Lilah

Media

Part of Excelsior

Title
Lilah
Language
Spanish
Year
1929
Rights
In Copyright - Educational Use Permitted
Fulltext
(Leyenda anun'osa. volcada dfrectamente del Javonés.) Oh dragón alado, trasgo inconcomitante, ri'egro de humo de mis pensamientos maracontelados ! ¡Tú, el mas inverosimil de los soñados mónstruos que pueblan los ventosos mares del espacio! ¡Sacude, tus escamas, suéltame un escamón y dispara sobre mí perfumada y agiornática esencia, para cantar, acompañado de sonoroso dingding, las graciai:; de Ayu-Hdah y Lhabha Hth.iba, las dos mas ceruleas y turbulentas hermanas que ocuparan estrecho recinto humbilicalmente unidas, antes de venir a este privilegiado suelo, iluminado por el }'ebo de los europeos! 11 Los plátanos cubren con su espeso follage las enarenadas calles del jadin de Kah-Kahuet, padre de mis dos diosas. La juguetona y verdielocuente hierba, serpentea formando graciosos tirabuzones de si misma. En el apático lago surca mónstruo de madera y acero, que arroja humo, fuego y ceniza por todos los agujeros de que la mano del hombre de Occi.dente le ha provisto para evacuar los productos Que le sobran. Sobre su lomo balanceanse airosas, incitantes, aperitivas, la divina Lhhaba-Htiba y la incomprensible Ayu-Hdah. La primera busca con avidez, mirando lo que pisa, el puñal suplementario para las ejecuciones de los nobles, que el venerable Kah-Kahuet ha dejado caer sin notarlo. La segunda, :.sumerge pensativamente la punta de la barnizada uña del afilado dedo señalativo de la mano cuyo brazo está al cos'tado contrario al del corazón, en las profundidades de su naríz, con actitud de devanarse los sesos. ¿Cual será la causa de su mutismo? ¿Porqué se quejarán todos los conocimientos de que haya cesado de pronto su alegre conversación y su linajudo tratof III Lilah tiene la culpa de todo. Lilah es el grifo de las agitaciones de Yokohama. Lilah es el seductor de todas las doncellas de la comarca y sus contornos. Por él se conmueven las estátuas en sus pedestales. Por él, S. M. el Mikado del mejor mundo, ha dispuesto que veinte padres de familia, nobles hasta el trigésimo cuaternario abolengo, se abran el vientre en pública subasta para escarmiento de descuidados. Por el S. A. la espoi:;a del ministro de Negocios Extranjeros, olvidándose de su sexo, se ha dado de mordiscos y arañazos como un soldado de la guardia imperial, con la sobrina del pinche, ayudante del cocinero del gran sacerdote Nagasaki, linda pero grosera vendedora de nísperos, cuyo padre fué el célebre Khama-Meroh. autor ele un tratado en catorce tomos, de la inmortal obra que comprende las 9875046000 recetas para rai::carse las plantas de los piés en actos y ceremonias oficiales. Los oblicuos ojos de Lilah despiden rayos de magnetismo animal. De su largo y suave bigote gotea constantemente oloroso aceite de coco combiri.8.do con corylopsis. Es irresistible, cuando, c~minando a saltitos como ciertas aves del viejo continen.te, persigue a la inocente tórtola que en su camino se atraviesa. IV Las dos hermanas están enamoradas de Lilah. Pero Lilah dice que no necesita de Lhh_aba-Hti. bah ni de Ayu-Dah para marchar corriente en sus asuntos cupidinescos. Y las pobres lloran el dei:;precio de Lilah, a la vez que meditan una terrible venganza. Por eso busca una el puñal y pien~a la otra meditativamente. V ¡ Pobre Lilah ! Las dos sirenas de consono, le han fabricado una trampa con sus transparentes rr.anos. Al saltar por una ventana, al amam:cer del nonagésimo quinto dia de la aparición de la luna sobre los techos de Yokohama en el reinado de nuestro querido Kalvi-Rhassho, el Mikado mas noble y generoso de nuestros amos, ha sido pl'eso el de'sgraciado Lilah, por ~us dos tobillos, quedando en la posici'ón del raposo, cuanqo es: cojido al entrar en un gallinero. VI ¡La hora del suplicio es llegada! Las dos hijas de Kah-Kahuet, después de colocat a Lilah sobre el lomo del mónstruo en que navegan, el mani-pedicuel'piatado Lilah, comienian a cercenarle en frio, la nariz, los ojos, las orejas, los dedos, concluyendo por ¿ejar:o c!esmembrado por completo. Adoban todos estos restos ccn can~la, ajonjolí, nuez moscada, berros y setal'l, resultando un condimento, que se comen ayudado de numerosas libaciones. El mutilado cuerpo del ma~aventurado Lilah es tirado el agua, donde p1·oporciona inesperado y suculento banquete a los cocodrilos, concluyendo de tan triste suerte una vida que si~mpre fué córonada de flores y frutas. VII Saltan las cuerdas de mi trípico; desentona el metálico ding-ding ,· estalla en espantoso trueno el parche del redoblante. Las dos sirenas son muertas. Phi-Thima, la serpiente de las doce áletas celestiales, lengua fogosa y ~ola de acero blilÍ.dado, ha descargado su cólera divina sobre aqµellas no menos divinas cabezas. Imbuyó a las desgraciadas la idea de que se ·bañaran despues del fuerte almuerzo que he cantado, en el hipócrita lago, donde surcaba el rnónstruo de madera y hierro. Sobrevino el enfriamiento y tras este la peritonitis y la rotura de :as dos bzllas existencias. ¡ Pobres también ! SI FONCITO. ----------------' - ···--·-----·--·-·-·-----TÓNI~~~~~~o~~-~R~-··,r EL MAS ANTIGUO GENERADOR DE LA APROBA~~EP~~ALAV~~~LL A~A:E!~AVID~S~EDIC~NA 1' l Y CIRUGIA DE BARCELONA NEURASTENIA : SURMENAJE : IMPOTENCIA : PERDIDA DE LA MEMORIA"-:--- 1 i~~~rgsRf ~ lJit:t..L~s¿~EB~~~I~If tg . ' TAMIENTO FISICO : CONVALECENCIAS· Etc., Etc. Dosis :-De una a tres cucharaditas media- · nas al día antes o después de las comidas, pudiendo aumentar la dosis hasta tres cucharadas grandes según indicación facultativa-P.a-:. ra. los niños: De una a tres cucharaditas peqúé-' · ñas al día. Fósforo S11lf1d1> Hipof. Hipof. C.AD.\ CU~HARADITA. CONTIF.NF.• 0'001 ,, .. Hipof. c111inin11 e~lrip:, 0'002 " ni tartalo Manll'.. . a o•os " Jarabe AGENTE ÉXCLUSIVO JUAN P. PELr.ICER IMPORTADOR Y EXPORTADOR Divisoria 84, E1·mita 0'01,:r. 0'02 .. 10·00 .. ·:·---,---··--·-·---·-·--·-·-----·--·----·---,----<•!•