEMANA EL SALV LA niña tendría unos siete años y todas las mujeres que iban en el barco le sonreían cuando la veían pasar por cubierta de la mano de una joven elegantemente vestida, que, evidentemente, era su madre. El barco cruzaba el Canal de la Mancha hacia la costa inglesa. La niña estaba contentísima; llevaba en brazos una muñe ca de cabello rubio y ojos azules a la que mimaba y decía pa labritas de su invención, como hacen las niñas de todo el mundo con sus muñecas. Su madre la miraba afectuosa y sonriente. Cuando el barco empezó a balancearse, le d’ijo a la pequeña que era mejor que le diese la muñeca, no se fuera a caer con el balanceo. Pero la niña no quería soltar la. Entonces Ja jnadre propuso sentarse *un poquito. Y mientras buscaban unas sillas plegables que estuviesen d^-( socupadas, se le fué de las manos la muñeca a ¡a nena al dar un traspiés causado por un súbito bandazo La muñeca resbaló de sus bracitos y cayó a la cubierta. En aquel mis mo momento el barco hizo otro movimiento brusco y la mu ñeca resbaló hacia la borda quedando a un metro de ella. Era cuestión de unos segundos que se hubiera perdido pará siempre en las aguas del Canal. Pero, con extrema rapidez, un joven bien vestido que se había estado paseando — acompañado por una muchacha de aspecto tranquillo — detrás de la niña y de su madre, corrió hacia la muñeca y la salvó. Teniéndola en la mano unes momentos, la miró de un modo extraño. Luego se la devolvió a la niña con una sonrisa, diciéndole: — Aquí la tiene. Se ha salvado. Pero no fué la niña la que recogió la muñeca. Antes de que la pequeña pudiera hacer ningún movimiento, se había precipitado la madre para cogerla. Al joven le pareció que demostraba demasiada impaciencia y en sus ojos notó una curiosa sensación de alivio, alivio que no respondía lógica mente al posible peligro de que una muñeca, por muy cara y buena que sea, caiga al mar. La acompañante de este hombre había notado también el inerplicable gesto de la madre y había visto que había palidecido su rostro con una expresión de terrible pánico cuán do la muñeca empezó a resbalar hacia la borda. La mujer no se fiaba ya y tenía a la muñeca bien sujeta con un brazo mientras con la otra mano conducía a la niña ESOS CERROS ¿Pureza, soledad? Allí son grises. Grises intactos que ni el pie perdido sorprendió, soberanamente leves Grises junto a la Nada, melancólica bella, que al aire acoje como ur alma, visible de tal fiel a un fin, la espera. Ser, ser y aún más remota, para el humo, para los ojos de los demás absortos, una Nada amparada: gris intacto sobre la tierna aridez, gris de sus cerros. JORGE GUILLEN (6) El Nuevo DE LA MUÑECA Por STANLEY FIRMIN abajo, a la cámara. Aunque parezca raro, la pareja joven decidió bajar a la cámara. —Si hubiera llegado unos segundos más tajde — decía el joven — se habrían perdido para siempre doce mil libras. Y la mamá habría tenido que dar muchas explicaciones en cierta reunión de Londres. —Si supiera quién la ha saldado y se la ha devuelto... — murmuró la muchacha. — Hay que reconocer que ocurren cosas raras. —Dentro de veinte minutos exactamente — dijo el joven consultando su reloj de pu'sera — sentirá muchísimo *que yo no la hubiera dejado resbalar y caer al agua. Mien tras tanto, hemos de asegurarnos de que no se pone en pe ligro por segunda vez. De esa muñeca dependen seis meses de trabajos forzadcs. Así, la pareja siguió a la niña y a la madre hasta la cabina y no se aparcaron de ellas hasta que se acercó el ¿barco a la costa de Kent. Y csiuvieron al lado cuando llegó ¿el momento de que la madre y -a niña se sometieran a las habituales formalidades de la Aduana. Una señal del joven al a ranero, que nadie del público podía entender, hizo que un cortés oficial de Aduanas invitara a la madre —que apre taba contra su pecho la muñeca de su hija — a pasar a un i enervado s tuado al fondo del edif ció. Su corazón debió de pararse en aquel momento. Pero cogiendo a su hija de la mano, aceptó lo que más parecía amable • nvitación que orden. Sabía muy bien que no le que daba más remedio que poner buena cara al mal tiempo. Pero casi la primera pregunta que le hicieron debió de conven cer a de que todo estaba perdido. Repitió que no deseaba declara^ nada y el oficial no manifestó con ningún gesto si la creía o no. Unos momentos después, sin embargo, re pasó unos papeles y de pronto apuntó con un dedo a la muñeca. Por un momento los ojos de la mujer casi la traiciona ron. De todos modos, con un suspiro, entregó la muñeca y se dejó caer en el sillo que le ofrecieron. La cosa duró poco. La muñeca fué destripada. Para esta operación se llevaron a la niña a otra habitación, por consideración a su sensibfidad. El oficial cogió un afilado cuchillo y deshizo el cuerpecito del juguete: Del intericr extrajo cuidadosamente un pequeño paquete que contenía cfamantés de gran tamaño. La mujer los había traído de París y, si hubiera conseguido pasarlos por la Aduana, los habría llevado a Londres y aque lla misma tarde los habría entregado a un agente de una red de contrabando que operaba desde hacía un par de años. La mujer no era más que un “transporte”. Había he cho varios viajes al Continente y no siempre eran diamantes lo cue pasaba de una costa a otra. Sin que ella se hubiera dado cuenta, la seguían dcsje hacía tres o cuatro meses. E‘ amable joven que había salvado a la muñeca, y su bella acompañante, eran dos de los agentes secretos de Aduanas encargados de vigilar la^ ideas y venidas de la contraban dista. El truco de emplear una muñeca como escondite de dia mantes no era malo. S’n embargo, no era nuevo. Lo usa ban los contrabandistas de todo el mundo. Sirve dos o tres veces hasta que los agentes de Aduanas reúnen alguna in formación sobre la persona sospechosa. En este caso el hallego de ]cs diamantes f ié ’a fase final ce una investigación s^'hre actividades de contrabando que abarcaba a tres países. El Cuartel General de esta banda no estaba en Londrés, sino en Parí''. Pero fueron ’c¿ descubri mientos realizados en Inglaterra los que permitieron acabar ccn ellos. Los detectives de la Brigada Volante de Ser ti and Yara desempeñaron un importante papel en este asunto. Fué una información procedente del hampa londinense la uc d rigió la atención de la pol'icía hacia aquella banda. ANNIVERSARY HILLMAN MINX (Ventiún años de progreso y logros) SALON (Cinco pasajeros) Modelo Aniversary del Salón Minx. Nuevo, elegante y distinguido; frente bella mente estilizado; alarde de simetría exte rior combinada con un interior práctica mente planeado. De construcción unitaria y enteramen te de acero, bellamente equipado, ofrece el máximo confort. Fácil de conducir; y se le maneja con precisión en todas condiciones. Mayor eficiencia mecánica que, junto con mejor suspensión helicoidal, proporciona un turismo rápido, suave y silencioso. HILLMAN RURAL EL HILLMAN Rural es un coche de uso general, para servicio en la ciudad o en el campo; lleva dos puertas traseras para la carga. Espacioso interior liso y raso. Con el asiento trasero erigido, el Co che Rural proporciona adecuada comodidad para dos personas. Se dobla completamen te enrasado, quedando transformado en ve hículo de acarreo. Expuestos en los salones de RAMCAR 116 P. Faura Tel: 5-45-45 5-45-44 Henderson Trippe (Phil) Inc. único distribuidor en Filipinas Port Area — Oíd Marsman Bldg. Tel. 3-84-01 Venta a plazos, admitimos su coche a cambio (7) Gran Concurso de la Revista SEMANA 200 PESOS DE PREMIO Por el bienes tar infantil La revista SEMANA abre un concurso, EXCLUSIVO PARA MUSICOS DE NACIONALIDAD FILIPINA, con un premio único de DOSCIENTOS PESOS, para la mejor com posición musical de aire filipino adaptable a la siguiente. LETRA LA MESTIZA FILIPINA (Canción) No hay cielos cual los cielos de Manila, puestas de sol o auroras cual\ las suyas; y no hay luna que encante cual su luna ni bellas tan sensuales y atractivas. Mezclando el español su sangre altiva con la a tiva del moro Sikatuna, dos naciones unió tan só'o en una y\ asi nadó la sin igual mestiza. En su cara morena cual el bronce, perfumada de aromas de sampagas, se une al garbo de una alma franca y noble la dulce ingenuidad de María Clara9 y es una mariposa de colores cuando luce su traje de tagala. MANUEL LOPEZ FLORES. Las bases por las que se regirá este importante concurso serán las que se detallan a continuación: l.o—Todas las composiciones serán remitidas antes del día 30 de Septiembre de 1954, en sobre cerrado a las oficinas de dicha revista bajo un lema, figurando en .sobre aparte y bajo ese mismo lema el nombre y do micilio del autor. . r . 2.o—Los músicos que compondrán al tribunal, >no serán dados a la publicidad hasta una semana antes de de clararse el fallo; al objeto de evitar ,toda posible coa ción sobre ellos. 6.0—El premio será concedido cc«n fecha 12 de octubre de 1954, fiestas de la HISPANIDAD. 4.o—La revista SEMANA se reserva todos los derechos sobre la composición premiada, devolviendo' los Origi nales no premiados a todos a quellos que lo soliciten dentro del plazo de dos meses a contar de lá fecha en que el fallo sea hecho público. 5.o—Los participantes se someten ai buen criterio del tri bunal nombrado sin que se admitan reclamaciones en este sentido. 6.o—Contra la entrega personal en la redacción de SE MANA, de las composiciones que se presentan, se ex tenderá un recibo el cual servirá como único docu mento para poder retirar los originales correspon dientes. En caso de envío por correo, este recibo será suplido por el resguardo de Correos. —Oportunamente se darán más' pormenores. Proyecto de nuevos colegios en Inglaterra para el profesorado dedicado a cuidar de niños pequeños RECIENTEMENTE, la Asociación Nacional de Guarderías Infantiles y el Consejo Nacional de Asistencia a las Ma dres y Niños han sometido conjuntamente un informe a los Ministerios de Sanidad y de Educación con el propósito de que el cuidado de los niños pequeños llegue a ser una profe sión con una base científica. Fundamentalmente, ambas enti dades desean la formación de profesores capaces de instruí adecuadamente a las personas que quieran adoptar tal profe sión. Partiendo de la idea de que el desarrollo mental y emo cional del niño no es menos importante que su desarrollo fí sico, los psicólogos modernos han establecido que una vida fa miliar feliz da al niño una confianza en sí mismo y un sen timiento de seguridad. Se debe instruir a los padres para que estimulan dichos atributos. Y a tal fin, es necesario crear la profesión dedicada a la enseñanza del cuidado de los pequeñúelos. Estes profesores instruirán a las personas que se dediquen de un modo habitual a velar por los niños, y a quienes sin convertir dicha actividad en un modo de vida, ten gan contacto con los niños, en la mayoría de los casos, sus propios padres. No hemos de enumerar aquí cómo ha de lograrse tal pre pósito. Es materia propia dé tratados especiales; pero dirc mos, en términos generales, que los temas de estudio com prenderán las distintas fases de desarrolla físico, mental y emocional del niño desde su nacimiento hasta su adolescencia. Como es natural, debe concentrarse la atención en las prime ras fases del desenvolvimiento infantil, que es cuando el vín culo familiar es más intenso. La Asociación Nacional de Guarderías Infantiles propone la concesión a dichos profesores de una situación legal igua* a la de los restantes maestros, y recomienda que la forma ción de tales profesores se haga en colegios autorizados afeeMejorará el trato a los alemanes prisioneros LAS autoridades británicas anuncian que los alemanes que se hallan presos por haber sido condenados por tribuna les militares, recibirán un “trato mucho mejor” en lo suce sivo. Los 67 detenidos, entre ellos dos mujeres, que Se en cuentran ahora en la prisión de Werl, en los mismos edificios que otros reclusos, serán trasladados a celdas mayores y me jor iluminadas, tendrán patios más anchurosos para que pue dan hacer ejercicio y se les proporcionará trabajo.—EFE. (8) tos a alguna Universidad, con objeto de que puedan benefi ciarse de los cursos de materias análogas dados en ellas. Ade más de las necesidades infantiles, deben estudiarse les proble mas de la nutrición, vestido, administración doméstica, higiene, etc. En el adiestramiento práctico de ios alumnos se combi nará la experiencia adquirida en las casas-cuna, guarderías infantiles y jardines de la infancia, ti atando de que conoz can todas las posibilidades y aspectos de la vida contidiana del niño. La Asociación propone que las personas dedicadas profe sionalmente al cuidado de los niños reciban una instrucción de dos años, al cabo de los cuales obtendrán un certificado. Quie nes posteriormente deseen obtener el título de profesores ten drán que hacer prácticas de asistencia infantil, enseñanza y hospital y aprobar cursos suplementarios de seis meses de du ración. También podrán obtener el mismo título con otros dos años de estudies. La Asociación comprende que el pian no podía llevarse a la práctica sin la ayuda moral y material del Ministerio le Educación, que habría de subvencionar los nue/cs colegios de modo análogo a las escuelas normales del Magisterio y man tener idéntica inspección. El plan, por lo que se refiere a las institutrices no pro fesionales, tiene posibilidades de llevarse a la práctica, por que en las escuelas secundarias las muchachas reciben alguna enseñanza preliminar. Dondequiera que ocurra este, como en los Colegios de Condado, pueden ampliarse los estudios. Al mismo tiempo, las autoridades educativas locales podrán fa cilitar instrucción a las mujeres de mayor edad y a las mucha chas que han salido de la escuela. El informe insiste en que el cuidado de los niños peque ños debe formar parte de la educación general, corriendo a cargo de profesores especiales debidamente reconocidos para labor, porque, a la larga, el futuro del país depende de las nuevas generaciones. J K. EN UNA EXCURSION Se quejaba el galán a la dama querida. ¿Porqué estás triste, nena?— interroga el mancebo— ¿Porqué en tu boca no veo la risa de la vida, Como prestara al día la hermosura de Febo? Y una amiguita picara terció burlonamente. Dijo: darla PALE PILSEN, verás como se anima Y asomar en su tez cual aurora sonriente El color de amapola más bella que Fatima. Como en efecto así fué que obró al mismo instante; La nena espabiló como una castañuela Que al chico enamorado le besó agradecida........ ¡Quién dijera que un sorbo de cerveza espúmate Hiciese un milagro SAN MIGUEL que bien vela Por los enamorados quejosos de su vida!.... Juan D’LUX YCO pinta mejor por menos........porque pro teje su casa contra las inclemencias del clima tropical mejor que cua'quier otra pintura pro ducida localmente o importada. YCO es tam bién fácil de aplicar para cualquier clase de pintura, aun el ama de casa puede hacer el trabajo con suma facilidad. Y porque la piR“ tura YCO cubre mucho — un galón es más que suficiente para convertir sus viejos muebles, y toda clase de armarios y estantes en “verdade ras piezas de arte”. ELIZALDE PAINT » OIL FACTORY. INC. • 3M-388Tandua». Manila-Td 38671 (9) Españoles en En la primera lista de prisioneros aparecen treinta y\ seis nombres españoles Y ENTRE LOS HERIDOS LLEGADOS A HANOI FIGURAN NUEVE FRANCE-.SOIR» ha publicado dos listas: una de mil prisioneros heDien Bien Fu chos por los rojos en DienBien Fu; otra, de heridos llegados a Hanoi. En las listas aparecen nombres y apellidos españoles. Como es real la existencia en la Legión Extranjera Francesa de gentes necidas en España —y sin que esta lista quiera indicar que todos sean españoles, pues en Ar gelia existen nuestros apelidos en fa milias francesas—, publicamos la lista de nombres. Esfpañoles o no españoles, adictos o nó a nuestro régimen, ellos han lucha do como hombres contra el comunis mo. Los prisioneros son: Comandante Andrés Botella de la Mi sión Militar del N. del Vietnam. Capitán Salvador Verdaguer, del ter cer batallón Thai. Tenientes Juan Martínez, de la com pañía de Mando de la Zona Noroeste, y Antonio Izquierdo' del segundo bata llón E. P. Ayudante Alfredo Pastor, del primer batallón P. G. (paracaidistas). Sargentos Marchena Hidalgo, del pri mer batallón de la 13 M. B. Legión; José Martínez, de iden id. id; Marcelo García, del 822 batallón de Transmi siones; Miguel Ventoso y Font, del pri‘r mep oatallón P. C. (paracaidistas) * Manuel Davó del segundo batallón Thai; Juan Ruiz, del segundo idem id. ; Luis Vidal, del tercer iden id. Cabos Eduardo Alvarado, del sexto batallón P. C. (paracaidistas); Miguel Castro, del sexto idem id. id.; Marcos Macaicoa, del 31 batallón de Ingenie ros; Manuel Pérez, del 31 idem -id.; Juan Goyeneche, del primer batallón P. C. (paracaidistas), y Manuel Segur, del primar iden idem id. Soldados Francisco Enriquez, del pri mer batallón, 13 B. Legión Extranje ra; ¿Líbete? García Mar-Sanz Meng, idem id. id.; José Cabrera Pasto, del ídem id. i<t.; Antonio Sanz Mery, idem id. id.; José Picabea Alsugaray, idem id. id.; Alcides Navarro, del primer ba tallón P. C. (paracaidistas); Antonio Contreras, del Centro de Instrucción de Artillería; Eduardo Quintana, del ter cer batallón Thai; Francisco Figueira, del tercer idem id. Redactada esta nota, en una lista adicional aparecen los siguientes: Cabo Casildo Maruri, de la compañía de Mando de la Zona N. O. Sargentos Antonio Costa, de la 13 B. de la Legión; Juan Panza, de la 13 idem id. Soldados Humberto Castro, de la 13 B. de la Legión; Vicente Jové, de la 13 idem id. Sargento Francesco Martin, del se gundo batallón E. P. Cabo Pedro Millán, del 31 batallón de Ingenieros. Sargentos Pedro Víctor Alonso, die Sanidad (F. T. N. V.); Roberto Sobre ro, del tercer batallón Thai. LOS HERIDOS DE HANOI En la primera lista de heridos lle gados a Hanoi figuran: Sargento-jefe ,Luis Lara Camachv; sargento Benito Melón; cabos Benigno Fernandez y Lerenzo Pons, soldados Claudio Arias, Antonio Aliagas y Fran cisco Fernández. Figuran asimismo otro soldado, ape llidado Moreno, y Alfonso Bermejo, sin que se indique su graduación. Al parecer, los periódicos franceses no serán autorizados en lo sucesivo a publica- más listas, pero se pueden so licitar informes al “Eureau de liaison” en provecho de los prisioneros de Indo china, que reside en 37, Quai d’Orsay, ministerio de Asuntos Exteriores, París. (10) PARIS Política Social Internacional Congreso Internacional de Estética Industrial En septiembre de 1953 se celebró en París el I Congreso In ternacional de Estética Industrial. Se dedicó a estudiar los medios para hacer compatibles las necesidades de productivdad con las exigencias de belleza en talleres y fábricas. Se pusieron de manifieste resultados de aumento de rendimiento por haber hecho agradable el ambiente físico del trabajo, v se demostró que la simpatía despertada gracias al acondicionamien to estético de los lugares de trabajo ha repercutido muy favorablemente en las relac ones humanos de la Empresa, creando armonía y mejorando el espí ritu de colaboración. La misma entidad ha organizado en los dias 30 de noviembre aJ 11 de di ciembre de 1953 un curso-estancia pa ra la formación de animadores de los mandos intermedios. Tuvo por objeto preparar personas para: 1. Conducir circuios de estudio de agentes c’e dirección y maestranza. 2. Utilizar los recursos intelectuales y los factores psíquicos de los maestros de taller para estimularlos a un desa rrollo de su conocimientos técnicos ge nerales a un mejoramiento de sus mé todos de trabajo y a un perfecciona miento de sus aptitudes Intelectuales y de sus medios de expresión. 3. Ayudar a los maestres y capata ces a venver las dificultades que por su formación autodidáctica encuentran pa ra pasar ae lo concreto u lo abstracto. Similares cursillos se anuncian pa ra este año. También se ha ocupado el Congreso de mejorar la estética de los productos fabricados, ya que se ha comprobado que favorece la venta y el uso, y que muchas xeces puede conseguirse la be lleza del artículo sin perjudicar en na da ’o funcional de este y sin que au menten los costes. Formación de “animadores” para las Empresas LA C. E. G. O. S. organizó en los días 9 al 27 de noviembre de 1953 un cur so-estancia para formación de anima dores de simplificación del trabajo, que comprende: Lecciones y conferencias; ejercicios prácticos en oficina y fábrica; proyec ciones cinematográficas; temas de cin tas cinematográficas y análisis de films; presentación: conducción de círculos de e&tud’o: registro de lecciones e infor mes escuchados. El curso tiene tres partes: 1. Técnicas del estudio de los mo vimientos.—Circuitos e implantaciones. —Diferentes tipos de pu'.Mos de tra tajo.— Procedimientos grafic s de lo<= estudios de trabajo.—- Principies de eco nomía d< movimientos.—La organización de puestos de analítico. los movimientos. - Los microios trabajo.—El cronometraje pedagógicas.— de los círculos de estudie. 2. Técnicas La técnica —Adaptac’cn de los resultados del ej(Fo de ’os movimientos a la formación de los ejecutantes (bases psicológicas: como despertar el interés).—Presenta ción del programa a la Dirección los colaboradores. y a simpsi3. Modalidad de aplicación de las plificaciones del trabajo.—Factores quicos. Papel de los mandos interme dios.—Factores de ambiente, Realización de un proyecto de simplificación de tra bajo. as / TANMMY OSTILLERY, INC. MANILA.P.I. ELIZALDE fr CQ.INC Á FBODO Cí TA?£3A7 MRW.IHC • 3*8 ÍAMWAY, MftNSLA EUZAIDE & C0., MC.-®!. MAKA«3$ (11) Brújula EL Presidente Ramón MagSaysay ha ordenado una rígida investigación, en torno a la forma en que la verda dera carta del jefe de la JUSMAG, Ge neral Cannon, pudo ser sacada del Ejér cito. El Ejecutivo dió órdenes al General Alfonzo A rellano, para que determine como dos cartas sobre un mismo asun to, con la misma fecha y con la firma del Comandante General Robert E. Cannon, fueron cursadas y se hallan en posesión de diferentes personas. Por otra parte, el Comandante Gene ral Jesús Vargas, Jefe de Estado Ma yor del Ejército, ha calificado de “in justas” las medidas adoptadas en los círculos del Senado para pedir la reti rada del Comandante General Cannon, Jefe de Ja JUSMAG, por haber media do supuestamente en asuntos militares filipinos y declaró que “nadie se ha inmiscuido en sus asuntos” El General Vargas, desafió así mis mo, al Senador Ruperto Kangleon para que someta la carta original de fecha 17 de Julio, dirigida a él por el Genral. Cannon. de la SEMANA por R. S B. ciación Nacional de Auditores y “Comptrollers” de Bancos celebrada en la Cá mara de Comercio de Filipinas. Los dos principales problemas para financiar el azúcar, Jison subrayó, son: (1) -—los distritos marginales y suomarginales y los plantadores, y (2) — la insuficiencia de capital para opera ción en la industria. bordo del buque mercante griego Panaghia K., que cargaba copra. El con sulado griego en Manila, había pedido previamente la repatriación de Iskantzos. Este griego llegó a Manila, por vía aérea, el 11 de Mayo y fue detenido por las agentes de inmigración en las Islas de Ingenieros. Ante los investiga dores dijo que sirvió con el ELAS, uno de los grupos de la resistencia griega, durante la segunda guerra mundial y negó ser comunista. Según el Secretario Ejecutivo, Fred Ruis Castro, que encabeza el grupo de investigadores de Malacañang existe en el mismo varias declaraciones jura das, que tienden a demostrar que ia brutalidad y tortura fueron empleadas en la iniciación de aspirantes a ser miembros de ciertas hermandades, y que motivaron la muerte del estudiante Gonzalo Mariano Albert. Se supone que Albert falleció a cau sa de un rudo apaleamiento que sufrió al ser iniciado. Dijo el Jefe de Estado Mayor, que cuando recibió la carta en dicha fecha, la misma estaba en un sobre sellado qué guardó en una caja de caudales, y que no la mostró a nadie, a excepción del Coronel Conrado B. Rigor y oficia les del Servicio de Relaciones Públicas. Una mayoría de Senadores significó conformidad con la petición del Sena dor Kangleon para que se investigue la actitud de ciertos individuos pertene cientes al Editorial del “Armed Forces Journal” ante el Comité del “Blue Ribbon” del Senado. Deben de tomar “inmediatas medi das” para solucionar los problemas que afectan al país, para que los Bancos de Filipinas “ho se vean obligados” a descontinuar su actual programa para financiar al azúcar. Arsenio J. Jison, Presidente del Banco Nacional de Fi’ipinas, hizo esta advertencia, en el cur so de un discurso que pronunció du rante la convención anual de la AsoAVISO En nuestro plan de superación constante, hemos llegado a la adquisición de la maquinaria más moder na, en estilos verticales.— Con estas nuevas maqui narias, mejoraremos notablemente nuestra Revista “SEMANASAI mismo tiempo, avisamos a nuestros lectores y simpatizantes, que estamos en posición de hacer toda cíase de trabajos de imprenta, a precios increíblemente reducidos.— Las altas autoridades de la Primera Región Militar manifestaron que super visarán la busca de tesoros en el norte de Luzon, y facilitarán las debidas pro tecciones a las personas que partici pen en las mismas, pero subrayaron que el ejército no buscará tesoros. Se hizo esta explicación para aclarar informes mal entedidos.en el Sentido de que elementos del Gobierno procedía a la búsqueda de tesoros en los bosques de Ifugao y otros puntos. Los autoridades de inmigración em barcaron a un griego, sospechoso de ser comunista, para Atenas, donde se halla acusado de haber participado en ocupación alemana. El deportado, Elias Iskantzos, fue conducido por agentes de inmigración a Siain, Quezon, donde fue llevado a Sospechados de comunistas, trece chi nos fueron atrapados en una redada, llevada a cabo en la .madrugada del 30 de Julio último por la Policía en varios sitios de ¡a Ciudad. Los. mandamientos de arrestos fue ron firmados por el subsecretario de Justicia, Jesús Barrera, y los manda mientos de registro lo fueron por el Juez Andrés Santa María, del Juzga do Municipal. La Policía estuvo por cuatro meses siguiendo la pista de los chinos arres tados en varios distritos y suburbios de la Ciudad de Manila. Fueron arrestados los siguientes: Ang Wu, alias Tu Bung Ting; Ng Chui; Ong Che Lian, aHas Ong Chi Lian; Lo Te, alias Eng Hong; Ang Siok Hue, alias Sofía Ang, esposa de Ang Khe Tek; Ang Khe Tek, alias Ang Khe Kong; Li Tian Kun, alias Kho Bong Seng; Ong Tim Huy, alias Ong Ah Lin; Faustino del Rosario Go, alias Tan Chun San; Chee Kee, alias Chu Chuio; Chua Kiat, alias Go Ngo Lian; Cahn Eng Kai, alias Chan Kai, y Tan Hua Gak. La redada fué supervisada personal mente por el Coronel Telesforo Teno rio, jefe de policía de Manila, con la ayuda del Com. Enrique V. Mcrales, je fe de policías secretas; Capts. Lorenzo Gallegos y Ambrosio Reyes, y Ten. Ber nardo Herrera. Todos los chinos sospechados se ha llan ahora incumunicados en el cuartel general policiaco y sólo sus abogados podrán entrevistarles. El Alcaide Arsenio LacSon felicitó al Jefe Tenorio y Com. Morales por una “obra bien ejecutada”, así como a to dos los que participaron en la redada. (12) Tel. 2-79-31 Tel. 2-79-33 Pier—4 155 Juan Luna TERMINAL Tensamiernos-Scntencias Máximas,Proverbios PHILIPPINE STEAM NAVIGATION COMPANY Agua roja, sarna escosca. Escoscar, descaspar. Aguas fridas de Jaén, ¿cuando nos volveremos a ver? Agua (El) sin olor, color ni sabor, y hala de ver el sól. En la fuente. Agua sobre agua, ni cura ni lava. Que es menester jabón y sol para curar y blanquear los paños * J ’ . - - . j. mojar y VAPORES SALIDA DESTINO ‘VIZCAYA 0 ELCANO Todos los Lunes 8:00 P.M. Cebú, Maasin, Ca balan. Surigao. Bislig, Mati Davao, Ormoc y Baybay ¡KOLAMEUGAN Todos los Martes 8:00 P.M. HoPo, Dipo'og. Tligan, Ozamis y Kolambugan FS-176 0 FS-272 Todos los Martes 8:00 P.M. Estancia. Pulupan-^ dan, Iloilo, San Carlos, Dumaguete. Pagadian. Cot aba to. Jolo, Bais y Cebu BAZTAN Todos los Martes 8:00 P.M. Cebu y Cagayan de Oro DAVAO Todos los Jueves 8:00 P.M. Cebu, Butuan, Ca gayan de Oro, 11 igan y San Carlos KINAU 0 SORSOGGN Todos los Jueves 8:00 P.M. Pulupandan, Iloilo, Cotabato, Dadiangas, Davao y Es tancia FS-167 Todos los Jueves 6:00 P.M. Ibaíay. IloTo, Cebu y Pulupandan legazpi 0 LANAO Todos los Sábados 8:00 P.M. Pulupandan, Iloilo, Cotabato, Dadiangas, Davao y Es tancia BOATSWAIN HITCH 0 TURK’S HEAD Todos los Sábados 8:00 P.M. Cebu, Dumaguete. Bais, Zamboanga. Cotabato, Jolo y Basilan FILIPINAS Todos los Lunes 5:00 P.M. Boac, Gasan y Pinamalayan 5:00 P.M. Todos los Jueves Tilik, Calapan, Roxas y Odiongan y ]as telas que se mojen y dejen tomar sol y se vuelvan a solear. Agua (El sobre la miel, sabe mal y hace bien. Por que templa el calor y mordacidad de la miel y dolor del estómago que la miel causa. Agua sobre agua, ni vale sayo ni capa. Por que la mucha lluvia los eala todo. Agua sobre polvo, y hielo sobre todo, para el tempero en invierno.— del pan De noventa enfermedades, cincuenta, las produce la culpá, cua renta la ignorancia.— Mantegazzu. Hoy la miseria es tina enfermedad de la humanidad, y la enfer medad una miseria del hombre.— Maéterlinck. No hay potro peor que el lecho, al que no descansa. Calderón. No está lejos de su acuerdo el loco que conoce su cordura. Ruiz de Alarcón. Al enfermo que es de vida, el agua le es medicina. Al dedicado, poco mal y bien atado. Dios aprieta pero no ahoga. El mal entra a brazadas y sale a pulgaradas. El mal entra por quintales y sale por adarmes. Mal largo, muére al cabo. Enfermo que no enjuaga, algo traga. Nadar, nadar, y a la orilla ahogar. El mal de muerte, no hay médico que acierte. El tiempo cura al enfermo, que no el ungüento. Messageries Maritimes BARCOS LLEGADAS SALIDAS FARA OUISTREHAM CAMBODGE ANADYR GRENOBLÉ AgcsLo 9 Agosto 27 Agosto 8 Agosto 8 Genoa-Hamburg Marseilles via Saigon, Singapore, bo lombo, Dj;bouti, Suez y Port Said. Agosto 13 Agosto 15 Marseilles, North Africa, Le Havre, Antwerp, Rotter dam. Sept. 6 Sept. 24 Genoa-Hamburg EVERETT STEAMSHIP CORPORATION 155 J. Luna, Manila Tel: 2-79-31 Agentes (13) NOTAS DE VIAJE par JOSE PLA SUIZA BASILEA LLEGAMOS a Basilea, viniendo del Sur, de Soleure y Lantén, por Dor na ch, y en un momento determinado de jamos a la derecha, reccstado en una ladera, vi> gran edificio que tiene la forma de un gran hangar plateado y rodeado de pequeñas casitas de estilo suizo. tan confortables. Es el Goetheanum, colunia de inte'ectua^s de las más diversas procedencias, dedicados a sus manías específicas, casii todos, por no decir todos, ricos, que rinden culto a Goethhe y le dedican, en el hangar mencionado, grandes conciertos musica les Es una manera como otra de pa sar el rato. En el Goetheanum hay poe tas, prosistas, múrices, pensadores y sabios. Viven en una completa libertad gracias a la mrcavüllc.sa neutralidad armada defendida por los pastores, ¡os campesinos y los com/erciantes, de la Confederación Helvética. Este es un primer ind;ri~ de1 espíritu internacio nal y cosmopolita de Basilea. Sin entrar en los prodigiosos conoci mientos que de esta región de Europa ^vieron los romanos—y de los cuales hay vestigio'- nue producen una gran impresión—. Bas’lea - es desde hace Siglos un lugar crucial. EJ Rhin atra viesa la ciudad y ha decho ya mucho cam1 no d¿sde el San Gotardo. Al pasar por Basilea es un río lleno, vital, amplio, de un empuje formidable. Durante siglos el Rhin fué Tamado el camino de los cu ras, porque fué el camino natural de paso de las almas piadosas del norte de Europa hacia Roma. Por el Rhin pa raron, durante siglos, miles y miles de curas y frailes del norte de Europa, ha cia la Ita'ia soleada. Las ruinas de los castillos que flanquean el Rhin tuvieron su origen en el aprovechamiento y ex plotación de los peajes. Para pasar se tuvo que echar mano a la bolsa y pa gar. En Basilea, sin duda por la impor tancia estratégica del lugar — la ciu dad está sobre la incurvación que hace d río al emprender el camino hacia el Norte como una bola —, el peaje lo mon tó el mi-mo obispo del lugar, que se ins taló en un castillo tremendo y dominó durante siglos a la ciudad. En él escudo de la ciudad hay reminiscencias episco pales. Los peregrinos no tuvieron que pagar en Basilea a la nobleza feudal, sino a la autoridad eclesiástica. Es fa ma que el peaje de Basilea fué siempre el más caro. En la ciudad recuerdo a Erasmo. Erasmu. habitó Basiiea en diversas ocasiones y uu.ante muchos años. El recuerdo de Erasmo me hace pensar en la gran cri sis que se proyectó sobre esta ciudad cuando triunfó la Reforma protestan te. El movimiento de peregrinos, de cu ras y frailes, de príncipes y de mag nates, s? aligeró considerablemente, por que muchos de ePos abrazaren la reli gión reformada. Se vió vanir sobre Ea silea una época muy larga de vacas flacas. A mi modesto entender, esta crisis de Basilea contribuye a hacer comprender la posición que Erasmo tu vo ante :a Reforma. EraSnto tuvo en la Reforma un papel más preponderan te, quizá, que Lutero y Ma anchtan. So cavó, con sus escritos, todo lo socavable —que era casi todo—. Sus escritos tuvieron una trascendencia inmensa. La tüvieron profundamente en nuestro país y en todas partes. Cervantes fué un eraSmita convencido, aunque disimulado. Pero Erasmo era un conservador, un comodón, un hombre que aspiró a vivir tranquilo y al margen de las incomodi dades inerrables que produce la ambi ción personal. Tiró la piedra y escon dió la mano. Pero no hizo más. No qui so mezc’arSe en la diabólica agitación y nerviosidad del ex fraile agustino. Se recogió ante el fuego y. sentado en su alto pupitre, continuó dardo trabajo a las imprentas de la ciudád — y del entero continente—. A mí me gusta ex plicar las cosas por razones normales e históricas, porque la ex per’encía me lleva a creer que no hay otras para explicarlas Cuando, en su¿ escritos, Erasmo habla de la inseguridad de los tiempos, hace referencia a la crisis aue la Reforma había producido en la ciu dad. ¿Para qué complicarla, con una ac tuación personal, más de lo que ya lo estaba? El sentimiento de la miseria ajeno debió de influir en su ánimo. Hay un tipo de hombre incompatible con las revoluciones, por razones de caridad. Perdido o muy aligerado el peaje, los habitantes de Basilea se pusieron a es tudiar y demostraron que para ello te nían condiciones excepcionales. Cuando descubrí en el caustro del Münster — o sea de la Caderal — la tumba de los matemáticos, los hermanos Bernouilli, me descubrí reverentemente. Aquí está el origen del espíritu moderno de la ciudad. En Dornach está enterrado el matemático francés Maupertuis. Traté de encontrar la tumba de Leonardo Euler, el admirable geómetra de la Enci clopedia, sin resultado. Pero Euler está (14) enterrado quizá en Rusia, dados los ¡argos años que pasó en la corte de Ca talina la Grande. En la Universidad vi sité la cátedra donde Jacopo Burcharth dió sus lecciones sobre la cultura grie ga y el Renacimiento ita’iano, y el lo ca i donde Ffcdeiñco Nietzsche profesó la f lología clástica. Me hubiera gustada ver el rincón donde Nietzsche escribió ‘Lot orígenes de la tragedia en el espí ritu da ia música” y su memorable coriespondencia con Ricardo Wagner. El naso de Nietzsche por Easilea fué en su vida uno de los más productivos y grandes. Luego, después de haber visto todo esto y algunas cosas más relacio nadas con la historia cultural de la ciu dad. fuimos a la pequeña Basiea, es decir, a la parte de la ciudad situada sobre la orilla derecha del Rhin, y nos topamos con las inmensas factorías de la industria química de “Ciba;’ y de “Sandoz”. Basilea es uno de los, empo rios europeos de la química y de la farmacopea, A pesar del desorbitado y ordenado volumen de las fábricas, de los laboratorios y los Seminarios, creí que era innecesario desarrollar cuaquier sentimiento admirativo después de haber saludado la tumba de los her manos Bernouilli. Todo se explica per fectamente por un encadenamiento causal: son aquellos huecos los que han ampliamente fructificado. ♦ ♦ ♦ En mis correrías por Europa había pasado muchas veces por Basilea en tren, pero no se me había ocurrido nun ca apearme en la ciudad. En las ciu dades de frontera sucede que uno tiene ansia para saltar los límites y así de jan de visitarse. Ahora, esto es un error comp ero. Basilea es una ciudad — para toda persona interesada en las cosas de Europa — litera-mente extra ordinaria. Ginebra y Basilea son las ciudades suizas que han logrado un lu gar más alto en el proceso de la vida continental. En ellas, aparte de su in tensa vida material, el pá pito de la cultura es muy intenso y agitado. Ginebra es una ciudad irancesa con personalidad propia, es decir, sin la tristeza, la atonía, la opresión provin cial de las ciudades francesas devora das por París. Basilea es una ciudad alemana con personalidad propia, sin la pedantería, el filisteísmo y la petu lancia de las ciudades provinciales ale manes. Así llegamos a Margareten Platz, después de haber atravesado todo el en sanche sude; te de -a ciudad. Este en sanche, p’mpo y comfortable, me pare ció muy influido por el Berlín de Charlottemburgo que yo conocí y que hoy debe de ser, como es natural, un mon tón de escombros mojados poy la llu via otoñal. Es la misma calle recta, cotí unos jardinc-Fos delante, buenas casas, vida cómoda y silenciosa, teniendo siem pre la proximidad de un gran parque. Esta parte de la ciudad, en todo casu. me pareció literalmente inmersa en el frescor y el verde de ’a botánica, en el puro idilio de la clorofilia germánica. En Margareten Platz, un paisano mío ¿e Palafrugell. Benet Jubert tiene un excelente establecimiento — Zum Be net—, donde se bebe a la europea y se come a ia manera de mi país de modo admirable. Benet, su señora. Sus hijos ron come sólo saben recibir en el exy Paco de la Boñiga Nova nos recibietranjero la gente de mi país: con una perfecta naturalidad. Pocos momentos después de llegar apareció un arroz ne gro, con pollo y gamba", sobre la mesa, y una botella de Borgoña inenarrable. Y ésta es otra de las gracias de BaSilea: la de vivir en el seno del más pui ro germanismo comiendo arroz, sanfaí na, estofado y drema quemada, ¡todo regado con los mejores vinos continen ta1 es con la más absoluta naturalidad.. Zum Eenet es ventajo’amente conocido en Basilea. La paite nueva de Basilea constituye una ciudad con todos les adeántos más recientes del urbanismo y de la comodi dad social Pero el máx:mo interés lo Sala de trabajo de una moderna fac yría dedicada a lia confección de relo* jes.— Expertos cuidadosamente selecciona >s, como los que se ven en la fotografía, ron los que han dado fama mundial a la ^comparable 'industria suiza relojera.— tiene la c’udad antigua. Basilea está dividida por el Rhin en dos partes de siguales: el pequeño Basel está situado en la orilla derecha del río y forma en rea idad un enclave suizo er territoiio alemán. Ello forma un suburbio socia lista. Con es'e suburbio está un’do, en parte, el gran puerto fluvial de la ciudal, que es el segundo puerto fluvial ue Enrona, porque se mantiene Uex-equo’’ con Estrasburgo, después de DuisburgRhurhost. Como volumen ni. creo que. excepto Marsella — quizá Genova—, haya en el Mediterráneo un puerto qu? lp iguale. Estuve en el puerto y di la vue’ta al mástil que permite pasar su cesivamente de tierra suiza o tierra^ alamana y a tierra francesa sin enseñar el pasaporte y sin tener aduanero de lante. Pero cuando vi 'as maravillosas gabarras del puerto, tan bonitas, tan bien pintadas, con las cortinillas en las nrb’^as y los geranios, tuve un ataque de tristeza porque me hubiera querido embarcar en uno de estos barcos Rhin rtbajo, hacia Holanda, hacia Flandes, hacia los canales de Francia. La oriFa izquierda del Rhin forma, en a ciudad, una ribera más alxa, que contrrs'a cor la de la parte opuesta, que es baja. Sobre esta ribera se levanta el magnífico panorama de la Basilea antigua, corazón del gran BaSel. So bre ella se perfilan nobles y viejos edi ficios nntiguos, entre ellos la Catedral y el hotei Euler, que es el mejor de la ciudad, formando un conjunto mo numental incomparable. Este panorama hay qu? verlo desde la eri’la opuesta, con la cinta del Rhin delante — con el Rhin vigoroso, impetuoso, de una juve nil virilidad—. En este panorama hay una nota de co]or inolvidable: la parte antigua do Basilea, los edificios secula res, de jsedra, tienen un color rojizo— exactamente un co’or de compota de membrillo, de una luminosidad caliente, terrosa, que a veces llega a un punto de incandescencia vaga—. Pregunté de dónde provenía rsta piedra, que es im posible encontrar en Suiza, ni en los al rededores de la ciulau, y me dijeron que provenia de alou-as canteras de Alsacia. Todo en Basilea se explica por la magnífica corriente fluvial. Tocando al Rhin, pue\ sobre su mar gen izquierda, está la ciudad antigua —ciudad que se va adentrando hacia el interior y se va modernizando. La parte antigua constituye un conjunto'de innumerables edificios, monumentos, iglesias, conventos, rincones, callejuelas de un sabor extraordinario. Es el tipo de la vieja ciudad europea eclesiásticohurguesa, rica, próspera y libre, que ha ido dejando en el curso de la historia testimonios sustanciosos de su vida pcsi iva y ordenada. Los ciudadanos de la urbe están enamorados de su historia y de su pasado y conservar, los viejos muros como de colo" de membrillo,, fue ramámea en un principio y luego fué de vorada por una Catedral gótica, como es corriente en tantas partos. Los c austros son góticos. El coiruVo, admirable. Hay que visitar también e1 Rathaus y ios diversos edificios separados que for man la ciudad univer^ana más anti gua y más bella de Europa. Las igle sias — de todas las confesiones — son innumerables. (15) Cháchara Semanal Por “Uno de Quiapo” ESTAMOS en el apogeo de la era de trancazos... Todo el mundo, como vulgarmente se dice, está atacado de esta fiebre pasa jera. .. Y lo malo que esta enfermedad no respeta r.i los altos funcionarios del go bierno. Porque han guardado cama, el Pre sidente Magsaysay, varios Secretarios Departamentales, el Secretario Ejecu tivo, y otros funcionarios, palaciegos... Pero... por encima de esta epide mia, podemos y debemos dar gracias a la Divina Providencia, por que hasta ahora nadie ha muerto con motivo de trancazos... Y después de algunas días de descan so, alguna - que otra tableta y purgan te .;. uno se mejora. * ♦ * * LAS fraternidades escolares de la Univeisidad del Estado están dan do que hacer. Si Parece que habrá más y más inves tigaciones. Por de pronto, el mismo Presidente Magsaysay ha creado ya un comité pa ra investigar el caso de una muerte por las barbaridades de algunas fra ternidades..,. Y por eso algunos sugieren la pro hibición terminantemente de la organi zación de lasi mismas... De modo que del delito cometido por unos pocgs, serán responsables los mu chos .... ' • Una vez más se cumple aquel decir nos justos pagan por pecadores0. Pero lo mas bonito del caso es que él Presidente de dicha Universidad ofi cial, Sr. Vidal Tan. hasta ahora no ha dicho ni una palabra. Se ha encerrado en un mutis absolu to. ,Qué pasa, Sr. Presidente? ¿Porqué se ha quedado V. completamente mu do? ¿Porqué no habla usted algo para aclarar todas las dudas y zozobras de muchos padres de familia que tienen a sus. hijos en la Universidad de Fili pinas? * * * * SE ha dicho, no una vez, sino mu chas que la línea de nuestro fe rrocarril en el norte está perdiendo Que solamente la línea del Sur, la qué se dirije a la región bicolana es la que está dando pingües ganan cias ... Pero.... Porqué regla de tres nu^s tra perínclita compañía ferrocaril era ha decidido extender más de 23 kilómetros dicha línea norteña que está producien do grandes pérdidas? ¿Se puede saber el porqué. A menos, que con la extensión ó pro longación de esta nueva línea pueda re sarcirse de las pérdidas, no encontra mos razón alguna porqué se va a ex tender una línea que está produciendo dolores de cabeza. El pueblo tiene derecho de saber el porqué, ya (jue en esa Compañía se es tá gastando los fondos de Juan de la Cruz... * * « * * YA se habla otra vez de la devalua ción de nuestra moneda... Y se discute mucho de esto, precisa mente por ciertos altos funcionarios del gobierno... Francamente hablando, parece que to do este lío ha sido originado en el afán de algunos de hacer un negocio redon do... Porque... ¿En qué cabeza puede ca ber, que rebajando el valor de la mo neda seria un beneficio? Rebajando nuestro dinero, tenemos que pagar mas, cada vez que compra mos. Un pañolito que cuesta hoy P0.50 puede costar en el futuro, si la deva luación se pone en vigor, er. no menos de P1.50. La ganta de arroz que hoy cuesta P1.00 puede costar hasta P3.00, pero en cambio, dudamos mucho si el ingreso, es decir, los sueldos y salarios que se pagan a nuestros obreros y em pleados serán multiplicados por tres o cuatro veces, para estar a la altura de la carestía que inevitablemente habrá, si llega la tan descabellada devualuación.... En fin, doctores tiene la Santa Ma dre Iglesia que sabrán responder de 1« situación. Mientras tanto, Juan de la Cruz debe tener paciencia por los co gotazos que está recibiendo... Y... basta por hoy. Leeemos en el número 72'2 de “DES TUSO”, la magnífica revista editada en Barcelona, una carta que nos ha deja do asombrados. He aquí su Del trans cripción : “Sr. Director de DESTINO Siento molestarle, pero deseo corroborar la carta firmada con las iniciales “M. A.”, publicada en el número del 17 de febrero últi mo. A dicha señora, con todos los respetos, lamento manifestarle que no he tenido ocasión de leer la cró nica de “Néstor” en ja revista DESTINO, por su crítica sobre la calidad del tabaco que suministra en España la “Tabacalera S. A”, pero que sin leerla, le voy a corro borar su carta y lia crítica del señor Néstor por cuanto aquí en Fi lipinas, sede de la omnipotente Tabacalera S. A.” donde tiene sus fábricas de manufacturación, los filipinos que se precian de fuma dores, la mayor ofensa que se les puede hacer es obsequiarles con una caja de cigarros “Tabacalera” calidad es tan mala, que la ca ja ni se abre, sino que se regala al criado de la casa, y este, acos tumbrado a sisar de vez en cuan do los tabacos que fuma su señor también la desprecia y la regala a cualquiera. Prefieren fumarse un “Alhambra” que es algo más caro que el de “Tabacalera”, pero cuya calidad, sabor y gusto es infinita mente superior a los de ia “Taba calera”. ¡ Con su pan se Jo coman, señora! MARIO HUAPr (Manila, mayo) No nos estraña que corrobore ‘ sin leerla’’ ia carta de la señora toco se perdona en aras de la galante ría; pero, afirmar que la sede de '‘la omnipotente” “TABACALERA, S. A.” tiene en Filipinas sus fábricas de ma nufacturación nos deja turulatos. En primer lugar, porque “TABACALERA. S. A.” según Sus estatutos no puede dedicarse a sus actividades fuera de la nación española, y en segundo lug:ir porque ni en la guía telefónica ni pre guntando a las Entidades Oficiales nos han podido dar razón del lugar que ocu - pan esas dichosas fábricas. ¿Es que (16) Tras el telón de acero. Al e manía Oriental EL preámbulo de una Orden del Con sejo de Ministros de la Alemania Oriental para “mejorar el trabajo de las generales”, que publicó “NeueS Deutschland”, el periódico oficial del Partido (Comunista) Socialista Unifi cado (S.É.D.), declaraba que uno de los defectos era la falta de “una lucha consecuente para alcanzar las metas del plan de enseñanza”. En muchas escuelas esto daba por re sultado “el que se recorriese superfi cialmente el programa”, lo cual redu cía el valor educativo de la enseñanza, llevaba al uso de métodos falsos y po nía una carga demasiado pesada so bre los alumnos en cuestión de trabajo en casa. “En muchas esculas, el núme ro de alumnos que no pueden pasar a una clase superior es demasiado alto’. El éxito del trabajo en las escue las se reducía además, según se decía con la falta de disciplina, especialmen te en las grandes ciudades. Esto se no taba especialmente dondie había poca Cooperación entre el personal de ense ñanza y las organizaciones de los pió ñeros, y entre los maestros y los padrea de familia. “Todavía hay maestros”, continuaba la declaración, ‘5que no tienen ideas claras acerca del carácter ae nuestro Estado y que adoptan una actitud vaci lante hacia muchas cuestiones de nues tra .política. No se dan cuenta de las altas obligaciones de su posición co mo oficiales del Estado de obreros cam pesinos. Sus resultados en el terreno de la educación eran, consiguientemen te, inadecuados, y no hacían nada pa ra hacer de las escuelas “centros de son clancestinas o tan poco importantes que todos las ignoran: Un amigo nos ha puesto en la duda de que D. Mario Huapi tai vez se re fiera a la “COMPAÑIA GENERAL DE TABACOS DE FILIPINAS’ que algu nos Laman aquí “TABACALERA”. Ln este caso, es lamentable tal confusión ya que su error puede inclinar desfa vorablemente a les lectores españoles en su apreciación del tabaco filipino, uno de los mejores del mundo. Y si esto es ¿isí, su fobia la conside ramos injusta y parcial, Injusta y fal sa en cuanto a generalizar que los fili pinos que se precian de fumadores re ciban como la mayor ofensa el regalo de una caja de ciganos “TABACALERA ’. Que se presente D. Mario Huapi en nues tra redacción con mil cajas de esos “des preciados” cigarros y nosotros le encon traremos mil personas, todos filipinos, aue declararán se precian de fumado res y se las irán llevando una a una. No sabemos si D. Mario Huapi se enfadará con nosotros. Si esto ocurre que no se olvide que regalar una d esas famosas cajar. de cigarros “es la mayor ofensa que se puede hacer”. Que nos “ofenda” muchas veces y nosotios nos comprometemos a alabar su buen gusto por haber sabido escoger un al ma “ofensiva” tan agradable. ilustración y de trabajo cultural” Se hallaban “aislados de la vida social” y no trabajaban de común acuerdo con la ‘opinión democrática pública”, con los consejos consultivos de padres de famil’a, y con las organizaciones del Par tido y de las masas, particularmente con el movimiento de la juventud comu nista F.D.J. Se decía que en gran parte tenía la Las condiciones bajo las cuales tra bajan los maestros de la Alemania Oriental se reflejan en el número cre ciente de ellos que huyeron al Berlín del Oeste en los días que siguieron a promulgación del decreto. Sólo el 17 con Unicos Distribuidores: 70 Dasmariñas de marzo, tres días después de su puculpa el Ministerio de Educación, por no mantener íntimo eontacto con las es cuelas y por no dirigir sus organizacio nes subordinadas. bMcación, llegaron al Oeste 40 maes tros, según la Agencia de Noticias de la Alemania Occidental (D.P.A.). Se dice que declararon que muchos de sus colegas estaban haciendo planes para seguirlos, porque el decreto los priva ba de la última posibilidad que les que daba de ejercer su profesión “conforme a principios no ¿«elusivamente deter minados por consideraciones políticas de partido”. Ofrezca MANILA WINE MERCHANTS, INC Te!. 2*98-9 (17) La industria tabaquera Esta actividad industrial canaria cuenta ya más de un siglo de existencia y tiene sus’ raices en los campos y ve gas del archipiélago, cuya producción normal se aproxima al millón de kilo gramos de tabaco, ocupando numeroso personal obrero en la cosecha y prepa ración del mismo, con un total de unos cuatro millones de pesetas en jorna les. Las importaciones de tabaco para la industria tabaquera son de vital inte rés ya que su exigua producción y ca lidad inadecuada, que no responde en clase y aroma al gusto del consumidor peninsular, exige su liga con tabacos extranjeros, en proporción de uno p?r tres, a favor de este último. Sólo de esta forma le es posible producir las labores que el público pide, y que la industria canaria es capaz de fabricar tan bien como la extraña. Son labores1 preferentes, en la pro ducción canaria de tabacos los cigarri llos fabricados mecánicamente y los ci garros puros de elaboración manual. Sus labores secundarias son las pica duras al cuadro, en paquetes y a gra nel. y la hebra de Virginia. Hasta 1921 el desenvolvimiento eco nómico de la industria tabaquera de pendió de sí misma, pues la libertad cY contratación don el extranjero le permitía importar el tabaco en rama preciso a su capacidad productora. Los países de los que principalmente impor taba eran Cuba, Brasil. Indas Holande sas, Norte de Africa, etc. Su fabrica ron era absorbida totalmente por los mercados del archipiélago a Guinea, costa occidental de Africa, Tánger, Gibralatir, República Argentina y la Península. En 1942, y a requerimiento de nues tra Compañía Arrendataria de Taba cos, la industria concertó unos contra tos de suministros de puros y cigarri llos por el total de la producción, por un periodo no inferior a los tres años y con derecho de control sobre la pro ducción. Con este acuerdo la Compa ñía Concesionaria del Monopolio de Ta bacos en España pudo combatir el in tenso contrabando que por aquella épo ca se hacía en la Península, ya oue cortaba una de las principales fuentes de aprovisionamiento dé los contraban distas, dado el régimen de franquicia qque Canarias disfrutaba. Este convenio fué renovado en los vencimientos sucesivos y dió lugar en él transcurso de los años a una general ampliación en todas las industrias, que fué dotando a sus fábricas de moderna maquinaria de elaboración de cigarri llos, instalando los modelos y de ma yor capacidad de producción, lo que hi zo de esta industria canaria una de los centros de elaboración de tabaco más adelantados y eficientes. La fabricación manual de cigarros puros tomó tam bién gran incremento, pues ‘’e fomen tó el aprendizaje y especialización en tre mil productores. Y así, en este régimen de venta, di; recta y en firme, a la Compañía Arren dataria Se siguieron los suministros, hasta 1945, en forma parecida v regu lar, pues, como decíamos anteriormencanaria te los contratos eran renovados y pro rrogados cuando vencían. A partir del año 1945, los fabrican tes han venido concertando los contra tos de suministro de cigarros puros en plan de venta a comisión. Los suminis tros hechos hasta fines de 1948 por más de cien 'industrias y otras tantas mar cas son las siguientes: Año de 1946... 10.000.000 cigarros puros ” ” 1946.. .24.000.000 ” ” ” 1948... 60.000.000 ” ” En agosto del último—1949—, los Sindicatos de Tenerife, La Palma y Gran Ganaría han concertado contratos con Tabacalera, S. A., para él suminis tro de cigarrillos en régimen de ven tas en comisión, por virtud de Orden ministerial de Hacienda del mes de ju nio del mismo año. El pedido inicial, y en calidad de en sayo, por un peróodo de nueve meses, ha sido de tres millones de cajetillas mensuales. Los embarques de estas la bores comenzaron en el mes de diciem bre próximo pasado. Puede calcularse la producción total de cigarrillos mecánicos y cigarros pu ros de elaboración manual, labores pre ferentes de la industria, al máximo de su rendimiento en las siguientes can tidades : Cigarrillos .... 3.500.000.000 anuales Cigarros puros ... 100.000.000 ídem Para hacer frente a esta fabricación la industria canaria necesita un normal abastecimiento de materias primas. Sus necesidades de importación anualmente serían de este orden: 2.500.000 kilogra mos de tabaco en rama exótico, proce dentes de Cuba, Norteamérica. Brasil, ge. etc., aparte del abaco indígena cosecha do en Canarias, cuya cuantía puede aproximarse a los 750.000 kilogramos. Las actuales circunstancias económi cas exigen lógicamente que las asigna ciones para la adquisición de materia prima exótica tenga porcentajes muy inferiores a las necesidades y capacidad de producción de la industria tabaque ra, lo que determina que los índices de sus producciones representen hoy día tan, sólo una cuarta parte de su po der manufacturero. Corrientemente esta rama industrial no produce divisas, salvo en limitadoá y muy raros casos, pero contribuye a i educir las cifras destinadas a la im portación de torcidos1, ya que estas la bores canarias no sólo compiten en ca^ lidad y presentación con las extrañas,: sino que además tienen precios de ven ta más asequibles, lo que permite ofrecer al mercado nacional Jabones que sustituyen cumplidamente a las extran jeras, con el natural beneficio a nues tra economía de divisas y con el im portante para una industria netamente nacional, integrada por capital y ma no de obra española. Para dar una idea de lo que en este aspecto del ahorro de divisas repre senta la producción de tabacos canarios diremos refiriéndonos concretamente al consumo de cigarros puros, que alcan za sóo en el territorio peninsular una cantidad aproximada de setenta millo nes de unidades, que el comprar éstas pl extranjero costaría unos quince mi llones de dólares. Esta misma canti dad de cigairros puros elaborados en Canarias con materia prima importa da supondría un desembolso de un mi llón de dólares, permitiendo elaborar, además, unos centenares de millones de cigarrillos con las ramas sobrantes de la selección que el cigarro puro exi (18) Vea nuestros elego ntes dXmebles modernos de Rattan y Hierro o Modera y Hierro JUEGOS PARA JARDIN, SALA Y CO MEDOR DESDE -P-12O.OO en adelante Pasong Tamo, Makati, Rizal—Te’. 5-53-94 * * * Sala, exposición 644 Isaac Peral, Manila Tel. 5-63-05 (19) Jesús Pérez Sanz (derecha), Ge rente de ventas de la “Philippine Manufacturing Company”, regre só recientemente con su esposa, Carmen Sabater Sanz, a bordo de un avión “strato-clippér” de ’a PAA, procedente de Estados Uni dos, después de un viaje alrededor del mundo, que fue de placer y negocios y de cuatro meses de duración. El Cónsul de Venezuc’a en Filipinas, Dr. Manuel Sabaíer (izauierda), padre de la Sra. Sanz, acudió a recibirles al aeropuerto, REGRESO DE LA MADONA DE BRUJAS J^A célebre escultura de Miguel Ange1, conocida bajo el nom bre de Madona de las Brujas”, ha salido de Roma y del Palacio Barberini, donde se hallaba expuesta, para volver a su residencia habitual: Nuestra Señora de Erujas. Esta obra, adquirida en 1906 por ricos mercaderes flamencos, data de la juventud de Miguel Angel y corresponde a Ja época de ia Pietá de San Pedro de Roma, con la que forma en cierto mo do pareja. El esquema de composición de ambas madonas —en particular, el de la cabeza y la cabellera— parece haber inspirado a Rafael en sus famosas virgenes de Viena, del Jil guero y en la que se ha dado en llamar La Bella Jardinera, del Louvre. SEMANA * * * * En el fotograbado aparecen. (izq;) el ex -Ministro de Vletna, Principe Bun^Loc y Joteph Laniel, (dere.) ex-Ministío de Francia, firmando en París el tratado de la independen-, da de Vietna. Este protocolo entrará eñ vigor inmediatamen te de ser ratificado por los nuevos ministros da ambas nado-» nes. * * * * El Embajador de Thailandia, Pote Sarasin (arriba), apa-» rece en el momento en que presentaba ante el Consejo de Segu ridad de la ONU, en Nueva York, una resolución de Thailan dia para crear una Misión de observación en el Sudeste ae Asia. (20) SIGUE LA REVOLUCION EN GUATEMALA GUATEMALA—Agosto 4,— El Presidente Carlos Castillo Armas, por medio de sus guardias de honor y las tuerzas aé reas de su gobierno han atacado ayer a la guarnición de ^os rebeldes establecida cerca de ia base militar “Aurora” y que al parecer no estaban conformes con los reglamentos impues tos por la Junta Militar del gobierno liberador. Con esta acción rapida del Caudillo Armas, ha sido subyu gado un movimiento revolucionario, en la que tornaron paite varios oficiales de la armada, seguidores del antigu > régimen de Jacobo Arbenz y los cadetes do la Escuela Militar de Guatémala. Una recepción en el “Maní1 a Polo Club”, marcó el 633 aniversa rio de la fundación de Striza. En la fotografía presente, tomada du rante la fiesta, aparecen los miembros que formaron la línea de re cepción; de izquierda a derecha, Kurt Gantnev, Presidente del Club suizo, dando la bienvenida a la Sra. Max Mahornstein, Sra. Gantner, y H. W. Wymann, Canciller suizo. * ♦ * * * * * * La foto reproduce un templete de estructura Shintoista, hecho con ciprés japonés sosteniendo una campana fundida, con monedas de 60 naciones y lleva grabada en ella las «siguien^es incripcioness “Viva peremne la paz absoluta del Mun do”. Con motivo de la reanudación de las elecciones libres en en Corea del sur, la foto muestra a dos periodistas coreanos, en un precinto electoral, en la escuela primaria de Chung Kay, Seúl, para verificar los votos emitidos en los distritos, míentras que un numeroso público espera con ansia el resultado de las votaciones. (21) 4*3 3 'g’ A Junta Municipal de Manila apro" bó recientemente la cantidad de F150.0C0 para cuatro proyectos, y en doró al comité de Hacienda las peticio nes para la reparación de las escuelas elementales de “Rizal'' y de “Timoteo Páez.” * * • * * gj’L Alcalde Arsenio Lacson certificó como urgente la aprobación de P100,000 para terraplenamiento del lu gar en la bahía en la zona del norte, des grado para el nuevo matadero de la ciudad. También urgió P35,000 para la limpieza del sistema de desagüe de Ma nila. * * • * * fpL Dr Romeo Y. Atienza, Director * del Servicio Médico de la Cruz Roja Nacional de Filipinas y Presidente de a Asociación Médica de Manila, salió el 31 de Julio último, para Europa, al objeto de representar a la Cruz Roja flipina en la Confederación Interna cional de hematología y transfusión de sangre, que se celebrará en París, el próx mo mes de Septiembre. Acompañé - - ■ Srn. María representará de i eumenos económico y al Dr. Atienza su esposa, Fe Atienza, que también a Filipinas en una serie internaciona'es de carecter ________ „ educativo. La Sra. Atienza pertenece a la Aso ciación : j es : Mu i eres de Filipinas. J • * l ili pina de Ciencia Doméstica profesora de la Universidad de * ^3 g A “Philippine Packing Corporation’' y la “The Insudar Life Assurance Ce., Ltd.’’ acaban de firmar el mayor contiato de seguros en la historia de Filipinas. Comprende alrededor de sie te millonee de pesos en seguros, con lo cual representa una protección finan ciera par¿í las familias de dos mil em pleados. , Para la “Insular Life”, el acuerdo representa uno de los mejores logros durante más de medio siglo. Para la “Philippine Packing Corpo ration” constituye una satisfacción y orgullo el firmar este contrato. EL Subsecretario de Agricultura, Jaime Ferrer, anuló propiedades de terrenos en Davao de nueve funciona rios del Gobierno y los miembros in mediatos de sus familias, basándose en que dichos terrenos fueron adquiridos en violación de una existente orden ad ministrativa. Estos terrenos que fueron adquiridos en el añ ol953, forman parte del pro yecto “Monkayo-Compostela”, que ha bían de ser distribuidos entre colonos carentes de ellos. Los funcionarios del Gobierno y pa rientes'*'afectados por dicha orden, son: José Y. Tuazon, superintendente de es cuelas de Davao, Mercedes Tuazon, su madre y Angelina y Edilberto Tuazon, sus hijos; el Coronel Elpidio Raymundo, ex-ccmanaante provincial de Davao; su esposa y dos hijos; el Coronel Cirilo Vrwou, ex-comandante de la provincia de Davao; Juan Paraíso, Subsecretario Va * r’e Ob as Públicas y Comunicaciones; Emiliano Sisón, ingeniero de distrito de Davao; el primer Teniente Miguel Lagura; Félix de la Serna, ingeniero del Departamento de Obras Fúblicas; el Teniente Coronel Vicente Luna, jefe provincial de Davao, y el ingeniero au xiliar Perfecto José, de Obras Públi cas. g^ON la aprobación congresional de la ley de obras públicas, que contiene una consignación de P5,000,000 para 1? construcción de edificios escolares en áreas rurales, ei Presidente Ramón Magsavsay creó un comité para encar garse de la inmediata complementación de dichas construcciones en todo el país. E i rograma de construí! edificios escolares en los barrios de la nación, mediante el uso de la labor gratuita de los residentes de barro, es una de las pr)« mesas electorales del Presidente, en es trecha conexión con su programa dame i ora rural. El comité será directamente respon sable a1 Presidente por la eomplementación del programa, y está compuesto por los siguientes: Com. Gral. Jesús Vargas, jefe de estado mayor de las fuerzas armadas filipinas, como presi dente ; y director de obras públicas Isaías Femando, director Venancio Trinidad de escuelas públicas; Cor. An tonio Chanco, jefe del cuerpo de in geniería militar; y un representante del Comisionado del - * miembros. “Budget,” como n Un grupo de pelotaris del Jai-Alai^ con unos cuantos amigos, que Inacio, con una comida, en los salones del *'Keg Room”.— celebraron la festividad de (22) WTN PALACIO ENCANTADO EN TARRAGONA.—Gracias a una feliz casualidad se ha descubierto en la pro vincia de Tarragona una fantástica cueva natural de ciento treinta y cinco metros de profundidad y cerca de se tenta de longitud. La boca de entrada, que mide un metro, ha estado durante varios siglos cubierta de vegetación. So lamente cuando dos cazadores intenta ron buscar una raposa en aquel lugar dieron con la entrada de la cueva, que por su especial disposición y una vez iluminada, ‘‘ofrecerá uno de los más bellos espectaculoos de la tierra”, se gún afirman los periodistas que la han visitado. Son galerías grandiosas y abis mos alucinantes, algunos con agua a la vista, un agua negra e inquieta.. Se han contando hasta cinco impresionantes cascadas y existe una columna salomonica perfecta, junto con otra mitad dó rica y mitad jónina, con bellísimo ca pitel. CON UN TEATRO A CUESTAS — El “teatro móvil”, de Educación y Des canso, con capacidad para siete mil per sonas, va a iniciar una amplia misión cultural por toda España. Cuenta con refrigeración y calefacción y su monEMISORA DZPI “CHUCHO” presenta a MARIA VICTORIA en su programa radiado "LA TABERNA" por esta Emisora en onda de 800 en su receptor; todos los días de doce y media a úna y cuarto, a excepción de los domingos en que la radiación se extiende únicamente de una a una y cuarto. No pierda la mejor de las audiciones de sobremesa. taje requiere el empleo de mástiles de acero de cuatro toneladas y 300 clavos de dos metros de largo. Puede montar se en seis horas y necesita para su tras lado por carretera veinte vagones y otros tantos tractores. El teatro perma necerá una semana en cada provincia ofreciendo representaciones de arte drámaticó, funciones infantiles, confe rencias sobre un amplio temario, expo siciones de pintura, conciertos, concur sos populares de Danza con interven ción de e-ementos de la propia provin cia, etc. Conponen el persa v<l de la compañía veinte personas, entre hom bres y mujeres, todas ellas afiliados a la Obra de Educación y Descanso, qu? fué creada por los Sindicatos para dis tracción y formación de los trabajado res. El doctor don Femando Quiroga Pa lacios, Cardenal Arzobispo de Santiago ha sido distinguido por el Jefe del Es tado «español con la Gran Cruz de Isa bel la Católicá, con motivo del Año Santo Compostelano. El conde 'del Alcázar de Toledo ha presidido la peregrinación nacional de deportistas a Santiago. A los motoris tas de toda España que acaban ue efec tuar el raylle nacional a Composteia. se unieron otros muchos “procedentes de las ciudades gallegas, que desfilaron por las calles de Santiago, de paso pa ra la catedral, entre grandes aplausos del vecindario. Continúan las peregi naciones españoles y extranjeras al se pulcro del Apóstol Santiado, y los ac tos culturales organizados con motivo del Año Santo Jacobeo. El día 23 llega ron a Composteia el cardenal arzobis po de Pprís, el cardenal de Vcnecia y otros prelados qu? se reunieren, en esta ciudad el día 25, festividad del Apóstol Santiago. El III Congreso "de la Poesía fué inaugurado en Santiago de Composteia, bajo la presidencia de don Ramón Menéndez Pidal, director de la Real Aca demia Española, y otras personalidades. En el acto pronunciaron discursos el alcalde de la ciudad, el poeta catalán Carlos Riba y don Ramón Menéndez Pi dal. Cerró el acto el director general de Enseñanaza Universitaria, señor Pé rez Villanueva. La Embajada española en Buenos Aires ha confirmado que la colección ote pinturas legadas a la Municipalidad de Barcelona por don Francisco Cam bó están siendo embaladas en el edificio de la Representación española para su envío a España. De Hospital rea1 del siglo VI a gran hotel Euroeo.— Están concluidas h'.s obras de transformación del Gran Hos pital de Santiago, fundado por los Rey^s Católicos, en Hospedería del Pe regrino y Parador de Turismo. Será llamado Hopl tal Real, linaugurado en estas fechas. Solo trescientos días han tardado unos mil obreros, trabajando día y noche, para reconstruir casi po»’ completo el enoime edificio. En diez meses exactamente descombraren, techa ron, forjaron ¡os pisso, consolidaron las fachadas y los patios, vaciaron in mensos sotános, restauraron todos los detalles idtísticos e hicieron quinientas habitaciones y todos los servicios del Hotel, que es así el más antiguo y el más moderno de España. Quizás sea también uno de los mejores de Eur¿ - pa y, desde luego, el más bello. CITY OFFICE EQUIPMENT Máquinas de Escribir Máquinas de sumar Filing Cabinets Cajas de Seguridad a precios razonables, calidad garan España 248 (esquina P. Noval) Tel. 3-88-78 (23) El pasado día 1 del actual, se celebró el décimo aniversario de la muerte del que fue Presidente de Filipinas, Don Manuel L. Quezon.—Para conmemorar digna mente la luctuosa fecha, el Pr sidente Magsaysay, envió a los miembros de la Guardia Presiden cial, quienes dieron escolta de ho nor a los restos mortales que dessansan en lá tumba del llorado Presidente.— Actividades Nacionales FÁBRICA DE TEJIDOS DE RAMIO EN FILIPINAS Don Vicente Araneta, Presidente de la “GA MachmeneS Inc.”, se fue recientemente a Japón, en un avión de la “North west Air Line’ para adquirir maquinarias para una fábrica de tejidos de “Ramio” en Mindanao. Esta fútura actividad industrial dará empuje a las tran sacciones comerciales sobre exhortación óel país. Antes de su marcha, estuvo adquiriendo ¡informes finan cieros de varios industriales filipinos, que le sirvan de base comercial para invertir 30 millones de pesos en la constru cción de una gran fábrica de tejidos de “Ramio”. Con esta gran empresa filipina, Araneta espera en lo fu turo, el progreso estupendo que se desarrollará en la planta ción del ramio filipino, y se espera que su producción mensual, que hasta ahora se cotiza en 625,5o0 librac, se aumentará a dos millones de libras en Enero de 1955. Mientras estaba de Administrador de la ACCFA, estuvo alentando a los plantadores Ce Mindanao para dedicarse al cultivo de dicha fibra, en vista de la plaga de ratas que des truyó las plantaciones de abacá, y tiene ahora una responsa bilidad moral de poder abrir una actividad extensa de esta fibra en los mercados extranjeros. Por hoy, la fibra del ramio se exporta al Japón, bajo un contrato con la firma comercial de “Toyo-Sen I, para su con versión en tejido y devolverlo a Filipinas; pero su volumen de exportación se limita solamente al consumo que podemos utilizar de dicha fibra. Para proteger ,su mercado de exportación, Araneta dijo, que habría necesidad de disminuir su precio mercantil, nive lando el precio de los tejidos de algodón americano, a base de la Ley de Libre Cambio. Los productos de dicha fibra, sufren un impuesto de importación de 30%, como objeto de luju, y últimamente se le impone un 17% sobre inpuesto de cambio. La fotografía muestra a BENITO FANBULUNAN, alias “Mabini’, al ser interrogado por el Coronel Ricardo Papa, quien dirije la operación ^^Müagrosa".—En las operaciones, también fueron atrapados PEREGRINO TARUC y. TOMAS CALMA, en el monte “Arayat’*— L (24) ¡EL PRIMERO ENTRE LOS MEJORES! POLLO frito de RAMON LEE * Jugoso * Tierno * Sabroso Abastecedor a PANCITERIA RAMON LEE 318-20 Ronquillo, Manila Tel. 3-87-93 Una visita a la P.A.L. HACE ya bastante tiempo, y a raíz de la suspensión de los servicios intercontinentales de la P. A. L. escribimos una editorial lamentando muy de corazón tan desgraciado suceso, que privaba a este pueble jo ven el que su pabellón ondease por todos los cielos de Europa, poniendo muy en alto el nombre de Filipina^ Por todo ello, a decir verdad, salimos el otro día digno directtor, el Hon Coronel Andrés Soriano es tuvo realizando antaño para extender las líneas de esta compañía hasta México, uniendo así simbólica mente a Filipinas con Sur América, nos dimos per fecta cuenta entonces, del sufrimiento morai que ha bría de padecer tan altruista director, cuando poco después, por razones que no vienen al caso enume rar, hubo de limitar los vuelos de sus aviones al ser vicio local. Y francamente, es doloroso, máxime cuando pu dimos comprobar el sábado pasado en la visita que la prensa hizo a los talleres y administración de la P. A. L. que tanto sus instalaciones de todo génerc como su personal, está plenamente preparado y eqüipado con los más modernos adelantos en lo que a la aviación respecta, siendo esta la causa del por qué esta compañía fué considerada internacional mente como una de las mejores del mundo, y la que logró un mínimo de percentaje en accidentes durante sus vuelos intercontinentales. Esta empresa gigante, como la califica un digno colega, si bien es verdad que tiene invertida una po rrada de millones en sus intalaciones, también es ver dad que no ha sido gastado inútilmente tal capital puesto que hoy gracias a ello cuenta Manila con un aeropuerto que nada tiene que envidia.r al de ios otros países civilizados, para el servicio aéreo inter nacional. Por odo ello, a decir verdad, salimos el otro día tristemente impre&ionados diespués de tal visita, puesto que unánimemente reconocimos “los chicos de la prensa” que dicha ejmpitesa es digna de mejor suerte y de que vuelva de nuevo a llevar el pabellón filipino allende los mares para mayor gloria de La Perla del Mar de Oriente. Así sea. i CENTRAL BANK OF THE PHILIPPINES Manila STATEMENT OF CONDITION July 30, 1954 AS SETS International Reserves: Goid ............ bue from U.S. Depositories U.b. Government aecunties roxeign Cuirency................ Contribución to the Inter nacional Monetary rund DomestiC ¡secunties ...... Jüoans & Aavances................... Account to becure tñe Coinage Ucner Assets ........ Total ........ P 18,813,405.14 433,881,761.74 3,yy3,7 96.00 098,640.16 P457,287,608.04 30,000,000.00 227,970,130.60 714,000.00 106,940,483.91 54,625,842.76 ........................P877,538,064.71 LIABILirlES Currency Issue: ISO ves xssuea . Guins Issuea ., . . P584,707,660.15 . ’ . P669,5o9,byu.u3 JDemand beposits: Banks.......................................................... lieasurer 01 tne rniuppines Government Trust Tunas .. ucner Government mmcies International ivionecaiy rund International Bank íor Keconstruction & uevelopment.... Secunties btaDiJization r una Otner inabilities..................... uererred Credits............... Capital................................ . . burpius........................ . . . uncnvided Profits................... Total P115,3yz,vui.44 z,o 7z,t>bZ.bO 3u,o4y,ó77.78 u,ob3,uiu.bi 154,484,0ub.oó 496,ay 1.80 2,376,583.85 14,80o,oOó.7 «5 0,130,47 y.8o 6^4,300.47 10,uuu,u00.00 13,268,226.39 o,50y,414.01 P877,538,064.71 (Sdg.) G. S. LICAROS (Sgd.) J. CARMONA Auditor Accountant (Sgd.) ANDRES V. CASTILLO Acting Deputy Governor (25) FIESTA DE SOCIEDA CUMPLEAÑOS DE LA SRA. DE AUTE lia magnífica residencia de los Sres. de Aute, el pasado día 29 de julio, se celebró una brillante fiesta, exclusiva para señoras (“Hen Party’), con motivo del cumpleaños de la señora, Doña Amparo, más conocida familiarmente por “Amparito”.— Entre las distinguidas damas que asistieiun a la fiesta tan espléndida, recordamos a las señoras: Ma~ rlquit López, Trinidad Roxas, de Ricardo Deseáis, Sra. de Legarda, de Poaquín Preysler, lía del ministro, Ta ra Ali Baig, con su señora madre; la esposa del minis tro de Indonesia, la señora del Cónsul de la ConUna instantánea de la fiesta sus invitadas: Ccirmencita de Fl Consuelo Preysler y Doña Helen Otro momento de la fiesta el fotógrafo, con la Sra. de Joaq asistieron a la merienda.— * * * 1$ Sra. de Aute, en la que aparece con 6 Carmen Saad; Sra. 'de Leo Prieto, Doña Eiarkin. En la fotografía, se ve a Id Sra de Gutiérrez Aute, con la de don Ricardo Deseáis y otras distinguidas amigas, du rante la fiesta dada por la primera.— fereráción Helvética, la espoposa de José Laure., hijo; de Dindo González, señora de Klarkin; coronel Velázquez; señora de Gonzalo Puya! Macaría de León; Chito Madrigal Vázquez; señora de Segura, la del coronel Luro Hernández, la de Manuel López vR’lores; la de Leo Prito; Siras.; Conchita Súrico; Trophy Ocampo y Leonor Carmelo. Madame Gayen; Miss June Egalan; Doña Sonia Lim; Doña Auge1 a Fores Doña Helen Benitez, y otras muchas que sentimos no poder recordar y que en total sumaban más de dos cientas.— La merienda, que se prolongó hasa bastante en trada la noche, resultó de un interés desacostumbrado, debido a las constantes gentilezas de 1.a anfitriona, y —qOo-------- al interés que supieron dar a la reunión, damas tan distinguidas.— la Sra. de Gutiérrez Aute, quien posa ante i P;.eysler y algunas bellas amigas que * * * 'P'N la vida dé cada hombre hay una iecna, que inarca la encrucijada de su destino. Es la hora en que Dios pasa con suavidad de brisa o con temblor de tormenta en la personal historia de sus criaturas li bres. Si estás aciertan a descifrar el mensaje del Se ñor, habrá entrado en la aventura de su gozosa per fección; si el ruido de las cosas les apaga el rumor divino entonces marcharán desazonadas, a la deriva, de tumbo en tumbo como hojas en el viento. Así también los pueblos, tan criaturas de Dios como los hombres singulares que los forman, seres cuerpo y alona a su manera, en esa sutil escala de las analogías del ser que trasluce la riqueza infinita de Dios mismo. La hora de Dios para un pueblo en traña, como en el caso del hombre, la dramática re velación de su destino. Dejarse llevar entonces del sopló del Espíritu o entregarse al vaivén de ¡as cosas es —de golpe— abrazarse o volver la espalda al glo rioso destino. ¿Fue acaso 1492 la fecha más decisiva en el re loj de Dios para la Historia españolla, Sobrecoge pen sar que en el rápido correr de un año muere un mun do y otro nace, se cierra una Edad y se abre otra de horizontes universales. El 2 de enero de 1942 cae es ta ciudad de Granada en poder de los Reyes Católicos, El 6 de marzo nace en Valencia Juan Luis Vives. El 31 de marzo se libera la comunidad nacional de las tendencias disgregadoras que representaban los gru pos reacios al mensaje cristiano.El 18 de agosto An tonio de Nebrija lanza su Gramática Castellana. El 12 de octubre, en fin, la flotilla de Cristóbal Colón y los Pinzones descubren el Continente de las Indias Occidentales. Así, en ese mínimo, inverosímil tiem po, España alcanza la unidad de su ser y se proyecta en una universal aventura. Ha ocurrido simplemente que la campanada del Cielo sobre España fué oída en Madrigal de las Altas Torres y en las tierras del Ebro por una mujer y un hombre —Isabel y Fernando— que merecieron la gracia de poder encarnar en sus propias vidas y en su conjugada empresa la respuesta afirmativa y creadora de todo un pueblo al llamamien to de Dios. La Reina Isabel entrega sus joyas al Almirante. Po eo después el 3 de agosto de 1492, salía Cristóbal Colón del puerto de Palos de Moguer, con ochenta y tres compañeros, para dar otro mundo nuevo al viejo mundo. PENA /uspwo-mipnu BA-CA-RI, organizador de turno del 55.0 Almuerzo Mensual de la Peña, re cuerda a los peñistas y sus simpatiza dores que el mismo se celebrará a las 12:30 P.M. de pasado mañana, sábado 7 del actual, en el local de costumbre, Restaurante Carbungco, en la Calle Le panto, a P3.00 cubierto. Cercana la fecha en que la Hispan! dad celebra su fiesta máxima, 12 de Oc tubre, BA-CA-RI invita cordialmente a los peñistas que tengan pensado algún acto cuya celebración sea apropiada a la fiesta mencionada, aprovechen la oportunidad de este ágape para some terlo a la consideración de sus compa ñeros peñistas para si estos lo aprue ban incorporar el mismo al Programa del Día de la Hispanidad (1954) que la la Peña Hispano-Filipina está prepa rando. Conforme anuncian los organizadores en su circular, destacadas personalidaddes de nuestra Hispanidad han sigmfcado su propósito de asistir a la reu nión del sábado 7 del actual y de ella* escucharemos, sin duda, frases alenta doras en apoyo del ideal de la Peña d • intensificar cada día más las relaciones culturales y espirituales que felizmente unen a Filipinas con su muy amada Madre España. Parafraseando al Al mirante NelSon, BA-CA-RI dice —“la Hispanidad Filipina espera que cada peñista cúmpla con su deber”— asis tiendo al anunciado 55.o Almuerso Mensual oe la Peña el sábado 7 del mes actual. * * • * ♦ AaMb&dde, BUENOS AIRES, — Un acomodado comerciante, cansado de la escasez de tabaco existente en el país desde hace vanos meses, decidió asistir a una subasta de cigarrillos y cigarros puros» por parte de las autoridades aduaneras de Buenos Aires , que habían confisca do una gran cantidad de mercancía a ciertos contrabandistas. Pujó hasta 25 vesos y se llevo un buen lote de cigarros’ puros. De vuelta en su oficina, se sentó có modamente en su butaca, ante la mesa de su despacho; sacó un cigarro y lo encendió. Como si nó, porque “no tira ba”. Se le apagó el puro; volvió a la carga, intentando encendarlo. Pero como si nada; entonces, decidió tirar sus cigarros a la basura. Al hacerlo, notó que sonaban de forma extraña, como si se tratara de alguno duro. Tomó un cigarro y luego otro, y, asi sucesivamente, el resto. En cada uno de los cigarros puros halló una pluma fuente de gran valor. En nuestro plan de superación constante, hemos llegado a la adquisición de la maquinaria más moder na, en estilos verticales.— Con os¿as nuevas maqui narias, mejoraremos notablemente nuestra Revista “SEMANASAI mismo tiempo, avisamos a nuestros lectores y simpatizantes, que estamos en posición de hacer toda díase de trabajos de imprenta, a precios increíblemente reducidos.— Cocktail magnífico? ¡Ensaye este! Prepárese en cocktelera: Unos pedacitos de hielo. Unas gotas de Pipperminit. Una cucharada pequeña de jugo de limón. 1/2 copite de GINEBRA AEROPLANO. 1/2 copite de vermouth Cinzano. Agítese y sírvase en copa de cocktail, con una guinda. V AEROPLANO Para toda clase de Cocktails, pida la exquisita DISTILLERYJNC M A N t L A GINEBRA AEROPLANO Preparado por TANBUAY DISTIILI IÍY. IN€. Elizalde & Co., Inc. (Agentes Generales) 348 Tanduay Manila Tel. 3-86-71 (29) Problemas del cine francés SE ha dicho frecuentemente: el cine, con la música, es la más interna cional de todas las artes, es eviden te que en la época del cine mudo su lenguaje era comprendido por todas partes sin que hubiera necesidad de re currir a traducciones o adaptaciones. Gracias a subterfugios como el doblaje y los subtítulos, se ha podido restituir le esa universalidad que huviera podido hacerle perder la introducción de la palabra en el terreno que fue durante mucho tiempo el del silencio. En todas las épocas, pues, se han es tablecido contactos entre los grandes países produrtores de películas. Esto se ha hecho por intercambios de estre llas, de autores, de técnicos, de modo que estos cambios han constituido siem pre como una especie de vasos comuni cantes. Sin embargo, desde hace algu nos años, se ha producido un aconteci miento imponíante que conmociona ac tualmente la economía y los medios ar tísticos de que puede disponer el cine. Me refiero a esos ecuerdos de co-producción que Francia ha firmado prime ramente con Italia, y que después se han extendido progresivamente a Es paña, Alemania, Inglaterra, etc... ¿Por qué en un determinado momento de su existencia ha sentido el “séptimo arte’’ la necesidad de romper de una manera más completa de lo que lo ha bía hecho hasta entonces las barreras que se alzan en nuestra época en todas las fronteras? Porque los precios de cóste de las películas no han cesado de aumentar en Europa, de tal modo que los ingresos en un sólo territorio no bastan para amortizar los centenares de millones de francos que se invierten en las producciones de alguna impor tancia. La experiencia nos ha demostrado, efectivamente, que si el cine francés auiere luchar con armas iguales con la película norteamericana, debe presen tar al público), como ésta, grandiosas escenificaciones y grandes artistas. El éxito que han obtenido obras de un pre cio elevado como FanfanrZa-TuZipc, Les Beües de nuit, Si VerSaitleS m’était con té, e^c... muestra que es frecuentemen te prefeilibte invertir sumas enorme¡s en producciones cuyo éxito está asegu rado por adelantado, que reducir los gastos para obtener ingresos que con frecuencia no cubren los modestos fon dos empleados. Esta comprobación ha conducido al cine francés a una revi sión de su política general, y de este modo se ha visto cómo produtores de varios países Se han asociado para fa cilitar actores y capitales, con el fin de que esas co-producciones tengan la seguridad de ser acogidas tan favora blemente en Francia como en Italia, por ejemplo. E|ste sistema ha sido criticado por aquellos que consideran, muy justamen te, que una película corre el riesgo de perder de este modo su carácter nacio nal y de caer en las cosas convencio nales de las obras anónimas hechas pa ra que gusten a todos los públicos. Es te peligro no debe ser subestimado, pe ro como el sistema es el único que pue de permití!, no sólo al cine francés sinc al de todo el continente europeo, el que se desarrolle, habrá que admitir que, después dé un breve periodo de tanteos que hay que desear que sea lo más bre ve posible, se logre un equilibrio que puede encontrarse bastante fácilmente. Como las “grandes” películas son mu cho más numerosas que antes, es na tural quev las producciones medias se hagan en menos grandes cantidades. Si la cifra de los primeros meses de 1954 es 'inferior a la del mismo periodo de los años precedentes, creo que no hay en ello nada de alarmante ya que, con trariamente a lo que dicen a veces los inveterados pesimistas, la situación de la producción francesa es notablemen te estable; el número de películas pro ducidas en Francia durante los cinco últimos í ños, está siempre en torno a cien —IOS en 1949; 117 en 1950; 111 en 1953—, y los ingresos no han cesado de aumentar; de veintidós mil millones de francos een 1949, han alcanzado más de treinta y ocho mil millones en 1952. Sin embargo conviene señalar que du rante el mismo periodo los gastos se han e1 evado en una proporción más considerable, de tal modo que se hubie ra manifestado un desequilibrio si los poderes públicos no hubieran tomado la iniciativa de crear lo que primeramente se llamó la Ley de Ayuda, y que en la actualidad se ha convertido en el Fondo Especial de Ayuda Temporal, cuyo ob jeto es compensar ese desequilibrio en tre ingresos y gastos. Un pequeño aumento en el precio de lias localidades, permite reunir sumas destinadas, por una parte a los produc tores de películas, y por otra parte a mejorar las salas o a la construcción de nuevas salas. Francia no posee, efectivamente, más que 5.385 cines, ci fra débil en relación con su población. (30) En lo que se refiere a la producción, ha recibido, durante el año 1953, cinco mil setecientos millones de francos, que lo han permitido mantener e incluso desarrollar su industria cinematográfi ca. A causa de estas subvenciones y de Aa política de co-produccjiíón apoyada por el gobierno francés, hemos podido ver durante los últimos meses muchas otras importantes que no hubieran podidc ser realizadas de otro modo. Entre ellas podemos citar Don Cimillo, de Jul:en Duvivier; Le salaire de la peur, de Clouzot; Les Orgueilleux, co-producción franco-mexicana de Yves Allégret; Thérése Roquín, de Marcel Carné, Lucréco Borgia, de Christ'ian Jaque; Nous somr mes tous des asSaSsins y Avant le délugo} de André Cayatte; Monsieur RipoiS, cíe René Clément, por no citar más que algunas obras entre las que honran a la producción francesa. Georges CHARENSOL PROGRAMA EN ESPAÑOL “SUSPIROS DE ESPAÑA” Radioescuchas: Todos los vieme Hp 9-00 a 9:30 P.M. de la noche, sin tonizad vuestros aparatos con la emi ura DZAQ asegurándole que la lo* cu tora, AURORITA, le ofrecerá treinta minutos de música selecta hispano americana. DR. RENATO MA. I GUERERO Especialista en Enfermedades de los Niños En el UST Hospital, 8-11 A.M- y 4-6 P.M. Todos los días. En el De Ocampo Memorial Hospital, Cal e Sociego, Sta. Mesa 2-3 P.M, Todos Tos lunes, miércoles y vier nes. Teléfonos: Oficina (UST Hospital) 3-82-37 Residencia 3-3083 JUEGOS Y DEPORTES Las fotografías captan varios momentos de la inaugura' ción oficial de los Juegos Nacionales de Baloncesto, llamados también NCAA.—En la parte superior, aparecen los seis equijos componentes de la Liga, a quienes se dürije el Presidente del Comité Atlético, Hermano Bernardine, del colegio de La Salle,— * * * * En la foto de la izquierda, (arriba) pueden apreciarse los espléndidos fuegos artificiales, obra maestra de vanos trucos presentativos, para dar más realce a la fiesta,—Y en la de abajo Se ve un momento del emocionante encuentro en tre los equipos de primera categoría, pertenecientes a los co legios de Letrán y La Salle,—Los Caballeros de Letrán, ga naron este encuentro, después de una dura batalla, que les permitió una ventaja de 4 puntos. (31) TENIA RAZON El asunto fué en un estudio cinematofgráfico. Un extra debía actuar. Su actuación consistía en meterse n una jaula donde estaba un tigre. Natural mente. se resistió. —Vea, director, que . . . —¡No tenga miedo, hombre!—excla mó el director— Este tigre ha sido cria do a leche desde que nació. Reflexionó el extra. Y contestó: —Vea director: yo también fui cria do a leche y, sin embargo, de cuando en cuando me gusta comer carne . . . EJEMPLO PRACTICO Profesor: —Vamos a ver, Arturito, usted que es el más haragán de la clase me va a hacer una composición titulada. Los efectos de la pereza. Al cabo de una hora, Arturito le pre senta una hoja en blanco. Al ver esto el profesor le dice: —¿Y esto qué significa? —Los efctos de la pereza—contesta Arturito. —ANAGRAMA— La chaada de hoy: —LOS CELOS— El jeroglífico de hoy: Y me contestó: — Pascual, primera dos-tercia-cu^tro. —¿Ese soberbio animal de los agudos total primera, inglés? —Dije a Fatro. Carnaval de la vida Las soluciones en el próximo número. Solución a la charada anterior: Solución al jeroglífico anterior ¿ERES MI ENEMIGO? i n ~----------------rapa, ¿como te gusta tu pipa esta noche?... miXmth ° le,gusta^ ese (>lor apestoso de) tabaco que turnabas y lo que hizo es mezclarlo con incienso!”’ (32) La risa eterna TARTAMUDOS Entró un tartamudo en una farma cia inglesa de Gibraltar. Quería ipeca cuana. —¿Qué desea usted?—le preguntó el regente. —Hip... hip... hip... Al llegar ah tercer “hip*’, contestó el farmacéutico con entusiasmo: —¡Huirá! * * ^4 * * —¿Qué necesidad tenías de convidar a ese majadero? * * * * El abonado 99066, de Madrid, pide a la centra’ una conferencia con Barce lona. A losi ciez minutos la vos de -la te lefonista suena, para decir: —Hable. —Baroelona!—grita el abonado nú mero 99C66. —No le oyen a usted. ¡Chille más! —¡ Barcelona! —¡Más fuerte aún!—-insiste la tel - fonista. —¡Etarcelona!—se desgañifa el abo nado. —¡Más aún, señor! —Pero oiga, señorita, ¿cree usted que si yo pudiese gritar más necesita ba el teléfono para hablar con Barce lona? —¿Ti... ti... tiene us... uS... ted me... di... dia... ho... ra pa.. . pa ra de... de... di... di... cár. . . me... la? —¿Por qué? —Por... que ne... ce... si. .. t ' de... cir... cir... cir... le dos pa. . pa... la... bri. .. bri... tas. * * * * —Si, Me llamo Pepe, pero a mi no via la he dicho que me llamo Pe sola mente. —Y eso ¿por qué? —Porque es tartamuda y así cuan do me nombra no lo noto. * * —Ya sé que no tiene nada grave, cabellero, pero un tartamudo como us ted debo comenzar a dictar su testamen to veinte años antes de su muerte. —Mal... mal... dito el... el hom bre tar... tar... tartamu... mudo que... que.... se casa... con un... una mujer que... se... se llama Pi.. • Pi... Pilar. —¿Por qué, hombre? _ Por... porque cuando la lia... lla mo, vie... vienen primero las... las... ga.u. ga... llinas. * ♦ * * TELEFONO Un abonado al teléfono explicaba a un amigo de provincia, al lado del apa rato, de que modo funcionaba este. _ Mira—le dijo—acabo de decir a mi mujer que comeremos esta noche jun tos. Aplica el oído y verás lo que mi mujer contesta. El amigo obedeció y oyó lo siguien-¿ te: CRUCIGRAMA HORIZONTALES 1. TRABAJA LA MASA. 6. HACER MADEJA EL HILO. 11. CHARCA QUE NO SUELE SECARSE. 12. CABLE PARA AMARRAR. 13. RENTA ANUAL. 14. QUE NIEGAN LA EXISTENCIA DE DIOS (FEM). 15. PASE DE ADENTRO AFUE RA. 16. CHOZA DE LOS CAM. PESINOS RUSOS. 17. DE RU SIA. 19. INTERJ.: OXTE! 20. TURNO, VEZ. 22. POETISA GRIEGA, RIVAL DE ALCEO (S. vn A VI A J. C.). 23. LANZA CORTA, USADA ANTI GUAMENTE. 24. HUMOR QUE SEGREGAN LAS LLAGAS. 25, ADINERADA. 27/C. DE ITA. LIA, PATRIA DE S. FRAN CISCO. 28. CAMINE DETRAS DE OTRO, CONTINUE. 30. CONJUNTO DE TRES INDI VIDUOS, TERCETO. 31. N. OFICIAL DE LA IRLANDA LI BRE. 33. ARBOL DE MADE. RA MACIZA, PESADA Y NE. GRA. 35. UNGIR. 36. VEN. DEDOR DE OBJETOS DE LO ZA. 37. GAS DE LOS PAN TANOS. 38. SABALO, PEZ. 39. ESPUERTAS GRANDES DE PLEITA. VERTICALES í. PARA VOLAR. 2. BROTAR UN LIQUIDO. 3. ESTIMA, TA. SA UNA COSA. 4. FIANZAS* CAUCIONES, SEGUROS. 5. DESLUCE. 6. DUEÑA. 7. QUE SATISFACE. 8. PRONTO, VI. VO, DILIGENTE. 9. DE ARA. BIA. 10. RALEZA DE UN TE JIDO. 18. ESPECIE DE OBOE RUSTICO USADO EN LOS AL PES (PL.). 19. VEGETACION EN EL DESIERTO. 21. RIO DE SUIZA. 22. EXISTIR. 24. PERTENECIENTE A LA DIO SA ISIS. 26. MOVER, SACU DIR. 27. PLANTA DE* TRON. CO LEÑOSO. 29. EMBUSTE, ESTAFA. 30. TEJIDO DE LA. NA, HILO, SEDA, ETC. 32. DIOS MITOLOGICO DEL AMOR. 34. CONJ. DISTRIBU TIVA. 35. VOCAL (PL.). Ap A D i ■a L A Rl A|N A n A i raran b na ___ I H B aura chibe is BnasQiii urna densas DBHB (33) CEASE, v. — tumigil; humintó; lumubay — secar, para?; desistir CEASELESS, adj. — waláng hintó; waláng humpáy — incesante; continuo CEILING, n.—kísame—cielo razo; zaQuizami; techo CEILING, adj.—pinakamataás—lo más alto CELEBRATE, v.—magdiwang; magsayá—celebrar; solemnizar CELEBRATION, n.—pagbubunyí; pagdiniwang—celebración; solemnidad CELERY, n.—kinsáy—apio CELEBRITY, n.—kilalá; tanyág—celebridad; renombre CELL, n.—silíd-bílangguan; kúlungan—celda; calabozo; nicho CELLAR, n.—silong; bodega—sótano; bodega CEMETERY, n. — líbingan; — cementerio CENSUS, n.—bilang; senso—censo CENSORIOUS ,adj.—mapagbatí; mapamuná — censurable CENTENNIAL, n. — sandaán taón — centenario CENTER, n. — giitná, senfro — en medio; oentro CENTERPIECE, n. — panggitná — punto medio CENTIPEDE, n. — alupihan — centipedo CENTRAL, adj.-—ang nasa gifná; ang nágigitná—central CENTURY, n. — ikaSandaáng taón — centuria; siglo CEREAL, n. — bungang butil ng halamán — cereal REPUBLIC OF THE PHILIPPINES JN THE COURT OF FIRST INSTANCE OF EULACAN ? MFTH JUDICIAL DISTRICT IN THE MATTER OF THE INTESTATE ESTATE OF DEMETRIA PAJE DE MUÑOZ. Deceased, SFECIAL PROCCEDING No. 788 FELIX MUÑOZ, Administrator. x---------------------------x O R D E R Letters of administra tion hav ing been ?.csued in the above ent?tJed case in favor of Félix Mu ñoz of Meycauayan, Bulacan. It is liereby ordered that notice bes ana the same heroby is given requiring all persons having claims for money against ♦he decedent, Demetria Paje de Muñoz, arising from contract, express or implied, whether the same b1 due not due, or contiagent, for funeral expenses and expenses of the last sickneSs of the said dececent, and judgment for money against her, to file said claims v/'th the Clerk of Court at Ma ídos, Bulacan, within six (6) months from the last publication cf this order, serving a copy thereof upon the aforementioned Félix Muñoz, the oppointed aommistrauH’ of the above entitled case. IT IS SO ORDERED Malolos, Bulacan, June 26, 1954. (Sgd.) JESUS Y PEREZ Judge "SEMANA” Aug. 5—12—19, 1954. Si desea usted ayudar a “SEMANA?, puede hacerlo; suscr b éndose a la revista; comprando des ejemplares y enviando uno de ellos a un amigo o pariente dei extranje ro; otorgándole sus anuncios puesto que es leída por mul titud de personas selectas, o bien enviando sus trabajos de imprenta a la Editorial Hispano-Filipina, 801-805 Globo de Oro, Quiapo, Manila la que le dará a más de un servicio esmerado, precios baratísimos. Republic of the Philippines MORCILLAS, SALCHICHAS, VELA DE LOMO SALCHICHAS PARA COCKTAIL Son los famosos productos marca “GOITI” que se venden en los siguientes establecimientos: Acmé Supermarket Luzon Market Charles Grocery Rizal Grocery Central Food Supply Unifive Grocery Tip Top Grocery y Philippine Coid Stores Pedidos directos o especiales, dirigirse a la FABRICA DE EMBUTIDOS “GOITI” Propietario: T. Uriarte Tel. 5-27-51 (Local 133) PARA PIORREA DR. E. R. ALDECOA COLLEGE OF ORAL AND DENTAL SURGERY 858 Oroauieta Tel. 3-81-71 COMPRO. “CASTING MACHINE” Eléctrica pago bien. Mr. Reina Tel. 3-31-37 (Sección anuncios clasificados) Department of Commerce and Indu^try SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION Manila STATEMENT OF ASSET AND LIABILITIES OF MINDORO MINING CO., INC. as of March 26, 1954 a go'd mining Corporation Manila examinad and found in order fop pur poses of incorporation, is hereby published under Sec.tion 9 of Act 1459. by order of the Securities and Excíiange Ccmmissioner: A S S E T S Cash on hand and/or in banks Pl,000.00 Total Assets Pl,000.00 LIABILITIES AND NET WORTH Authorízed capital stock: 2.000 thares at P10.00 par valué P20,000.00 Capital stock subscribed P 4,000.00 Less: Subscription receivaole 3,000.00 Pl,000.00 Net Worth Pl,000.00 Total Liabilities and Net Worth Pl,000.00 CECILIA B. GARCIA Treasurer, Mindoro Mining Co., Inc. (34) 5 de Agosto de 1954 SEMANA Página 35 ANUNCIOS JUDICIALES VENTA DE TERRENOS PUBLICOS Por la presente se avisa al publico que la Oficina de Terrenos en la Ciudad de Bacolod venderá al mejor postor a las diez (10:00) de la mañana del día 4 de Octubre de 1954, la parcela de te rreno describa en la solicitud de Com pra Núm. V-13177 de JOSE C. MUYCO. Situación: Carabalan, Himamaylan, Occidental Negros Descripción: Lote Núm. 2241 (Por ción), Catastro de Hima maylan Linderos: N—Máximo Muyco E—José C. Muyco, Terre no Publico y Arroyo S—Terreno Publico O—José Granada y G. Mi liada Superficie: 25.5490 hectáreas Valor de tasación: P523.43 toda la parcela Valor de las mejoras existentes: Pl 12.50 — casa y arbo les frutales Si el mejor postor no fuese el mismo solicitante aquel reembolsará a este el valor de las mejoras y los gastos di publicación del aviso de subasta. Se presentarán las ofertas en pliegos cerrados dirigidos a la Oficina de Te rrenos en la Ciudad de Bacolod en o an tes de la hora y fecha arriba designa das, marcándolos claramente: “OFER TA por el terreno descrito en la ‘Solici tud de Compra Núm. V-13177’”. Las ofertas deberán hacerse en los formu larios que la Oficina de Terrenos pres cribe para el caso y someterse can di nero en efectivo, cheque aceptado o gi ro postal por una cantidad equivalente al 10% de la oferta. Ningún funcio nario de la Oficina de Terrenos podra ser designado como representante de cualquier postor. Se reserva el dere cho de rechazar todas o cualquier de las proposiciones. Para mas pormeno res, diríjanse a la Oficina de Terrenos. Manila, 3 de Julio de 1954. ZOILO CASTRILLO Director de Terrenos “SEMANA” Julio 15—22—29, Agosto 5—12 y 19, 1954. VENTA DE TERRENOS PUBLICOS Por la presente Se avisa al público que la Oficina de Terrenos en Manila venderá al mejor postor a las diez (10:00) de la mañana del día 24 de Septiembre de 1954, la parcela de te rreno descrita en la solicitud de Com pra Núm. V-19881 de TRINIDAD V. DE LEON. Situación: Cubo, Esperanza, Agusan Descripción: Lote Núm. 136, “Pls181” Superficie: 75 hectáreas Valor de tasación: P50.00 por hec tárea Si el mejor postor no fuese el mismo solicitante aquel reembolsará a este los gastos de pub icación del aviso de su basta Se presentaran las ofertas en plie gos cerrados dirigidos a la Oficina de Terrenos en Mlanila en o antes de la hora y fecha arriba designadas, mar cándolos claramente: “OFERTA por el terreno descr'to en la ‘Solicitud de Compra Núm. V-19881’ ”. Las ofertas deberán hacerse en los formularios que la Oficina de Terrenos prescribe para el caso y someterse con dinero en efec tivo, cheque aceptado o giro postal por ura cantidad equivalente al 10% de la oferta N'ngun funcionario de la Ofi cina de Terrenos podra ser designado como representante de cualquier postor. Se reserva el derecho de rechazar too cualquier de las proposiciones. Para mas pormenores, diríjanse a la Oficina de Terrenos. Manila, 24 de Junio de 1954. ZOILO CASTRILLO Director de Terrenos “SEMANA” Ju’io 8, 15, 22, 29, / g'S'o 5 y 12, 1954. VENTA DE TERRENOS PUBLICOS Por la presente se avisa al público que la Oficina de Terrenos en Manila venderá al mejor postor a las diez (10:00) de la mañana del día 27 de septiembre de 1954, la parcela de te rreno descrita en la solicitud de Com pra Núm. V-3644 de BENJAMIN J. SANTOS. Situación: Palian, Koronadal, Cotabato Descripción: “Psu-124420” Superficie: 27.7521 hectáreas Valor de tasación: P22.00 por hectá rea Si el mejor postor no fuese el mismo solicitante aquel reembolsará a este los gastos de publicación del aviso de su basta. Se presentarán las ofertas en pliegos cerrados dirigidos a la Oficina de Te rrenos en Manila en o antes de la hora y fecha arriba designadas, marcándolos claramente: “OFERTA por el terreno descrito en la ‘Solicitud de Compra Núm. V-3644’”. Las ofertas deberán hacerse en los formularios que la Ofi cina de Terrenos prescribe para el ca so y someterse con dinero en efectivo, cheque aceptado o giro postal por una cántidad equivalente al 10% de la ofer ta. Ningún funcionario de la Oficina de Terrenos podrá ser designado como representante de cualquier postor. Se leserva el derecho de rechazar todas o cualquier de las proposiciones. Para mas pormenores, diríjanse a la Oficina de Terrenos. Manila, 24 de Junio de 1954. ZOILO CASTRILLO Director de Terrenos “SEMANA” Julio 8, 15, 22, 29, Agesto 5 y 12, 1954 VENTA DE TERRENOS PUBLICOS Por la presente se avisa al público que la Oficina de Terrenos en Manila, venderá al mejor postor a las diez íl0:C0) de la mañana del día 17 de Septiembre de 1954, la parcela de terre no crue abajo se describe. Las ofertas podrán hacerse oralmente o por escri bo. Situación: “Residence Section ‘H’ ’ Ciudad de Baguio Descripción: LoJe Núm. 34, “P. Bur gos Subdivisión” Superficie: 500 metros cuadrados (su jeto al resultado de la medición y a la exclu sión de esta solicitud de tal porción que se necesitare para derecho de via) Valor de ta~ac*ón: P3.00 por metro cuadrado Solicitado por: DOLORES G. VALDEZ - “TSA-V-1169” No se aceptara ninguna oferta que no equivalga por lo menos a dos tercios (2/3) del valor de tasación del terreno. Para tener derecho una persona a par ticipar en la subasta, deberá depositar antes del comienzo de la misma el diez ñor ciento (10%) de su oferta. El pos tor agraciado tendrá que depositar por lo menos el diez por ciento (10%) del precio ofrecido por el en el acto de la subasta. Los postores cuyas ofertas hayan sido presentadas por escrito de berán estar presentes o estar debida mente representados en el acto de la licitación a fin de que puedan aumen tar sus ofertas. Si el mejor postor no fuese el mi?mo solicitante aquel reem bolsara a este los gastos de publicación del aviso de subasta y la costa de la med’ción del terreno. Se reserva el de recho de rechazar todas o cualesquiera de las n ^oposiciones. Para mas por me nores, diríjanse a la Oficina de Terre nos. Manila, 22 de Junio de 1954. ZOILO CASTRILLO Director de Terrenos “Semana” July 8, 15, 22. 29, Aug. 5 & 12, 1954. Página 36 SEMANA 5 de Agosto de 1954 Republdc of the Philippines PROVINCE OF AERA OFFICE OF THE SHERIFF BANGUED The Abra Emergency Hospital represented by Dr. Paterno Millare Plaintiff Vs. Civil Case No 367 SANTIAGO SAMBRANO TRANSPORTATION Defendant x---------------------------------- x NOTICE OF AUCTION SALE By virtue of the Writ of Execution dated June 21, 1954, issued by the Count of First Instante of Abra, in the above-entitled ase, ordering the Provincial She$ff of Abra, or any of his lawful ieputies to collect from the defenÉant (Santiago Sambrano Transórtation) Two Thousand Five lundred Eúghty-One and Fifteen Centavos P2,581.15) with legal in feres»;, costs together with lawful |es for the Service oí said Exeiition all in Philipp’ne Currency, the undersigned had levied upon raghts interest, participations éaid defendant over the proper - to wit; Garage Station Building, with ipalvanize Iron Roofing (Zinc) With an a rea of 408 Sq. meterá ¿declarad under Tax Declaration |ío. 21825, Assessed Valué at 1^260.00 and erected on the lot Garduque Genüina et al; gfTHEREAS, I the undersigned foüty Sheriff of Abra, in accorwith the provisions of Sec. Rule 39 of the Rules of Court, inforce in these lsland will at Pulblic Auction the Proity above described te the highbidder for cash, all in PhilipCurrency on the 23rd day of gtist, 1954 at 9:00 in the morat the Provincial Sheriff of a, in the Provincial Building ¡fcatisfy this Execution, Sheriff’s and legal expenses of the NOTICE of this sale at Public etion will be published in the wspaper “SEMANA” edited in City of Manila and of genera! gulation within the province of ira once a week for three (3) secutive weeks, the first publi ion to take place at least twen(20) days before che date oí Republic of the Philippines COURT OF FIRST INSTANCE OF MANILA 6th Judicial District 1NTESTATE ESTATE OF LUCIANO F. OLLERO, Dece ased No. 23396 SOLEDAD D. OLLERO, Petitioner ORDER A sworn petition having been filed on July 15, 1954, by the pe titioner, Soledad D. Ollero, thru counsel, for her appointment as administratrix of the estáte left by Luciano F. Ollero, who as alleged, died intestate on May 23, 1951, in North Korea, while a resident of the Oity of Manila, leaving property worth $5,000.00, more or lees. It is héreby ordered that said petition be set for hearing on August 21, 1954, at 8:30 a.m., on which date and hour all persons concerned may appear to show cause, if any they have, why the prayer of the aforesaid petition should not be granted. Let this order be published, at the expense of the petitioner, in the La Semana, a newspaper edit ed and of general circulation in the City of Manila, once a week for three (3) consecutive weeks. It is so ordred. Manila, Philippines, July 23, 1954. (Sgd.) RAMON R. SAN JOSE J u d g e “Semana” July 29, Aug. 5—12, 1954. the Auction Sale. Likewise three (3) copies of this notice will be posted in thifee (3) public and conspicous places, one ’.n the Presedencia, one in the Market and one in the Provincial Capital where the auction sale shall take place. NOTE, Prospectivo buyers or bidders are hereby enjoined to in vestígate for themselves the forementioned described Garage Station Building (Santiago Sam brano Transportation). t^Bangued, Abra, July 21, 1954. QUERICO BELARMINO Deputy Sheriff “Semana” July 29, Aug. 5—12, 1954. REPUELIC OF THE PHILIPPINES COURT OF FIRST INSTANCE OF ILOCOS NORTE SECOND JUDICIAL DISTRICT IN THE MATTER OF THE PETITION TO APPROVE THE WILL OF GERTRUDIS TUMANENG, Deceased. CIVIL CASE NO. 1844 MACARIA PAULINO, Petitioner. -----------------------------X NOTICE OF HEARING A petition having been filed by Atty. Castor Raval in representa ron of the petitioner, Macana Paulino, praying among other things for the allowance of the document purported to be the last wifl and testament of Gertrudis Tumaneng, wlio died on August 23, 1953, in Laoag, Iiocos Norte, where she last resided leaving propertics real and personal worth approx:mately P2.500.00 and that lexters testamentary issue without bond in favor of the pe titioner ; Not’ce is hereby given that said petition has been set for hearing on August 26, 1954, at 8:00 o'clock in the morning in the Court Room, Municipal Building, Laoag,, llocos Norte, on which date, hour and p'aee any íntere^ted party may appear and show cause, if any, why said petition should not he granted. Let this notice be published in ihe newspaper SEMANA, edited in the City of Manila and of gen eral circulation in this province, once a week for three consecutive weeks, at the expense of the peútioner. Witnesis the Honorable FIDEL VILLANUEVA, Judge of this Court, this 14th day of July, 1954. ANGEL V. JAMIAS Clerk of Court “SEMANA” July 22-29 & August 5, 1954. Republic of the Philippines COURT OF FIRST INSTANCE OF NUEVA VIZCAYA First Judicial District IN THE MATTER OF THE LAST WILL AND TESTA MENT OF THE DECEASED FELIX CAYTON. Special Proc. No. 278. PASCUALA FERRER, Pletitioncr. NOTICF TO CREDITORS Letters of administración hav ing been Issued in the above-entitled case in favor of Generosa Cayton; NOTICE IS HEREBX' GIVENq requiring all perSons havingl claims for money against the decedent Félix Cayton, arising from contract. expreSs or impMed, whether the same is due, not due or centigent for funeral expens es of tho last sickners of said de ceden t„ 2nd judgment for money against hírq, to file said claims wtih the Clerk of Court of First Instance of Nueva Vizcaya, with in s> (6) months after the date of first publication of this notice, serving a copy thereof upon the above-mentioned Generosa Caytqcrfc appoirit*d special adnvnistratrixí» Let mid administratrix causeé this notice (a) to be published once a week for three (3) conse-? cutivp we^ks in the newspaper “'SEMANA”, edited in the City? of Manila and of general circu-j ’ation in this province; (b) to be? posted for the same period in four (4) public conspicuous places in the province and two (2) public places in tho municipa’ity where* the decedent last resides. Given by the Honorable José R. de Venecia, Judge of chis Court, •his 24th day of July, 1954, at Bayombong, Nueva Vizcaya. MIGUEL M. GUEVARA Clerk of Court “Semana” July 29, Aug. 5—12, 1954. 5 de Agosto de 1954 SEMANA Página 37 REPUBLIC OF THE PHILIPPINES REPUBLIC OF THE PHILIPPINES OF SURIGAO 15th Judicial District OF SAMAR 13th Judicial District Branch (II IN THE MATTER ÓF THE PETITION OF YU YAM HO alias LEON YU YOUNG, TO BE ADMITTED AS CI TIZEN OF THE PHILIPPINES: Petitioner NATURALIZARON CASE NO. 14 x X X X NOTICE TO CREDITORS NOTICE OF HEARING TO THE HONOR ABLE SOL1CITOKGENERAL, MANILA, and YU Yaivi hu alias LEON YU YOUNG, LIANGA, SURIGAO: 1954; that he has all the qualifications and norie of the disqualifications enumerated under the COURT OF FIRST INSTANCE revised Naturaldzation Law, Com....... monwealth Act No. 473; that he COURT OF FIRST INSTANCE is of good moral standmg and has conducted himself in an irreproachable manner during the entire period of his residence, in his relations with the constituted go- INTESTATE ESTATE OF verment as well ac with the THE LATE APOLONÍA community in which he lived; ACEBUCHE, that he graduated and obtal- Special Proceedings No.. 38 ned his High School diploma ir. CANDIDO ACEBUCHE, the year 1950 at St. PauPs College, Tacloban, Leyte, an institution of leaming recognized by the govemment and later studied in the University of San Carlos, Ci ty of Cebú where he obtained the degree of Bachelor of Science in Commerce; that it is his intention in good faith to become a Citizen of the Republic of the Philippines and to renounce absolutely and forever all allegiance and fidelity to any foreign prince, potentate, state or sovereignty, particularly China, of which at this time he is * a Citizen or subject; that he cites Mr. Felino Q. Pantaleon, Munici pal Mayor of Lianga, Surigao and Atty. Celso C. Chaves, p Cunanan, Chief of Pólice of Counsel for i 444-D P. del Rosario Ext., as his winesses at the hear- ing from contract, expiess or imCebu City: *’ ing of this petition. pl’ed, whether the same be due or WHEREFORE, notice is here- contingent; all claims for funeral WHEREAS, a verified petition by given that said petition will be expenses and expenses for the last for Phinppme citizenship, pur- heard in this Court on Saturday, Sfiant to tne provisions oí Com- January 29, 1955, at Surigao, Su enen wealtih Act JNo. 4/3, as amend- rigao, at EIGHT-THIRTY in the id by Commonwealth Act No. 535 morning, on which time, date and ¿as been filed in this Court of Place» a11 interested persons^ may iFirst Instance of Surigao by YU YAM HO alias LEON YU IfOUNG who al eges that he was ¡j&Orn in Lianga, province of Suri|ao, Philippines, on the 6th day ^f March, 1931; that he has resid id in the Philippines since his |jrth; that he is a merchant by páofession and the owner of the YU YAM HO TRADING at Lian za, Surigao> wherein he has in•Vested P7,000.00 as capital and from which he derives an estimated income of Pl,800.00 per annum; that he is married to a FJlREPUBLIC OF THE PHILIPPINES COURT OF FIRST INSTANCE OF PAMPANGA FIFTH JUDICIAL DISTRICT FIRST BRANCH SUMMARY SETTLEMENT OF THE ESTATE OF ANDRES BALUYUT SP. PROC. No. 1011 FLORENTINO PALO, Petitioner X x ORDER A verified petition having been filed by Florentino Palo alleging among others that Andrés Balu yut died in Bacolor, Pampanga, on June 24, 1954 where he was Letters of administration hav- a resident at the time of his death; ng been issued in the above en- that he ,left a each d|&poisit of titled case in favor of Candido P3,285.54 with the Postal Savings Acebuche, as admiristrator, and Bank, a house worth P600.00 and Perfecto Infante, as co-adminis- a Irator; • WHEREFORE, all claims for petitioner, Lianga, Surigao all of legal ag?. money against the decedent aris back pay certifícate in the amount of P829.51; thai the peti tioner was named the beneficiary of the deceased and prays that the estáte of Andrés Baluyut, be summarily adjudicat?d to him; NOTICE IS HEREBY GIVEN that said petition is set for hear ing on August 30, 1954 at 8:3C c dock in the morning at the Court Building, San Fernando, Pampanga, First Branch, at which date, time and place, any and all come t° show have why said be granted. sickness of the decedent, must be filed in the Office oí the Clerk cf Court of First Instance of Sa mar, Branch III, in Laoang, Sa mar, within the period of SIX (6) MONTHS from the last publica ron of this NOTICE. appear and show cause, if any there be, why the said petition should not be granted. interested persons may cause if any they petition should not Let this Notice to Creditors be published in a newsnaper of gen eral circulation in the province of Samar, at the expense of the pe titioner, once a weex, for three consecutive weeks, for the Inform ation of all person con cerned. Let a copy of this notice of hearing be published TWICE in the Official Gazette and (3) con secutive weeks in the SEMANA' ILUSTRADA, edited in the City of Mani'a% Philippines, which has a wide cimlation in this province of Surigao. of this Order be IsSued by HON. JÓSE S. RO- flie petitioner. DR1GUEZ, Judge of the Court of First Instante of Samar, Branch Let a copy published in the “LA SEMANA , a newspaper edited in the City. o Manila and of general circulation in this province for three conse cutive weeks at the expense of WITNESS, the Honorable Judge presiding the Court of First Ins- III, this 19th dav of July, 1954, tance of Surigao, this 22nd day of lipina by the ñame of Concepción June, 1954. Mendoza born in the City of Cebu and now resiiding with him in Lianga, Surigao; that of this marriage they have one child named Alexander Mendoza Youngy bom “SEMANA” in Surigao, Surigao, on May 3, July 22-29 & at Lapang, Samar. J. PENDON Clerk of Court Aug. 5, 1954. SO ORDERED. San Fernando, Pampanga, July 28, 1954. SOTEBO SABARRE Clerk of Court ARSENIO SANTOS Jbdge “SEMANA” /\ug. 5—12—19, 1954. “SEMANA” Aug. 5—12—19, 1954. Página 38 SEMANA 5 de Agosto de 1954 Republic of the Philippines Department of Commerce and InduStry SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION Manila NOTICE AND ORDER Notice is hereby given that on J-uly 13, 1954, a sworn registration statement for the registration of P2,700,000.00 worth of shares constituting the proposed increase of its capital stock was filed for and on behalf of the PHILIPP1NE OIL DEVELOPMENT CO., INC. The registration statement and all the other papers and documents attached thereio, are open for inspection by interested parties everyday during office hours, except Sundays and legal holidays. The PHILIPPINE OIL DEVELOPMENT CO., INC., is a domestic Corporation organized in 1935, principally to engage in the business of mining petroleum rock or carbón oil, na tural gas and other vo! atile mineral substances. Its original authorized capital stock was P43,200.00, divided into 432,000 shares of the par valué of P0.10 each. SubSequent changes had 'been made to its capital structure and at present, it has an authorized capital stock of Pl,800,000.00, divided into 60,000,000 shares of the par valué of P0.03 each, of which Pl,712,400.27 worth of shares was subscribed and Pl,709,200.17 paid. This capital stock is being increaSed to P4,500,000, di vided into 150,000,000 shares of the par valué of P0.03 each, and in order to obtain necessary subscriptions for the in crease of P2,700,000.00 worth of shares, it proposes to sell or offer for sale 90,000,000 shares, at P0.03 per share. All shares of the Corporation are ordinary, of the same class, with no preferences whatsoever. The Corporation will pay a commission not exceeding ten (10%) per centum ’n connection with the sale or offering for sale of the 'securi ties. The ñames and addresSes of the officers and directors of the Corporation are as follows: Nameg Andrés Soriano, President A. M. Macleod, Exec. Vice PreS. José P. Fernandez, Vice Pres. Manuel Lim, Vice Pres. & Treas. Arturo Fanlo, Director Antonio Roxas, Director C. Roesholm, Director Robert L. Stewart, Director Robert Lim, Director Addresses Soriano Bldg., Manila „ » Maritima Bldg., Manila Soriano Bldg., Manila 99 » » 99 99 Insu'ar Life Bldg., Manila Calvo Bldg., Manila M. R. S. Bldg., Manila Let this Notice and Order be pub’ished at The expense of the Corporation, once a week for two (2) consecutive weeks, in two (2) rewspapers of general circulation in the Philip pines, one edited in English and the other in Spanish. Any perSon who is opposed to this' petition must file his written opposlition with this Commission within said pericd. Seven (7) days after the expiration of the period of publicatiou above referred to, the Commission will take action on the said net’ti’Hi. SO ORDERED. Manila, Phi inp res, July 27, 1954. MARIANO G. PINEDA Commissioner CERTIF1ED TRUE COPY: GONZALO BUÑAG Acting Administrative Officer t: Semana” July 29 & Aug. 5, 1954. EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE OF MORTGAGED PROPERTIES WHEREAS, the mortgagors were notified in due form of the date and place of sale of the mortgaged properties, by registered mail to the address given by the mortgagee, thru her attorney; WHEREAS, the mortgaged pro perties are, to our best knowledge and belief, subjjíect to no prior mortgage or any lien whatsoever and are now in possession of the Amended 14, 1952 Mortgage Miss Aveiina S. David; WHEREAS, for and ¡n consi deraron of the loan of P3,000.00 the aforementioned mortgagors had offered as securities their respective property, described as follows: Under Act No. 3135, as WHEREAS, on May a certain Real Estate was executed by MessrS. Ricardo B. Pineda and Pedro B. Pineda mortgagors, in favor of Mrs. Fer nanda B. Vda. de Mesa, ratified by a Notary Public of Pampanga, mortgagors; WHEREAS, by the terms of the mortgage, the indebtedness of the mortgagors to the mortgagee heréin above referred to as of May 14. 1953, ampunts to P3,696.00, including interest thereon plus 10% of the total amount of indebtedness as attomey’s fees, also secured by sa‘d mortgage; WHEREAS, in order to effeét *his extra-iudicial forcc^oSure herein mortgagor appoint herein mortgagee or ner substituí tn be their attorney-in-fact to sel Ihe mortgaged properties und$ Act No. 3135, as amended by Ac No. 4118. PROPERTY OF RICARDO B. PINEDA 1. — A residential lot. with all the improvemenes specially the house built thereon, s'ituated in the barrio of San Roque. Municipality of Guagua, Pam panga. Bounded on the N. by the road the front of which is the M.R.R. Co.; on the S. by (now) the Heirs of Victoriano Inzacruz; on the E. by Narci sa Lamco, et al.; and on the W. (now) by the Heirs of Vic toriano Inzacruz. Containing an area of 500.76 square meterS, more or less. The house, also included on this mortgage is its principal permanente úmprove* ment, and the boundaries of which are visible by the fenees and stone monuments. It is part of the land declared under Tax declaration No. 17796 (now) No. 8340, with. asseSSed valué of P500.00. PROPERTY OF PEDRO B. PINEDA 2. — All his rights, interest and privilege over the LOT siTuated in the barrio of Santo ”*T’*ño, Municipality oí Guagua, r---- ~--------~;----- . ------... Pampanga, together with the Paper of general circulation editHOUSE of strong materials m the City of Manila dunug built thereon, and or its other three (3) consecutive weeks, once improvements. Bounded on the a week, the first pubncation to NE. by property of Dr. Candi-Jake place at least twenty (20J i i-**7 -t • ______ j .irlniTG lwfnro f.hp rtnt.P cif the aUC— NOW, THEREFORE, by viríjuv of the authority granted to thé mortgagee and for the satisfactioij of the amount of P3,696.00, including interest thereon, plus 10% of the total amount of mdebtedness, as attomey’s fees, also socurjed by said mortgage; plus all the le gal fees of the sheriff in connec tion with this fcreclosure, the un dersigned Deputy Provincial She riff of Pampanga gives notice and announces that on the 23rd day of August, 1954, at 10:00 o’clóck in the morning, in the Office of the Provincial Sheriff, at San Femando, Pampanga, he will sell at public auction, for cash, to the highest bidder the properties abovedescribed. This Notice of Auction Sale will be published in SEMANA a newsdo Rodríguez and Francisca Valdez; on the SE., SW. and NW. by roads.—Containing an area of 22 m. x 14 m. equivalent :to 308 square meters, more or less. Its boundaries are visi ble by the fenees and the house. included on this mortgage, as its nermanent improvement, and declared under tax declaration No. 7106 with assessed valué of P6.400.00. WHEREAS, the conditions of this mortgage have been broken rínce May 14, 1953 with the default of the mortgagors to nay in full the principal delbt and the interest thjereon due and payable thereafter un to the present time; WHEREAS, the period stipulat~d in said mortgage as execu-ted on May 14, 1952 has never been extended, ñor any condition con^nined therein been changed, either 'acitly or expreSslv, by any agreement made after that date; ’days before the date of the auT¿tion sale. Likewise three (3) co* üies of the Not;ce of Auction Safe will be posted in three (3) public conspicuous places in the Muñícinal'ity of Guagua, Pampanga, where the properties are lócate^ and also three (3) copies will be nosted in the nlace where the aw* tion sale shall take p^ace, for thé Information of the public, _ neral, and the interested partieS, in particular. Prospective buyers or biadera are hereby enjoined ¿o investígate for themsélves the titles of the said properties and the encumbrances thereon, if there be any. for thé in geFOR THE PROVINCIAL SHERIFF JULIAN B. MENDOZA Deputy “SEMANA” July 29, Aug. 5—12, 1954. The Latest Spanish Song Hits «Btras canciones be este CANCIONERO MODERNO ESPAÑOL CONTENIDO MONISIMA EUFEMIA CITA A LAS SEIS ■ADRID BRANADA NEGROS GU A D ALAJARA muchas otras. 50 Ctvs. Volumen USTED MONISIMA CITA A LAS SEIS UN POQUITO DE TU AMOR EUFEMIA CIELITO LINDO MADRID SI LLEGO A BESARTE PORTUGAL YA ME VOY BORRACHITA ULTIMA NOCHE CUATRO VIDAS LUNA DE MONTEVIDEO BESAME MUCHO CAMINITO CARIÑO VERDAD SEÑORA MARIA GUADALAJARA QUIZAS CH MARIE ANGELITOS NEGROS GRANADA OJOS TAPATIOS MEJICANO LINDO MANO A MANO QUIERE MUCHO AQULELOS OJOS VERDES JALISCO OJOS VERDES AMAR Y VIVIR ACERCATE MAS MORENA DE MI COPLA ANOCHE HABLE CON LA LUNA AMAPOLA LA COPA DEL OLVIDO ADIOS MARIQUITA LINDA LA MALAGUEÑA ME HE DE COMER ESA TUN AMOR PERFIDIA TODA UNA VIDA NOSTALGIAS HOTA, ¿QUE TAL? PECADO SOMOS DIFERENTES MIRA QUE ERES LINDA TE QUIERO ADIOS MUCHACHOS ;QUE VACHACHE? SUS OJOS SE CERRARON ADIOS MUCHACHOS TABERNERO ESTA NOCHE ME EMBORRACHO NOCHE DE REYES PATOTERO SENTIMENTAL DE VENTA EN LOS PRINCIPALES KIOSCOS Y BARES DE HABLA HISPANA. REPUBLIC OF THE PHILIPPINES IN THE COURT OF FIRST INSTANCE OF BULACAN FIFTH JUDICIAL DISTRICT TESTATE ES TATE OF DE SEASE BENITA fÁNJECO, SPEC. PROCEEDING No. 689. MATEO T. CAPARAS, Administrator. /---------------- ---------x O R D E R Letters of administration hav ing been issued in the above entitled case in favor of Mateo T. Caparas of Malolos, Buiacan. It is hereby ordered that notice be and the samo hereby is given requiring all persons having claims for money against the decedent, Benita Tan joco, arising from contract, express or implied, whether the same be due, not due, or contingent, for funeral expen ses and expenses of che last sickness of the said decedent, and judgment for money against her, to file said claims with the Clerk of Court at Malolos, Buiacan, within six (6) months from the last publication of tliis order, serving a copy thereof upon the aforementioned Mateo T. Caparas, the appointed administrator of the ubove entitled case. IT IS SO ORDERED. Malolos, Buiacan, July 16, 1954. (Sgd.) JESUS Y. PEREZ Judge “Semana” July 29, Aug. 5—12, ±954 REPUBLIC OF THE PHILIPPINES COURT OF FIRST INSTANCE OF PAMPANGA FIFTH JUDICIAL DISTRICT FIRST BRANCH INTESTATE ESTATE OF FERNANDO MEDINA SP. PROC. No. 1004 JUAN L. MEDINA. Administrator x---------------------------- x ORDER Letters of administration having been issued in favor of Juan L. Medina of Arayat, Pampanga; IT IS HEREBY ORDERED that notice be, and the same is hereby given, requitring all penson having claims for money against the decedent Fernando Medina, arising from contract, ex press or implied, whether the same oe due, not due, or contingent claims for funeral expenses and expenses of the last sickness of the decedent, and judgme) for money against him, to fi. ¿aia claims with the Clerk < Court, Court of First lnstanc. San Fernando, Pampanga, n< ■ ess than six months and not moi Iban one year from the date < the f'irst publication of this Orde serving a copy thereof upon ti aforementioned administrator Jua L Medina; Let a copy of this Order be pr blished in the “LA SEMANA”, newSpaper. edited in the City c Manila, but of general circulatio in this province for three cons( rutive weeks at the expense c ■ he administrator. SO ORDERED. San Fernando, Pampanga, Jul 30. 1954. ARSENIO SANTOS Judge ‘SEMANA” Aug. 5—12—19, 1954. (39) AÑO MARIANO HORARIO DE LAS MISAS E IGLESIAS -------- oOo-------El horario de las Misas en las diver sas Iglesias de Manila en domingos y fiestas de guardar, es el siguiente: 4:30 a.m. — Sampaloc Santísimo Rosa rio Espíritu Santo. 5:00 a.m. — Espíritu Santo, Quiapo San Reda, Paco, Sampaloc, Sta. Ana, Santísimo Rosario, Trozo. 5:00 a.m. — Sampaloc, Santísimo Rosa rio (Sto. Tomas) Santa Ana. < • 1 5 a . m. — Sampaloc, San Marcelino. S -30 a.m. — Espíritu Santo. Santa Cruz, Quiapo San Sebastian Pandacan, Sampaloc, Ermita. < •45 a.m. — Malate, Ermita 6:00 a.m. — Pandacan, Quiapo^ San Marcelino, Paco, Espíritu Santo. Binondo, Ermita, Malate, Samnaloc. Sta. Ana, Sta. Mesa, San Miguel, Santísimo Rosario, Singalong, Tro zo, Baclaran. 6:15 a.m. — San Miguel Pro-Cathedral, Paco, Quiapo 6:30 a.m. — Sampaloc, Malate, Balicbalic, Binondo, Ermita, Gagalangin, Quiapo, Sampaloc, Malate, Sta. Cruz, Sta. Mesa, Santísimo Rosario, Ton do. 7:00 a.m. — Espíritu Santo* San Beda San Marcelino, San Sebastian Pandacan, Balicbalic, Binondo, In tramuros, Paco, Quiapo, Sampaloc, Sta. Ana, Sta. Mesa, San Miguel, Santísimo Rosario, Singalong, Tondo, Trozo, Baclaran. 7:15 a.m. — Santa Cruz. 7:30 a.m. — Quiapo, Sampaloc Paco Malate, Balicbalic, Binondo, Sta. Ana, Sta. Cruz, San Miguel, San tísimo Rosario, Singalong, San Vi cente de Paul, Tondo, Trozo, Ermita, Gagalangin. Sta. Mesa. 7:45 a.m. — Espíritu Santo, Santa Cruz. 8:00 a.m. — Quiapo San Beda Santa Cruz San Marcelino Pandacan Ma late, Espíritu Santo, Balicbalic, Bi nondo, Intramuros, Pajo, Sapapaloc, Santa Ana, Sen Miguel, Santísimo Rosario, Singalong, Tondo, Trozo, Baclaran, Ermita. 8:15 a.m. — San Miguel Pro-Cathedral. Ermita, San Vicente de Paul (San Marcelino), Malate. B:30 a.m. Sampaloc, San Sebastian Paco, Quiapo Binondo (Chínese) Santa Mesa, San Sebastian, Bailo balic (G. Tuazon) Santísimo Ro sario (Sto. Tomás), Espirita Santo, Gagalangin, Binondo. o-OO a.m. — San Agustín (Intramu ros) Binondo Ermita, Paco Sam paloc, San Sebastian Trozo Redemptorist ♦ (Baclaran), Quiapo San ta Cruz, San Marcelino, Malate, Pandacan, Espíritu Santo, Sta. Ana, Sta. Mesa. San Miguel, Singalong, Lourdes, San Isidro (Dominga, Paáay. 9:15 a.m. — San Miguel. 9:30 a.m. — Sampaloc, Paco, Quiapo Santísimo Rosario (Sto. Tomas). 9:45 a.m. — San Vicente de Paul (San Marcelino) GLORIA DE Privilegios de María. MMUEO un rey en el Oriente hacia el *430 a.C. que ambicionó ser tenido por semidiós. Sintióse pobre de luz y Qu.so rodearse de sombras para brillar más en la penumbra vaga de un miste rio. De cualidades escasas se hizo grande y temible por la violencia. Un día selló esta ley que le encerra • na en el camarín mismo de una deidad: “Todo aquel que se presente ante el rey sin su venia, sea pasado a cuchi llo”. Este tirano tenía una esposa a quien amaba con delirio... Un día la reina se encontró en una situación extrema. Necesitaba entre vistarse en el acto con el rey, y más hermosa que nunca, en el esplendor de su§ mejores galas, cruza Jas líneas de los centinelas y, sin previo aviso, apa rece en la presencia misma del temible soberano. Ante la majestad olímpica del rey tiembla estremecida cual ave indefensa, le faltan las fuerzas y cae a los pies del monarca. Este alza la ca beza y por sus ojos chisporrotea el fu ror que se convulsiona en su pecho: la reina se desplloma en él mayor desma yo. Estaba perdida.. El rey se turba, el corazón le golpea como una maza de acero. En ese mo mento “Dios cambia su corazón”. Sal ta apresurado del trono y corre hacia la que se creía muerta. La toma en sus brazos que parecen van a ser las terazas que agarrcfcen aquella v&da, y la que se dió por muerta, oye de unos labios amantes, de los de su esposo que rido: “No temas,, Ester, no morirás, porque esta ley no fué puesta para tí, sino para todos los demás”. Puso el rey a continuación el cetro sobre el cuello de Ester y la preguntó con cariño: “Dime qué deseas de mí”. “Esta ley no fué dada para tí”. Pri vilegio único que salvó su vida y la lle nó de gloria. Yo me imagino otro trono de fuego y humo, como lo describe S. Ignacio a la entrada del mundo y sobre él un ti rano “deforme, espantoso”; en el din tel mismo de la existencia, ese tirano. Lucifer, ha grabado en fuego una ley de muerte: “Todo el que entre, mori rá”. O lo que es lo mismo: “Dejará de ser de Dios, que es Vida, y será mi es clavo, que soy la Muerte”. Y en prue ba de esta tristísima verdad, sella ca da alma con la Enancha negra de un pe cado que heredamos al nacer de nues tros primeros padres y se llama origi nal. No nay excepción posible: uno tras, 10:00 a.m. — Espíritu Santo, Quiapo Santa Cruz San Sebastian. Malate. Mater Dolores (Harrison St. Pasay) Redemptorist (Bairlarian), Sampa loc. 10:30 a.m. — Sampaloc Church. 11:00 a.m. — San Sebastian, San Aguatin (Intramuros). Sampaloc Mater MARIA — IV otro, va llenándose el mundo de cadá veres y de sombras. Un día, por el contrario, se ve acer carse a aquel pórtico de la muerte, un alma cándida como una paloma y más pura que la de ángel, recién salida de las manos de su Creador. “El Príncipe de las tinieblas” se ade lanta ofuscado por tanta luz y celoso de tanta hermosura. De un golpe va a apagar ese sol y quiere pisotear ese lienzo virgen. Pero el Omnipotente se adelanta, detiene su brazo cargado de rabia y furor; se revuelca el tirano co mo un energúmeno, al sentirse derro tado bajo el pié de una humilde cria tura. “Esta ley no fué dada tí, Ma ría”, dice Dios. “Entra en la vida, nue vo Paraíso, Cieik> en pequeño; entra, pura y sin la menor mancha”. Este privilegio de María es también único y de gloria inconmensurable. Ma ría, sin el pecado original, significa to do un nuevo mundo en el plan de Dios; un Paraíso en pequeño, “jardín cerca do”, en donde bajará un Dios a conver sar con los hombres; donde no hay más serpientes, donde no hay muerte, sino todo es lu.z, hermosura, vida. María, por sí sola, constituye un mun do sin pasiones, sin odios, sin guerras, sin impurezas, sin injusticias, sin co rrupción, sin muerte... Glcria única de la que había de ser Madre de Dios sin dejar de ser virgen, ante el escár dalo de todas las leyes de la naturale za. “No ha sido dada esta ley para tí” Dolores (Harrison St Pasay), Er mita, San Beda Church. 11:30 a.m.—Malate. 12:00 Mediodía—San Sebastian. 12:15 p.m.—Malate (solamente en días de Precepto que NO tocan en Do mingo, para dar oportunidad a los que trabaja en oficinas). 5:30 p.m.—Sampaloc. 6:00 p.m.—Sampaloc, Espirita Santo. (40) acción Jtel h idiosa FABULAS DE ESOPO SANTORAL 5 JUEVES. NTRA. SRA. DE LAS NIEVES, (patrona de Dumarao y Enrile). Ss.: Emigdio, Eusiquio, Cándido y Candidiano, mis.; Casia no, Venancio y Juan, obs. Óswaldo, rey, m.; Afra, m.; Nona, vda. 6 VIERNES. LA TRANSFIGURACION DEL SEÑOR. Titular de la Iglesia Catedral de Palo. Ss.: Sixto II, p.; Felicísimo, Agapito, Jenaro, Vicente y Esteban, mrs.; Justo y Pastor, hhs. mrs.; Hormisdas, p. 7 SABADO. Ss.: Cayetano, c. fd. de los Teatinos; Donato, ob.; Pedro, Alber to, efs.; Claudia, vda. 8 DOMINGO. 9.o de Pentecostés. Ss.: Ciríaco, Largo y Esmaragdo, mrs.; Marino, Eleuterio y Hormisdas, mrs; Emiliano, ob.; Severo, c.; Bta. Jua na de Aza, madre de Sto. Domingo; x Sigrada. 9 LUNES. Ss.: Juan Bautista Vianney, c.; cura de Ars; Patrón de los Pá rrocos; Román, Secundino, Mareeliano, Firmo, Rústico, Julián y Marciano, mrs.; Emigdio, ob. m.; Domiciano y Sereno, obs.; Bto. Juan, c. O.P. 10 MARTES. Ss.: Lorenzo, m. (patrón de Bigaa, Banqui y Panitan); Diosdado, c.; Orencio y Paciencia su es posa; Bto. Amado; Asteria y Grata, hhs., Paula, Basa y Agatonicá, vgs. mrs.; Filomena (patrona de IJozorrubio y Alca]á). 11 MIERCOLES. Ss.: Tiburcio, m.; Alejandro y Rufino, obs. mrs.; Tau rino y Gaugerico, obs., cfs.; Equicio ab.; Gerardo; Susana y Digna, vgs.; Lelia y Atracta, vgs. PENSAMIENTOS O hay duda en que las leyes huma nas siguien la condición de los hom bres, y d'í consiguiente están sujetas a mutación. Pero para mudarlas, dice Santo Tomás, es necesaria una de dos cosas, o que las costumbres se hayan mudado de manera que la ley que en otro sistema era saludable comience a ser nociva, o que la combinación de nuevas circunstancias haga inútil la an tigua y requiera una nueva disposi ción... Fuera de estos casos, insiste Santo Tomás en que la ley debe ser tan perpétua como perpetuo debe ser ei bien público a que se ordena, y si mal no me acuerdo ( pues no tengo a la vista la Suma), añade que por lisonjeras que perezcan las esperanzas que presenta la mutación, debe ésta siempre evitarse a causa de que los males que por ’o común se le siguen, siempre son más dignos de temer que de desear las ima ginadas esperanzas. FRAY FRANCISCO ALVARADO Hay bien pocas cosas en este mundo per las que valga la pena de vivir; pero tedos debemos marchar rectos delante de nosotros y cumplir nuestro deber. WELLINGTON EL CAZADOR Y LA CIGÜEÑA QUERIENDO un cazador apoderarse de ciertas grullas, tendió sus redes en el campo; y como cayera en estás una cigüeña, decíale que la pu siese en libertad, pues era inofensiva y no causaba daño a los sembrados, co mo las otras aves. —No te soltaré—replicó el cazador—, porque ibas en compañía de las grullas, que ocasionan graves perjuicios en los campos. Ya que te juntas con los malos, sufrirás la muerte con ellos. Se debe buscan la compañía de ios buenos, pues la de los malos sólo per juicios puede acarrear. * * * LA RAPOSA Y EL GATO Conversando con un gato, alabábase la raposa de saber muchos medios dis tintos de preservar su vida, a lo que contestaba el felino que no era tan sa bio, pues sólo confiaba en Su ligereza en trepar para sustraerse a los peligros Aparecieron de pronto unos perros, y el gato pudo escaparse trepando a un árbol, en tanto que la raposa, por no poder hacer lo propio, cayó en pod?r de los canes. Más vale -saber una cosa útil que muchas inútiles. PENA HISPANO FILIPINA Querido Peñista: María, había de repetir un día, más tarde, el mismo Dios, al caer ese ca pullo bellísimo en la tumba, sin permi tir que se deshoje un sólo pétalo: no habrá corrupción para ese cuerpo vil - gen y puro que engendró a Dios. “No ha sido dada para tí esta ley”, Ma ría ... Y al tercer día se abre aquella losa, fresca aún con el perfume de los últimos claveles depositados sobre su tumba, para dar paso a aquel cuerpo resplandeciente más que el sol, sínte sis de las grandes excepciones de Dios y resumen de las grandes glorias de María... Y allá sube, gloriosa, asumpta, sobre los coros de los serafines a sentarse a donde a ninguna criatura se ha concedido acercarse, al lado mis mo de Dios, en donde es aclamada por los hombres y por los ángeles, al mis mo tiempo que el Omnipotente ciñe sus sienes con una corona de luz, mientras toda la Creación nrorrumpe en alaban zas a la Virgen, Reina y Madre de Mi sericordia, Señora de los úngeos, due ña de toda la Creación. Toda hermosa ores, María, Tú. la gloria; Tú. la alegría, Tú, la honra de nuestro pueblo. Jesús Má. Sánchez Breña S.J. Chabanel Haill — P.O. Bo* 1815 El terceto BA—CA—RI (por la pérdida de nuestro Querido compañero Pepe Sotelo), se hace cargo del 55.o almuer zo mensual y tiene el gusto de participarle que el mismo tendrá lugar a las 12:30 p.m. del Sábado 7 de Agosto de 1954 en el consabido “Restaurante Carbungco”. Destacadas personalidades de nuestra hispanidad nos han prometido su asistencia y ello nos hace presagiar que nuestra reunión será tan amena y fraternal como las pasadas. Su pre sencia es necesaria para que nuestra Peña subsista “pese a los pesares” ñor lo aue confiamos en que como buen Peñista acu dirá Vd. al 55.o almuerzo mensual que le anunciamos. F3-00 cubierto BA—CA—RI Agosto de 1954 Si desea usted ayudar a “SEMANA”, puede hacerlo; suscribiéndose a la revista; comprando dos ejemplares y enviando uno de ellos a un amigo o pariente del extranje ro; otorgándole sus anuncios puesto que es leída por mul titud de personas selectas, o bien enviando sus trabajos de imprenta a la Editorial Hispano-Fílipina, 801-805 Globo de Oro, Quiapo, Manila la que le dará a más de un servicio esmerado, precios baratísimos. (41) 20 lecciones fáciles be MANGAS (Continuación) corte j» confección por LO LITA A. DE MUÑOZ Directora del CENTRO DE CORTE BASE DE LAS MANGAS (Continuación) MANCAS ‘MUTTON LEG’ Del padrón básico (el podrón ya puesto en papel), añada 10 cm. más largo al hombro y 5 cm. más ancho al brazo. Desde el codo, medir 5 cm. debajo y prender derecho a la muñeca. Mueva la parte superior hasta que la punta de la sobaquera llegue al borde del papfel (5 irán, ¡adicionales del brazo desnudo). La curva en la base del brazo se hace hasta 5 cm., después continúa derecho hacia arriba y gradualmente inclinando hasta un punto, unos 7 cm. desde la do blez. A la muñeca, añada 1 pulgada mas Doble el papel y tenga la medida exacta del brazo hecha y después la lar gura de la manga. Corta el papel y doble (a lo largo) en dos para obtener el centro. Desde el centro, mida 5 cm. hacia abajo y 5 cm. perpendicular. Des de el borde del papel, mida 14 cm. ha cia abajo para obtener la base del bra zo y después siempre forme la curva de 5 cm. hacia arriba (esto es en la so baquera) . Para obtener la medida del codo, d<vble el papel desde el hombro a la mu ñeca y el centro marcado por la doblez es el codo, parte en que se hace dos sisas de 1 cm. cada una. Ultimamente, mida el codo y la mu ñeca y corte; tiene Vd. hecho el padrón de la manga. A-E-F—El centro de las mangas G-H—La base del brazo I-J—La medida del codo. H-N—La curva de 5 cm. (siempre) R-L—La medida de la muñeca. M—Dos (2) sisas en el codo. (42) Regalado José en un con cierto en Sta. Isabel Regalado José, concertista de piano, que ha sido escogido recientemente por el conservatorio de música de la Universi dad de Filipinas como el músico del año 1953, tomará parte en un concierto que presentarán ¡as Damas de Caridad, Centro del Santo Cristo del Tesoro, en el auditorium del Colegio de Sta. Isabel, el domingo, 8 del actual, a las 5:30 p.m. Tam bién se presentará la opereta de un acto. “The Telephone ’ por Gian-Carlo Menotti. Las localidades para esta función están de venta en el Colegio de Sta. Isabel, en la Avenida Taft. 11AM1A GIFT SHOP CARMEN APARTMENTS. Ground Flóor, Isaac Peral St. cor. Florida. Ermita, Manila. Erlinda de Guzman, hija de los SreS, de Guarnan (D. Apolinario), celebró su cumpleaños recientemente con una fiesta infantil dada en su residencia en M. H. del Pilar, Malate. La festejada aparece en la foto, la tercera desde la izquier da, con sus amigúelas: Yolanda Quirino, Tere sil a Ys'mael, Giida Katigbak, Felisa Santos, Socorro Pérez, Carmen del Prado, Ruby Henson, Teresita Torres, Lourdes Quirino, 'Nor ma Quirino, Margie Casas, Cynthia Santiago, Zonia Recto, ¡Victoria Chan. Salvación Oppus Yñiguez, soprano linca (a la y Kathy Sternberg, mezpo, (a la derecha), aP^ , ltR yando con el Dr. Herbert Zipper (sentado al piano) el Re cordare Jesu pie” del "Réquiem” de Verán. Otios solista X Ate número coral que se presentó el martes en la Far Eastem University fueron Arrigo Pola, tenor y Arlvng Roll/man, bajo. Ofrece la mejor calidad en regalos para todas ocasiones, en los más finos trabajos de artesanía. (43) Recital de Fiesta de despedida La escuela de música del Codegio de Sta. Teresa presentará a Josefina J. García, pianista, hija del Dr. Ricardo C. García y Sra., de Bulacán, Bulacán, y a Rosa Wong, violinista, en un reci tal conjunto de graduación que tendrá lugar el 8 del actual, a las 5:30 p.m. sn el auditorium del mencionado cole gio. El repertorio completo de la tarde incluirá: “Fantasie Chromatique” y Fugue” por Bach; ‘-'Sonata in A” por Vivaldi; “The Arabian Dancer” por La "LWVP" dará un té de confrater nidad ■* A Liga de M'ujeres Votantes de Filipinas celebrarán dos importantes actividades sociales que son:el “té de confraternidad” que se llevará a cabo el 18 del actual, y la recepción y baile de aniversario que tendrá lugar el 18 de septiembre próximo. A.1 té, que tendrá un tema interna cional, han sido invitadas mujeres de diferentes países que están interesa das en “derechos iguales para muje res” y “más participación femenina en actos; públicos”. El té de confraternidad está bajo el cargo de la Sra. Bachittar Singh, Fe licidad 'le Joya y Nicolasa Tirona, di rectoras de la Liga de Mujeres Vo tantes de Filipinas. Estas son auxilia das por Leonora Pascual, Belen Pe le jo, Julie Pobre y la Srta. Rosalinda Alejo. Sanoliquido; “Román” por la Srta. García; “Scherzo in Bb op. 31” por Chopin; “Romance in G” por Beethoven; “Perpetuum Mobile’” por Ries; “Violin Concertó in G Minor” por Erunch; y “Piano Concertó No. I in B fíat minor” por Tschaikowsky. El acompañamiento orquestal a estos dos últimos números será ejecutado por la “Manila Concert OrcheStra” bajo la dirección del Teniente Coronel An tonio Buenaventura. CUMPLEAÑOS Los Sres. de Federico C. Marcelino de la “N.P.B. Reservation”, Muntinglupa, Rizal, ofrecieron una merienda re cientemente con motivo del cumpleaños del Sr. Marcelino. Al acto que resultó animadísimo y muy concurrido, acudieron el Rev. P. Antolin G. Espeleta, Alcalde Baldomc ro Villalon, Sofia R. Bunye, Director auxiliar Bert Misa y Sra., Dr. Mariano Dimaníig y Sra., Sres. Cresencio Cus todio, Paz Custodio, P. Ignacio, C. Re caído, Sres. Salvador Maliari, Marcelo Deang, Vicente Arciaga, Sra. de Serafin Sonano, Amanda Tiangco, Sra. cíe Sotto, Sta. B. Pérez, Sra. de Villanueva, Sres. Julián García, Sres. Santiago Puertolano, C. Francisco, Sra. de Al fredo Velasco, Sra. V. del Rosario, Jua nita Vda. de Aguiluz, D. Tampíl, Sra. L. Soriano, Sra. de Marcelo Cruz, Am paro de Tejada, Tessie Tejada, Sres Eustaquio Cayman, miembros de la Li ga de Mujeres Católicas y otros. El Dr. Ramón F. Campos, fué obse quiado con una fiesta de despedida re cientemente en el “Keg Room” del JaiAdai, por miembros y oficiales del Con sejo de Manila y de la Asamblea del Padre Burgos de los Caballeros de Co lón. Al acto concurrieron el Decano José Ma. Hernández, Manuel F. García, Hi larión C. ÍToléntino, Capt. Engracio Loza, Francisco Nanangas, Balbino Za fra, José Arestam, Peter Sy, Lorenzo Calderón, Miguel Antón, Juan O. Mar tínez, Francisco Sy Ling, Justo de Dios, Celso Zamora y Mariano Sideco. El Dr. Campos saldrá hoy para LouisvilAe, Kentucky para representar a los Caballero;? de Collón de Filipinas en la 72.a reunión anual del Consejo Supre mo. * * * RECITAL DE PIANO María Lourdes R. Puno, pianista, fué presentada en un recital por su profesora, Lourdes Villanueva Cruz. El acto tuvo lugar recientemente en el au ditorium del Colegio de la Asunción. El número principal en el repertorio de la rccitalista fué “Flower Waltz” por Tschaikowsky. Norma Cornelia acompañó en un segundo piano. Otros números fueron composiciones por Bach, Beethoven, Grieg, F. Buencamino y E. Dorn. Los números de intermedio fueron contribuidos por Marilyn Yu, ¡marimb'sta, con Lynette Yu como acompa ñante; y por Esperanza Gómez, sopra’ no, acompañada al piano por Susie Nañagas-Abadilla. La recitalista es h'ija del Profesor Venancio D. Pttno y Sra., de Guagua, Pampanga. Foto tomada durante la fiesta ofrecida por los Sres. de Sycip (D. Alfonso) en su residencia en ho nor al General John R. Sessums, su Señora e hija, Marión. De izq. a dra: el General Sessums, el an fitrion, la Sra. de Sessums, el Em bajador Raymond Spruance, la anfitriona y la Sra. de Hugh Goodwin. (44) Máquinas de coser para la Cruz Roja Por ¡os esfuerzos de Doña Victoria L. A raneta, esposa del secretario de agri cultura y recursos naturales, la Unidad de Malacañan de la Cruz Roja Nacio nal de Filipinas recibió recientemente una donación de diez nuevas máquinas de coser. Cinco máquinas de coser fueron do nadas por damas del gabinete incluyen do a las Sras. de Carlos P. Garcia, Pe dro Tuason, Sotero Cabahug, Oscar Ledesma, Jaime Fernández, Vicente Oro<a, Alfredo Montelibano y Salvador Araneta. Dos máquinas fueron donadas por el Club de la Facultad de Tecnología de 1953-54 de la FEATI y dos más fueron donadas por la Central Azucarera de López. Otra máquina fue donada por el Club de Damas de Nichcris de la Fuer za Aérea de Filipinas. Todas estas nuevas donaciones dá un total de die cisiete máquinas de coser para el uso de la unidad de producción de la Cruz Roja de Malacañan en la preparación de colchones y ropa de cama para el V. Luna General Hospital, National Orthopedic Hospital, Nacional Mental Hospital, y el Philippine General Hospital. La unidad tiene siete má quinas en calidad de préstamo: d¡os de la “Singer Sewing Machine Co.”; una de Doña Casimira Ticsejo; una de Doña Jacoba Solimán; una de la Sra. de Roberto Concepción; una de Consuelo del Rosario y otra del Club de Mujeres del Campo Murphy. ♦ * • ♦ ♦ Baile de aniversario de los ‘Jaycees’ de BALIUAG, BULACAN LIWAYWAY Rómulo, hija de los Sres. de Rómulo (D. lreneo) de Manila, reinó como musa durante la ce lebración recientemente del primer ani versario de los Jaycees de Ealiaug. La Srta. Rómulo es alumna de la Univer sidad de Santo Tomás. La fase principal del acto fué la to ma de posesión de los nuevos dignata rios de los Jaycees de Baliuag, por Johnny Joseph, director nacional de la Cámara de Comercio de Filipinas. Los nuevos dignatarios que tomaron posesión son: el Dr. Teming Marcelo, presidente; Memeng Alejandro, vicepre sidente ejecutivo; Leo Mananghaya, vicepresidente; Amang Magno, vicepre sidente; Johnny Mangalile, secretario; Lonsing de Guzman, tesorero; Erning Cruz y Gety Manangu, maceroS; Roding Rodríguez, Andoy Cruz, Vic Va lencia y Johnny Rivera, directores; Wence Cruz, auditor; y Pepe Galvez, informado. Lizares-V alderrama Teres? t a Valderrama y Amelo Lizares cuyo compromiso matrimonial ha sido anunciado recientemente, celebra rán su boda en Septiembre. La pareja, ambos miembros conoci dos de la sociedad del sur contraerán nupcias el 29 de septiembre, a las 6:30 a.m., en la catedral de ia Ciudad de Bacolod con Doña Aurora Improgo, Doña Felisa Vda. de Jalandoni, Tran quilino Valderrama, y Simplicio LizareS, com) padrinos. Salvación Valderrama será ¡a dama de honor, mientrasi que Bruce Acebedo será el caballero de honor. Los padri nos de velo serán Emma Guanzon y Rafael Lizares; padrinos de cordón, Elsa Mbaflores y Danilo Valderrama; y padrinos de vela, Aida Servando y Jesús ie la Rama. * * ijl * * LytÜe-Albcrt Se anunció recientemente ?1 compro miso matrimonial y la próxima boda de Cristina Albert y Robert Lyttle. La Srta. Albert es hija de Doña Ro salía Vda. de Albert. El novio es hijo de los Síes. Robert Little. Es gradua do del Colegio De la Salle y de la “Loyola University” en los Estados Uni dos. La boda se llevará a cabo a mediados de este mes. * * K * * Mendoza-Atienza María Lourdes Atienza, hija de Do ña Dolores A. Atienza y del difunto An tonio Atienza de Cuenca, Batangas, contrajó nupcias con Antonio Mendo za, hijo de Doña Luisa R. Vda. de Mendoza, de Calaca, Batangas. La bo da se llevó a cabo recientemente en la Iglesia de Ntra. Sra. de Lourdes en ia ciudad de Quezon. Mendoza-Tanchanco Henedina Tanchanco, hija de los Sres. Félix Tanchanco de Manila, y el Teniente Delfín Mendoza, hijo de Do ña Marciana Mendoza de Bigaa, Bulacan, contraerán nupcias en una boda militar que se celebrará en la Iglesia del Santísimo Rosario el sábado, 7 del ac tual. La novia es exalumna del “Holy Ghost College”, mientras que el novio es graduado de la “Phil-ippine Military Academy”. Actuarán de padrinos el ComandanM. Magsaysay encabeza comité femenino del ‘Teenage Mardi Gras’ LINDAS y conocidas debutantes; d? Manila formarán el comité femeni no para el “Teenage Mardi Gras” que se presentará bajo los auspicios de la sociedad “El Círculo Social”, el 4 de septiembre, en la residencia de los Ver gel de Dios en la Avenida Taft. La face principal del acontecimiento Será la coronación y la selección de la reina de 1954 del “Teenage Mardi Gras”. Mila Magsaysay y Linda Garcia en cabezan el comité femeninc el cual es tá integrado por Panching Vergel de Diosi, Marínela Katigbag, Baby Arane ta, Larcy Villar, Buda de León, Monette Tambunting, Nenuca Araneta, Telly Co, Linda Sarangaya, Millie Lacson, Terry Magsaysay, Linda Güila, Joji Félix, Tere Ayesa, Tessie Lopa Cecil Hidalgo, Potchit Moreno, Belen Baylon, Imelda Corpuz, Tany Chuapoco, Justa Katigbak, Lulay Sánchez, Lulu Ejercito, Bingle Razón, Ana María Rlegaladq, Jesusa He León, Cora Ja cinto, Terry Cabo Chan, Marieta Guan zon, Cecjle DauHen, Bajby Vergel de Dios, Noemi de León, Carmelita Osmeña, Carmen de Vera, Cely Malfori, Viring Tankeh, Alice Jison, Maria Paz González, Annie González, Connie Quin tos, Fe Falcon, Chona Trinidad, Ester Bautista, Mary Tui, Yolly Garcia, Ba by y Bella Viaje, Marleen Tiongson, Olivia Arcache, Tessiie Sánchez, Gilda Fargas, Ludy y Elvie Mendoza, Mila Santos, Angie Ocampo, Sonia Ante, Sonia Bolinas, Rose Alonzo, Alice Roxas, Annie Mapa, Menchu Gabaldon, Maria Paz Rufino, Ditas. Rufino, Connie y Tere Rufino, Margie Pulvinar, Melba ’Tumang, Ellen de Jesús, Finina Ayuyao, Feiy Montenegro, Mally de León, Catalina Sarangaya, Linda Roxas, Nenita Luz, Lydia y Annie Castañeda, Tessie Valencia, Ludy Claridades, Noe mi Aragón, Dettie Villa, Ludy de Ga la, Bettfe Reyes, Gloria Sales, y No ra Santos. Ching López, Dolly Guinto, Flora lotenciano, Ely y Carmenia Siochi, Noia Santos, Amelia Clemente, Din Ealao, Baby Atienza, Tita Ampil, Rose Mane Balmaceda, Fe Dolor, Sony López, Ching Villanueva, Jessie Relova, Mila Luz, NerZta Iboleon, Mely Concepción, Angelina Yap, Blanquita Sabater, Ru~ by y Carmen Corpuz, Baby Imperial, Elena Lacson, Aurora Navato, Soma Alabastro, Bubut Tuazon, Tessie Reyes, Erlinda Violeta y Aida Abueg, Letty Cruz. Chita Vistan, Diana Sotto, Grace Liton, Marlta Munsod, Marie Ann Mabanta, Alice Castro, Baby Madrid, Tessie Guazon, Cristina Pacheco, Ma ria Elena y Cristina Arce. te Laureano C. Maraña, Sra. de Félix Tanchanco, Emilio Suares y la Sra. de Mendoza. El caballero de honor será el Capitán Cornelio Mendoza, mientras que Noemi Reynaldo será la dama de honor. 'r i. Di ELLAS plil SI lazo mas fuerte NO hay duda que los hijos constitu yen un poderoso lazo de unión del matrimonio; pero en algunos casos son también motivo de desavenencias entre los esposos. El verdadero lazo se forma cuando se unen un hombre y una mu jer que coinciden plenamente en todos los aspectos. Nada une tanto a dos seres como te ner los mismos giwtos, las mismas in clinaciones y los mismos ideales. Cuan do una pareja se casa en estas condi ciones, tengan hijos o no, el matrimo nio será un éxito. El amor no los aban donará nunca y en parte alguna se en contrarán .tan bien como en su propia casa, y si por cualquier circunstancia se tuviesen que separar, no se bailarán bien el uno sin el otro. Si los hombres y las mujeres eligie sen para casarse seres afines en vez de antagónicos, no existiría la tan caca reada incompatibilidad de caracteres” y no habría por tanto, matrimonios de savenidos, maridos infieles, hogares des truidos e hijos desgraciados. Y es comprensible. La mayor parte de las_ mujeres lo que desean es un compañero que las guíe por camino de la vida y haga al mismo tiempo el trayecto agradable, interesándose por aquello que les interesa y alegrándose con las mismas cosas que a ellas les alegran. Ningún hombre se apresura a volver a su casa después del trabajo diario si sabe que le espera una*mujer que en cuentra en la más pequeña cosa moti vo para renegar. Y ninguna mujer de sea la compañía de un hombre que cen sura todo lo que ella hace y contraría todos sus proyectos. Y así como hay hombres que casi no abren la boca dentro de la casa por mie do a provocar unp disputa, muchas mu jeres mienten a sus marides en cosas sin importancia para conseguir así la paz y la tranquilidad dentro del ho gar. No os fiéis de la tan generalizada frase de que “el amor es una lotería”. Por muy cortas que sean vuestras re laciones, siempre tendréis tiempo para comprobar si os conviene o no la unión definitiva con vuestro novio. Si concordáis en cuanto a los princi pios religiosos, si coincidís en los gus tos artísticos y literarios, si simpati- * záis con las mismas personas e incluso si gustáis de los mismos espectáculos y de los mismos platos de cocina, es muy probable que seáis felices. Afinida des de pensamientos, de gustos, de cos tumbres e inclinaciones forman el lazo más fuerte que unirá al matrimonio para toda la vida. El esposo no sentirá la necesidad de ir a pasar el rato con los amigos o, las amigas. Ningún sitio le parecerá tan agradable como su casa porque allí es donde estará verdadera mente en su ambiente. JAMON A LA FRANCESA SE toma un trozo de un kilo de buen jamón, se divide al medio, por un alto, no al través, para que queden dos trozos gordos; se deshuesa, limpia de tocino y cuero y se macea sin defor marlo. Después de haber estado en agua diez horas se escurre y se ata cada tro zo separadamente, como se hace con las carnes, y se ponen a cocer como el jamón a la normanda, y cuando ya es tá cocido y que ha consumido el agua se le añade una Copa de Madera, de jándole cocer otro poco. Se saca de la cacerola, y poniéndole entre dos tablas y con peso encima, se tiene en prensa desde por la mañana si se ha de comer a la noche. Poco antes de la comida se hace un picadillo con un poco de ja rrón frito y menudillos de ave que se amasan con un higadillo rehogado y muy machacado y una pizca de mante ca. mezclándolo todo bien a un puré de patatas. Cuando todo esto está prepaCALENDARIO DE DELLEZA Lunes: Su cutis necesita protección: primero limpiar el cutis con un buen coid cream si su piel es seca, o con un buen jabón si es aceitosa: siempre use una crema especial para base antes de aplicar los polvos. Martes: Su pelo, si es que necesita una per manente, prepárelo dos semanas antes con masajes de aceite de coco caliente •. puede hacerse en casa: el rizado que dará mejor y no habrán puntas que madas. Miércoles: Póngase un traje de baño y vea de dónde desea reducirse: una dieta ade cuada y masajes harán el milagro. Jueves: Pulcritud: una de las cosas más im portantes en la buena apariencia: estar seguras después del baño de usar siem pre un deodorante antes de la co^nia o de la loción: mire si sus brazos y piernas necesitan depilarse. Viernes: Sus manos: use, una buena loc’ón man'icúrese las uñas: las cejas también necesitan atención: siempre hay un pelito que otro fuera de su sitio. Sábado: Visita a la peluqujería: ¡para este peinado que más le favorezca un ma quillaje bien aplicado: y ya está lista nara esta noche y para lucirse la más bonita... rsdo, se corta el jamón en filetes v se rehoga ligeramente con mantica albando, arreglándolo en la fuente apoyado sobre el puré, puesto en el centro en pirámide. Puede ponerse sólo cocido. (46) La cocina moderna ARROZ CON COSTRADA DE HUEVOS (ESTILO DE ELCHE) (PARA CUATRO PERSONAS WjlN una cacerola puesta sobre el fue" go con litro y medio de agua se pondrán a cocer 150 gramos de buenos garbanzos, remojados de antemano, uno o dos ajos machacados en crudo, una morcilla o butifarra valenciana, media hoja de laurel (luego se tira). Déjense cocer los gabanzos en forma lenta y continuada hasta que queden bien co cidos y esponjosos. Logrado esto, se calcula el caldo (nara en todo caso añadir caldo del puche ro o a falta de éste se disuelve una pastilla de jugo de carne con agua hir viendo). El caso es que añadido el cal do para poder cocer 275 gramos de arroz, cocción a fuego vivo, se fríen 100 gramos de tocino cortado en pedacitos con una regular cantidad de aceite o de manteca de cerdo, su sal, un poco de azafrán en polvo, pimienta blanca, también en polvo y en poca cantidad, la morcilla c butifarra cortada en peda citos. Cuando al arroz le falte poco para estar cocido bátanse dos o tres huevos y viértanse encima de nuestro arroz; se mete seguidamente nuestro arroz en el horno, a fin de que el batido de hue vos se hinche y se tueste a un mismo tiempo. Sírvase pronto. En los sitios en que no se dispone de horno se resuelve colocando sobre la tapadera de la cazuela de arroz unos carbones encendidos. * * * * GAZPACHO A LA ANDALUZA Se echa en agua, aceite, vinagre, sal cebolla y pepinos picados en ruedas. Se le pone la sopa de pan y se sirve. En algún pueblo de Andalucía se suele hacer del siguiente modo: Macha cando almendras mondadas y un diente de ajo en el almirez con una miga de pan mojada en agua y vinagre, y se le va añadiendo aceite y batiendo a una mano hasta que quede como una espe cie de ungüento. Se disuelve bien en la soñera o fuente donde está el pan mi gado con el agua y se le echan las so pas. GAZPACHO EXTREMEÑO Se compone del modo siguiente: En un mortero o almirez se echa sal y uno o dos dientes de ajo, se maja bien y luego se le aumenta un poco de miga de pan mojado; se le va añadien do aceite, como en el anterior, de mo do que se mezcle y forme como un un güento. Una vez así, se le echan unas gotas de agua y se devue’ve con la mano del mortero para que se vaya des liendo, aumentando así el agua hasta llenar el mortero, vaciándolo en la fuen te, en la que se acaba de echar el agua que se quieda. Hecho esto se le miga el pan, pero no con el cuchillo, sino con la mano y a retortijón. Se deja que se esponje en este caldo hasta que se vaya a comer, ciudando un poco antes de servirlo pi “€l (£sípanol” Restaurant y Bar 615 A. Mabiní, (Ermita) En su atractivo comedor en contrará Vd. las mejores especia lidades españolas, así como toda clase de bebidas del país y extran jeras. Especialidad: PAELLA A LA VALENCIANA Tel. 5-38-37 carle un poco de cebolla para que to me este gusto y no echando el vinagre hasta el m^smo momento de servirlo pues si añadimos antes este último in grediente, el pan lo abslorbe y se pone agrio. El tomate y el pimiento verde pica do dan muy buen sabor. -------- oOo-------ENSALADA DE ESCAROLA Se pica la escarola y se adereza con aceite, vinagre, ajo machacado y sal. * * * * ENSALADA DE PIMIENTOS Se asan y limpian los pimientos; se hacen rajas y aderezan con sal, aceite crudo y vinagre. (47) Charlas femeninas A UNA RUBIA QUE NO QUIERE SERLO Muchas personas conven huevos en el desayuno. El café en varias ocasiones. Especialmente las mujeres. Muchas mujeres están bajo la impresión que si no le echan café azúcar al café o- se ol vidan de las papas, que pronto tendrá una! figura estilizada. Una papa asada tiene pocas calorías y un poco de azulear en el café no hace nada. Las contrariedades, los maloshumores, el cansancio, provienen de un desayuno pobre. El huevo es un alimento magnifico para la salud. Es uno de esos alimentos que son nutritivos con pocas calorías. Una huevo corriente contiene *0 calorías, pero incluye proteina, calcio, fósforo, hierro, vitamina A, tiamina, riboflavina, vita mina B, A y tres de los minerales esenciales. También la pTotebia en el huevo contiene todos los ácidos amino esenciales que sustentan el cuerpo. Dos huevos y fresco# vienen a hacer las veces de un biftec. No hay necesidad de eliminar el huevo de la dieta para reba jar. Un huevo duro o pasado por agua hasta con un poco de man tequilla, tiene pocas calorías, y en cambio es nutritivo para la sa lud. El huevo, pues, es más bien una ayuda para la dieta porque no au/menta y alimenta. Cinco huevos a la semana es la menor cantidad que debe co mer una persona para una buena alimentación. Un huevo en el desayuno, o con la ensalada a la hora del almuerzo o en la comi da debe comerse siempre. El huevo crudo no pierde nada de Su fuerza y la persona que para Sobrealimentación se decide a tomarlo de esa manera, pronSi desea que su pelo se obscurezca puede hacerlo con repetidas aplicaciones de aceite de coco, para un resultado inmediato. Hay varios preparados llamados RINSE en negro o castaño: nó es un tinte pues solo deja el pelo oscu ro ha.r^a el siguiente shampú. Después de cada lavado se enjuaga la cabeza con este RINSE. RUBIA QUE QUIERE SEGUIR SIENDOLO Una rubia auténtica desea saber ¿cómo puede conser vrr su cabello claro? Mi cabello se está oscureciendo más y más: ¿qué puedo hacer para conservar el color natura’? Después de cada shampú enjuáguese el pelo con té y a ser posible no use ninguna clase de aceite o brillantina; cepíFese el cabello vigorosamente para que quede brillante. Enjuagarse la cabeza con té es completamente inofensivo: puede usarse hasta para los niños. opiniones femeninas. Una mujer considera el mismo vestido de muy diferentes maneras en relación con el tiempo. Lo llama: Indecente................... 10 años antes de cuando está de moda Atrevidísimo .... 5 años antes de esa fecha. Atrevido.................... 1 año antes. Elegante.................... Cuando está de moda. Pasado....................... 1 año después. Horrible..................... 10 años después. Ridículo...................... 20 añes después. Curioso...................... 50 años después. Encantador................ 70 años después Romántico......................100 año? después. Precioso......................... 150 años después. to notará los efectos nauseabundos si no fríe sus huevos. Puede hacerlos en revoltillo con un poco de mantequilla, pero si está se riamente preocupada por sus calorías, entonces únicamente tome huevos hervidos o pasados por agua. Los huevos aparte de su alimentación nutritiva Son un recur so para la ama de casa, porque hay muchas maneras de cocinarlos y de presentarlos y se prestan a un gran número de recetas de cocina. El huevo crudo no es tan agradable como cocinado en algu na forma, pero muchas personas como un alimento sólido papa organismos débiles y necesitados de sobrealimentaciór toman los huevos crudos desleídos en leche a manera 'de ponche. Si le gusta el huevo frito y tiene la preocupación de la grasa puede intentar freír el huevo en un poco de agua caliente en el sartén muy limpio, pues ésto lo hacen muchas personas que quie¿ ren evitar freír el huevo en grasa, y hecho con mucho cuidado viene resultando igual y también presentado como si estuviera pa sado por manteca y en cambio es más sano. BOLSA DEL LIBRO DE SEOTílIlfl En esta sección dedicada a los bibliófilos, tanto españoles como ~Tilzpiv.oSi publicaremos los anun cios que se nos envíen tan sólo al precio de CINCUENTA CENTA VOS por libro anunciado y por Encargado el Sr. Reina de est'i sección, la cual va teniendo buens acogida entre nuestros parro quianos, daremos cuantas facili tados estén a nuestro alcance pa ta complacer a todos en la adquisi ción o búsqueda de libros difíci les de obtener. Pago bien los tomos 18 (B) 33 y a partir del 60 de la BI BLIOTECA UNIVERSAL ILUSTRADA. TENEMOS A DISPOSICION DE NUESTROS LECTORES Un catálogo completo de la Editorial SATU RNINO CALLEJA, S, A.; asi como los boletines mensurales de la Librería Internacional M. AGUI LAR, en los que se informa de los libros editados en España. Gratuitamente, por intermedio de SEMANA o particularmente, informa/remos a quien nos con sulte de la forma en que puede importar libros des de España. Pago espléndidamente los to mos de la ENCICLOPEDIA ESP AS A, números 18 (Segun da Parte), 24, 37; 58 y los APENDICES. PAGO BUEN PRECIO POR LAS SIGUIENTES OBRAS DE RETANA: EL INDIO EANTANGUEÑO, FOLLE TOS FILIPINOS, AVISOS Y PPOFECIA S, ESTADISMOS DE LAS ISLAS FILIPINAS UN LIBRO DE ANITERIAS EL PERIODISMO FILIPINO. LOS ANTIGUOS ALFABE TOS DE FILIPINAS, ARCHI VO DEL BIBLIOFILO FILI PINO. MANDO DEL GENE RAL WEILER EN FILIPI NAS. HISTORIA DE MINDANAO Y JOLO, CATALOGO ABREVIADO DE LA BIBLIO TECA DE W. E. RETANA. LA IMPRENTA EN FILIPI NAS. OFERTAS LA INSURRECCION EN FILIPINAS Y GUERRA HIS PAÑO AMERICANA EN EL ARCHIPIELAGO.— Por Ma nuel Sastrón. Ex Diputado a Cortes; Antiguo y último fun cionario de la administración civil española en aquellas islas Madrid 1.901. En muy bien estado de conservación. BIBLIOTECA HISTORICA HISTORIA F I LI P I N A.— GENERAL SACROPROFANA, POLITICA Y NATURAL DE LAS ISLAS DEL PONIEN TE, LLAMADAS FILIPINAS, Por el Padre Juan J. Delgado de la Compañía de Jesús. Tomo único. Manila 1.892. En per fecto estado. DECADA DE LA PASION: | Copiado de unos viejos manus critos hallados en la biblioteca de la Universidad dé Oxford por el Muy Rev. P. Honorio Muñoz O. P. Exrectof del Co legio de San Juan de Letrán y hoy rector del Noviciado domi nicano en Hongkong. Escrito por Juan Coloma y de supremo interés y valor en especial para los bibliófilos. . LOS ERRORES DE RETA NA ... Pop Agustín Craig. Ma nila 1910. FRAILES Y CLERIGOS. Por Wencelao E. Retana. Madrid 1891. ESTADO GEOGRAFICO, TO POGRAFICO, ESTADISTICO HISTORICO RELIGIOSO DE LA SANTA PROVINCIA DE S. GREGORIO MAGNO. Por el Rev. P. Fr. Félix de Huertas. Binondo 1865. ALCORNOQUE Y COMPAÑIA Quedando algunos ejemplares de esta comedia original de M. L. FLORES, estrenada en el Far Eastern University, se po nen a la venta al precio de cin co pesos ejemplar. ! INTIMAS (Poesías) — A. Valdes Pica, Manila, 1919 OESIAS SELECTAS — C. Peñaranda, Manila, Octubre, 1893 LECCIONES DE RETO RICA Y POETICA — P Fr. Valentn Marin y Morá is. Manila 1895 ORLANDO FURIOSO... por Ludovico Ariosto, 2 tomos, en perfectas condiciones de con servación. CANCIONERO DE ROMANCES¿ .. impreso en Amberes sin año. Edición facsímil on una introducción por R. Menéndez Pidal. OBRAS COMPLETAS DE PÉREZ LUGIN... por Ale jandro Pérez Lugín. LA GALATEA... por Mi guel de Cervantes y Saavedra. APUNTES PARA LA HIS TORIA DE LA IMPRENTA EN ILOILO — por José C. Páramos. ELEMENTOS DE PRE CEPTIVA LITERARIA... por Narciso Alonso Cortés. MUNDO HISPANICO Vendo colección comp’eta del MUNDO HISPANICO magnífi camente encuadernada. Seis vo lúmenes. 130 Pesos. Sr. Reina Te). 3-31-37. OBRAS COMPLETAS DE MENENDEZ Y PELAYO Antología de Poetas líricos castellanos. 9 Tomos, en per fectas condiciones ríe conserva ción 100 pesos. DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA. Año de 1.947. En perfecto estado PENTELICAS Colección de poesías selectas del egregio poeta filipino CE CILIO APOSTOL. Edición cui dadosamente editada y corre gida, incluyendo poesías hasta ahora inéditas, esmerada en cuadernación en tela imitación piel; papel de la mejor calidad; titulares de la cubierta en oro y viñetas en rojo; presentación artística. (49) EFEMERIDES FILIPINAS Por J. C. DE VEYRA IOS OBISPOS FILIPINOS Agosto 5, 1713 ESTA fecha (agosto 5, 1713) es la de la toma posesión del obispo Felipe Molina, filipino, de la diócesis de Nue va Cáceres. De este hecho tomamos pie para decir algo de estos altos dignata rios de la Iglesia, hijos del país. Ya consignamos en -edición de SE MANA, de junio 3 último, al referimos a la hipótesis de quién fuera el primer prelado filipino, consignando nuestra creencia en la posibilidad de que fuera Lucas Arquero de Robles. Según recor damos entonces, el cuadro que le repre senta en una de las galerías de la Uni versidad de Santo Tomás, registra su posesión del obispado de Nueva Segovia, como en 6 de noviembre de 1677: esta fecha concuerda con sucesivas edi ciones de la Guía oficial; de modo que bien podríamos aceptarla como correc ta. No fué Manuel José Endaya el pri mer filipino que había ascendido a es te principado: él llegó a ser obispo, de Oviedo, España, hacia fines del siglo dieciocho, y antes de expirar este siglo, Endaya había fallecido (1729), preco nizado arzobispo de México; de suerte que, obispo ó arzobispo no de Filipinas, había dejado de existir con posteriori dad a Arquero de Robles. Para los hombres de hoy, oír el nom bre de un filipino, como obispo, no es una novedad: lo era cuando Mons. Jorge Barlín fué promovido a la silla episcopal de Nueva Cáceres, ya dentro del régimen americano. Durante la dominación española, ni por sueños. No queremos injuriar a aquella soberanía; más. hasta 1898 en que se rompieron las hostilidades entre españoles y norte-americanos, ¿cuál era la suerte de los clérigos del país? — Ser coadjutores, casi sin excepción; los nombres que, en Manila, llegaban a ca nónigos, siendo una verdadera excep ción, evidenciaban una regla observada y casi indiscutida. En tiempo de Bur gos se podía llegar a cura de la cate dral; después... si te he visto, no me acuerdo.___________ _______ Opúsculos Rizalinos LAS otras fincas, adquiridas casi in mediatamente y también casi de balde, fueron: un terreno el el sitio de Daanlogsod, del pueblo de Lubungan (próximo a Dapitan), cuyos lindes eran: al N., con el terreno de Don Santos Daimiel; al S., con los de Don Moisés “Triste destino de la gloria humana, tan costosa, tan mísera y tan vana!” exclamamos con el poeta. Burgos, si no “expió” el curato de la catedral, fué al cadalso “de sotana”, puesto que su arzobispo, Mons. Grego rio Melitón Martínez, se había negado a degradarlo. El nombre de Burgos y el de Peláez suscitan memoria de canónigos de la catedral. ¿Y de obispos? Absit, La gente joven, hasta 1898, al pare cer estaba habituada a prescindir del principado de la Iglesia, para sus hi jos o hermanos. Así, cuando la Ilustra ción filipina (segunda época, la de J. Zaragoza), había espigado nombres de obispos del país, la gente lo acogió co mo una gran novedad ¿Había habido, en efecto, obispos filipinos, en un pa sado algo remoto? Sí, que los hubo. Pa terno, al comentar el régimen munici pal de Maura (1893), cerraba con en tusiasmo “retrogradista” su libro, con un capítulo, Esperanzad: en forma de nota consignaba los nombres de paisa nos, que habían sido ‘ obispos; tales hi jos de Filipinas eran por el orden de su consagración, según la Guía oficial: Lucas Arquero de Robles:—Nov. 6, 1677. Felipe Molina: —Agosto 5, 1723. Francisco Pizarro de Orellana: —Dic. 23, 1681. Domingo Valencia: Agosto 21, 1713. Jeróniipo de 1723. Manuel José norada; hacia Protasio Cabezas Isidoro de Arévalo desconocidos), 1742. Miguel Lino de Ezpeleta: — Oct. 11, 1756. Ignacio Salamanca: — Sept. 28, 1789. Se puede agregar a esta lista los del P. Rodrigo de la Cueva Girón, P. José Cabral y P. Mariano García, que cita Ponce, como preconizados obispos, pero no tomaron posesión, como tales. Herrera: Agosto 15, de Endaya: (Fecha ig1726). —Sept. 7, 1741. (mes y día Adveruelos y Árroyo^llamado^fflañ^ gulong”; el E., con el río del antiguo pueblo de Lubungan, y al O., con los montes del Estado.— Extensión, poco más de treinta y cuatro hectáreas. En 1896, RIZAL había sembrado en esta su finca dos mil “ponos” de abacá. Peláez y Burgos, ambos mestizos es pañoles y ambos clérigos, que encabezaion la cruzada pro-clerical por el res tablecimiento de los derechos del clero indígena, contra fa Uetenció,n de hos curatos por sacerdotes religiosos: ¿qué hado persiguió a estos dos, que uno su cumbió en las ruinas de la catedral, en el terremoto de 1863, y otro murió en garrote vil de 1872? Por “mestizos”, llevaban el sambenito de enemigos ocul tos de la patria española. ¿Podía ser?. Percíbese algo en la entonación del estilo de Peláez — mucho de enfático, casi declamatorio, no exenco de esfuer zo, especialmente en las líneas que de dicó a la fiesta cívico-religiosa de S. Andrés; — y en cuanto a Burgos, su labor pública, al lado del general La Torre (1870-71), y en la celebración de los funerales de Anda — enemigo a ultranza de la fraPocracia— le habían denunciado. Mestizos y anti-[religiosos (mejor se dirá frailófobos), no podían dejar de ser señalados como “sospecho sos”. Mestizos..,, ¿qué hado los persigue en esta dirección? Por sacerdote, su in fluencia pudo mucho en Hidalgo, en el levantamiento anti-español de México; y más que esta condición, criollos eran Bolívar, Sucre, San Martín y casi to dos los corifeos de la independencia de las co'onias americanas... No hemos leído nada concreto que so bre la clase se haya dicho aquí, salvo el descontento en el cuerpo de artille ros, en tiempo del gobernador Martí nez, que se desenvolvió en el motín del capitán Novales; y años antes — se ñaladamente, en la época en que Espa ña era afligida por las insurrecciones del Nuevo Mundo, se susurró aquí, co mo efecto de las reyertas entre los mis mos españo'es por la Constitución de 1812, un revuelo que dió por resultado una causa por conspiración, de la que fué víctima el popularista “Conde Fili pino”, cuyo nombre cristiano era Luis Rodríguez Varela, regidor de Tondo (otro mestizo español) : Rodríguez, con el abogado Jugo y otros 16 vecinos dis tinguidos, fueron confinados en un bar co Surto en bahía y enviados luego a España, como desterrados, donde todos acabaron sus días, aunque luego fueron exonerados de los cargos políticos con tra ellos formulados. Mestizos.... Sin duda, algún diabli llo se adueñaba de todo corazón espa ñol, para inducirlo a mirarlos con so breceño .... En los últimos días de la soberanía española, un periodista--em pleado, que publicó algunos libros — nc sin injuria a los filipinos, — A. Chápuli Navarro, hizo una novela, Pepin; su protagonista era español, que casó con una filipina mestiza; en el curso de la novela, el autor la describe encinta y pone este comentario: “—¡Dios frustre en su vientre al fu turo enemigo de la patria!” Lo dicho: hay un lado que persigue a los mestizos. J TODOS, en TODAS PARTES beben PEPSI-COLA