Casos y cosas.pdf

Media

Part of Semana Revista Ilustrada Hispano-Filipina

extracted text
­ CASOS Y COSAS Resuta entretenido seguir las Pierre Gasear no ha caído en e opiniones) que unos escritores dan sobre otros en las distintas épo­ cas literarias. He aquí algunas de ellas. Anatole Franee, sobre Marcel Proust: “No puedo com­ prender nada de sus novelas. ¡ Y pensar que su padre ha sobresa­ lido tanto como medico!” Para Sainte-Beuve, Faubert no era más que “el hijo de un famoso ciu' dadano de Rouen”. Para el gran critico Balzac, n¿ siquiera exis­ tía como escritor, y a Stendhal y Baudelaire es consideraba co­ mo literatos de tercera fila. -------- oOo--------El cine francés se dedica últ mámente con predilección a ha* cer películas basadas en la vida de los grandes escritores. Has­ ta ahora se han rodado películas basadas sobre Colette. André Gide y Claudel. Pronto va a to­ car el turno a Francois Mauriac. Lo malo es que todas estas cin­ tas adolecen de un grave error presentan a sus protagonistas ca. si in odore de la santidad. Especialmente la película sobre Gide ha resultado casi humorísti­ camente en este sentido. Al autor de *Las cavernas del Vaticano” se le presenta como un noble an­ ciano, como la conciencia de Eu* ropa, etc. “Si así salió Gide—es­ cribe un crítico—¿cómo, en qué aspecto, va a aparecer Mauriac? Seguramente, sin tocar al suelo con dos alas angelicales, en la mitad del camino hacia el cielo”. -------- oOo-------Los poetas también suelen pres­ tar mucha atención a su aspecto exterior y a cuidar su traje. El semanario de los Sastres londi­ nenses, “Tailor and Cutter”, de. dicado a las modas masculinas, ha publicado hace poco la lista de los cabal’eros ingleses que sa­ ben vestir mejor. En la lista y en lugar bastante próximo al primer puesto hemos encontrado el nom­ bre del poeta Eliot. Este aconte­ cimiento, tan raro ha sido seña­ lado por primera vez- desde los tiempos de Oscar Wilde. ---------oOo------ — Los libros dedicados a la vida de los animales—como El libro de la jungla, de Kipling, o La gata de Colette, nacen por regla general de un malentendido. El intento de presentar a los anima­ les como un eco de la naturaleza humana no tiene validez posible, mismo error. Sus cinco cuento recogidos en el volumen titulad Les Betes, editado cuidadosamen te por Gallimard, señalan la ab Soluta falta de relación entre e hombre y los animales. --------o-------(31)
Date
1954
Rights
In Copyright - Educational Use Permitted